TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EPURE [73 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- quiet luxury
1, fiche 1, Anglais, quiet%20luxury
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... quiet luxury champions a more toned-down, minimalist look highlighting understated pieces, high-quality fabrics, and tailored cuts. 2, fiche 1, Anglais, - quiet%20luxury
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Quiet luxury [is] defined by premium materials, refined textures, longevity and sustainability rather than the status [it connotes]. 3, fiche 1, Anglais, - quiet%20luxury
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mode
Fiche 1, La vedette principale, Français
- luxe discret
1, fiche 1, Français, luxe%20discret
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les coupes des vêtements sont impeccables, les matières sont luxueuses, les couleurs neutres et le style épuré. Aucun logo n’ est visible, ni sur les chandails ni sur les sacs à main. Bienvenue dans le monde du luxe discret […] 2, fiche 1, Français, - luxe%20discret
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Air Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clean gas exit
1, fiche 2, Anglais, clean%20gas%20exit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Since the solid particles are denser than the gas, they are pushed towards the cyclone walls by the centrifugal force, impacting the walls and falling at the bottom of the cyclone due to their momentum loss. The filtered gas changes its direction and flows to the open path at the clean gas exit located at the top of the cyclone cylinder. 2, fiche 2, Anglais, - clean%20gas%20exit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'air
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sortie de gaz épuré
1, fiche 2, Français, sortie%20de%20gaz%20%C3%A9pur%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- control valve
1, fiche 3, Anglais, control%20valve
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- regulating valve 2, fiche 3, Anglais, regulating%20valve
- regulating cock 3, fiche 3, Anglais, regulating%20cock
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
By individually operating each filtered water valve, the operator can adjust the partial outputs and equalize them. These control valves can be manually-operated or power-assisted. 4, fiche 3, Anglais, - control%20valve
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The purified liquid leaves the column ... by an outlet pipe ... which may be equipped with a regulating valve. 2, fiche 3, Anglais, - control%20valve
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
control valve: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 3, Anglais, - control%20valve
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vanne de réglage
1, fiche 3, Français, vanne%20de%20r%C3%A9glage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- robinet de réglage 2, fiche 3, Français, robinet%20de%20r%C3%A9glage
correct, nom masculin, uniformisé
- robinet de commande 3, fiche 3, Français, robinet%20de%20commande
correct, nom masculin
- vanne de régulation 4, fiche 3, Français, vanne%20de%20r%C3%A9gulation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En actionnant individuellement chaque vanne d’eau filtrée, l’exploitant ajuste les débits partiels pour les rendre égaux entre eux. Ces vannes de réglage peuvent être soit des vannes manuelles, soit des vannes à commande assistée. 5, fiche 3, Français, - vanne%20de%20r%C3%A9glage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le liquide épuré [...] ressort de la colonne par la tuyauterie, munie d’une vanne de réglage. 6, fiche 3, Français, - vanne%20de%20r%C3%A9glage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
robinet de réglage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 3, Français, - vanne%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-12-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- steering arm
1, fiche 4, Anglais, steering%20arm
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- steering knuckle arm 2, fiche 4, Anglais, steering%20knuckle%20arm
correct
- steering lever 3, fiche 4, Anglais, steering%20lever
correct, voir observation
- swivel axle arm 4, fiche 4, Anglais, swivel%20axle%20arm
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When the steering arms are moved in either direction, they force the steering knuckles to pivot on the king-pins or ball joints. 5, fiche 4, Anglais, - steering%20arm
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
steering arm; steering lever: These terms are sometimes used to designate the "pitman arm." 6, fiche 4, Anglais, - steering%20arm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bras de direction
1, fiche 4, Français, bras%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bras de commande de fusée 2, fiche 4, Français, bras%20de%20commande%20de%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin
- levier de commande de fusée 2, fiche 4, Français, levier%20de%20commande%20de%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin
- levier de direction 3, fiche 4, Français, levier%20de%20direction
correct, voir observation, nom masculin
- bras de fusée 4, fiche 4, Français, bras%20de%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin
- levier de connexion de barre d’accouplement 5, fiche 4, Français, levier%20de%20connexion%20de%20barre%20d%26rsquo%3Baccouplement
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Levier qui relie la roue à la barre d’accouplement et qui forme, avec le plan longitudinal, un angle fonction de l'épure de direction. 1, fiche 4, Français, - bras%20de%20direction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les leviers de fusées se déplacent, ils forcent les porte-fusées à pivoter sur les pivots de fusées ou sur les joints à rotule. 4, fiche 4, Français, - bras%20de%20direction
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
levier de direction : Ce terme est parfois employé pour désigner la «bielle pendante». 6, fiche 4, Français, - bras%20de%20direction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-10-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- effluent polishing
1, fiche 5, Anglais, effluent%20polishing
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A tertiary treatment employing either further physical or biological processes. 1, fiche 5, Anglais, - effluent%20polishing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
polishing: A tertiary treatment process in which the effluent is filtered through or subjected to activated carbon in such a manner that it emerges 99% free of suspended solids. 2, fiche 5, Anglais, - effluent%20polishing
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
effluent polishing: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - effluent%20polishing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- polissage des effluents
1, fiche 5, Français, polissage%20des%20effluents
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- affinage des effluents 2, fiche 5, Français, affinage%20des%20effluents
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Traitement tertiaire faisant appel à des procédés physiques ou biologiques supplémentaires. 1, fiche 5, Français, - polissage%20des%20effluents
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Traitement tertiaire(affinage des effluents). On regroupe sous ce vocable, l'ensemble des procédés qui sont employés seuls ou en combinaison, sur un effluent préalablement épuré. Les méthodes appliquées sont très spécifiques. On peut rechercher : Une élimination de l'azote [...] et du phosphore [...] Une élimination des métaux lourds, des cyanures, des acides, [...] Une désinfection. Une amélioration générale de la qualité de l'eau(couleur, salinité, odeur, [...]). Les méthodes utilisées sont :-Physiques : filtration, tamisage, microtamisage, adsorption.-Physico-chimiques : coagulation, floculation, irradiation.-Chimiques : désinfection.-Biologiques. 2, fiche 5, Français, - polissage%20des%20effluents
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
affinage : Ce mot est souvent employé dans l’expression «traitement d’affinage des eaux destinées à la consommation humaine» qui désigne principalement le traitement par le charbon actif et par l’ozone en vue d’éliminer les micropolluants. Il est synonyme de «polissage». 3, fiche 5, Français, - polissage%20des%20effluents
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
polissage des effluents : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 5, Français, - polissage%20des%20effluents
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
- Tratamiento del agua
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- afinado de efluentes
1, fiche 5, Espagnol, afinado%20de%20efluentes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- pulimento de efluentes 1, fiche 5, Espagnol, pulimento%20de%20efluentes%20%20
correct, nom masculin
- pulido de efluentes 1, fiche 5, Espagnol, pulido%20de%20efluentes
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tratamiento terciario que emplea procesos biológicos o físicos adicionales. 1, fiche 5, Espagnol, - afinado%20de%20efluentes
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
- Radioactive Contamination
- Anti-pollution Measures
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- decontamination factor
1, fiche 6, Anglais, decontamination%20factor
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DF 2, fiche 6, Anglais, DF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the radioactivity content of material before treatment to that after treatment. Decontamination factors may refer to the reduction of some particular type of radiation or of the gross measurable radioactivity. 3, fiche 6, Anglais, - decontamination%20factor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The measure of the effectiveness of a decontamination process. It is the ratio of the original contamination to the remaining radiation after contamination: 1000 and above is excellent; 10 and below is poor. 4, fiche 6, Anglais, - decontamination%20factor
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
decontamination factor: term standardized by CEI and ISO. 5, fiche 6, Anglais, - decontamination%20factor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
- Pollution par radioactivité
- Mesures antipollution
Fiche 6, La vedette principale, Français
- facteur de décontamination
1, fiche 6, Français, facteur%20de%20d%C3%A9contamination
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la concentration initiale en substances radioactive contaminante, à la concentration finale à la suite d’un traitement de décontamination. 2, fiche 6, Français, - facteur%20de%20d%C3%A9contamination
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
[...] rapport de la concentration [radioactive] du liquide épuré à celle du liquide initial [...] 3, fiche 6, Français, - facteur%20de%20d%C3%A9contamination
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
facteur de décontamination : terme normalisé par la CEI et l’ISO. 4, fiche 6, Français, - facteur%20de%20d%C3%A9contamination
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- clean coal
1, fiche 7, Anglais, clean%20coal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cleaned coal 2, fiche 7, Anglais, cleaned%20coal
correct
- sorted coal 3, fiche 7, Anglais, sorted%20coal
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Coal produced by a wet or dry cleaning process in order to reduce its mineral-matter content (ash, sulphur). 4, fiche 7, Anglais, - clean%20coal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- charbon épuré
1, fiche 7, Français, charbon%20%C3%A9pur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- charbon trié 2, fiche 7, Français, charbon%20tri%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Charbon après traitement d’épuration (par voie humide ou sèche). 3, fiche 7, Français, - charbon%20%C3%A9pur%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On obtient ce charbon en mettant à profit ses différentes caractéristiques physiques ou physico-chimiques pour séparer les différentes matières le constituant. 4, fiche 7, Français, - charbon%20%C3%A9pur%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Clasificación del carbón
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- carbón limpio
1, fiche 7, Espagnol, carb%C3%B3n%20limpio
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- carbón libre de impurezas 1, fiche 7, Espagnol, carb%C3%B3n%20libre%20de%20impurezas
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Digestive Tract
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Kupffer cell
1, fiche 8, Anglais, Kupffer%20cell
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Kupffer's cell 2, fiche 8, Anglais, Kupffer%27s%20cell
correct
- stellate cell of liver 2, fiche 8, Anglais, stellate%20cell%20of%20liver
correct, rare
- von Kupffer's cell 2, fiche 8, Anglais, von%20Kupffer%27s%20cell
rare
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Large star-shaped or pyramidal cells with a large oval nucleus and a small prominent nucleolus. These intensely phagocytic cells line the walls of the sinusoids of the liver (...). 2, fiche 8, Anglais, - Kupffer%20cell
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The walls of the sinusoids are made up of two types of cells, endothelial, or lining, cells and Kupffer cells. The Kupffer cells are capable of phagocytosis - the ingestion of other cells and of foreign particles. They also have important functions in the production of antibodies and in blood formation. 1, fiche 8, Anglais, - Kupffer%20cell
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appareil digestif
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cellule de Kupffer
1, fiche 8, Français, cellule%20de%20Kupffer
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cellule endothéliale des sinus hépatiques, à propriétés phagocytaires prononcées, qui épure le sang et capte les virus, les bactéries. 2, fiche 8, Français, - cellule%20de%20Kupffer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Aparato digestivo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- célula de Kupffer
1, fiche 8, Espagnol, c%C3%A9lula%20de%20Kupffer
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- spoil
1, fiche 9, Anglais, spoil
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- waste 1, fiche 9, Anglais, waste
correct, nom
- excess of cut 2, fiche 9, Anglais, excess%20of%20cut
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The excess of cutting over filling on any given construction. 1, fiche 9, Anglais, - spoil
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An excess of cut is deposited on spoil banks. 2, fiche 9, Anglais, - spoil
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- excès de déblai
1, fiche 9, Français, exc%C3%A8s%20de%20d%C3%A9blai
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- déblais excédentaires 2, fiche 9, Français, d%C3%A9blais%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une épure de Lalanne peut donner un excès de remblai, un excès de déblai ou encore les déblais et les remblais peuvent se compenser exactement. 1, fiche 9, Français, - exc%C3%A8s%20de%20d%C3%A9blai
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Une fois les essais concluants, on procède à la fermeture de la tranchée, à l’évacuation des déblais excédentaires et à la remise en état des lieux. 2, fiche 9, Français, - exc%C3%A8s%20de%20d%C3%A9blai
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-03-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial Design
- Foundry Practice
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pattern drawing
1, fiche 10, Anglais, pattern%20drawing
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A drawing depicting a pattern made of wood, metal or other material, around which moulding material is placed to make a mould for castings. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 10, Anglais, - pattern%20drawing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pattern drawing: term standardized by ISO. 3, fiche 10, Anglais, - pattern%20drawing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Fonderie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dessin de modèle
1, fiche 10, Français, dessin%20de%20mod%C3%A8le
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- épure du modèle 2, fiche 10, Français, %C3%A9pure%20du%20mod%C3%A8le
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dessin représentant un modèle fait en bois, métal ou tout autre matériau, autour duquel un matériau de moulage est placé afin de réaliser un moule pour pièces de fonderie. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 10, Français, - dessin%20de%20mod%C3%A8le
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dessin de modèle : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 10, Français, - dessin%20de%20mod%C3%A8le
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cleaned file
1, fiche 11, Anglais, cleaned%20file
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- disinfected file 1, fiche 11, Anglais, disinfected%20file
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A file that is totally free of virus following the execution of a disinfection program. 2, fiche 11, Anglais, - cleaned%20file
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fichier désinfecté
1, fiche 11, Français, fichier%20d%C3%A9sinfect%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fichier nettoyé 1, fiche 11, Français, fichier%20nettoy%C3%A9
correct, nom masculin
- fichier épuré 2, fiche 11, Français, fichier%20%C3%A9pur%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fichier débarrassé de ses virus grâce à l’exécution d’un programme de désinfection. 2, fiche 11, Français, - fichier%20d%C3%A9sinfect%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Coal-Derived Fuels
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pressurized gasification
1, fiche 12, Anglais, pressurized%20gasification
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pressure gasification 2, fiche 12, Anglais, pressure%20gasification
correct
- gasification under pressure 3, fiche 12, Anglais, gasification%20under%20pressure
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... pressurized gasification ... aimed at removing the need to compress the product gas and at reducing the size and cost of gas-processing equipment. 1, fiche 12, Anglais, - pressurized%20gasification
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Coal gasification under pressure. 3, fiche 12, Anglais, - pressurized%20gasification
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- pressurised gasification
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Génie chimique
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gazéification sous pression
1, fiche 12, Français, gaz%C3%A9ification%20sous%20pression
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La gazéification du charbon est très ancienne mais ce n’ est que récemment que, grâce au développement des turbines à combustion et à l'expérience industrielle de la gazéification des produits pétroliers, des centrales de production d’électricité IGCC [gazéification du charbon intégrée à un cycle combiné] ont vu le jour. Dans cette filière, un gaz, produit par la gazéification sous pression du charbon(à l'air ou à l'oxygène), est refroidi puis épuré aussi soigneusement que possible afin de servir de combustible dans une turbine à combustion dont les fumées à haute température permettent de générer de la vapeur pour alimenter une turbine à condensation classique. 2, fiche 12, Français, - gaz%C3%A9ification%20sous%20pression
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Airfields
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Aviation Terminology Standardization Division
1, fiche 13, Anglais, Aviation%20Terminology%20Standardization%20Division
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Aviation Terminology Standardization is a team of professional terminologists and translators, who develop, maintain and refine aviation terminology in both official languages for the safety of aviation operations. This division also provides editing and translation services to the Civil Aviation Directorate. 1, fiche 13, Anglais, - Aviation%20Terminology%20Standardization%20Division
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Aviation Terminology Standardization
- ATS
- ATSD
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aérodromes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Division de la normalisation terminologique en aviation
1, fiche 13, Français, Division%20de%20la%20normalisation%20terminologique%20en%20aviation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. La Division de la normalisation terminologique en aviation est une équipe de terminologues et de traducteurs professionnels qui crée, tient à jour et épure la terminologie aéronautique dans les deux langues officielles afin d’assurer la sécurité des opérations aériennes. Cette division fournit aussi des services de révision et de traduction à la Direction générale de l'aviation civile. 1, fiche 13, Français, - Division%20de%20la%20normalisation%20terminologique%20en%20aviation
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- DNTA
- NTA
- Normalisation terminologique en aviation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- inferior coal
1, fiche 14, Anglais, inferior%20coal
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Usually middlings obtained by hand-cleaning which, though of high ash, may be converted by crushing and washing into clean coal and discard. 1, fiche 14, Anglais, - inferior%20coal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mixtes de triage
1, fiche 14, Français, mixtes%20de%20triage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mixtes obtenus par épuration à la main, qui, bien qu'ayant une teneur en cendres élevée, peuvent être convertis par concassage et lavage en charbon épuré et rejets. 1, fiche 14, Français, - mixtes%20de%20triage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-06-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flotation concentrate
1, fiche 15, Anglais, flotation%20concentrate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- floatation concentrate 2, fiche 15, Anglais, floatation%20concentrate
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The clean product recovered in froth flotation. 3, fiche 15, Anglais, - flotation%20concentrate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
Fiche 15, La vedette principale, Français
- concentré de flottation
1, fiche 15, Français, concentr%C3%A9%20de%20flottation
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Produit épuré, récupéré dans la flottation. 2, fiche 15, Français, - concentr%C3%A9%20de%20flottation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-10-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- winding
1, fiche 16, Anglais, winding
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The process which results in producing a good package of long length and fault free yarn. 2, fiche 16, Anglais, - winding
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bobinage
1, fiche 16, Français, bobinage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Opération [...] qui consiste à partir d’un fil provenant de la filature de le déposer sur une autre bobine dont l’enroulement est différent. 2, fiche 16, Français, - bobinage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Au cours de cette opération on épure le fil. 2, fiche 16, Français, - bobinage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- audio-visual message
1, fiche 17, Anglais, audio%2Dvisual%20message
proposition
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- audiovisual message 1, fiche 17, Anglais, audiovisual%20message
proposition
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
By analogy with "audio message." 1, fiche 17, Anglais, - audio%2Dvisual%20message
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- message audiovisuel
1, fiche 17, Français, message%20audiovisuel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- message verbo-iconique 2, fiche 17, Français, message%20verbo%2Diconique
correct, voir observation, nom masculin
- message audio-visuel 3, fiche 17, Français, message%20audio%2Dvisuel
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de signes émis à l’aide de moyens audio-visuels présentant toutes les caractéristiques d’un message. 2, fiche 17, Français, - message%20audiovisuel
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le message audio-visuel résulte d’une sélection. Il isole des formes, introduit un ordre. Il épure, simplifie, réduit l'incertitude et [...] tend à supprimer les aléas de l'interprétation. En schématisant, il aide à l'appréhension immédiate du réel. En ce sens, il constitue un «modèle de transition» entre le concret brut et l'univers de l'intelligible. 4, fiche 17, Français, - message%20audiovisuel
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Il s’agit d’élaborer un message audio-visuel didactique et motivant qui modifie [...] les attitudes ou les connaissances des élèves ou qui fait apparaître des rapports nouveaux entre les connaissances déjà acquises. [...] ce message explique l’abstrait par le concret en mettant en relief l’association «images-mots» relative à la notion enseignée. 5, fiche 17, Français, - message%20audiovisuel
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Message verbo-iconique. [...] Selon La Borderie, «audio-visuel» caractériserait les moyens; il propose, pour respecter la nature du message produit par des moyens «audio-visuels», de le désigner par l’expression «verbo-iconique». 2, fiche 17, Français, - message%20audiovisuel
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
audiovisuel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 17, Français, - message%20audiovisuel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Blood
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dialysis
1, fiche 18, Anglais, dialysis
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A medical procedure that uses a machine to filter waste products from the bloodstream and restore the bloods normal constituents. 2, fiche 18, Anglais, - dialysis
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The two types of dialysis are: hemodialysis and peritoneal dialysis. In hemodialysis, the patient's blood is passed through a tube into a machine that filters out waste products. The cleansed blood is then returned to the body. In peritoneal dialysis, a special solution is run through a tube into the peritoneum, a thin tissue that lines the cavity of the abdomen. The body's waste products are removed through the tube. 3, fiche 18, Anglais, - dialysis
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Sang
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dialyse
1, fiche 18, Français, dialyse
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La dialyse épure le sang au travers d’une membrane semi-perméable grâce à des échanges entre le sang et un liquide de dialyse contenant des électrolytes à une concentration voisine de celle du plasma. 1, fiche 18, Français, - dialyse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
- Sangre
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- diàlisis
1, fiche 18, Espagnol, di%C3%A0lisis
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En medicina, se trata de la depuración de la sangre a través de una membrana semiporosa, que separa la sangre de un líquido que carece de las sustancias que se quieren eliminar, como urea y creatinina. 1, fiche 18, Espagnol, - di%C3%A0lisis
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Pharmacodynamics
- Biochemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- clearance
1, fiche 19, Anglais, clearance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- C 2, fiche 19, Anglais, C
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... the volume of body fluid from which [a] chemical is, apparently, completely removed by biotransformation and/or excretion, per unit time. 3, fiche 19, Anglais, - clearance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
.. .[The] substance is removed from the blood by processes such as renal clearance, hepatic clearance, or hemodialysis ... 2, fiche 19, Anglais, - clearance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Pharmacodynamie
- Biochimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- clairance
1, fiche 19, Français, clairance
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- clearance 2, fiche 19, Français, clearance
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Coefficient d’épuration correspondant à l’aptitude d’un tissu, d’un organe, à éliminer une substance d’un fluide organique. 3, fiche 19, Français, - clairance
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La clairance est la fraction d’un volume théorique totalement épuré(c'est-à-dire ne contenant plus le médicament [ou tout autre substance concernés] par unité de temps. La clairance plasmatique est le volume apparent de plasma épuré par unité de temps. 4, fiche 19, Français, - clairance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Clairance est le terme recommandé officiellement en France pour remplacer clearance. 2, fiche 19, Français, - clairance
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Farmacodinámica
- Bioquímica
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- aclaramiento
1, fiche 19, Espagnol, aclaramiento
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- depuración 1, fiche 19, Espagnol, depuraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- soaking pit
1, fiche 20, Anglais, soaking%20pit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- soakaway 2, fiche 20, Anglais, soakaway
correct
- soakaway pit 3, fiche 20, Anglais, soakaway%20pit
- soakage pit 3, fiche 20, Anglais, soakage%20pit
- soaker 3, fiche 20, Anglais, soaker
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A pit dug into permeable ground, filled with hardcore and usually covered with earth [in which] surface water, or purified effluent from a sewage treatment plant, is drained ... and subsequently percolates into the surrounding ground. 4, fiche 20, Anglais, - soaking%20pit
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- soak-away pit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 20, La vedette principale, Français
- puits d’infiltration
1, fiche 20, Français, puits%20d%26rsquo%3Binfiltration
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- puits filtrant 2, fiche 20, Français, puits%20filtrant
correct, nom masculin
- puits absorbant 3, fiche 20, Français, puits%20absorbant
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le puits d’infiltration doit être uniquement considéré comme un moyen d’évacuation [...]. L'effluent qu'il reçoit doit être particulièrement bien épuré [...]. Le puits constitue une perforation de la couche imperméable superficielle, qui permet de parvenir jusqu'à une couche sous-jacente perméable [et qui] ne constitue en aucune façon un risque de contamination de points d’eau destinés à l'alimentation domestique. [...] Il doit comprendre [...] des parois étanches [et] doit être fermé par un tampon étanche, [...] le reste du puits doit être garni de grosses pierres au-dessus desquelles est disposé un lit de [...] cailloux [...] 4, fiche 20, Français, - puits%20d%26rsquo%3Binfiltration
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Évacuation de l'effluent. Puits absorbant. [...] il est possible d’utiliser un puits filtrant pour absorber l'influent épuré, sous réserve d’un sous-sol perméable. Il sera terminé par une buse de ciment affleurant au niveau du sol et fermée par un tampon ou par une tôle forte. Il est ainsi possible de toujours connaître la position du puits absorbant, d’en vérifier le fonctionnement et, au besoin, d’enlever et de nettoyer les matériaux de remplissage. 2, fiche 20, Français, - puits%20d%26rsquo%3Binfiltration
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
- Anti-pollution Measures
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- clean coal technology
1, fiche 21, Anglais, clean%20coal%20technology
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CCT 2, fiche 21, Anglais, CCT
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Compared to existing coal power plants, clean coal technology (CCT) plants have the potential to both increase the competitiveness and environmental acceptance of coal, through increased overall thermal efficiency and reduced emissions of GHG [greenhouse gas] and other air pollutants. Given the importance of coal-based energy to the global economy and the need to reduce emissions, nations throughout the world are accelerating the development of a host of CCTs including new chemical processes that extract energy from coal in the form of electricity, heat and synthesis gas (H2 and CO) with near zero pollutant emissions. 2, fiche 21, Anglais, - clean%20coal%20technology
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Clean coal technologies available in the world markets which may improve efficiency in operation and mitigate environmental degradation should be sought. 3, fiche 21, Anglais, - clean%20coal%20technology
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
The new 524-megawatt power plant in Hindman, Kentucky, will use so-called clean coal technology, which generates significantly more pollution than natural gas-fired power plants and renewable energy sources, such as wind, biomass, solar and geothermal energy. The plant, which is expected to be in operation by 2004, will emit annually more than 1,000 pounds of mercury, a potent neurotoxin. By comparison, natural gas-fired plants and renewable energy sources emit no mercury. "The term 'clean coal' is like saying 'safe cigarettes,'" said Hawkins. "There is no such thing." 4, fiche 21, Anglais, - clean%20coal%20technology
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Compare with "clean coal burning technology." 5, fiche 21, Anglais, - clean%20coal%20technology
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
- Mesures antipollution
Fiche 21, La vedette principale, Français
- technologie du charbon épuré
1, fiche 21, Français, technologie%20du%20charbon%20%C3%A9pur%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- technologie liée au charbon sans émissions 2, fiche 21, Français, technologie%20li%C3%A9e%20au%20charbon%20sans%20%C3%A9missions
nom féminin
- TCE 2, fiche 21, Français, TCE
nom féminin
- TCE 2, fiche 21, Français, TCE
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[Technologie faisant appel à des] techniques moins polluantes d’utilisation du charbon; [à des] techniques de charbon épuré. 3, fiche 21, Français, - technologie%20du%20charbon%20%C3%A9pur%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Si on la compare aux centrales électriques actuelles qui sont alimentées au charbon, la technologie liée au charbon sans émissions (TCE) offre la possibilité d’accroître la compétitivité et l’acceptation sur le plan environnemental de la consommation houillère. Ces deux derniers éléments sont favorisés par une plus grande efficacité thermique globale, ainsi que par la réduction des émissions de gaz à effet de serre et des autres polluants atmosphériques. Compte tenu de l’importance de la production énergétique à base de charbon pour l’économie mondiale et de la nécessité de réduire les émissions, un grand nombre de pays travaille actuellement à accélérer le développement de la TCE en plusieurs éléments, notamment de nouveaux procédés chimiques permettant d’extraire de l’énergie du charbon qui adopte la forme d’électricité, de chaleur et de gaz de synthèse (H2 et CO) avec à peu près pas d’émissions polluantes. 2, fiche 21, Français, - technologie%20du%20charbon%20%C3%A9pur%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Il y aura de nouvelles percées dans la technologie du charbon épuré. Un nouveau projet d’utilisation du charbon épuré sera en marche et bien en selle en l'an 2007. Tout ce qui sort des cheminées sera capté et réutilisé. Ce sont là des technologies auxquelles le gouvernement devrait s’intéresser. 4, fiche 21, Français, - technologie%20du%20charbon%20%C3%A9pur%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Le Parlement européen [...] fait observer que la technologie du charbon épuré offre des possibilités considérables de gains d’efficacité énergétique, de réduction des émissions polluantes et de création d’un marché mondial de nouveaux équipements et systèmes; invite les industriels du secteur et les acteurs du sixième programme-cadre de recherche à mener à bien une démonstration du fonctionnement de systèmes de production d’énergie au moyen du charbon épuré; [...] 5, fiche 21, Français, - technologie%20du%20charbon%20%C3%A9pur%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Pourrait se rapporter à une technologie de combustion écologique du charbon [en anglais : «clean coal burning technology»] (voir aussi cette autre fiche). 6, fiche 21, Français, - technologie%20du%20charbon%20%C3%A9pur%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Combustibles derivados del carbón
- Medidas contra la contaminación
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- técnicas poco contaminantes de uso del carbón
1, fiche 21, Espagnol, t%C3%A9cnicas%20poco%20contaminantes%20de%20uso%20del%20carb%C3%B3n
nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- técnicas menos contaminantes de uso del carbón 1, fiche 21, Espagnol, t%C3%A9cnicas%20menos%20contaminantes%20de%20uso%20del%20carb%C3%B3n
nom féminin, pluriel
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-01-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
- Anti-pollution Measures
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- clean coal-burning technology
1, fiche 22, Anglais, clean%20coal%2Dburning%20technology
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The CCPC [Canadian Clean Power Coalition] plans to retrofit an existing coal-burning power plant by 2007 to produce at least 50 percent fewer CO2 emissions. The full-scale demonstration facility will be used to test the technical, environmental and economic viability of new clean coal-burning technology. 1, fiche 22, Anglais, - clean%20coal%2Dburning%20technology
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
- Mesures antipollution
Fiche 22, La vedette principale, Français
- technologie de combustion écologique du charbon
1, fiche 22, Français, technologie%20de%20combustion%20%C3%A9cologique%20du%20charbon
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- technologie de combustion de charbon épuré 2, fiche 22, Français, technologie%20de%20combustion%20de%20charbon%20%C3%A9pur%C3%A9
voir observation, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La CCPC [Canadian Clean Power Coalition] prévoit réaménager d’ici 2007 une centrale électrique au charbon, dans le but d’en réduire les émissions de CO2 au moins de moitié. La centrale expérimentale permettra de tester la viabilité technique, environnementale et économique de la nouvelle technologie de combustion du charbon épuré. 2, fiche 22, Français, - technologie%20de%20combustion%20%C3%A9cologique%20du%20charbon
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Nous croyons qu’il s’agit davantage de techniques de combustion non polluantes que de techniques de combustion de charbons ayant déjà été épurés; il faut choisir entre les vedettes en fonction du contexte. 1, fiche 22, Français, - technologie%20de%20combustion%20%C3%A9cologique%20du%20charbon
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
- Structural Framework
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- carpenter's working drawing 1, fiche 23, Anglais, carpenter%27s%20working%20drawing
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
- Charpentes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- étalon
1, fiche 23, Français, %C3%A9talon
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- étalon 1, fiche 23, Français, %C3%A9talon
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Épure d’un ouvrage de charpente, tracée à même le sol, sur l'aire d’établissement des bois. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9talon
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
On dit parfois aussi, par déformation, étalon. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9talon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
- Mining of Organic Materials
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- barrel washer
1, fiche 24, Anglais, barrel%20washer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A washer comprising a cylinder rotating slowly about an axis which is slightly inclined to the horizontal and into which the raw coal, with a current of water or of a suspension, is fed near its upper end. 1, fiche 24, Anglais, - barrel%20washer
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The clean coal is carried by the water or suspension to the lower end of the cylinder over a scroll which conveys the reject to the upper end of the cylinder. 1, fiche 24, Anglais, - barrel%20washer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- laveur à tambour
1, fiche 24, Français, laveur%20%C3%A0%20tambour
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Appareil de lavage comportant un cylindre en rotation lente autour d’un axe légèrement incliné sur l’horizontale, dans lequel le charbon brut, dans un courant d’eau ou d’une suspension, est amené à proximité de l’extrémité supérieure. 1, fiche 24, Français, - laveur%20%C3%A0%20tambour
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le charbon épuré est entraîné par l'eau ou la suspension jusqu'à l'extrémité inférieure du cylindre au-dessus d’une volute qui renvoie les rejets à l'extrémité supérieure du cylindre. 1, fiche 24, Français, - laveur%20%C3%A0%20tambour
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-04-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mining Operations
- Lignite, Graphite and Coal Mining
- Solid Fossil Fuels
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- coal technology
1, fiche 25, Anglais, coal%20technology
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Clean coal technologies available in the world markets which may improve efficiency in operation and mitigate environmental degradation should be sought. 1, fiche 25, Anglais, - coal%20technology
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
- Combustibles fossiles solides
Fiche 25, La vedette principale, Français
- technologie du charbon
1, fiche 25, Français, technologie%20du%20charbon
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le Canada est fier de soutenir le Conseil chinois de coopération internationale en environnement et en développement. Notre collaboration porte aussi sur la construction de bâtiments éconergétiques, la réglementation et le contrôle des émissions industrielles, ainsi que le transfert de la technologie du charbon épuré. 1, fiche 25, Français, - technologie%20du%20charbon
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- processed gas
1, fiche 26, Anglais, processed%20gas
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Gas handled through a plant for the extraction of liquefiable hydrocarbons. 2, fiche 26, Anglais, - processed%20gas
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gaz épuré
1, fiche 26, Français, gaz%20%C3%A9pur%C3%A9
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
À la sortie du puits d’extraction, le gaz brut est conduit, lorsque cela est nécessaire à une usine de traitement où seront retirés les produits impropres à la combustion du gaz. Le gaz, une fois épuré, est envoyé dans le réseau pour être commercialisé. 1, fiche 26, Français, - gaz%20%C3%A9pur%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Petroleum Asphalts
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- refined asphalt 1, fiche 27, Anglais, refined%20asphalt
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- refined bitumen 2, fiche 27, Anglais, refined%20bitumen
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Bitumes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bitume raffiné
1, fiche 27, Français, bitume%20raffin%C3%A9
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- asphalte raffiné 2, fiche 27, Français, asphalte%20raffin%C3%A9
nom masculin
- asphalte épuré 2, fiche 27, Français, asphalte%20%C3%A9pur%C3%A9
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Asphalte qui a été soumis à un raffinage et qui a été amené à l’état convenable pour être employé immédiatement ou après l’addition d’un fondant. 2, fiche 27, Français, - bitume%20raffin%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Asphalte naturel dont on a séparé, par fusion, l’eau et les matières minérales inertes de dimensions notables. 1, fiche 27, Français, - bitume%20raffin%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- makeup purge gas 1, fiche 28, Anglais, makeup%20purge%20gas
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ReTech high temperature thermal process scheme. 1, fiche 28, Anglais, - makeup%20purge%20gas
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- make-up purge gas
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gaz épuré d’appoint
1, fiche 28, Français, gaz%20%C3%A9pur%C3%A9%20d%26rsquo%3Bappoint
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Schéma de principe du procédé de désorption à haute température ReTeC. 1, fiche 28, Français, - gaz%20%C3%A9pur%C3%A9%20d%26rsquo%3Bappoint
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- clean offgas
1, fiche 29, Anglais, clean%20offgas
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pyrolysis process scheme. 1, fiche 29, Anglais, - clean%20offgas
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gaz épuré
1, fiche 29, Français, gaz%20%C3%A9pur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Schéma de principe du procédé de pyrolyse. 1, fiche 29, Français, - gaz%20%C3%A9pur%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-06-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Research and Development (Petroleum Tech.)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- devapourization 1, fiche 30, Anglais, devapourization
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- devaporization 2, fiche 30, Anglais, devaporization
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Devapourization of explosive gases. 1, fiche 30, Anglais, - devapourization
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Recherche et développement (Technol. pétrol.)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dégazéification
1, fiche 30, Français, d%C3%A9gaz%C3%A9ification
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les techniques d’épuration du biogaz. Trois types de techniques sont actuellement employées pour épurer le biogaz : l'absorption, l'adsorption et la filtration sur membrane. L'absorption [...] la technique la plus répandue. Son principe consiste à injecter du biogaz comprimé à la base d’une colonne à garnissage. Le gaz et le solvant(de l'eau souvent mais aussi du méthanol, de la manoéthanolamine, du diéthanolamine, du diméthyléther de propylène de glycol ou du carbonate depropylène) circulent chacun à contresens. Le gaz épuré est collecté en tête de colonne. Le liquide retombe, chargé de polluants, à la base. Cette eau peut ensuite être envoyée dans une lagune, où elle se débarrassera de ses gaz avant de repartir dans la colonne. Plus la colonne est haute, plus les échanges biogaz-solvant seront importants et plus la dégazéification du biogaz sera fine. L'absorption par l'eau est moins énergivore que les procédés utilisant d’autres solvants, dont la régénération demande beaucoup d’énergie. 2, fiche 30, Français, - d%C3%A9gaz%C3%A9ification
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-05-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Food Industries
- Sugar Industry
- Agriculture - General
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- thin juice
1, fiche 31, Anglais, thin%20juice
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The clarified liquid continues its journey through a heater and more carbon dioxide treatment at the second carbonation station. The precipitate that forms is removed when the carbonated juice is sent through pressure leaf filters. Now the juice is a light yellow color and is called simply "thin juice". 2, fiche 31, Anglais, - thin%20juice
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Agriculture - Généralités
Fiche 31, La vedette principale, Français
- jus léger
1, fiche 31, Français, jus%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- jus épuré 1, fiche 31, Français, jus%20%C3%A9pur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Jus purifié avant évaporation. 1, fiche 31, Français, - jus%20l%C3%A9ger
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Production du sucre blanc. 2, fiche 31, Français, - jus%20l%C3%A9ger
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Cycling
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- front wheel
1, fiche 32, Anglais, front%20wheel
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Many types of steering linkage have been made to connect the steering knuckles of the front wheel and the pitman arm of the steering gear. 2, fiche 32, Anglais, - front%20wheel
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Cyclisme
Fiche 32, La vedette principale, Français
- roue avant
1, fiche 32, Français, roue%20avant
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La commande des roues avant à partir du volant de direction se fait à l'aide d’une tringlerie réalisant ainsi l'épure de Jeantaud. 2, fiche 32, Français, - roue%20avant
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ciclismo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- rueda delantera
1, fiche 32, Espagnol, rueda%20delantera
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-12-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- stripper
1, fiche 33, Anglais, stripper
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- stripping section 1, fiche 33, Anglais, stripping%20section
correct
- stripping column 2, fiche 33, Anglais, stripping%20column
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An evaporative device for the removal of vapors from liquids; ... if it is a part of a distillation column below the feed tray, it is called the stripping section. 1, fiche 33, Anglais, - stripper
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
Fiche 33, La vedette principale, Français
- zone de rectification
1, fiche 33, Français, zone%20de%20rectification
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- colonne de rectification 1, fiche 33, Français, colonne%20de%20rectification
nom féminin
- colonne à desessencier 1, fiche 33, Français, colonne%20%C3%A0%20desessencier
nom féminin
- colonne annexe 2, fiche 33, Français, colonne%20annexe
nom féminin
- stripper 2, fiche 33, Français, stripper
nom masculin
- colonne de stripping 3, fiche 33, Français, colonne%20de%20stripping
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Section d’une unité de distillation. 1, fiche 33, Français, - zone%20de%20rectification
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
colonne de stripping. Les termes : topping, skimming et stripping ont tous en gros le même sens : extraction des fractions légères du pétrole brut. En outre, dans certains cas, c'est un genre d’opération dont le but est d’éliminer l'hydrogène sulfuré quand il est présent. Le brut est introduit en tête de colonne et il rencontre en descendant un gaz épuré qui entraîne le gaz acide contenu dans le brut. Le traitement de ce mélange de gaz donne le gaz épuré et un résidu dont on poursuit le traitement en vue de la production du soufre. 3, fiche 33, Français, - zone%20de%20rectification
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sanitized reasons
1, fiche 34, Anglais, sanitized%20reasons
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 34, Anglais, - sanitized%20reasons
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- sanitized reason
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 34, La vedette principale, Français
- motifs de décisions épurés
1, fiche 34, Français, motifs%20de%20d%C3%A9cisions%20%C3%A9pur%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- motifs épurés 1, fiche 34, Français, motifs%20%C3%A9pur%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 34, Français, - motifs%20de%20d%C3%A9cisions%20%C3%A9pur%C3%A9s
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- motif de décision épuré
- motif épuré
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- truncated sample
1, fiche 35, Anglais, truncated%20sample
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- censored sample 2, fiche 35, Anglais, censored%20sample
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
If it is the case that the desired level of FDI based on the characteristics of the host country and host-source relation is zero or negative, we have the classic censored sample problem. Dropping these observations could lead to inconsistency. 3, fiche 35, Anglais, - truncated%20sample
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mathématiques
- Statistique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- échantillon tronqué
1, fiche 35, Français, %C3%A9chantillon%20tronqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- échantillon épuré 2, fiche 35, Français, %C3%A9chantillon%20%C3%A9pur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- raw gas burner
1, fiche 36, Anglais, raw%20gas%20burner
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A gas burner in which raw gas is ejected into the combustion chamber from multiple ports. 1, fiche 36, Anglais, - raw%20gas%20burner
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Only secondary air is used for combustion; no mixing occurs before the gas is ejected. The ports are arranged to result in maximum mixing of gas and air. Examples are radiant-head, ring, and high-pressure gun burners. 1, fiche 36, Anglais, - raw%20gas%20burner
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
raw gas. Gas straight from the well before the extraction of the liquefied hydrocarbons (gasoline, butane); wet gas. 2, fiche 36, Anglais, - raw%20gas%20burner
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 36, La vedette principale, Français
- brûleur à gaz brut
1, fiche 36, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20gaz%20brut
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le gaz brut doit être épuré d’un certain nombre de produits inutiles pour devenir une source d’énergie sûre et fiable. À cette fin, il faut extraire du gaz brut des hydrocarbures lourds et des gaz naturels liquides(éthane, propane et butane), de la vapeur d’eau et d’autres gaz(nitrogène, hydrogène sulfuré et gaz carbonique). 2, fiche 36, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20gaz%20brut
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Industrial Design
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- épure
1, fiche 37, Anglais, %C3%A9pure
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- full-scale detailed drawing 2, fiche 37, Anglais, full%2Dscale%20detailed%20drawing
correct
- full scale working drawing 3, fiche 37, Anglais, full%20scale%20working%20drawing
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A full-scale, detailed drawing. 2, fiche 37, Anglais, - %C3%A9pure
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Dessin industriel
Fiche 37, La vedette principale, Français
- épure
1, fiche 37, Français, %C3%A9pure
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dessin de grandes dimensions, en général à l’échelle de 1:1, destiné à la phase d’exécution par l’artisan ou le compagnon d’un ouvrage de serrurerie, de menuiserie, de sculpture, d’un motif de peinture, etc. 2, fiche 37, Français, - %C3%A9pure
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Par opposition au croquis, l'épure est un dessin achevé, détaillé et coté. Elle peut être faite sur un plancher ou sur un mur, ou même, dans le cas des établissements de charpentes, directement sur l'aire de taille des éléments. 2, fiche 37, Français, - %C3%A9pure
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- five-link suspension
1, fiche 38, Anglais, five%2Dlink%20suspension
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- suspension à cinq bras
1, fiche 38, Français, suspension%20%C3%A0%20cinq%20bras
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Permet de mieux maîtriser l'épure de suspension arrière. 1, fiche 38, Français, - suspension%20%C3%A0%20cinq%20bras
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 38, Français, - suspension%20%C3%A0%20cinq%20bras
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-09-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- seepage pit
1, fiche 39, Anglais, seepage%20pit
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A device for small installations, comprising one or more pits extending into porous strata and lined with open-jointed stone, concrete block, precast concrete, or similar walls, capped, and provided with a means of access, such as a manhole cover. It serves to introduce into the ground, by seepage, the partly treated effluent of a water-carriage wastewater disposal system. 2, fiche 39, Anglais, - seepage%20pit
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The seepage pit is usually made of concrete block or is a precast concrete unit. Typically, 8-in. thick block are used, and they are laid with the cells (holes) placed horizontally to allow the effluent to seep into the ground. The tapered cells of the block are set with the widest area to the outside to reduce the amount of loose material behind the lining that might fall into the pit. The typical precast concrete seepage pit shown in Fig. 5-14 is the same unit used for drywells. The bottom of the pit is lined with coarse gravel a minimum of 1 ft deep before the block or concrete is placed. Between the block or concrete and the soil is a minimum of 6 in. of clean crushed stone or gravel. Straw is placed on top of the gravel to keep sand from filtering down and reducing the effectiveness of the gravel. The top of the pit should have an opening with a watertight cover to provide access to the pit if necessary. The construction of the pit above the inlet pipe should be watertight. 3, fiche 39, Anglais, - seepage%20pit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- puits filtrant
1, fiche 39, Français, puits%20filtrant
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
S’il n’y a pas d’égout pour le rejet des eaux sortant de la fosse septique, on adjoint à celle-ci un puits filtrant qui disperse les effluents dans le terrain. 2, fiche 39, Français, - puits%20filtrant
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
puits filtrant : utilisé pour évacuer un liquide épuré dans couches de terrain perméable. 3, fiche 39, Français, - puits%20filtrant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Tri-Flo separator
1, fiche 40, Anglais, Tri%2DFlo%20separator
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Tri-Flo manufactures a hydrocyclone unit that efficiently removes sand and silt sized particles down to a 15 micron cut. The hydrocyclone units are complete with mud trough, manifold, 4" polyurethane hydrocyclones, pressure gauge, and all necessary connections. 1, fiche 40, Anglais, - Tri%2DFlo%20separator
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Tri-Flo
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- séparateur Tri-Flo
1, fiche 40, Français, s%C3%A9parateur%20Tri%2DFlo
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Séparateur Tri-Flo [...] dérivé du [séparateur Dyna-Whirlpool] incorpore un second étage(simple ou double) de séparation, ce qui est avantageux lorsque l'alimentation est très variable; l'appareil délivre donc deux produits lourds, issus d’un double traitement à la même intensité ou de deux étapes à densité différentes, ce qui permet d’obtenir un concentré riche, un mixte et un stérile correctement épuré. 1, fiche 40, Français, - s%C3%A9parateur%20Tri%2DFlo
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Tri-Flo
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- distilled test bed
1, fiche 41, Anglais, distilled%20test%20bed
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, fiche 41, Anglais, - distilled%20test%20bed
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 41, La vedette principale, Français
- banc d’essai épuré
1, fiche 41, Français, banc%20d%26rsquo%3Bessai%20%C3%A9pur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l’an 2000. 1, fiche 41, Français, - banc%20d%26rsquo%3Bessai%20%C3%A9pur%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Industrial Design
- Foundry Practice
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- working drawing
1, fiche 42, Anglais, working%20drawing
correct, Grande-Bretagne
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- working plan 1, fiche 42, Anglais, working%20plan
correct, Grande-Bretagne
- hot dimension drawing 1, fiche 42, Anglais, hot%20dimension%20drawing
correct, États-Unis
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Accurate full size drawing of certain aspects or sections of parts whose dimensions are increased so as to take account of contraction, allowances for machining, taper and the size of prints. This drawing is executed on wood or sheet metal and is designed to facilitate the work of the pattern maker. 1, fiche 42, Anglais, - working%20drawing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Fonderie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- épure
1, fiche 42, Français, %C3%A9pure
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- tracé 1, fiche 42, Français, trac%C3%A9
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Tracé précis en vraie grandeur de certaines vues ou coupes des pièces dont les dimensions sont majorées de façon à tenir compte du retrait, des surépaisseurs d’usinage, de la dépouille et de l’importance des portées. Ce tracé est exécuté sur bois ou sur tôle et doit servir à faciliter le travail du modeleur. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9pure
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Gas Industry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- washed flue gas 1, fiche 43, Anglais, washed%20flue%20gas
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Industrie du gaz
Fiche 43, La vedette principale, Français
- gaz de combustion épuré
1, fiche 43, Français, gaz%20de%20combustion%20%C3%A9pur%C3%A9
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Système d’inertage. 1, fiche 43, Français, - gaz%20de%20combustion%20%C3%A9pur%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- clipper divider
1, fiche 44, Anglais, clipper%20divider
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- clipping divider 2, fiche 44, Anglais, clipping%20divider
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The clipper divider is a piece of hardware that performs clipping. You feed it a live start and end point (3D or 2D) and it returns a start and end point of the line clipped to the predefined boundaries. 1, fiche 44, Anglais, - clipper%20divider
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Infographie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- clipping divider
1, fiche 44, Français, clipping%20divider
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- masqueur réducteur 2, fiche 44, Français, masqueur%20r%C3%A9ducteur
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Du point de vue de la réalisation, le clipping divider comprend huit additionneurs disposés en deux groupes de quatre. L'un de ces groupes sert à déterminer à quel endroit un segment pénètre dans le champ de l'épure et l'autre groupe quand il en sort. 1, fiche 44, Français, - clipping%20divider
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Chemical Engineering
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- insolubilization
1, fiche 45, Anglais, insolubilization
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The process of insolubilizing. 1, fiche 45, Anglais, - insolubilization
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
"to insolubilize": to render insoluble. 1, fiche 45, Anglais, - insolubilization
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Génie chimique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- insolubilisation
1, fiche 45, Français, insolubilisation
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les traitements chimiques sont toujours nécessaires pour épurer des déchets liquides dans lesquels les radionucléides sont en solution. Les principales techniques de traitement chimique entrent dans deux grandes catégories : l'insolubilisation, c'est-à-dire la formation de précipités qui entraînent les radionucléides sous forme solide concentrée. Ce traitement est nécessairement suivi d’une séparation du concentré, solide ou semi-solide(boues), du liquide épuré. L'autre famille de procédés chimiques est l'échange d’ions [...]. 1, fiche 45, Français, - insolubilisation
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Les méthodes d’insolubilisation consistent à provoquer la formation de précipités au sein du liquide à traiter pour entraîner par coprécipitation, par adsorption ou par échange ionique, les radionucléides puis à séparer les précipités formés. De cette façon, on obtient une phase liquide épurée et une phase solide riche en radionucléides qui sera ensuite conditionnée pour être stockée. 1, fiche 45, Français, - insolubilisation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Ingenieria química
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- insolubilización
1, fiche 45, Espagnol, insolubilizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-07-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- fixed-film reactor
1, fiche 46, Anglais, fixed%2Dfilm%20reactor
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- fixed film secondary treatment system 2, fiche 46, Anglais, fixed%20film%20secondary%20treatment%20system
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A biological treatment process in which a biological film adheres to a solid medium - e.g. a trickling filter or rotating biological contactor. 1, fiche 46, Anglais, - fixed%2Dfilm%20reactor
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The addition of inert media to support fixed film biomass growth in activated sludge aeration tankage offers the potential for cost-effective upgrading of municipal wastewater treatment systems. 2, fiche 46, Anglais, - fixed%2Dfilm%20reactor
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 46, La vedette principale, Français
- réacteur à biomasse fixée
1, fiche 46, Français, r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20biomasse%20fix%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- réacteur à culture fixe 2, fiche 46, Français, r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20culture%20fixe
correct, proposition, nom masculin
- réacteur à culture fixée 2, fiche 46, Français, r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20culture%20fix%C3%A9e
correct, proposition, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «réacteur à lit expansé» ou «réacteur à culture libre». 2, fiche 46, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20biomasse%20fix%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Dans un réacteur à biomasse fixée, on peut compenser la faible vitesse d’épuration par les fortes concentrations de décomposeurs [...]. Deux types de contacteurs sont utilisés : a) le réacteur à lit fixe; b) le réacteur à lit expansé. 1, fiche 46, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20biomasse%20fix%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Les termes «réacteur à culture fixe» et «réacteur à culture fixée» ont été proposés à partir des expressions «procédé à culture fixe» et «cultures fixées» tirées des contextes qui suivent. Il est à noter que le mot «culture» veut dire «culture de microorganismes», ou «culture microbienne». 2, fiche 46, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20biomasse%20fix%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
[Les traitements biologiques]. L'eau polluée est [...] l'aliment complexe d’une masse biologique qui l'épure [...]. Les ouvrages sont conçus en vue d’obtenir une sélection grossière des micro-organismes [...]. Il est [...] possible de classer un procédé suivant les sélections qu'il favorise. Ce sont les procédés à culture fixe [...] et les procédés à culture libre [...]. Les premiers font appel à deux techniques répandues : les lits bactériens et les disques biologiques. Dans un lit bactérien, l'effluent prétraité ruisselle sur une accumulation de matériau où se développe un film de microbes nommé zooglée. 3, fiche 46, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20biomasse%20fix%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-11-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- load on a span block at span bearing
1, fiche 47, Anglais, load%20on%20a%20span%20block%20at%20span%20bearing
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Resulting force at a block head fitting as calculated from the derrick assembly diagram of forces, when a load is held by the derrick. 1, fiche 47, Anglais, - load%20on%20a%20span%20block%20at%20span%20bearing
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- charge sur la poulie d’apiquage au niveau du capelage
1, fiche 47, Français, charge%20sur%20la%20poulie%20d%26rsquo%3Bapiquage%20au%20niveau%20du%20capelage
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Force résultante sur la ferrure de tête de la poulie, calculée à partir de l'épure des efforts de l'ensemble mâture quand une charge est soutenue par cette mâture. 1, fiche 47, Français, - charge%20sur%20la%20poulie%20d%26rsquo%3Bapiquage%20au%20niveau%20du%20capelage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-11-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- load on a span block at derrick boom head fitting
1, fiche 48, Anglais, load%20on%20a%20span%20block%20at%20derrick%20boom%20head%20fitting
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Resulting force at a block head fitting as calculated from the derrick assembly diagram of forces, when a load is held by the derrick. 1, fiche 48, Anglais, - load%20on%20a%20span%20block%20at%20derrick%20boom%20head%20fitting
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- charge sur la poulie d’apiquage au niveau de la ferrure de tête de corne
1, fiche 48, Français, charge%20sur%20la%20poulie%20d%26rsquo%3Bapiquage%20au%20niveau%20de%20la%20ferrure%20de%20t%C3%AAte%20de%20corne
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Force résultante sur la ferrure de tête de la poulie, calculée à partir de l'épure des efforts de l'ensemble mâture quand une charge est soutenue par cette mâture. 1, fiche 48, Français, - charge%20sur%20la%20poulie%20d%26rsquo%3Bapiquage%20au%20niveau%20de%20la%20ferrure%20de%20t%C3%AAte%20de%20corne
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-11-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- tension in span rope
1, fiche 49, Anglais, tension%20in%20span%20rope
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Tension force in the span rope as calculated from the derrick assembly diagram of forces. 1, fiche 49, Anglais, - tension%20in%20span%20rope
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- tension du câble d’apiquage
1, fiche 49, Français, tension%20du%20c%C3%A2ble%20d%26rsquo%3Bapiquage
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Force de traction sur le câble d’apiquage, calculée à partir de l'épure des efforts de l'ensemble mâture. 1, fiche 49, Français, - tension%20du%20c%C3%A2ble%20d%26rsquo%3Bapiquage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-11-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- load on a cargo block at derrick boom head fitting
1, fiche 50, Anglais, load%20on%20a%20cargo%20block%20at%20derrick%20boom%20head%20fitting
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Resulting force at a block head fitting as calculated from the derrick assembly diagram of forces, when a load is held by the derrick. 1, fiche 50, Anglais, - load%20on%20a%20cargo%20block%20at%20derrick%20boom%20head%20fitting
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- charge sur la poulie de hissage au niveau de la ferrure de tête de corne
1, fiche 50, Français, charge%20sur%20la%20poulie%20de%20hissage%20au%20niveau%20de%20la%20ferrure%20de%20t%C3%AAte%20de%20corne
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Force résultante sur la ferrure de tête de la poulie, calculée à partir de l'épure des efforts de l'ensemble mâture quand une charge est soutenue par cette mâture. 1, fiche 50, Français, - charge%20sur%20la%20poulie%20de%20hissage%20au%20niveau%20de%20la%20ferrure%20de%20t%C3%AAte%20de%20corne
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-11-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- thrust in the boom
1, fiche 51, Anglais, thrust%20in%20the%20boom
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Axial compression force in the boom as calculated from the derrick assembly diagram of forces. 1, fiche 51, Anglais, - thrust%20in%20the%20boom
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- poussée dans la corne de charge
1, fiche 51, Français, pouss%C3%A9e%20dans%20la%20corne%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Force de compression axiale dans la corne, calculée à partir de l'épure des efforts de l'ensemble mâture. 1, fiche 51, Français, - pouss%C3%A9e%20dans%20la%20corne%20de%20charge
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Food Industries
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cleansed shellfish
1, fiche 52, Anglais, cleansed%20shellfish
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Live molluscs such as mussels, oysters, from which polluting bacteria have been removed by immersion in sterile sea water. 1, fiche 52, Anglais, - cleansed%20shellfish
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- coquillage épuré
1, fiche 52, Français, coquillage%20%C3%A9pur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Mollusques (moules, huîtres, etc.) vivants, dont les pollutions microbiennes ont été éliminées par un séjour en eau de mer stérile. 1, fiche 52, Français, - coquillage%20%C3%A9pur%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1992-12-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Iron and Manganese Mining
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- pure iron 1, fiche 53, Anglais, pure%20iron
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mines de fer et de manganèse
Fiche 53, La vedette principale, Français
- fer épuré
1, fiche 53, Français, fer%20%C3%A9pur%C3%A9
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- sanitized document 1, fiche 54, Anglais, sanitized%20document
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- document épuré
1, fiche 54, Français, document%20%C3%A9pur%C3%A9
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1991-07-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- clean data file
1, fiche 55, Anglais, clean%20data%20file
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- fichier de données épuré
1, fiche 55, Français, fichier%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A9pur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1989-11-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- absorbing well 1, fiche 56, Anglais, absorbing%20well
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Génie civil
- Traitement des eaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- puits absorbant
1, fiche 56, Français, puits%20absorbant
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- puits de décharge 2, fiche 56, Français, puits%20de%20d%C3%A9charge
nom masculin
- fosse absorbante 2, fiche 56, Français, fosse%20absorbante
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] il est possible d’utiliser un puits filtrant pour absorber l'effluent épuré, sous réserve d’un sous-sol perméable. Il sera creusé jusqu'au contact du niveau perméable. Sa surface sera d’au moins 1 m² par habitant desservi. Il sera garni jusqu'au niveau du tuyau d’amenée de matériaux calibrés de fort diamètre(6 à 11 cm) et recouvert d’une couche de cailloux ou de graviers. Il sera terminé par une buse de ciment affleurant au niveau du sol et fermée par un tampon ou par une tôle forte. Il est ainsi possible de toujours connaître la position du puits absorbant d’en vérifier le fonctionnement et, au besoin, d’enlever et de nettoyer les matériaux de remplissage. 1, fiche 56, Français, - puits%20absorbant
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1988-11-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Smelting (Metal Processing)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- matte
1, fiche 57, Anglais, matte
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- furnace matte 2, fiche 57, Anglais, furnace%20matte
correct
- regulus 3, fiche 57, Anglais, regulus
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Crude mixture of molten sulfides formed as an intermediate product of the smelting of sulfide ores of metals, especially copper, nickel, and lead. 4, fiche 57, Anglais, - matte
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Instead of being smelted directly to metal, copper ores are usually smelted to matte, preferably containing 40-45 percent copper along with iron and sulfur, which is then treated by converting in a Bessemer-type converter. 4, fiche 57, Anglais, - matte
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Fusion (Transformation des métaux)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- matte
1, fiche 57, Français, matte
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- maton 2, fiche 57, Français, maton
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Substance métallique sulfureuse résultant de la première fusion d’un minerai traité et non suffisamment épuré. 2, fiche 57, Français, - matte
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dans l’élaboration du cuivre, on obtient une matte bronze à 40 % de cuivre qui, au cours du convertissage, donne une matte blanche à 80 % de cuivre. 2, fiche 57, Français, - matte
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1988-08-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- steering diagram
1, fiche 58, Anglais, steering%20diagram
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- épure de direction
1, fiche 58, Français, %C3%A9pure%20de%20direction
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
On entend par épure de direction l'organisation schématique des bielles qui déterminent le braquage des roues. 1, fiche 58, Français, - %C3%A9pure%20de%20direction
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-12-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Model and Figure Making (Hobbies)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- detailed working drawing 1, fiche 59, Anglais, detailed%20working%20drawing
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Construction de maquettes (Passe-temps)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- épure détaillée
1, fiche 59, Français, %C3%A9pure%20d%C3%A9taill%C3%A9e
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-12-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Model and Figure Making (Hobbies)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- shop drawing 1, fiche 60, Anglais, shop%20drawing
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Construction de maquettes (Passe-temps)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- épure d’atelier
1, fiche 60, Français, %C3%A9pure%20d%26rsquo%3Batelier
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- dessin d’atelier 1, fiche 60, Français, dessin%20d%26rsquo%3Batelier
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Cartography
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- skeleton phase
1, fiche 61, Anglais, skeleton%20phase
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
That phase in processing of cartographic data during which only the center lines or points of cartographic features are displayed or plotted, i.e. the geometry is shown, but not yet a complete graphic symbolization. 1, fiche 61, Anglais, - skeleton%20phase
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Cartographie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- phase d’épure
1, fiche 61, Français, phase%20d%26rsquo%3B%C3%A9pure
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Phase du traitement de données cartographiques, durant laquelle les éléments ne sont représentés que par points et lignes simples, à l’exclusion de toute symbolisation. 1, fiche 61, Français, - phase%20d%26rsquo%3B%C3%A9pure
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1985-10-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- working structural drawing 1, fiche 62, Anglais, working%20structural%20drawing
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Public Works 1, fiche 62, Anglais, - working%20structural%20drawing
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 62, La vedette principale, Français
- épure de charpente 1, fiche 62, Français, %C3%A9pure%20de%20charpente
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1985-07-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Rouleau diagram 1, fiche 63, Anglais, Rouleau%20diagram
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- épure circulaire de Rouleau 1, fiche 63, Français, %C3%A9pure%20circulaire%20de%20Rouleau
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1984-08-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- roof cleaner 1, fiche 64, Anglais, roof%20cleaner
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 64, La vedette principale, Français
- citerneau 1, fiche 64, Français, citerneau
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
petite citerne où l'eau s’épure avant de passer dans la citerne proprement dite-Quillet : méthodique et pratique 3 vol. 1959-ensemble citerneau, filtre, citerne plan A158-8083 voir aussi illustr. no 383 de CRLF-II-LOGREC : 870(24. 8. 60) 1, fiche 64, Français, - citerneau
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1982-04-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- stick displacement pattern 1, fiche 65, Anglais, stick%20displacement%20pattern
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- épure de déplacement du manche
1, fiche 65, Français, %C3%A9pure%20de%20d%C3%A9placement%20du%20manche
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Hélicoptères. 2, fiche 65, Français, - %C3%A9pure%20de%20d%C3%A9placement%20du%20manche
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1982-03-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- purified effluent
1, fiche 66, Anglais, purified%20effluent
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 66, La vedette principale, Français
- effluent épuré
1, fiche 66, Français, effluent%20%C3%A9pur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1977-04-04
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Geological Research and Exploration
- Mineralogy
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Wulff net
1, fiche 67, Anglais, Wulff%20net
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- stereonet 1, fiche 67, Anglais, stereonet
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A coordinate system used in crystallography to plot a "polar stereographic projection" with conservation of equal angles, such as for plotting angular relations obtained from universal-stage measurements. 1, fiche 67, Anglais, - Wulff%20net
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Recherches et prospections géologiques
- Minéralogie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- diagramme stéréographique tournant de Wulff
1, fiche 67, Français, diagramme%20st%C3%A9r%C3%A9ographique%20tournant%20de%20Wulff
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Les formules de la trigonométrie sphérique, ou une épure simple, ou mieux encore l'emploi du diagramme stéréographique tournant de Wulff, bien connu des cristallographes, permettent de passer du pendage et de l'inclinaison dans le plan correspondant, au plongement avec sa direction. 1, fiche 67, Français, - diagramme%20st%C3%A9r%C3%A9ographique%20tournant%20de%20Wulff
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- purified middling 1, fiche 68, Anglais, purified%20middling
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- gruau épuré
1, fiche 68, Français, gruau%20%C3%A9pur%C3%A9
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- spec and detail 1, fiche 69, Anglais, spec%20and%20detail
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- devis et épure 1, fiche 69, Français, devis%20et%20%C3%A9pure
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- working design 1, fiche 70, Anglais, working%20design
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
Fiche 70, La vedette principale, Français
- épure
1, fiche 70, Français, %C3%A9pure
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- purified sulphur 1, fiche 71, Anglais, purified%20sulphur
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 71, La vedette principale, Français
- soufre épuré
1, fiche 71, Français, soufre%20%C3%A9pur%C3%A9
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- strain sheet 1, fiche 72, Anglais, strain%20sheet
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
Fiche 72, La vedette principale, Français
- épure des résistances
1, fiche 72, Français, %C3%A9pure%20des%20r%C3%A9sistances
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- design stage 1, fiche 73, Anglais, design%20stage
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- stade de l'épure
1, fiche 73, Français, stade%20de%20l%27%C3%A9pure
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :