TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EQUARRI [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Wood
- Structural Framework
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- squared timber
1, fiche 1, Anglais, squared%20timber
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A large, squared piece of a log at least 5.5 inches wide. 2, fiche 1, Anglais, - squared%20timber
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[This type of timber is used] to form post-and-beam style buildings. 2, fiche 1, Anglais, - squared%20timber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Charpentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bois équarri
1, fiche 1, Français, bois%20%C3%A9quarri
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bois d’équarrissage 2, fiche 1, Français, bois%20d%26rsquo%3B%C3%A9quarrissage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grande bille équarrie d’au moins 5,5 po de largeur. 3, fiche 1, Français, - bois%20%C3%A9quarri
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Ce type de bois est utilisé] dans la construction de bâtiments à poteaux et à poutres larges. 3, fiche 1, Français, - bois%20%C3%A9quarri
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de madera
- Estructuras (Construcción)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- madera cuadrada
1, fiche 1, Espagnol, madera%20cuadrada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
- Wood Furniture Manufacture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- apron
1, fiche 2, Anglais, apron
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- skirt 2, fiche 2, Anglais, skirt
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A shaped piece which is fixed between the legs of a settee or chair, or below the frieze rail of a table, cabinet, or chest ... 1, fiche 2, Anglais, - apron
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Fabrication des meubles en bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ceinture
1, fiche 2, Français, ceinture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les sièges. [...] le piétement vertical, simplement équarri, quelquefois orné sur la façade antérieure de la ceinture et du bipède antérieur d’un méandre entaillé. 2, fiche 2, Français, - ceinture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cant loader - wood processing
1, fiche 3, Anglais, cant%20loader%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chargeur d’équarris - transformation du bois
1, fiche 3, Français, chargeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quarris%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chargeuse d’équarris - transformation du bois 1, fiche 3, Français, chargeuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9quarris%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
- chargeur de bois équarri-transformation du bois 1, fiche 3, Français, chargeur%20de%20bois%20%C3%A9quarri%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom masculin
- chargeuse de bois équarri-transformation du bois 1, fiche 3, Français, chargeuse%20de%20bois%20%C3%A9quarri%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grade sawing
1, fiche 4, Anglais, grade%20sawing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A sawing technique used] to maximize the amount of high-quality, knot-free lumber. 1, fiche 4, Anglais, - grade%20sawing
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Grade sawing ... Once the cant is produced, it is rotated frequently during sawing so that only one or two boards are removed from side at one time. 1, fiche 4, Anglais, - grade%20sawing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- débitage sélectif
1, fiche 4, Français, d%C3%A9bitage%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Technique de débitage consistant à maximiser la quantité de sciages de haute qualité, exempts de nœuds. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9bitage%20s%C3%A9lectif
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Débitage sélectif en vue d’optimiser la qualité. [...] On produit d’abord un équarri, puis on le retourne fréquemment durant le sciage de façon à prélever seulement une planche ou deux du même côté en une seule fois. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9bitage%20s%C3%A9lectif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flitch
1, fiche 5, Anglais, flitch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flitch billet 2, fiche 5, Anglais, flitch%20billet
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A large piece from the side of a log (i.e. clear of the pitch), which is sawn or hewn on two or more sides, waney, bevel-edged or square-edged, and intended for further conversion. 3, fiche 5, Anglais, - flitch
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
A portion of log, sawed on two or more sides, which is intended for sliced or sawed veneer. 4, fiche 5, Anglais, - flitch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
Fiche 5, La vedette principale, Français
- quartelot
1, fiche 5, Français, quartelot
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- quartelet 2, fiche 5, Français, quartelet
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Morceau de bois d’œuvre de bonne épaisseur, scié ou équarri, en vue d’une utilisation donnée. 3, fiche 5, Français, - quartelot
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- filler stone 1, fiche 6, Anglais, filler%20stone
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Stone or rubble used as filler in a concrete mass. 2, fiche 6, Anglais, - filler%20stone
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- libage
1, fiche 6, Français, libage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Moellon noyé dans l’épaisseur d’un mur de béton. 2, fiche 6, Français, - libage
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Moellon grossièrement équarri, de bonne qualité et de fortes dimensions, noyé dans l'épaisseur d’un mur ou d’un ouvrage de fondations pour servir d’appui à un poteau, à une colonne ou à une charge concentrée [...] 3, fiche 6, Français, - libage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Meats and Meat Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- edible tallow
1, fiche 7, Anglais, edible%20tallow
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Edible tallow: Exclusively beef, this product is rendered from fat trimmings and bones taken from ... processing at a slaughterhouse. The product is of light color and [is] low [in] moisture, insoluble, unsaponifiable, and [low in] free fatty acids. The tallow may be further refined, polished, and deodorized to become a cooking fat. 2, fiche 7, Anglais, - edible%20tallow
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- suif comestible
1, fiche 7, Français, suif%20comestible
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Suif comestible : exclusivement fait de bœuf, ce produit est équarri à partir des coupes de gras et d’os retirés lors du processus de transformation à l'abattoir. Le produit est de couleur pâle et pauvre en humidité, insoluble, insaponifiable et faible en acides gras libres. Le suif peut être raffiné, poli et déodorisé pour en faire du gras de cuisson. 2, fiche 7, Français, - suif%20comestible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sebo comestible
1, fiche 7, Espagnol, sebo%20comestible
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Producto que se obtiene fundiendo tejidos grasos, limpios y sanos (incluidas las grasas de recortes) y de músculos o huesos adherentes de animales bovinos (Bos taurus) y/o corderos (Ovis aries) en buenas condiciones de salud en el momento de su sacrificio y aptos para el consumo humano. 1, fiche 7, Espagnol, - sebo%20comestible
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-10-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- meat and bone meal
1, fiche 8, Anglais, meat%20and%20bone%20meal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MBM 2, fiche 8, Anglais, MBM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a dry rendered protein product of the rendering industry primarily used in the formulation of animal feed. 3, fiche 8, Anglais, - meat%20and%20bone%20meal
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Meat and bone meal is the protein product after the fat and moisture have been extracted from ruminant raw material in the normal rendering process. 4, fiche 8, Anglais, - meat%20and%20bone%20meal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- farine de viande et d’os
1, fiche 8, Français, farine%20de%20viande%20et%20d%26rsquo%3Bos
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- FVO 2, fiche 8, Français, FVO
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- farine d’os et de viande 3, fiche 8, Français, farine%20d%26rsquo%3Bos%20et%20de%20viande
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] produit de protéines équarri et séché que l'industrie utilise principalement dans la formulation [d’aliments pour animaux]. 4, fiche 8, Français, - farine%20de%20viande%20et%20d%26rsquo%3Bos
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- timber crib
1, fiche 9, Anglais, timber%20crib
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Levage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- camarteau
1, fiche 9, Français, camarteau
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pile de calage qui, au lieu d’être réalisée à partir de bois d’œuvre, l'est à partir de bois grossièrement équarri(par ex. : traverse de chemin de fer). 1, fiche 9, Français, - camarteau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ashlar and Building Stone (Quarrying)
- Masonry Materials
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- squared stone
1, fiche 10, Anglais, squared%20stone
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pierres de taille et moellons (Carrières)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- moellon équarri
1, fiche 10, Français, moellon%20%C3%A9quarri
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ashlar and Building Stone (Quarrying)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rubble
1, fiche 11, Anglais, rubble
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- rubble stone 2, fiche 11, Anglais, rubble%20stone
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A rock of irregular shape used in masonry. 3, fiche 11, Anglais, - rubble
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pierres de taille et moellons (Carrières)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- moellon
1, fiche 11, Français, moellon
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Au sens large, un moellon est une pierre de construction aisément manipulable du fait de son poids et de sa forme. 2, fiche 11, Français, - moellon
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En maçonnerie traditionelle, on distingue : les moellons bruts, les moellons ébauchés et les moellons équarris. 2, fiche 11, Français, - moellon
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Moellon brut, ébauché, équarri. 3, fiche 11, Français, - moellon
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Piedras de labra y morrillos (Canteras)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- escombro
1, fiche 11, Espagnol, escombro
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- piedra de machaqueo 1, fiche 11, Espagnol, piedra%20de%20machaqueo
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Masonry Practice
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rubble squared wall
1, fiche 12, Anglais, rubble%20squared%20wall
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rubble squared wall: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 12, Anglais, - rubble%20squared%20wall
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Maçonnerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mur de moellon équarri
1, fiche 12, Français, mur%20de%20moellon%20%C3%A9quarri
nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mur de moellon équarri : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 12, Français, - mur%20de%20moellon%20%C3%A9quarri
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Quarrying Tools and Machinery
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- scabbled
1, fiche 13, Anglais, scabbled
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Descriptive of stone dressed with a pick, scabbling hammer, or broad chisel, leaving prominent toolmarks so that a rough planar surface results. 1, fiche 13, Anglais, - scabbled
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Outillage et machinerie (Carrières)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- smillé
1, fiche 13, Français, smill%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- équarri 1, fiche 13, Français, %C3%A9quarri
correct, adjectif
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Moellon smillé. 1, fiche 13, Français, - smill%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un moellon smillé désigne, de façon générale, un moellon équarri. 1, fiche 13, Français, - smill%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-09-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gyn lashing
1, fiche 14, Anglais, gyn%20lashing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- brêlage droit
1, fiche 14, Français, br%C3%AAlage%20droit
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Brêlage droit : bois équarri sur bois équarri seulement. 1, fiche 14, Français, - br%C3%AAlage%20droit
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-08-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- edge delamination
1, fiche 15, Anglais, edge%20delamination
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Prevention of edge delamination in laminar plastics. 2, fiche 15, Anglais, - edge%20delamination
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Edge delamination in fiber-reinforced composite laminates has been a significant structural reliability concern. This particular laminate failure mode is caused by the high interlaminar stresses concentrated near the free edges. 3, fiche 15, Anglais, - edge%20delamination
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Détection des défauts des matériaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- délaminage sur chant
1, fiche 15, Français, d%C3%A9laminage%20sur%20chant
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
délaminage : Dissociation qui se produit, dans l’épaisseur d’un matériau, sous forme de lamelles ou de plaquettes, souvent sous l’action d’une poussée latérale, ou cisaillement. 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9laminage%20sur%20chant
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
chant : Face étroite et longue d’un élément équarri, d’une pierre, d’une brique, d’une planche. 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9laminage%20sur%20chant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-11-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- die squared
1, fiche 16, Anglais, die%20squared
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Said of] a squared log without wane. 1, fiche 16, Anglais, - die%20squared
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This term is hyphenated when it precedes a noun or when it follows a copular verb (e.g. to be, to seem, etc.). 2, fiche 16, Anglais, - die%20squared
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Die-squared log, timber. 2, fiche 16, Anglais, - die%20squared
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- die-squared
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 16, La vedette principale, Français
- équarri à vives arêtes
1, fiche 16, Français, %C3%A9quarri%20%C3%A0%20vives%20ar%C3%AAtes
correct, adjectif, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une grume équarrie sans flaches. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9quarri%20%C3%A0%20vives%20ar%C3%AAtes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finish Carpentry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- joiner
1, fiche 17, Anglais, joiner
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A workman who constructs and finishes interior woodwork, as doors, molding, stairs, etc. 2, fiche 17, Anglais, - joiner
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Menuiserie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- menuisier
1, fiche 17, Français, menuisier
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- menuisière 2, fiche 17, Français, menuisi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Artisan, ouvrier qui travaille le bois équarri en planches pour la fabrication de meubles, voitures et ouvrages divers de menuiserie. 3, fiche 17, Français, - menuisier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Carpintería
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- carpintero
1, fiche 17, Espagnol, carpintero
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- carpintera 1, fiche 17, Espagnol, carpintera
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Persona que por oficio trabaja y labra madera, ordinariamente común. 2, fiche 17, Espagnol, - carpintero
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El/la carpintero/a elabora, monta y repara puertas, ventanas y realiza revestimientos de paredes y techos, escaleras y mobiliario propio de la carpintería a medida, en el taller o "in situ" atendiendo a la información técnica o instrucciones recibidas, desarrolla el proyecto de realización y presupuesto [...] 3, fiche 17, Espagnol, - carpintero
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Wood
- Wood Sawing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- square cant
1, fiche 18, Anglais, square%20cant
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- squared cant 2, fiche 18, Anglais, squared%20cant
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A piece of lumber that is square-cut and of equal dimensions on all four sides, i.e., having four faces of equal size. 3, fiche 18, Anglais, - square%20cant
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Sciage du bois
Fiche 18, La vedette principale, Français
- carré
1, fiche 18, Français, carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- équarri carré 2, fiche 18, Français, %C3%A9quarri%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Équarri quatre-faces dont la distance entre les deux faces opposées est égale à la distance qui sépare les deux autres faces opposées. 1, fiche 18, Français, - carr%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Ashlar and Building Stone (Quarrying)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- coursed rubble 1, fiche 19, Anglais, coursed%20rubble
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Pierres de taille et moellons (Carrières)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- moellon d’appareil
1, fiche 19, Français, moellon%20d%26rsquo%3Bappareil
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- moellon assisé 2, fiche 19, Français, moellon%20assis%C3%A9
nom masculin
- moellon régulier 3, fiche 19, Français, moellon%20r%C3%A9gulier
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Moellon taillé et parementé dont le volume ne dépasse pas un quinzième de mètre cube. 2, fiche 19, Français, - moellon%20d%26rsquo%3Bappareil
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Celui [moellon] qui est équarri comme un petit carreau de pierre, pour être posé en parement. 4, fiche 19, Français, - moellon%20d%26rsquo%3Bappareil
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción naturales
- Piedras de labra y morrillos (Canteras)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- hilada de asiento
1, fiche 19, Espagnol, hilada%20de%20asiento
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- post
1, fiche 20, Anglais, post
nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A piece (as of timber or metal) fixed firmly on an upright position especially as a stay or support: pillar, column 1, fiche 20, Anglais, - post
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
One of the stakes of a fence or railing: picket 1, fiche 20, Anglais, - post
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 20, La vedette principale, Français
- poteau
1, fiche 20, Français, poteau
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- pieu 2, fiche 20, Français, pieu
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Toute pièce de charpente dressée verticalement pour servir de support. 1, fiche 20, Français, - poteau
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
pieu : bois rond, ou équarri, ou refendu, ayant le plus souvent moins de 3m de long et utilisé comme fondation pour des constructions diverses, ou pour des clôtures. 1, fiche 20, Français, - poteau
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- pilote
1, fiche 20, Espagnol, pilote
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- log
1, fiche 21, Anglais, log
correct, nom, générique, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Any section of the bole, or of the thicker branches, of a felled tree, after trimming and cross-cutting. 2, fiche 21, Anglais, - log
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
log: term standardized by CSA International. 3, fiche 21, Anglais, - log
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bille
1, fiche 21, Français, bille
correct, nom féminin, spécifique, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- tronce 2, fiche 21, Français, tronce
correct, nom féminin, moins fréquent, spécifique
- billot 3, fiche 21, Français, billot
voir observation, nom masculin, Canada, spécifique
- billon 4, fiche 21, Français, billon
à éviter, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois prise dans la grosseur du tronc ou de grosses branches et qui est destinée à être équarrie, mise en tranches. 5, fiche 21, Français, - bille
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
«Billon» peut parfois être employé confusément comme synonyme de bille, mais il serait préférable de lui réserver le sens de «petite bille» ou «bille courte». 6, fiche 21, Français, - bille
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le terme «billot» pour une bille, justifiable par son emploi abondant sur le plan de l’histoire et de la culture québécoises, n’est pas recommandé en français normatif. En effet, celui-ci désigne principalement dans la francophonie un tronçon de bois qui sert d’appui. 6, fiche 21, Français, - bille
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
billot : Tronçon de bois non équarri. 7, fiche 21, Français, - bille
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
bille : terme normalisé par l’AFNOR. 6, fiche 21, Français, - bille
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- troza
1, fiche 21, Espagnol, troza
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tronco aserrado para hacer tablas. 2, fiche 21, Espagnol, - troza
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sawing around
1, fiche 22, Anglais, sawing%20around
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Sawing selectively from the several faces of a slabbed log. 1, fiche 22, Anglais, - sawing%20around
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sciage en tournant autour
1, fiche 22, Français, sciage%20en%20tournant%20autour
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Méthode de sciage qui consiste à choisir au fur et à mesure celle des faces d’un équarri à partir de laquelle on continue le sciage. 1, fiche 22, Français, - sciage%20en%20tournant%20autour
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Natural Construction Materials
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rehewn wood 1, fiche 23, Anglais, rehewn%20wood
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The building is timber framed using rehewn 90 year old douglas fir that was salvaged from a nearby site. 2, fiche 23, Anglais, - rehewn%20wood
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Hew (v.t.) To cut with an ax; to fell with a sharp instrument; ... 3, fiche 23, Anglais, - rehewn%20wood
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Matériaux de construction naturels
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bois refait
1, fiche 23, Français, bois%20refait
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Bois flache équarri à l'herminette. 2, fiche 23, Français, - bois%20refait
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Bois flache : bois mal équarri, dont les arêtes ne sont pas vives. 2, fiche 23, Français, - bois%20refait
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mining Operations
- Wood Products
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cap block
1, fiche 24, Anglais, cap%20block
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- cap 1, fiche 24, Anglais, cap
correct, voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A square-sawn piece of timber set over a pit-prop (i.e. between prop and bar) with its grain to the roof ... 1, fiche 24, Anglais, - cap%20block
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
cap: term used in the Commonwealth. 2, fiche 24, Anglais, - cap%20block
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Produits du bois
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chapeau
1, fiche 24, Français, chapeau
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois équarri que l'on dispose au-dessus d’un étai de mine, soit entre l'étai et la bille, le fil parallèle au toit. 1, fiche 24, Français, - chapeau
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-03-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dead man 1, fiche 25, Anglais, dead%20man
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- deadman 2, fiche 25, Anglais, deadman
- anchor log 2, fiche 25, Anglais, anchor%20log
- log anchor 3, fiche 25, Anglais, log%20anchor
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Large log used as an anchor for a beach anchor or pole stay. 1, fiche 25, Anglais, - dead%20man
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
A wooden, concrete, or metal bar buried in the earth to hold a guy rope firmly. 2, fiche 25, Anglais, - dead%20man
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Some years ago guy wires were attached to sections of poles buried in the ground as anchors. ... However, because of the large amount of soil that has to be handled in preparing the proper size and shape of hole to place a log anchor, the installed cost of these anchors is greater than the installed cost of a commercial anchor. 3, fiche 25, Anglais, - dead%20man
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 25, La vedette principale, Français
- billot d’ancrage
1, fiche 25, Français, billot%20d%26rsquo%3Bancrage
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
billot. Bois en grume, tronçon de bois non équarri; bille [...] 2, fiche 25, Français, - billot%20d%26rsquo%3Bancrage
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
La plaque d’ancrage doit avoir un diamètre de 20 cm pour un boulonnage simple [...] 3, fiche 25, Français, - billot%20d%26rsquo%3Bancrage
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Si la structure n’est pas en bois, on peut parler plus généralement de «dispositif d’ancrage». 1, fiche 25, Français, - billot%20d%26rsquo%3Bancrage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-09-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Types of Wood
- Wood Sawing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- two-sided cant
1, fiche 26, Anglais, two%2Dsided%20cant
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Sciage du bois
Fiche 26, La vedette principale, Français
- équarri deux-faces
1, fiche 26, Français, %C3%A9quarri%20deux%2Dfaces
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Grume dont la partie arrondie a été retirée sur deux côtés. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9quarri%20deux%2Dfaces
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-09-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Types of Wood
- Wood Sawing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- three-sided cant
1, fiche 27, Anglais, three%2Dsided%20cant
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- three sided cant 2, fiche 27, Anglais, three%20sided%20cant
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Sciage du bois
Fiche 27, La vedette principale, Français
- équarri trois-faces
1, fiche 27, Français, %C3%A9quarri%20trois%2Dfaces
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Grume dont la partie arrondie a été enlevée sur trois côtés. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9quarri%20trois%2Dfaces
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Types of Wood
- Wood Sawing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- four-sided cant
1, fiche 28, Anglais, four%2Dsided%20cant
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Sciage du bois
Fiche 28, La vedette principale, Français
- équarri quatre-faces
1, fiche 28, Français, %C3%A9quarri%20quatre%2Dfaces
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois dont on a enlevé la partie arrondie sur quatre faces. 2, fiche 28, Français, - %C3%A9quarri%20quatre%2Dfaces
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cant
1, fiche 29, Anglais, cant
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A large timber cut from a log and destined for further processing by other saws. 2, fiche 29, Anglais, - cant
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 29, La vedette principale, Français
- équarri
1, fiche 29, Français, %C3%A9quarri
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Bille ou grume ayant subi un équarrissage total ou partiel. 2, fiche 29, Français, - %C3%A9quarri
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Spécifiquement, on pourra employer les expressions «grume équarrie» ou «bille équarrie». 2, fiche 29, Français, - %C3%A9quarri
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- squared
1, fiche 30, Anglais, squared
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- équarri
1, fiche 30, Français, %C3%A9quarri
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Woodworking
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- furniture square 1, fiche 31, Anglais, furniture%20square
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
square: Any piece of timber that is square-cut and of equal dimensions on all 4 sides, i.e. having 4 faces of equal size. 2, fiche 31, Anglais, - furniture%20square
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Travail du bois
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- équarri carré pour mobilier
1, fiche 31, Français, %C3%A9quarri%20carr%C3%A9%20pour%20mobilier
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois équarrie sur quatre faces employée dans la fabrication de mobilier. 2, fiche 31, Français, - %C3%A9quarri%20carr%C3%A9%20pour%20mobilier
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hewn
1, fiche 32, Anglais, hewn
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Of timber reduced to specified dimensions, with or without wane, by axe or adze. 1, fiche 32, Anglais, - hewn
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 32, La vedette principale, Français
- équarri
1, fiche 32, Français, %C3%A9quarri
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Taillé à la hache ou à la herminette. 1, fiche 32, Français, - %C3%A9quarri
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- edge
1, fiche 33, Anglais, edge
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- narrow face 1, fiche 33, Anglais, narrow%20face
voir observation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Either narrow side, i.e. surface, of square-cut timber, as distinct from the faces. 1, fiche 33, Anglais, - edge
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The term "narrow face" is considered as a deprecated synonym of "edge", according to the authors of Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products (FOFOR). 1, fiche 33, Anglais, - edge
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rive
1, fiche 33, Français, rive
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
L'une ou l'autre des surfaces les plus étroites d’une pièce de bois équarri, à l'opposé des autres côtés dénommés faces. 2, fiche 33, Français, - rive
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
rive : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 33, Français, - rive
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- square
1, fiche 34, Anglais, square
correct, verbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
To form with right angles and straight edges or flat surfaces: make square or rectangular (to square a building stone). 2, fiche 34, Anglais, - square
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- équarrir
1, fiche 34, Français, %C3%A9quarrir
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tailler [...] un bloc de pierre à l'équerre, en forme de parallélépipède rectangle, mais sans donner aux parements une finition soignée : moellon équarri [...] 2, fiche 34, Français, - %C3%A9quarrir
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- escuadrar
1, fiche 34, Espagnol, escuadrar
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Trabajar una cosa, por ejemplo las piedras, a escuadra. 1, fiche 34, Espagnol, - escuadrar
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-08-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- rough-hewn wood
1, fiche 35, Anglais, rough%2Dhewn%20wood
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- roughhewn wood 2, fiche 35, Anglais, roughhewn%20wood
correct, proposition
- rough-edged timber 3, fiche 35, Anglais, rough%2Dedged%20timber
- dull-edged timber 3, fiche 35, Anglais, dull%2Dedged%20timber
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
roughhewn beams: coarse rough, unsmoothed, uncultivated. 4, fiche 35, Anglais, - rough%2Dhewn%20wood
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Contrôle des états de surface des matériaux
- Détection des défauts des matériaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bois flache
1, fiche 35, Français, bois%20flache
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- bois flacheux 2, fiche 35, Français, bois%20flacheux
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Bois mal équarri, dont les arêtes ne sont pas vives. 3, fiche 35, Français, - bois%20flache
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Flache : dépression, creux à l’arête d’une poutre; à la surface d’un bois, d’une pierre. 4, fiche 35, Français, - bois%20flache
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- counterhewn 1, fiche 36, Anglais, counterhewn
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dégrossi 1, fiche 36, Français, d%C3%A9grossi
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Woodworking
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- resawed cant 1, fiche 37, Anglais, resawed%20cant
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Travail du bois
Fiche 37, La vedette principale, Français
- équarri rescié
1, fiche 37, Français, %C3%A9quarri%20resci%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- squared block 1, fiche 38, Anglais, squared%20block
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(of breccia, marble and onyx) 1, fiche 38, Anglais, - squared%20block
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bloc équarri
1, fiche 38, Français, bloc%20%C3%A9quarri
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(de brèche, marbre et onyx) 1, fiche 38, Français, - bloc%20%C3%A9quarri
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 39, La vedette principale, Français
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
équarri avec une hache ou une herminettes. équarri, débillardé. se dit d’une bille dont les dosses ont été enlevées. 1, fiche 39, Français, - dress%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cant setter 1, fiche 40, Anglais, cant%20setter
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
(sawmill) 1, fiche 40, Anglais, - cant%20setter
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ajusteur de bois équarri 1, fiche 40, Français, ajusteur%20de%20bois%20%C3%A9quarri
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
(scierie) 1, fiche 40, Français, - ajusteur%20de%20bois%20%C3%A9quarri
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :