TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EQUARRIR [14 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hewing hatchet: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

hachette à équarrir : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

side ax: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

hache à équarrir : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Woodworking
CONT

Made in the traditional form, this broad hatchet is a tool for rough shaping of material and can double as a camp axe in a pinch.

OBS

Broad axes (and hatchets) are described by the side of the log they cut. A right hand broad [hatchet] is used on the right hand side of the log (when looking down the length of the log.) Consequently, [it] has a head that is flat on the left side and a handle that deflects to the right (away from the flat face) so that it clears the log.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Travail du bois
CONT

Ces hachettes à équarrir de forme traditionnelle sont efficaces pour dégrossir le bois et elles sont tout aussi utiles en camping.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

[The] most common method of rendering whereby a continuous flow of shredded raw animal by-products are cooked/dried.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Méthode la plus courante d’équarrir où un flot continu de sous-produits animaux déchiquetés sont cuits ou séchés.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Scie circulaire destinée à tailler à angles droits une pièce de bois.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
DEF

To make [timber] square or rectangular in cross-section.

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
DEF

[...] scier une pièce [de bois] pour lui donner une forme carrée ou rectangulaire.

PHR

Équarrir une poutre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Ashlar and Building Stone (Quarrying)
DEF

The process of smoothing and squaring lumber or stone for use in a building.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Pierres de taille et moellons (Carrières)
DEF

équarrissage : Action d’équarrir.

OBS

équarrir : Tailler un bloc de pierre ou une pièce de bois en forme parallélépipède afin de faciliter son emploi avec d’autres éléments.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Albañilería
  • Piedras de labra y morrillos (Canteras)
DEF

Operación de encuadre o suavizado de piedras o maderas para fines de construcción.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Forestry Operations
  • Wood Sawing
DEF

[An] axe having a head [with] two cutting blades and therefore no back.

DEF

A wedge-type head with two cutting edges. Weight 3-5 lb.

OBS

Used widely in the U.S.A. and Canada for felling etc. The advantages of the double blade are: one edge can be kept for lopping and topping, the other for "laying in" or felling proper; both edges can be ground and sharpened and used alternately to last all day; if the tool needs sharpening on the job, it can be stuck upright in a stump and honed easily.

Terme(s)-clé(s)
  • double bit ax
  • double-ax
  • double axe

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Exploitation forestière
  • Sciage du bois
DEF

Hache à deux tranchants dont on se sert généralement pour équarrir les billes.

OBS

Le terme «picosseuse» est un emploi familier de «hache à double tranchant».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
DEF

To form with right angles and straight edges or flat surfaces: make square or rectangular (to square a building stone).

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
DEF

Tailler [...] un bloc de pierre à l’équerre, en forme de parallélépipède rectangle, mais sans donner aux parements une finition soignée: moellon équarri [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Albañilería
DEF

Trabajar una cosa, por ejemplo las piedras, a escuadra.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Woodworking

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Travail du bois

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1989-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

One of the final holes fired in blasting ground at the sides of a shaft or tunnel.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
CONT

Il est essentiel avant de percer les trous, de mesurer la profondeur du minage projeté. Les trous devront atteindre la même profondeur que la saignée et ne pas être dirigés hors de la coupe projetée. Ne percer chaque trou que d’une profondeur suffisante pour équarrir le front de taille et ne pas placer les trous trop près des côtés. Les trous des côtés doivent être placés à la distance maximum de leur côté pour donner quand même une coupure à net.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1987-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Hand Tools
  • Rough Carpentry
DEF

An axe with one face bevelled and the other flat, for hewing timber.

CONT

The Side Axe was one of the main tools of the medieval builder and is still in occasional use, e.g. on the water front, or for squaring-up round timbers in the wood for the saw pit or saw mill. One advantage of the Side Axe over the Saw is its ability to follow the angles or taper of the timber, thus avoiding waste and retaining full strength.

OBS

"Squaring axe" should not be confused with a particular type of axe also called "squaring axe" or "blocking axe". See the "Dictionary of Tools" by R.A. Salaman.

OBS

According to "Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products (FOFOR), "broad axe" is used in Australia and in New Zealand.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Outillage à main
  • Charpenterie
DEF

Hache à taillant unique et large, employée pour l’équarrissage.

OBS

La "doloire" ou "épaule de mouton" est un type particulier de hache à équarrir. Ces termes ne sont donc pas recommandés pour la traduction de "side axe" ou "broad axe".

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1984-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Goldsmithing and Silversmithing

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Orfèvrerie et argenterie

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :