TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ERGOT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rodeo spur
1, fiche 1, Anglais, rodeo%20spur
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bronc spur 2, fiche 1, Anglais, bronc%20spur
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The shank is medium to long in length, and the rowel is usually larger than ordinary. 3, fiche 1, Anglais, - rodeo%20spur
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éperon de rodéo
1, fiche 1, Français, %C3%A9peron%20de%20rod%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'ergot, de moyen à long, est large pour être fort et les pointes de l'étoile(molette), large elle aussi, sont plutôt arrondies. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9peron%20de%20rod%C3%A9o
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Construction Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- claw tool
1, fiche 2, Anglais, claw%20tool
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fire fighter's implement for forcible entry or demolition consisting of a bar or pole with a hook at one end and a 2-pronged claw at the other. 2, fiche 2, Anglais, - claw%20tool
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Outils (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pied-de-biche à crochet
1, fiche 2, Français, pied%2Dde%2Dbiche%20%C3%A0%20crochet
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Outil d’effraction constitué d’un levier métallique se terminant à une de ses extrémités par une tête fendue et à l'autre par un croc doublé d’un ergot d’appui. 2, fiche 2, Français, - pied%2Dde%2Dbiche%20%C3%A0%20crochet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Herramientas (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- barra de pata de cabra
1, fiche 2, Espagnol, barra%20de%20pata%20de%20cabra
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cockspur hawthorn
1, fiche 3, Anglais, cockspur%20hawthorn
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cockspur thorn 2, fiche 3, Anglais, cockspur%20thorn
correct, voir observation
- bush hawthorn 3, fiche 3, Anglais, bush%20hawthorn
correct
- Newcastle thorn 3, fiche 3, Anglais, Newcastle%20thorn
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 4, fiche 3, Anglais, - cockspur%20hawthorn
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cockspur thorn: common name also used to refer to the species Maclura cochinchinensis. 4, fiche 3, Anglais, - cockspur%20hawthorn
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aubépine ergot-de-coq
1, fiche 3, Français, aub%C3%A9pine%20ergot%2Dde%2Dcoq
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aubépine ergot de coq 2, fiche 3, Français, aub%C3%A9pine%20ergot%20de%20coq
correct, nom féminin
- épine ergot de coq 2, fiche 3, Français, %C3%A9pine%20ergot%20de%20coq
correct, nom féminin, France
- ergot-de-coq 3, fiche 3, Français, ergot%2Dde%2Dcoq
correct, nom masculin
- aubépine de Virginie 2, fiche 3, Français, aub%C3%A9pine%20de%20Virginie
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 4, fiche 3, Français, - aub%C3%A9pine%20ergot%2Dde%2Dcoq
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-05-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hand Tools
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hook wrench
1, fiche 4, Anglais, hook%20wrench
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hook spanner 2, fiche 4, Anglais, hook%20spanner
correct, Grande-Bretagne
- hook spanner wrench 3, fiche 4, Anglais, hook%20spanner%20wrench
à éviter, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A wrench having a hook at the end (as for turning a bolt head or nut). 4, fiche 4, Anglais, - hook%20wrench
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hook spanner wrench: This designation is repetitive as "spanner" and "wrench" refer to the same type of tool. Therefore, it should be avoided. 5, fiche 4, Anglais, - hook%20wrench
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage (Mécanique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clé à crochet
1, fiche 4, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20crochet
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- clé à ergot pour écrou à encoches 2, fiche 4, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20ergot%20pour%20%C3%A9crou%20%C3%A0%20encoches
nom féminin
- clé à ergot 1, fiche 4, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20ergot
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cockfighting gaff
1, fiche 5, Anglais, cockfighting%20gaff
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cockfighting gaff: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - cockfighting%20gaff
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ergot de combats de coqs
1, fiche 5, Français, ergot%20de%20combats%20de%20coqs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ergot de combats de coqs : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 5, Français, - ergot%20de%20combats%20de%20coqs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pin wrench
1, fiche 6, Anglais, pin%20wrench
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pin wrench: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 6, Anglais, - pin%20wrench
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- clé à ergot pour écrous à trous
1, fiche 6, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20ergot%20pour%20%C3%A9crous%20%C3%A0%20trous
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
clé à ergot pour écrous à trous : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 6, Français, - cl%C3%A9%20%C3%A0%20ergot%20pour%20%C3%A9crous%20%C3%A0%20trous
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flipper
1, fiche 7, Anglais, flipper
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A centrifugal knife is one that has a blade that opens automatically by centrifugal force when the blade is released from the handle into the fully ejected and locked position with a simple and brisk outwardly flick of the wrist; and it includes knives that require some preliminary or simultaneous minimal manipulation of either a flipper or other non-edged parts of the blade. 1, fiche 7, Anglais, - flipper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes blanches
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ergot
1, fiche 7, Français, ergot
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wheel nut
1, fiche 8, Anglais, wheel%20nut
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- lug nut 2, fiche 8, Anglais, lug%20nut
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A threaded nut used to [secure] the wheel to [a] stud on the hub assembly. 3, fiche 8, Anglais, - wheel%20nut
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On modern wheels for passenger cars, wheel nuts and corresponding studs are less frequently used then bolts. On commercial vehicles, however, wheel nuts are very common. 4, fiche 8, Anglais, - wheel%20nut
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
lug nut: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 8, Anglais, - wheel%20nut
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- écrou de roue
1, fiche 8, Français, %C3%A9crou%20de%20roue
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- écrou à ergot 2, fiche 8, Français, %C3%A9crou%20%C3%A0%20ergot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce filetée intérieurement qui assure le blocage et le centrage de la roue sur le moyeu [...] 3, fiche 8, Français, - %C3%A9crou%20de%20roue
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
écrou à ergot : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 4, fiche 8, Français, - %C3%A9crou%20de%20roue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-08-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pointing stick
1, fiche 9, Anglais, pointing%20stick
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A pressure-sensitive pointing device shaped like a pencil eraser that is positioned between keys on a keyboard. 2, fiche 9, Anglais, - pointing%20stick
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
To move the pointer using a pointing stick, [the user pushes] the pointing stick with a finger. 2, fiche 9, Anglais, - pointing%20stick
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ergot de pointage
1, fiche 9, Français, ergot%20de%20pointage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bouton de pointage 2, fiche 9, Français, bouton%20de%20pointage
correct, nom masculin
- bâtonnet de pointage 1, fiche 9, Français, b%C3%A2tonnet%20de%20pointage
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de pointage sensible à la pression en forme d’efface à crayon qui se situe entre les touches d’un clavier. 3, fiche 9, Français, - ergot%20de%20pointage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- extracting forceps for right upper molar
1, fiche 10, Anglais, extracting%20forceps%20for%20right%20upper%20molar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Several kinds of extracting forceps are used, and these can mainly be identified by the angles and notches on the blades. Those for the upper jaw are either straight or bayonet shape. ... They are manufactured in rights and lefts ... 1, fiche 10, Anglais, - extracting%20forceps%20for%20right%20upper%20molar
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- davier pour molaire droite du haut
1, fiche 10, Français, davier%20pour%20molaire%20droite%20du%20haut
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Avulsion. L'axe mors-bords des branches du davier à utiliser est d’autant plus coudé, à concavité antérieure que la dent à extraire est postérieure [...]; pour les molaires : à droite, la face interne du mors vestibulaire est bilobée, avec un ergot médian et celle du mors palatin est arciforme. 1, fiche 10, Français, - davier%20pour%20molaire%20droite%20du%20haut
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spur
1, fiche 11, Anglais, spur
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- cockspur 2, fiche 11, Anglais, cockspur
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Refractory tetrahedron with concave faces and very sharp points. 3, fiche 11, Anglais, - spur
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Piece of kiln furniture for setting glazed ware. Formerly used for plates but in this particular use it has now been replaced by thimbles and cranks.... 4, fiche 11, Anglais, - spur
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- picot
1, fiche 11, Français, picot
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- patte de coq 1, fiche 11, Français, patte%20de%20coq
correct, nom féminin
- ergot 2, fiche 11, Français, ergot
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tétraèdre réfractaire à face incurvée et à pointes très décidées. 1, fiche 11, Français, - picot
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sinking gauge
1, fiche 12, Anglais, sinking%20gauge
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Gauge often used to check the amount of sinking which is permissible on the flat surface of the body. The gauge consists of a plate long enough to span the length of the part of the container over which the gauge is intended to be effective (usually over a labelling area) and a spike to gauge the depth of sinking. 1, fiche 12, Anglais, - sinking%20gauge
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
sinking gauge: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 12, Anglais, - sinking%20gauge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 12, La vedette principale, Français
- calibre de contrôle du creux des faces
1, fiche 12, Français, calibre%20de%20contr%C3%B4le%20du%20creux%20des%20faces
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Appareil souvent utilisé pour mesurer l'importance du creux admissible sur la surface du fût. Le calibre est une plaque suffisamment longue pour couvrir toute la longueur à contrôler(généralement une surface d’étiquetage), qui porte un ergot pour mesurer la profondeur du creux. 1, fiche 12, Français, - calibre%20de%20contr%C3%B4le%20du%20creux%20des%20faces
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
calibre de contrôle du creux des faces : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 12, Français, - calibre%20de%20contr%C3%B4le%20du%20creux%20des%20faces
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Machinery
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- latch tooth 1, fiche 13, Anglais, latch%20tooth
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Machines
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ergot de blocage
1, fiche 13, Français, ergot%20de%20blocage
nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
manipulateur. 1, fiche 13, Français, - ergot%20de%20blocage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
ergot de blocage : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, fiche 13, Français, - ergot%20de%20blocage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- The Ear
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Morand spur
1, fiche 14, Anglais, Morand%20spur
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- hippocampus minor 1, fiche 14, Anglais, hippocampus%20minor
correct
- minor hippocampus 1, fiche 14, Anglais, minor%20hippocampus
correct
- calcar avis 1, fiche 14, Anglais, calcar%20avis
latin
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A linear protuberance marking the calcarine fissure along the medial wall of the posterior horn of the lateral ventricle. 1, fiche 14, Anglais, - Morand%20spur
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Oreille
Fiche 14, La vedette principale, Français
- petit hippocampe
1, fiche 14, Français, petit%20hippocampe
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- calcar avis 1, fiche 14, Français, calcar%20avis
correct
- ergot de Morand 2, fiche 14, Français, ergot%20de%20Morand
correct, voir observation, nom masculin
- hippocampe mineur 1, fiche 14, Français, hippocampe%20mineur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Saillie de la paroi médiale de la corne occipitale du ventricule latéral qui marque la scissure calcarine. 1, fiche 14, Français, - petit%20hippocampe
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ergot de Morand, hippocampe mineur : ancienne nomenclature. 1, fiche 14, Français, - petit%20hippocampe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-04-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- grease plug 1, fiche 15, Anglais, grease%20plug
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ergot de graissage
1, fiche 15, Français, ergot%20de%20graissage
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bouchon gicleur 1, fiche 15, Français, bouchon%20gicleur
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Western spur
1, fiche 16, Anglais, Western%20spur
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A spur with a rather long shank and a rowel bearing long points. Il is mainly used by cowboys riding on a Western saddle. 2, fiche 16, Anglais, - Western%20spur
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- éperon western
1, fiche 16, Français, %C3%A9peron%20western
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Éperon à ergot élancé et molette à longues pointes utilisé surtout par les cowboys montant sur selle western. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9peron%20western
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
éperon western : D’après «selle western». 1, fiche 16, Français, - %C3%A9peron%20western
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ergotamine
1, fiche 17, Anglais, ergotamine
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An alkaloid derived from ergot ... used in the treatment of migraine and cluster headaches. 2, fiche 17, Anglais, - ergotamine
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Ergomar (a systemic drug). 3, fiche 17, Anglais, - ergotamine
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C33H35N5O5 4, fiche 17, Anglais, - ergotamine
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ergotamine
1, fiche 17, Français, ergotamine
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'ergotamine est un alcaloïde de l'ergot de seigle, vasoconstricteur puissant utilisé en association avec la caféine dans le traitement de la crise de migraine. Ses principaux effets indésirables sont ceux liés à la vasoconstriction(spasme artériel, infarctus, ischémie...) et exceptionnellement à une fibrose, notamment rétropéritonéale. 2, fiche 17, Français, - ergotamine
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom d’Ergomar (médicament à action générale). 3, fiche 17, Français, - ergotamine
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C33H35N5O5 4, fiche 17, Français, - ergotamine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- ergotamina
1, fiche 17, Espagnol, ergotamina
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C33H35N5O5 2, fiche 17, Espagnol, - ergotamina
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lug
1, fiche 18, Anglais, lug
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 18, Anglais, - lug
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ergot
1, fiche 18, Français, ergot
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 18, Français, - ergot
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
- Security
- Locks and Locksmithing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- jimmy pin
1, fiche 19, Anglais, jimmy%20pin
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A sturdy projecting screw, installed in the hinge edge of a door near a hinge that fits into a hole in the door jamb, and prevents removal of the door if the hinge pins are removed. 1, fiche 19, Anglais, - jimmy%20pin
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité
- Serrurerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ergot anti-effraction
1, fiche 19, Français, ergot%20anti%2Deffraction
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rowel
1, fiche 20, Anglais, rowel
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A small wheel having sharp points, attached to the end of certain types of spur. 2, fiche 20, Anglais, - rowel
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
rowel of a spur. 3, fiche 20, Anglais, - rowel
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The rowel is attached to the shank of the spur. 2, fiche 20, Anglais, - rowel
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 20, La vedette principale, Français
- molette
1, fiche 20, Français, molette
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Partie mobile de l’éperon dit «à molette», qui sert à piquer le cheval et qui a ordinairement la forme d’une étoile. 2, fiche 20, Français, - molette
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
molette d’éperon 3, fiche 20, Français, - molette
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La molette est attachée à l'ergot de l'éperon. Les éperons sont, avec la cravache, des aides artificielles pour donner de l'impulsion à un cheval paresseux. Il faut les utiliser avec modération : un cheval maltraité à grands coups d’éperons ou de cravache cherchera, par tous les moyens, à se soustraire de son cavalier. 4, fiche 20, Français, - molette
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- spigot
1, fiche 21, Anglais, spigot
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical projection that serves to locate the tube in the socket. 2, fiche 21, Anglais, - spigot
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ergot
1, fiche 21, Français, ergot
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Protubérance sur l’embase ou le culot servant à engager le tube dans le support. 2, fiche 21, Français, - ergot
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- guía
1, fiche 21, Espagnol, gu%C3%ADa
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Drugs and Drug Addiction
- Pharmacodynamics
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- N,N-diethyl-6-methyl-9,10-didehydroergoline-8ß-carboxamide
1, fiche 22, Anglais, N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- lysergic acid diethylamide-25 2, fiche 22, Anglais, lysergic%20acid%20diethylamide%2D25
correct
- LSD-25 3, fiche 22, Anglais, LSD%2D25
correct, voir observation
- LSD-25 3, fiche 22, Anglais, LSD%2D25
- lysergic acid diethylamide 4, fiche 22, Anglais, lysergic%20acid%20diethylamide
correct
- LSD 5, fiche 22, Anglais, LSD
non officiel, voir observation
- L.S.D. 6, fiche 22, Anglais, L%2ES%2ED%2E
non officiel
- LSD 5, fiche 22, Anglais, LSD
- lysergide 7, fiche 22, Anglais, lysergide
correct, voir observation
- delysid 8, fiche 22, Anglais, delysid
correct
- 9,10-didehydro-N,N-diethyl-6-methyl-ergoline-8-ß-carboxamide 8, fiche 22, Anglais, 9%2C10%2Ddidehydro%2DN%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2Dergoline%2D8%2D%C3%9F%2Dcarboxamide
correct
- N,N-diethyllysergamide 8, fiche 22, Anglais, N%2CN%2Ddiethyllysergamide
ancienne désignation, correct
- D-lysergic acid diethylamide 9, fiche 22, Anglais, D%2Dlysergic%20acid%20diethylamide
- D-LSD 8, fiche 22, Anglais, D%2DLSD
à éviter
- D-LSD 8, fiche 22, Anglais, D%2DLSD
- acid 10, fiche 22, Anglais, acid
voir observation, nom, familier
- Cubes 8, fiche 22, Anglais, Cubes
familier
- Heavenly Blue 8, fiche 22, Anglais, Heavenly%20Blue
familier
- Pearly Gates 8, fiche 22, Anglais, Pearly%20Gates
familier
- Royal Blue 8, fiche 22, Anglais, Royal%20Blue
familier
- Wedding Bells 8, fiche 22, Anglais, Wedding%20Bells
familier
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An amide of lysergic acid which appears under the form of a crystalline compound, is used in the study of schizophrenia and other mental disorders, constitutes a strong hallucinatory and habit-forming drug suspected to cause mutagenic effects, and of which the manufacture and sale are under legal restraint. 11, fiche 22, Anglais, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
N,N-diethyl-6-methyl-9,10-didehydroergoline-8ß-carboxamide: The capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 22, Anglais, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
lysergide: the official United States Adopted Name (USAN) for this drug, established by the U.S. Pharmacopoeia and the USAN Council ... 12, fiche 22, Anglais, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
LSD: abbreviation of the German term for lysergic acid diethylamide ("Lysergsäure Diäthylamid"). 12, fiche 22, Anglais, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
LSD-25: official abbreviation. "LSD" alone is frequent but incomplete. 1, fiche 22, Anglais, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 22, Textual support number: 5 OBS
The discovery of the hallucigenic effects of LSD [was made] by the Swiss chemist Albert Hofmann [while he] was employed by the Sandoz's Company's pharmaceutical-chemical research laboratory in Basel, Switzerland. ... In 1938 he produced lysergic acid diethylamide, abbreviated LSD-25 (25 because it was the 25th such compound which he had synthesized). 13, fiche 22, Anglais, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 22, Textual support number: 6 OBS
9,10-didehydro-N,N-diethyl-6-methyl-ergoline-8-ß-carboxamide: The capital letters "N" must be italicized. 1, fiche 22, Anglais, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 22, Textual support number: 7 OBS
Not to be confused with "lysergic acid," which is sometimes elliptically used to designate "lysergic acid diethylamide" and constitutes a compound close in chemical structure but without hallucinogenic effects. 11, fiche 22, Anglais, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 22, Textual support number: 8 OBS
Chemical formula: C15H15N2CON(C2H5)2 or C20H25N3O 11, fiche 22, Anglais, - N%2CN%2Ddiethyl%2D6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- N,N-diethyl-6-methyl-9,10-didehydroergoline-8beta-carboxamide
- 9,10-didehydro-N,N-diethyl-6-methyl-ergoline-8-beta-carboxamide
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Drogues et toxicomanie
- Pharmacodynamie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- N,N-diéthyl-6-méthyl-9,10-didéhydroergoline-8ß-carboxamide
1, fiche 22, Français, N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- diéthylamide de l’acide lysergique 2, fiche 22, Français, di%C3%A9thylamide%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20lysergique
correct, nom masculin
- L.S.D. 25 3, fiche 22, Français, L%2ES%2ED%2E%2025
correct, voir observation, nom masculin
- LSD-25 4, fiche 22, Français, LSD%2D25
correct, voir observation, nom masculin
- L.S.D. 5, fiche 22, Français, L%2ES%2ED%2E
non officiel, voir observation, nom masculin
- LSD 6, fiche 22, Français, LSD
non officiel, voir observation, nom masculin
- L.S.D. 25 3, fiche 22, Français, L%2ES%2ED%2E%2025
- lysergide 3, fiche 22, Français, lysergide
correct, nom masculin
- acide lysergique diéthylamide 7, fiche 22, Français, acide%20lysergique%20di%C3%A9thylamide
ancienne désignation, correct, nom masculin
- amide de l’acide lysergique 8, fiche 22, Français, amide%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20lysergique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- acide D-lysergique 1, fiche 22, Français, acide%20D%2Dlysergique
ancienne désignation, nom masculin
- acide 9, fiche 22, Français, acide
voir observation, nom masculin, familier
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Diéthylamide de l’acide lysergique [...] qui est un hallucinogène de synthèse, chef de file des dérivés indoliques. 10, fiche 22, Français, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
LSD : de l’allemand, abréviation de «Lyserg säure Diäthylamid»; abréviation courante mais incomplète; L.S.D. 25 (ou LSD-25) est l’abréviation officielle. 1, fiche 22, Français, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
D'abord obtenu par synthèse par F. Hofmann et A. Stoll en 1938, le L. S. D. 25 a été retrouvé ensuite à l'état naturel dans les graines d’ergot de seigle. [...] Le L. S. D. 25 est surtout utilisé par les toxicomanes, bien qu'il ait pu servir de support à l'oniroanalyse. [...] Il peut favoriser l'éclosion de troubles psychiques. 10, fiche 22, Français, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
N,N-diéthyl-6-méthyl-9,10-didéhydroergoline-8ß- carboxamide : Les lettres majuscules «N» s’écrivent en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 22, Français, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
acide : jargon de toxicomanes. Par exemple : cap d’acide. 11, fiche 22, Français, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Formule chimique : C20H25N3O ou C15H15N2CON(C2H5)2], 11, fiche 22, Français, - N%2CN%2Ddi%C3%A9thyl%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxamide
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- N,N-diéthyl-6-méthyl-9,10-didéhydroergoline-8bêta-carboxamide
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Drogas y toxicomanía
- Farmacodinámica
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- dietilamida del ácido lisérgico
1, fiche 22, Espagnol, dietilamida%20del%20%C3%A1cido%20lis%C3%A9rgico
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- LSD-25 2, fiche 22, Espagnol, LSD%2D25
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- dietilamida de ácido lisérgico 3, fiche 22, Espagnol, dietilamida%20de%20%C3%A1cido%20lis%C3%A9rgico
nom féminin
- LSD-25 4, fiche 22, Espagnol, LSD%2D25
correct, nom féminin
- LSD 3, fiche 22, Espagnol, LSD
non officiel, voir observation, nom féminin
- LSD-25 4, fiche 22, Espagnol, LSD%2D25
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[La] LSD-25 o dietilamida del ácido lisérgico es el prototipo de droga alucinógena. Es un alcaloide que se presenta en forma de polvo blanco muy soluble en agua. Fue descubierta por Hofmann, un investigador de los laboratorios 'Sandoz' en 1938, junto a otros derivados del cornezuelo del centeno, descubiertos accidentalmente cuando se investigaba en el tratamiento de las cefaleas. 2, fiche 22, Espagnol, - dietilamida%20del%20%C3%A1cido%20lis%C3%A9rgico
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
LSD es la abreviatura alemana de dietilamida del ácido lisérgico y en español tiene género femenino, por lo tanto debe hablarse de la LSD. 5, fiche 22, Espagnol, - dietilamida%20del%20%C3%A1cido%20lis%C3%A9rgico
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C15H15N2CON(C2H5)2 o C20H25N3O 6, fiche 22, Espagnol, - dietilamida%20del%20%C3%A1cido%20lis%C3%A9rgico
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Toxicology
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ergocristine
1, fiche 23, Anglais, ergocristine
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- ergocrystin 2, fiche 23, Anglais, ergocrystin
- ergokrystin 2, fiche 23, Anglais, ergokrystin
- 12'-hydroxy-2'-(1-methyl)-5'alpha-(phenylmethyl)ergotaman-3',6',18-trione 3, fiche 23, Anglais, 12%27%2Dhydroxy%2D2%27%2D%281%2Dmethyl%29%2D5%27alpha%2D%28phenylmethyl%29ergotaman%2D3%27%2C6%27%2C18%2Dtrione
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An ergot alkaloid; one of the three components of ergotoxine; has alpha blocking action, stimulates smooth muscles and antagonizes serotonin; used as oxytocic and in peripheral disorders ... 2, fiche 23, Anglais, - ergocristine
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C35H39N5O5 4, fiche 23, Anglais, - ergocristine
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Toxicologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ergocristine
1, fiche 23, Français, ergocristine
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les toxines de l'ergot. Plus de 40 toxines ont été isolés des sclérotes de Claviceps [...]. Il s’agit principalement des alcaloïdes ergopeptides dont les plus toxiques sont l'ergotamine, l'ergometrine, l'ergosine, l'ergocornine, l'ergocristine, l'ergokryptine et l'ergotaminine; ce sont des dérivés de l'acide lysergique ou de l'acide isolysergique, et secondairement de substances de type clavine 2, fiche 23, Français, - ergocristine
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C35H39N5O5 3, fiche 23, Français, - ergocristine
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Toxicología
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- ergocristina
1, fiche 23, Espagnol, ergocristina
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C35H39N5O5 2, fiche 23, Espagnol, - ergocristina
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ergoty
1, fiche 24, Anglais, ergoty
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ERGY 1, fiche 24, Anglais, ERGY
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Term used to describe a] kernel infected with ergot, a blackish-purple fungal growth that lowers the yield and milling quality of cereals, particularly rye and wheat. 1, fiche 24, Anglais, - ergoty
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ergot may affect the market grade of a grain; wheat or durum is graded as "ergoty" when it contains more than 0.05% ergot sclerotia by weight; barley is considered "ergoty" when it contains more than 0.1% by weight ergot bodies. In addition, ergot is toxic to animals and may cause harm to livestock, if present in feed. 2, fiche 24, Anglais, - ergoty
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 24, Anglais, - ergoty
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ergoté
1, fiche 24, Français, ergot%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- ERGY 2, fiche 24, Français, ERGY
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d’un] grain atteint de l'ergot, une excroissance fongique d’un noir pourpré qui diminue le rendement et la valeur boulangère des céréales, notamment du seigle et du blé. 2, fiche 24, Français, - ergot%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 24, Français, - ergot%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- ergotado
1, fiche 24, Espagnol, ergotado
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El centeno es atacado de una enfermedad que altera sus granos y produce el cuernecillo de centeno que se utiliza en la medicina. El centeno enfermo se llama centeno ergotado. El cuernecillo es debido á un hongo que se sustituye al grano en la espiga. Es un cuerpo negro, encorvado; contiene un principio venenoso que es la ergotinina, de uso precioso en la terapéutica. Cuando se come pan de centeno ergotado se padece una enfermedad grave llamada ergotismo. 1, fiche 24, Espagnol, - ergotado
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Protection of Life
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pin-lock adjustment 1, fiche 25, Anglais, pin%2Dlock%20adjustment
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- pin lock adjustment 2, fiche 25, Anglais, pin%20lock%20adjustment
- pinlock adjustment 3, fiche 25, Anglais, pinlock%20adjustment
- pin-lock sizing adjustment 4, fiche 25, Anglais, pin%2Dlock%20sizing%20adjustment
- pinlock suspension 5, fiche 25, Anglais, pinlock%20suspension
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Top, impact & penetration protection. Hard hat with Pin-lock sizing adjustment and 4 point nylon suspension. 4, fiche 25, Anglais, - pin%2Dlock%20adjustment
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Northern Tool & Equipment Company: AO Safety Hard Hat with Pin-Lock Adjustment. ... nylon Quicksnap suspension with pinlock adjustment. Lightweight, durable, high density polyethylene hard hat. 1, fiche 25, Anglais, - pin%2Dlock%20adjustment
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "ratchet adjustment" (in French: "ajustement par crémaillère"). 6, fiche 25, Anglais, - pin%2Dlock%20adjustment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Sécurité des personnes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tour de tête à stries
1, fiche 25, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- tour de tête réglable par bandes à stries 2, fiche 25, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20r%C3%A9glable%20par%20bandes%20%C3%A0%20stries
nom masculin
- tour de tête à crans 2, fiche 25, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20crans
proposition, nom masculin
- tour de tête ajustable par ergots 2, fiche 25, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20ajustable%20par%20ergots
proposition, nom masculin
- tour de tête réglable par ergots 2, fiche 25, Français, tour%20de%20t%C3%AAte%20r%C3%A9glable%20par%20ergots
proposition, nom masculin
- suspension à douille 3, fiche 25, Français, suspension%20%C3%A0%20douille
nom féminin
- suspension à glissière 4, fiche 25, Français, suspension%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans un casque de protection ou une casquette, il s’agit d’un système d’ajustement du tour de tête par courroies de plastiques, l’une percée de trous, l’autre munie de petits ardillons ou ergots (petites pointes faisant saillie), ces petits ardillons venant s’insérer dans les trous pour assurer le maintien en position du casque sur la tête. Termes proposés sur le modèle des expressions «tour de tête à crémaillère», «tour de tête ajustable par crémaillère» et de «tour de tête réglable par sanglon, par boucle», qui sont attestées dans divers sites Internet. Nous avons aussi pensé à «tour de tête à ardillons», mais on ne trouve les ardillons que dans les boucles (voir justification ci-après). 2, fiche 25, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
tour de tête réglable par bandes à stries : Équivalent obtenu auprès de la compagnie Centurion France. 2, fiche 25, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
strie : Chacun des sillons peu profonds parallèles entre eux qui marquent une surface : [p. ex. : ] Les stries d’une coquille. 5, fiche 25, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
ardillon : Pointe de métal qui fait partie d’une boucle et s’engage dans un trou de courroie, de ceinture, de ceinturon. 6, fiche 25, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
cran : Trou servant d’arrêt dans une ceinture, une courroie. 5, fiche 25, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 25, Textual support number: 6 OBS
ergot : Petite pièce, généralement cylindrique, faisant saillie d’une pièce massive, destinée à servir de butée, de clavette ou d’entraîneur. 5, fiche 25, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Record number: 25, Textual support number: 7 OBS
tour de tête : Partie du harnais entourant la tête au niveau de la base du crâne. 7, fiche 25, Français, - tour%20de%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20stries
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bromocriptine
1, fiche 26, Anglais, bromocriptine
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- bromocryptine 2, fiche 26, Anglais, bromocryptine
correct
- 2-bromo-alpha-ergocriptine 3, fiche 26, Anglais, 2%2Dbromo%2Dalpha%2Dergocriptine
correct
- 2-bromo-alpha-ergocryptine 2, fiche 26, Anglais, 2%2Dbromo%2Dalpha%2Dergocryptine
correct
- 2-bromoergocryptine 2, fiche 26, Anglais, 2%2Dbromoergocryptine
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
An ergot derivative which is a dopamine receptor agonist. It is used in the treatment of acromegaly, nonpuerperal galactorrhea, and in some cases of pituitary-dependent Cushing syndrome. 3, fiche 26, Anglais, - bromocriptine
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C32H40BrN5O5 4, fiche 26, Anglais, - bromocriptine
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- 2-bromoergocriptine
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bromocriptine
1, fiche 26, Français, bromocriptine
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- bromocryptine 1, fiche 26, Français, bromocryptine
correct, nom féminin
- 2-bromoergocriptine 2, fiche 26, Français, 2%2Dbromoergocriptine
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La bromocriptine, un agent dopaminomimétique, dérivé de l'ergot, est dotée d’une activité agoniste sur les récepteurs dopaminergiques de type D2, et possède des propriétés antagonistes envers les récepteurs dopaminergiques D1. 3, fiche 26, Français, - bromocriptine
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C32H40BrN5O5 4, fiche 26, Français, - bromocriptine
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- 2-bromoergocryptine
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- bromocriptina
1, fiche 26, Espagnol, bromocriptina
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C32H40BrN5O5 2, fiche 26, Espagnol, - bromocriptina
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Toxicology
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ergocryptine
1, fiche 27, Anglais, ergocryptine
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- ergokryptine 2, fiche 27, Anglais, ergokryptine
correct
- ergokryptin 3, fiche 27, Anglais, ergokryptin
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A component of the ergotoxine complex ... 3, fiche 27, Anglais, - ergocryptine
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C31H41N5O5 4, fiche 27, Anglais, - ergocryptine
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Toxicologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ergocryptine
1, fiche 27, Français, ergocryptine
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- ergokryptine 2, fiche 27, Français, ergokryptine
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les toxines de l'ergot. Plus de 40 toxines ont été isolés des sclérotes de Claviceps [...]. Il s’agit principalement des alcaloïdes ergopeptides dont les plus toxiques sont l'ergotamine, l'ergometrine, l'ergosine, l'ergocornine, l'ergocristine, l'ergokryptine et l'ergotaminine; ce sont des dérivés de l'acide lysergique ou de l'acide isolysergique, et secondairement de substances de type clavine. 2, fiche 27, Français, - ergocryptine
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C31H41N5O5 3, fiche 27, Français, - ergocryptine
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Toxicología
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- ergocriptina
1, fiche 27, Espagnol, ergocriptina
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C31H41N5O5 2, fiche 27, Espagnol, - ergocriptina
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Toxicology
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ergosine
1, fiche 28, Anglais, ergosine
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ergot peptide alkaloid. 2, fiche 28, Anglais, - ergosine
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C30H37N5O5 3, fiche 28, Anglais, - ergosine
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Toxicologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ergosine
1, fiche 28, Français, ergosine
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les toxines de l'ergot. Plus de 40 toxines ont été isolés des sclérotes de Claviceps [...]. Il s’agit principalement des alcaloïdes ergopeptides dont les plus toxiques sont l'ergotamine, l'ergometrine, l'ergosine, l'ergocornine, l'ergocristine, l'ergokryptine et l'ergotaminine; ce sont des dérivés de l'acide lysergique ou de l'acide isolysergique, et secondairement de substances de type clavine. 2, fiche 28, Français, - ergosine
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C30H37N5O5 3, fiche 28, Français, - ergosine
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Toxicología
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- ergosina
1, fiche 28, Espagnol, ergosina
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C30H37N5O5 2, fiche 28, Espagnol, - ergosina
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-02-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Toxicology
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ergocornine
1, fiche 29, Anglais, ergocornine
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A component of ergotoxine. 2, fiche 29, Anglais, - ergocornine
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C31H39N5O5 3, fiche 29, Anglais, - ergocornine
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Toxicologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ergocornine
1, fiche 29, Français, ergocornine
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les toxines de l'ergot. Plus de 40 toxines ont été isolés des sclérotes de Claviceps [...]. Il s’agit principalement des alcaloïdes ergopeptides dont les plus toxiques sont l'ergotamine, l'ergometrine, l'ergosine, l'ergocornine, l'ergocristine, l'ergokryptine et l'ergotaminine; ce sont des dérivés de l'acide lysergique ou de l'acide isolysergique, et secondairement de substances de type clavine. 2, fiche 29, Français, - ergocornine
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C31H39N5O5 3, fiche 29, Français, - ergocornine
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ergosterin 1, fiche 30, Anglais, ergosterin
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- ergosterol 2, fiche 30, Anglais, ergosterol
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ergostérine
1, fiche 30, Français, ergost%C3%A9rine
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- ergostérol 2, fiche 30, Français, ergost%C3%A9rol
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Alcool stéroidique insaturé de formule C28H440 isolé de l'ergot de seigle [...] en 1989 [...] 3, fiche 30, Français, - ergost%C3%A9rine
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[L’ergostérol] doit son importance à sa transformation en vitamine D2 ou calciférol sous l’action des rayons ultraviolets 3, fiche 30, Français, - ergost%C3%A9rine
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- ergosterina
1, fiche 30, Espagnol, ergosterina
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- ergosterol 2, fiche 30, Espagnol, ergosterol
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ergonovine
1, fiche 31, Anglais, ergonovine
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Ergonovine has a more pronounced effect on the uterus than most of the other ergot alkaloids, the difference being more marked on the puerperal uterus than on the normal non-pregnant uterus. 2, fiche 31, Anglais, - ergonovine
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C19H23N3O2 3, fiche 31, Anglais, - ergonovine
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ergonovine
1, fiche 31, Français, ergonovine
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'ergonovine a un effet plus marqué sur l'utérus que la plupart des autres alcaloïdes de l'ergot de seigle; la différence est plus prononcée pour un utérus puerpéral que pour un utérus normal non gravide. 2, fiche 31, Français, - ergonovine
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C19H23N3O2 3, fiche 31, Français, - ergonovine
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- ergonovina
1, fiche 31, Espagnol, ergonovina
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C19H23N3O2 2, fiche 31, Espagnol, - ergonovina
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-11-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacy
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- 6-methyl-9,10-didehydroergoline-8ß-carboxylic acid
1, fiche 32, Anglais, 6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxylic%20acid
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- lysergic acid 2, fiche 32, Anglais, lysergic%20acid
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An amphoteric chemical compound which appears under the form of crystals (with 1-2 molecules of water) in plates from water, is moderately soluble in pyridine, slightly soluble in water and neutral organic solvents, soluble in alkaline and acid solutions, is derived by alkaline hydrolysis of ergot alkaloids or by organic synthesis, and is used in medical research and for the synthesis of ergonovine. 3, fiche 32, Anglais, - 6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxylic%20acid
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A compound close in chemical structure to LSD-25 but without hallucinogenic effects; one of the direct chemical predecessors of LSD-25. 4, fiche 32, Anglais, - 6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxylic%20acid
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Sometimes LSD-25 is erroneously called by this name. 4, fiche 32, Anglais, - 6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxylic%20acid
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
6-methyl-9,10-didehydroergoline-8ß-carboxylic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 32, Anglais, - 6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxylic%20acid
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C16H16N2O2. Structure based on a condensed four-ring nucleus. 5, fiche 32, Anglais, - 6%2Dmethyl%2D9%2C10%2Ddidehydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxylic%20acid
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- acide 6-méthyl-9,10-didéhydroergoline-8ß-carboxylique
1, fiche 32, Français, acide%206%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxylique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- acide lysergique 2, fiche 32, Français, acide%20lysergique
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] la spécificité chimique de la molécule de LSD 25 est très grande. Aucun autre dérivé semi-synthétique de l'ergot de seigle ne présente [...] d’activité hallucinogène. L'acide lysergique est un corps complètement psycho-inactif. 3, fiche 32, Français, - acide%206%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxylique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
acide 6-méthyl-9,10-didéhydroergoline-8ß-carboxylique : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 32, Français, - acide%206%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxylique
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C16H16N2O2 4, fiche 32, Français, - acide%206%2Dm%C3%A9thyl%2D9%2C10%2Ddid%C3%A9hydroergoline%2D8%C3%9F%2Dcarboxylique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacia
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- ácido lisérgico
1, fiche 32, Espagnol, %C3%A1cido%20lis%C3%A9rgico
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C16H16N2O2 2, fiche 32, Espagnol, - %C3%A1cido%20lis%C3%A9rgico
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- methylergometrine
1, fiche 33, Anglais, methylergometrine
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Methylergometrine ... is used in the prevention and treatment of post-partum haemorrhage. 2, fiche 33, Anglais, - methylergometrine
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Methergine. 3, fiche 33, Anglais, - methylergometrine
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C20H25N3O2 3, fiche 33, Anglais, - methylergometrine
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- méthylergométrine
1, fiche 33, Français, m%C3%A9thylergom%C3%A9trine
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Méthylergométrine. Dérivé de l'ergot de seigle. Provoque une vasoconstriction par stimulation des récepteurs alpha-adrénergiques [...] Utilisé pour diminuer les hémorragies de la délivrance et après une césarienne, un curetage utérin ou une interruption volontaire de grossesse. 2, fiche 33, Français, - m%C3%A9thylergom%C3%A9trine
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Methergine. 3, fiche 33, Français, - m%C3%A9thylergom%C3%A9trine
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C20H25N3O2 3, fiche 33, Français, - m%C3%A9thylergom%C3%A9trine
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- metilergometrina
1, fiche 33, Espagnol, metilergometrina
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- ergometrine
1, fiche 34, Anglais, ergometrine
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- ergonovine 2, fiche 34, Anglais, ergonovine
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Ergonovine. A water-soluble alkaloid, from ergot or produced synthetically. 2, fiche 34, Anglais, - ergometrine
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C19H23N3O2 3, fiche 34, Anglais, - ergometrine
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ergométrine
1, fiche 34, Français, ergom%C3%A9trine
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- ergonovine 2, fiche 34, Français, ergonovine
correct, nom féminin
- ergostétrine 2, fiche 34, Français, ergost%C3%A9trine
correct, nom féminin
- ergotocine 2, fiche 34, Français, ergotocine
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Ergonovine. Alcaloïde de l'ergot de seigle, qui combine les propriétés des autres alcaloïdes de l'ergot à une action rapide et à l'absence d’effets toxiques et nécrosants. 2, fiche 34, Français, - ergom%C3%A9trine
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C19H23N3O2 3, fiche 34, Français, - ergom%C3%A9trine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- ergometrina
1, fiche 34, Espagnol, ergometrina
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Grain Growing
- Plant Diseases
- Milling and Cereal Industries
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ergotised
1, fiche 35, Anglais, ergotised
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Contaminated with ergot. 1, fiche 35, Anglais, - ergotised
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Maladies des plantes
- Minoterie et céréales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ergoté
1, fiche 35, Français, ergot%C3%A9
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Contaminé par l'ergot, excroissance fongique d’un noir pourpre qui diminue le rendement et la valeur boulangère des céréales, notamment du seigle et du blé. 1, fiche 35, Français, - ergot%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Enfermedades de las plantas
- Molinería y cereales
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- ergotado
1, fiche 35, Espagnol, ergotado
correct
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El centeno es atacado de una enfermedad que altera sus granos y produce el cuernecillo de centeno que se utiliza en la medicina. El centeno enfermo se llama centeno ergotado. El cuernecillo es debido a un hongo que se sustituye al grano en la espiga. Es un cuerpo negro, encorvado; contiene un principio venenoso que es la ergotinina, de uso precioso en la terapéutica. 1, fiche 35, Espagnol, - ergotado
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Biochemistry
- Grain Growing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ergot alkaloid
1, fiche 36, Anglais, ergot%20alkaloid
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Among the alkaloids produced by grass endophytes, the best known are ergot alkaloids because they are also produced by related fungi known for major poisoning events throughout history. The ergot alkaloids are so named because they are made by ergot fungi; that is, Claviceps species. "Ergots" are hard, dense resting structures of these fungi that typically replace the reproductive structures of Claviceps-infected grass florets. Ergots mimic the size, shape, and density of the seeds, so with traditional winnowing they tend to be retained in the grain rather than being removed with the chaff. 2, fiche 36, Anglais, - ergot%20alkaloid
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 36, Anglais, - ergot%20alkaloid
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Biochimie
- Culture des céréales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- alcaloïde de l'ergot
1, fiche 36, Français, alcalo%C3%AFde%20de%20l%27ergot
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les alcaloïdes de l'ergot ont probablement été les premières mycotoxines responsables d’intoxications alimentaires par le passé. Ces dernières années il semble qu'il y ait une recrudescence du nombre de cas alors que leur présence dans les céréales avait quasiment disparu durant la seconde moitié du siècle dernier. Les alcaloïdes de l'ergot comprennent un grand nombre de composés différents qui sont produits par le genre Claviceps(seigle et autres céréales) mais aussi par Neotyphodium(champignon endophyte des herbes). Parmi les composés les plus importants on peut citer l'ergotamine, l'ergocristine, l'ergocryptine et l'ergocornine(céréales) mais aussi l'ergovaline, l'ergine, l'erginine et les alcaloïdes de type clavine(herbages). 2, fiche 36, Français, - alcalo%C3%AFde%20de%20l%27ergot
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 36, Français, - alcalo%C3%AFde%20de%20l%27ergot
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Cultivo de cereales
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- alcaloide del ergot
1, fiche 36, Espagnol, alcaloide%20del%20ergot
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-06-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- order of precedence
1, fiche 37, Anglais, order%20of%20precedence
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The following list is used to assign reasons for Sample grades: 1. Sample Account Admixture, Contaminated grain; 2. Sample Salvage; 3. Sample Account Fireburnt; 4. Sample Account Excreta; 5. Sample Account Fusarium; 6. Sample Account Ergot; 7. Sample Account Odour; 8. Sample Account Rotted; 9. Sample Account Heated; 10. Sample Account Mildewed; 11. Sample Account Damaged; 12. Sample Account Damage and Foreign Material; 13. Sample Account Dehulled; 14. Sample Account Stained Kernels; 15. Sample Account Sprouted; 16. Sample Account Admixture; 17. Sample Account Splits; 18. Sample Account Lightweight; 19. Sample Account Stones; 20. Sample Account Mixed Colours. 2, fiche 37, Anglais, - order%20of%20precedence
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 37, Anglais, - order%20of%20precedence
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ordre de priorité
1, fiche 37, Français, ordre%20de%20priorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La liste suivante comprend les raisons justifiant l'attribution de grades d’échantillon : 1. Échantillon, Mélange, Grain contaminé; 2. Échantillon, Grains récupérés; 3. Échantillon, Grains brûlés; 4. Échantillon, Excrétions; 5. Échantillon, Grains fusariés; 6. Échantillon, Ergot; 7. Échantillon, Odeur; 8. Échantillon, Grains pourris; 9. Échantillon, Grains chauffés; 10. Échantillon, Grains mildiousés; 11. Échantillon, Grains endommagés; 12. Échantillon, Dommages et matières étrangères; 13. Échantillon, Grains déglumés; 14. Échantillon, Grains tachés; 15. Échantillon, Grains germés; 16. Échantillon, Mélange; 17. Échantillon, Grains fendus; 18. Échantillon, Poids léger; 19. Échantillon, Pierres; 20. Échantillon, Couleurs mélangées. 2, fiche 37, Français, - ordre%20de%20priorit%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 37, Français, - ordre%20de%20priorit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- orden de importancia
1, fiche 37, Espagnol, orden%20de%20importancia
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- orden de prioridad 2, fiche 37, Espagnol, orden%20de%20prioridad
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- other matter
1, fiche 38, Anglais, other%20matter
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- OM 1, fiche 38, Anglais, OM
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Inseparable material excluding cereal grains, large seeds, wild oats, stones, mineral matter, ergot and sclerotinia. 2, fiche 38, Anglais, - other%20matter
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 38, Anglais, - other%20matter
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 38, La vedette principale, Français
- autres matières
1, fiche 38, Français, autres%20mati%C3%A8res
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
- OM 1, fiche 38, Français, OM
correct
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Matières inséparables à l'exception de ce qui suit : céréales, grosses graines, folle avoine, pierres, matières minérales, ergot et sclérotiniose. 2, fiche 38, Français, - autres%20mati%C3%A8res
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 38, Français, - autres%20mati%C3%A8res
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- otras materias
1, fiche 38, Espagnol, otras%20materias
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- prick spur
1, fiche 39, Anglais, prick%20spur
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- sharp rowel 2, fiche 39, Anglais, sharp%20rowel
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A spur with a pointed shank acting as a rowel. 3, fiche 39, Anglais, - prick%20spur
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 39, La vedette principale, Français
- éperon à pointe
1, fiche 39, Français, %C3%A9peron%20%C3%A0%20pointe
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- fausse molette 2, fiche 39, Français, fausse%20molette
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Éperon muni d’un ergot en pointe tenant lieu de molette, d’où le terme "fausse molette". 3, fiche 39, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20pointe
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Il existe deux modèles d’éperons, celui dit "à la chevalière", fixé à la chaussure au moyen d’une bride et d’un sous-pied en cuir, et l’éperon ordinaire ou "à vis" ou "à boîte", dont les branches sont fixées au talon de la chaussure. Leur forme (à pointe, à broche, à molette, etc.) a beaucoup varié au cours des siècles. 1, fiche 39, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20pointe
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-09-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- ravenfoot sedge
1, fiche 40, Anglais, ravenfoot%20sedge
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 2, fiche 40, Anglais, - ravenfoot%20sedge
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- carex ergot-de-corbeau
1, fiche 40, Français, carex%20ergot%2Dde%2Dcorbeau
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, fiche 40, Français, - carex%20ergot%2Dde%2Dcorbeau
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- carex ergot de corbeau
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-07-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ergot
1, fiche 41, Anglais, ergot
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- ERG 2, fiche 41, Anglais, ERG
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A fungous disease of cereals and wild grasses caused by Claviceps purpurea. 3, fiche 41, Anglais, - ergot
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The disease produces hard dense fungus bodies, called sclerotia ... 2, fiche 41, Anglais, - ergot
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 41, Anglais, - ergot
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Ergot of cereals, of rye, of small grains. 5, fiche 41, Anglais, - ergot
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ergot
1, fiche 41, Français, ergot
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- ERG 2, fiche 41, Français, ERG
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
En phytopathologie, maladie des graminées (blé, seigle, ray-grass d’Italie), due à un champignon, [le] Claviceps purpurea. 3, fiche 41, Français, - ergot
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les plantes atteintes sont caractérisées par des excroissances fongiques dures et épaisses, que l’on appelle sclérotes [...] 2, fiche 41, Français, - ergot
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 41, Français, - ergot
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Ergot des céréales, du maïs, du seigle. 5, fiche 41, Français, - ergot
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de cereales
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- cornezuelo
1, fiche 41, Espagnol, cornezuelo
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- cornezuelo del centeno 2, fiche 41, Espagnol, cornezuelo%20del%20centeno
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Enfermedad causada por Claviceps purpurea. 3, fiche 41, Espagnol, - cornezuelo
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Hospedero: centeno y otras gramíneas. 2, fiche 41, Espagnol, - cornezuelo
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-07-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Plant Diseases
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ergot
1, fiche 42, Anglais, ergot
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A fungus which infects cereals and other grasses. 2, fiche 42, Anglais, - ergot
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Maladies des plantes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- ergot
1, fiche 42, Français, ergot
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[...] champignon qui attaque les inflorescences (épis) de la plupart des graminées et plus particulièrement celles du seigle. 1, fiche 42, Français, - ergot
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
- Enfermedades de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- cornezuelo
1, fiche 42, Espagnol, cornezuelo
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
El cornezuelo (Claviceps purpurea) puede ser encontrado en varias plantas, algunas de producción comercial y otras silvestres; entre las comerciales podemos nombrar: el trigo, la cebada, el mijo, la cizaña y especialmente el centeno. El cornezuelo del centeno es especialmente grande debido al tamaño del ovario de la especie parasitada; del tamaño del ovario depende el tamaño final del esclerocio. Por ello el más afectado es el centeno (Secale cereale, L.). 1, fiche 42, Espagnol, - cornezuelo
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Prince of Wales spur
1, fiche 43, Anglais, Prince%20of%20Wales%20spur
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Prince of Wales Spurs: These are the most widely used English spurs. Each fits around the boot heel and bears a three-quarter to one inch shank at the back, slightly off-center. They are made of never-rust metal or stainless steel, and come in two sizes, men's and ladies'. Leather spur straps (usually sold separately) secure and adjust the position of the spur on the boot. 2, fiche 43, Anglais, - Prince%20of%20Wales%20spur
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 43, La vedette principale, Français
- éperon prince-de-Galles
1, fiche 43, Français, %C3%A9peron%20prince%2Dde%2DGalles
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- éperon à tige 1, fiche 43, Français, %C3%A9peron%20%C3%A0%20tige
correct, nom masculin
- éperon prince de Galles 2, fiche 43, Français, %C3%A9peron%20prince%20de%20Galles
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Se dit couramment d’un modèle d’éperon dont l'ergot, légèrement courbé vers le bas, est exempt de molette. 3, fiche 43, Français, - %C3%A9peron%20prince%2Dde%2DGalles
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
éperon prince de Galles se dit, plus vraisemblablement, de tout type à passes où coulisse la courroie de fixation. 3, fiche 43, Français, - %C3%A9peron%20prince%2Dde%2DGalles
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
éperon :Ergot métallique que le cavalier adapte à ses talons et qui sert à activer ou punir son cheval. 3, fiche 43, Français, - %C3%A9peron%20prince%2Dde%2DGalles
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Animal Anatomy
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- ligament of ergot
1, fiche 44, Anglais, ligament%20of%20ergot
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Anatomie animale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ligament de l'ergot
1, fiche 44, Français, ligament%20de%20l%27ergot
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- anti-kickback drive link
1, fiche 45, Anglais, anti%2Dkickback%20drive%20link
proposition
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- anti-kickback driver link 1, fiche 45, Anglais, anti%2Dkickback%20driver%20link
proposition
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
It is essential that the drive link thickness correctly matches the width of the groove in the guide bar. 2, fiche 45, Anglais, - anti%2Dkickback%20drive%20link
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- maillon-guide anti-rebond
1, fiche 45, Français, maillon%2Dguide%20anti%2Drebond
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
On obtiendra donc, suivant le cas :[...] un maillon-guide anti-rebond lorsque le déflecteur est constitué soit par un renflement à l'avant du maillon-guide, soit par un ergot situé à l'arrière du maillon-guide. 1, fiche 45, Français, - maillon%2Dguide%20anti%2Drebond
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le maillon-guide anti-rebond est un des trois types de maillons de sécurité, les deux autres sont le maillon-gouge anti-rebond et le maillon-attache anti-rebond. 2, fiche 45, Français, - maillon%2Dguide%20anti%2Drebond
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- pin-indicator
1, fiche 46, Anglais, pin%2Dindicator
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Pin-indicator, cylinder bogie landing gear. 2, fiche 46, Anglais, - pin%2Dindicator
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- pin indicator
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ergot indicateur
1, fiche 46, Français, ergot%20indicateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
ergot indicateur : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance. 2, fiche 46, Français, - ergot%20indicateur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Cultivating and Tilling Equipment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The share, the landside and the moldboard are bolted to an irregular shaped piece of metal called the frog. 1, fiche 47, Anglais, - frog
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Motoculteurs et motobineuses
Fiche 47, La vedette principale, Français
- sep
1, fiche 47, Français, sep
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le soc, versoir et contre-sep sont fixés sur le sep par des boulons à tête fraisée et à ergot. 1, fiche 47, Français, - sep
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Motocultores y motobinadoras
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- dental
1, fiche 47, Espagnol, dental
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- spigot fastener
1, fiche 48, Anglais, spigot%20fastener
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 48, La vedette principale, Français
- attache à ergot
1, fiche 48, Français, attache%20%C3%A0%20ergot
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 48, Français, - attache%20%C3%A0%20ergot
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Anesthesia and Recovery
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Carlens catheter
1, fiche 49, Anglais, Carlens%20catheter
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A double lumen, flexible catheter for bronchospirometry and for isolation of a portion of the lung tracheobronchial tree while the patient is under general anesthesia. 1, fiche 49, Anglais, - Carlens%20catheter
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Anesthésie et réanimation
Fiche 49, La vedette principale, Français
- sonde de Carlens
1, fiche 49, Français, sonde%20de%20Carlens
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La sonde de Carlens. Autrefois en caoutchouc rouge, aujourd’hui en PVC [chlorure de polyvinyle], elle est faite pour intuber la bronche gauche. Elle comporte un ergot qui s’appuie sur la carène et limite le risque de déplacement. L'ergot rend l'introduction plus difficile et peut se détacher et tomber dans les bronches. 1, fiche 49, Français, - sonde%20de%20Carlens
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-11-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Surgical Instruments
- The Eye
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cystitome
1, fiche 50, Anglais, cystitome
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An instrument for opening the capsule of the lens of the eye. 1, fiche 50, Anglais, - cystitome
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
- Oeil
Fiche 50, La vedette principale, Français
- cystitome
1, fiche 50, Français, cystitome
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- cystitome 1, fiche 50, Français, cystitome
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Petit instrument de chirurgie oculaire permettant, par la pointe acérée de son extrémité en forme d’ergot, d’ouvrir la capsule antérieure du cristallin [capsulotomie antérieure]. 2, fiche 50, Français, - cystitome
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
kystitome hydrostatique, irrigateur, à usage unique. 3, fiche 50, Français, - cystitome
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
- Ojo
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- cistítomo
1, fiche 50, Espagnol, cist%C3%ADtomo
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- capsulótomo 2, fiche 50, Espagnol, capsul%C3%B3tomo
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para la apertura de la cápsula del cristalino. 3, fiche 50, Espagnol, - cist%C3%ADtomo
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- ergot
1, fiche 51, Anglais, ergot
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- dew claw 2, fiche 51, Anglais, dew%20claw
correct, rare
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
... a semi-horny projection which protrudes from the posterior base of the fetlock joints [of a horse]. 1, fiche 51, Anglais, - ergot
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Usually it is completely surrounded by the footlock. 1, fiche 51, Anglais, - ergot
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ergot
1, fiche 51, Français, ergot
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Portion de corne située en arrière du boulet chez le cheval. 2, fiche 51, Français, - ergot
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- garra
1, fiche 51, Espagnol, garra
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- ergot 1, fiche 51, Espagnol, ergot
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- mixed feed oats
1, fiche 52, Anglais, mixed%20feed%20oats
correct, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Mixed Feed Oats shall (a) contain not less than fifty percent wild oats; (b) contain not more than one percent of material that passes through a 4 1/2 / 64 inch round-hole sieve; and (c) contain in whole, broken, hulled or hulless form not more than (i) five percent heated kernels, (ii) five percent wild buckwheat, (iii) five percent wheat heads, (iv) four percent knuckles, straw and chaff, (v) five percent in the aggregate of wild buckwheat, wheat heads, knuckles, straw and chaff, (vi) five percent flaxseed, (vii) one-tenth of one percent stones, or (viii) one-quarter of one percent ergot. 1, fiche 52, Anglais, - mixed%20feed%20oats
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- avoine fourragère mélangée
1, fiche 52, Français, avoine%20fourrag%C3%A8re%20m%C3%A9lang%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- avoine mélangée à bétail 2, fiche 52, Français, avoine%20m%C3%A9lang%C3%A9e%20%C3%A0%20b%C3%A9tail
nom féminin
- avoine à bétail mélangée 3, fiche 52, Français, avoine%20%C3%A0%20b%C3%A9tail%20m%C3%A9lang%C3%A9e
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L'avoine fourragère mélangée doit a) contenir au moins 50 pour cent de folle avoine; b) contenir au plus un pour cent de matières passant au tamis à trous ronds de 4 1/2 sur 64 pouces; c) contenir au plus le pourcentage indiqué ci-après des matières suivantes, qu'elles soient entières, cassées, décortiquées ou nues, i) cinq pour cent de grains chauffés; ii) cinq pour cent de renouée liseron; iii) cinq pour cent d’épis de blé; iv) quatre pour cent de jointures, de pailles et de paillettes; v) cinq pour cent au total de renouée liseron, d’épis de blé, de jointures, de pailles et de paillettes; vi) cinq pour cent de lin; vii) 0, 10 pour cent de pierres; viii) 0, 25 pour cent d’ergot. 1, fiche 52, Français, - avoine%20fourrag%C3%A8re%20m%C3%A9lang%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-06-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Human Diseases
- Plant Diseases
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- ergotism
1, fiche 53, Anglais, ergotism
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A devastating and sometimes deadly syndrome [to humans and animals] caused by the chemicals in the fungus called ergot ... 2, fiche 53, Anglais, - ergotism
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Maladies des plantes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ergotisme
1, fiche 53, Français, ergotisme
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Mycotoxicose causée par l'ergot, un champignon qui contamine diverses céréales dont le seigle. 2, fiche 53, Français, - ergotisme
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Enfermedades de las plantas
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- ergotismo
1, fiche 53, Espagnol, ergotismo
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Intoxicación motivada por la ingestión excesiva de alcaloides del cornezuelo del centeno o ergot. 2, fiche 53, Espagnol, - ergotismo
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Food Industries
- Medication
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- ergot wine 1, fiche 54, Anglais, ergot%20wine
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Médicaments
Fiche 54, La vedette principale, Français
- vin d’ergot de seigle
1, fiche 54, Français, vin%20d%26rsquo%3Bergot%20de%20seigle
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Medicamentos
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- vino de cornezuelo de centeno
1, fiche 54, Espagnol, vino%20de%20cornezuelo%20de%20centeno
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- hammer spur
1, fiche 55, Anglais, hammer%20spur
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Rearward projection on the top portion of an exposed hammer and which acts as a cocking aid. 2, fiche 55, Anglais, - hammer%20spur
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
... the [hammer extension] is quite simple. It's ... a piece of rectangular stock with the hammer spur passing through a properly sized hole. 3, fiche 55, Anglais, - hammer%20spur
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 55, La vedette principale, Français
- crête de chien
1, fiche 55, Français, cr%C3%AAte%20de%20chien
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- ergot 2, fiche 55, Français, ergot
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Saillie pointée vers l’arrière sur la partie supérieure d’un chien externe et qui sert de prise pour l’armement. 1, fiche 55, Français, - cr%C3%AAte%20de%20chien
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
crête de chien : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 55, Français, - cr%C3%AAte%20de%20chien
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- butt stub
1, fiche 56, Anglais, butt%20stub
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A lengthwise snag split off a stump upon felling, which remains attached to the butt. 2, fiche 56, Anglais, - butt%20stub
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ergot de pied
1, fiche 56, Français, ergot%20de%20pied
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- ergot de souche 2, fiche 56, Français, ergot%20de%20souche
proposition, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Grosse éclisse arrachée d’une souche au moment de l’abattage et qui reste attachée au tronc. 2, fiche 56, Français, - ergot%20de%20pied
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Forestry Operations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- catchpin
1, fiche 57, Anglais, catchpin
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A broad trigger guard and chain catchpin help protect the operator if the chain breaks or becomes otherwise disengaged. If the chain breaks or jumps the bar, the catchpin will cause the chain to bunch up, keeping it from striking the operator's right arm. 1, fiche 57, Anglais, - catchpin
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Exploitation forestière
Fiche 57, La vedette principale, Français
- ergot de sécurité
1, fiche 57, Français, ergot%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- ergot de protection 2, fiche 57, Français, ergot%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Sur une scie mécanique, dispositif de sécurité pour éviter le phénomène de fouet de la chaîne lorsqu’elle se casse. 2, fiche 57, Français, - ergot%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- specks
1, fiche 58, Anglais, specks
correct, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Although one of the primary aims in durum wheat milling is to produce a speck-free product, bran specks in the final product are unavoidable. If wheat is improperly cleaned, foreign material such as earth pellets or insect fragments may also appear as black specks; kernels damaged by severe smudge, mildew, black point or ergot will also cause speckiness. Since a specky product is undesirable, one test for checking the efficiency of milling is the determination of number of specks per unit area of semolina. The definition of "speck" is not clear cut and differentiation must be made between bran specks and other dark or black specks. Insufficient cleaning of wheat, presence of damaged kernels in low grade wheats, and inefficient purification contribute to speckiness. Normally, the number of specks is reported as specks per 100 square centimetres. 2, fiche 58, Anglais, - specks
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Criteria for judging quality. Flour color: A very simple way to determine color differences in different batches of flour is to look at the color of different types of flour under a sheet of glass. This can be done with more than one flour at a time. This method not only facilitates a comparison of the whiteness of different flours but allows for an inspection for impurities. The flour should have a ..."perfectly regular consistency and not contain any specks". This obviously does not pertain to mixed grain or to other than white flours. 3, fiche 58, Anglais, - specks
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Mostly used in the plural. 4, fiche 58, Anglais, - specks
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- piqûres de la farine
1, fiche 58, Français, piq%C3%BBres%20de%20la%20farine
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Bien que l'absence de piqûres soit une des caractéristiques les plus recherchées des semoules, les piqûres de son sont inévitables dans le produit final. Avec des blés mal nettoyés, divers corps étrangers(terre, fragments d’insectes) peuvent également apparaître comme des piqûres noires, tandis que les grains fortement avariés par la moucheture, le mildiou, la rouille ou l'ergot présenteront également des piqûres. Comme un produit piqué est indésirable, la détermination du nombre de piqûres par unité de surface de semoule constitue un test permettant de vérifier l'efficacité de la mouture. La définition du terme «piqûre» est imprécise et l'on doit établir une distinction entre celles qui sont causées par le son et les autres piqûres noires ou foncées. Un nettoyage insuffisant du blé, la présence de grains endommagés dans les blés de qualité inférieure et un sassage défectueux sont autant de causes possibles de la présence de piqûres. Normalement, leur nombre s’exprime en piqûres par 100 cm carrés. 1, fiche 58, Français, - piq%C3%BBres%20de%20la%20farine
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Utilisé le plus souvent au pluriel. 2, fiche 58, Français, - piq%C3%BBres%20de%20la%20farine
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- anti-kick-back fingers
1, fiche 59, Anglais, anti%2Dkick%2Dback%20fingers
correct, voir observation, pluriel, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Thickness planing machines with rotary cutterblock for one-side dressing. 1, fiche 59, Anglais, - anti%2Dkick%2Dback%20fingers
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
anti-kick-back fingers: term rarely used in the singular (anti-kick-back finger). 2, fiche 59, Anglais, - anti%2Dkick%2Dback%20fingers
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
anti-kick-back fingers: term standardized by ISO. 3, fiche 59, Anglais, - anti%2Dkick%2Dback%20fingers
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- anti-kick-back finger
- anti-kickback pawls
- anti-kickback pawl
- anti-kickback fingers
- anti-kickback finger
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- linguet antirecul
1, fiche 59, Français, linguet%20antirecul
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- ergots antiretour 2, fiche 59, Français, ergots%20antiretour
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Machines à raboter sur une face avec outil rotatif. 1, fiche 59, Français, - linguet%20antirecul
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
ergots antiretour : terme rarement utilisé au singulier(ergot antiretour). 3, fiche 59, Français, - linguet%20antirecul
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
linguet antirecul : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 59, Français, - linguet%20antirecul
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- ergot antiretour
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Lamp Components
- Lighting
- Electrical Engineering
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- miniature pinless base
1, fiche 60, Anglais, miniature%20pinless%20base
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Éléments de lampes
- Éclairage
- Électrotechnique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- culot miniature sans ergot
1, fiche 60, Français, culot%20miniature%20sans%20ergot
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- physical appearance and condition
1, fiche 61, Anglais, physical%20appearance%20and%20condition
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The wheat is examined for presence of insects, odour, temperature, sprouted grains, burnt grains, smutty grains, and contamination with undesirable impurities, such as ergot. If any of these faults are present to a marked degree, the grain may not be suitable for milling, or if it is accepted, special steps may be necessary to clean and process the grain. 1, fiche 61, Anglais, - physical%20appearance%20and%20condition
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- aspect et caractéristiques physiques
1, fiche 61, Français, aspect%20et%20caract%C3%A9ristiques%20physiques
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Examiner le blé pour y chercher la présence d’insectes, d’odeurs, de grains germés, chauffés, cariés, ainsi que la température du grain et la présence d’impuretés indésirables comme l'ergot. Si l'un de ces défauts est présent à un degré assez élevé, le grain peut être impropre à la mouture ou; si on l'accepte à cette fin, des mesures spéciales peuvent s’imposer pour le nettoyer et le traiter. 1, fiche 61, Français, - aspect%20et%20caract%C3%A9ristiques%20physiques
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- smutty grain
1, fiche 62, Anglais, smutty%20grain
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The wheat is examined for presence of insects, odour, temperature, sprouted grains, burnt grains, smutty grains, and contamination with undesirable impurities, such as ergot. If any of these faults are present to a marked degree, the grain may not be suitable for milling, or if it is accepted, special steps may be necessary to clean and process the grain. 1, fiche 62, Anglais, - smutty%20grain
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 62, La vedette principale, Français
- grain carié
1, fiche 62, Français, grain%20cari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Examiner le blé pour y chercher la présence d’insectes, d’odeurs, de grains germés, chauffés, cariés, ainsi que la température du grain et la présence d’impuretés indésirables comme l'ergot. Si l'un de ces défauts est présent à un degré assez élevé, le grain peut être impropre à la mouture ou; si on l'accepte à cette fin, des mesures spéciales peuvent s’imposer pour le nettoyer et le traiter. 1, fiche 62, Français, - grain%20cari%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- ball-located fuel injector
1, fiche 63, Anglais, ball%2Dlocated%20fuel%20injector
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- dowel-located fuel injector 1, fiche 63, Anglais, dowel%2Dlocated%20fuel%20injector
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Injector where the angular location in the engine is determined by a ball or dowel on the nozzle holder body and a corresponding slot in the mounting hole. 1, fiche 63, Anglais, - ball%2Dlocated%20fuel%20injector
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- ball located fuel injector
- dowel located fuel injector
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Fiche 63, La vedette principale, Français
- porte-injecteur de combustible complet positionné par bille
1, fiche 63, Français, porte%2Dinjecteur%20de%20combustible%20complet%20positionn%C3%A9%20par%20bille
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Porte-injecteur complet dont la position angulaire sur le moteur est déterminée par une bille ou un ergot fixé sur le corps de porte-injecteur et par une rainure correspondante dans le logement de montage du porte-injecteur dans le moteur. 1, fiche 63, Français, - porte%2Dinjecteur%20de%20combustible%20complet%20positionn%C3%A9%20par%20bille
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- dew-claw
1, fiche 64, Anglais, dew%2Dclaw
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- dewclaw 2, fiche 64, Anglais, dewclaw
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A rudimentary inner toe found on some dogs. 3, fiche 64, Anglais, - dew%2Dclaw
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- ergot
1, fiche 64, Français, ergot
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
de la patte de la vache, du chien, du mouton 2, fiche 64, Français, - ergot
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- indexing pin
1, fiche 65, Anglais, indexing%20pin
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- locating pin 2, fiche 65, Anglais, locating%20pin
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- détrompeur
1, fiche 65, Français, d%C3%A9trompeur
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- ergot de guidage 2, fiche 65, Français, ergot%20de%20guidage
correct, nom masculin
- ergot d’orientation 3, fiche 65, Français, ergot%20d%26rsquo%3Borientation
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
(ergot servant de repère pour le positionnement d’une pièce ou d’un composant). 4, fiche 65, Français, - d%C3%A9trompeur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-01-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Industrial Design
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- proportional divider
1, fiche 66, Anglais, proportional%20divider
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- proportional dividers 2, fiche 66, Anglais, proportional%20dividers
correct
- proportional compasses 3, fiche 66, Anglais, proportional%20compasses
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Dividers having two legs pointed at both ends and joined by an adjustable pivot so that distances measured between the points at one end can be laid off in the same proportion by the points at the opposite end. 4, fiche 66, Anglais, - proportional%20divider
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... the proportional divider, used for enlarging or reducing in a desired ratio. Its two legs cross, forming an X, and there are points at all four ends. 1, fiche 66, Anglais, - proportional%20divider
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A compass whose two legs are tipped by sharp points is called a divider, the term compass (or pair of compasses) being usually reserved for instruments with one leg tipped by a pen or pencil. 5, fiche 66, Anglais, - proportional%20divider
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
divider, usually dividers. 4, fiche 66, Anglais, - proportional%20divider
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
compass, usually compasses ... called also pair of compasses. 4, fiche 66, Anglais, - proportional%20divider
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- proportional compass
- pair of proportional compasses
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Dessin architectural et instruments
Fiche 66, La vedette principale, Français
- compas de réduction
1, fiche 66, Français, compas%20de%20r%C3%A9duction
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Compas à quatre pointes, dans lequel la charnière est remplacée par un bouton mobile le long des branches. (On peut ainsi générer des longueurs qui soient dans un rapport voulu avec des dimensions données, en faisant varier dans la même proportion la longueur relative des branches. 2, fiche 66, Français, - compas%20de%20r%C3%A9duction
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Comment réduire ou agrandir un dessin [...] A l'aide d’un compas de réduction [...] L'instrument étant replié les pointes se chevauchent, un ergot les calant dans cette position. A l'aide d’une crémaillère on déplace l'articulation du compas le long d’une échelle où sont indiquées les proportions. 3, fiche 66, Français, - compas%20de%20r%C3%A9duction
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les branches du compas de réduction sont en forme de croix; ne pas confondre avec le compas de proportion dont les branches étendues forment une règle. 4, fiche 66, Français, - compas%20de%20r%C3%A9duction
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1998-12-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Cinematography
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Art Supplies
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- registration peg
1, fiche 67, Anglais, registration%20peg
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Cinématographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Matériel d'artistes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ergot de centrage
1, fiche 67, Français, ergot%20de%20centrage
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- ergot de fixation 1, fiche 67, Français, ergot%20de%20fixation
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La partie centrale du pupitre à dessiner est constituée par un plateau tournant qui porte les ergots de fixation des dessins et cells (...) 1, fiche 67, Français, - ergot%20de%20centrage
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Ergots de centrage des dessins pour pupitre à dessiner (...) 1, fiche 67, Français, - ergot%20de%20centrage
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- pin wrench
1, fiche 68, Anglais, pin%20wrench
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 68, La vedette principale, Français
- clé à ergot pour écrous à trous
1, fiche 68, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20ergot%20pour%20%C3%A9crous%20%C3%A0%20trous
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1998-01-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- stub
1, fiche 69, Anglais, stub
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A short piece of a broken or trimmed branch remaining on the stem or trunk. 1, fiche 69, Anglais, - stub
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 69, La vedette principale, Français
- ergot de branche
1, fiche 69, Français, ergot%20de%20branche
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Partie relativement courte d’une branche restée attachée à la tige après que la majeure partie de la branche est tombée ou cassée. 1, fiche 69, Français, - ergot%20de%20branche
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- aligner pin 1, fiche 70, Anglais, aligner%20pin
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- ergot d’alignement
1, fiche 70, Français, ergot%20d%26rsquo%3Balignement
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-08-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sliding shoe with hole for crank pin 1, fiche 71, Anglais, sliding%20shoe%20with%20hole%20for%20crank%20pin
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Propulsion des bateaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- coulisseau de commande d’orientation de pale avec trou pour ergot
1, fiche 71, Français, coulisseau%20de%20commande%20d%26rsquo%3Borientation%20de%20pale%20avec%20trou%20pour%20ergot
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1997-08-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- crank pin ring 1, fiche 72, Anglais, crank%20pin%20ring
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- crank disc 1, fiche 72, Anglais, crank%20disc
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- couronne porteuse de l'ergot de commande d’orientation de pale
1, fiche 72, Français, couronne%20porteuse%20de%20l%27ergot%20de%20commande%20d%26rsquo%3Borientation%20de%20pale
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1997-08-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Water Transport
- Shipbuilding
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- gun metal cod 1, fiche 73, Anglais, gun%20metal%20cod
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Transport par eau
- Constructions navales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- ergot en bronze
1, fiche 73, Français, ergot%20en%20bronze
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-06-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- pinhole
1, fiche 74, Anglais, pinhole
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- pin-hole 2, fiche 74, Anglais, pin%2Dhole
- pin-feed hole 2, fiche 74, Anglais, pin%2Dfeed%20hole
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Any small aperture. 1, fiche 74, Anglais, - pinhole
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- centre hole
- center hole
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- ergot
1, fiche 74, Français, ergot
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-05-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- lip ring 1, fiche 75, Anglais, lip%20ring
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- bague à ergot
1, fiche 75, Français, bague%20%C3%A0%20ergot
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- thimble
1, fiche 76, Anglais, thimble
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A thimble-shaped piece of refractory with a projection for the support of ware. 2, fiche 76, Anglais, - thimble
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- dé
1, fiche 76, Français, d%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Pièce réfractaire en forme de dé muni d’un ergot pour supporter les produits. 1, fiche 76, Français, - d%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-06-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Lamp Components
- Rail Transport
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- midget flanged single contact base
1, fiche 77, Anglais, midget%20flanged%20single%20contact%20base
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- miniature flanged single contact base 1, fiche 77, Anglais, miniature%20flanged%20single%20contact%20base
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
lamp miniature, 04 Amp 28 volts T-1 3/4 bulb style single contact midget flanged base. 1, fiche 77, Anglais, - midget%20flanged%20single%20contact%20base
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Éléments de lampes
- Transport par rail
Fiche 77, La vedette principale, Français
- culot miniature évasé à 1 plot
1, fiche 77, Français, culot%20miniature%20%C3%A9vas%C3%A9%20%C3%A0%201%20plot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
culot miniature sans ergot, scellement évasé et culot à un plot en retrait. 1, fiche 77, Français, - culot%20miniature%20%C3%A9vas%C3%A9%20%C3%A0%201%20plot
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
culot miniature évasé à 1 plot : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 77, Français, - culot%20miniature%20%C3%A9vas%C3%A9%20%C3%A0%201%20plot
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Sample, account ergot 1, fiche 78, Anglais, Sample%2C%20account%20ergot
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 78, Anglais, - Sample%2C%20account%20ergot
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Échantillon-ergot
1, fiche 78, Français, %C3%89chantillon%2Dergot
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 78, Français, - %C3%89chantillon%2Dergot
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- chain tool 1, fiche 79, Anglais, chain%20tool
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An inexpensive device for breaking a chain, which also provides a method for loosening a stiff link. 2, fiche 79, Anglais, - chain%20tool
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Remove chain. Place link over tab of chain tool. Turn handle clockwise until point touches rivet. 3, fiche 79, Anglais, - chain%20tool
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 79, La vedette principale, Français
- dérive-chaîne
1, fiche 79, Français, d%C3%A9rive%2Dcha%C3%AEne
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Petit outil utilisé pour ouvrir ou fermer la chaîne, il se compose d’un support et d’une vis prolongée par un ergot destiné à faire sauter ou remettre en place les rivets. 2, fiche 79, Français, - d%C3%A9rive%2Dcha%C3%AEne
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Placez la pointe du dérive-chaîne sur le rivet choisi et tournez le mécanisme afin que celle-ci vienne pousser le rivet et l’extraire. 3, fiche 79, Français, - d%C3%A9rive%2Dcha%C3%AEne
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1994-01-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
- Installation of Electrical Equipment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- ground boss
1, fiche 80, Anglais, ground%20boss
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Distribution électrique
- Installation des équipements électriques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- ergot de masse
1, fiche 80, Français, ergot%20de%20masse
correct, proposition, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- ergot de mise à la masse 1, fiche 80, Français, ergot%20de%20mise%20%C3%A0%20la%20masse
correct, proposition, nom masculin
- ergot de terre 1, fiche 80, Français, ergot%20de%20terre
correct, proposition, nom masculin
- ergot de mise à la terre 1, fiche 80, Français, ergot%20de%20mise%20%C3%A0%20la%20terre
correct, proposition, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1992-11-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- tip docking probe
1, fiche 81, Anglais, tip%20docking%20probe
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 81, La vedette principale, Français
- ergot d’ancrage
1, fiche 81, Français, ergot%20d%26rsquo%3Bancrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
ergot d’ancrage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale(CUTS). 2, fiche 81, Français, - ergot%20d%26rsquo%3Bancrage
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1990-11-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- spring loaded detent
1, fiche 82, Anglais, spring%20loaded%20detent
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 82, La vedette principale, Français
- ergot à ressort
1, fiche 82, Français, ergot%20%C3%A0%20ressort
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1990-09-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Missiles and Rockets
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- positive spin drive pin
1, fiche 83, Anglais, positive%20spin%20drive%20pin
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Missiles et roquettes
Fiche 83, La vedette principale, Français
- ergot de rotation
1, fiche 83, Français, ergot%20de%20rotation
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1990-09-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Hand Tools
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- positive retention bolt
1, fiche 84, Anglais, positive%20retention%20bolt
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Outillage à main
Fiche 84, La vedette principale, Français
- boulon à ergot de retenue
1, fiche 84, Français, boulon%20%C3%A0%20ergot%20de%20retenue
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1990-07-13
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Armour
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- seal tab
1, fiche 85, Anglais, seal%20tab
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 85, La vedette principale, Français
- ergot d’étanchéité
1, fiche 85, Français, ergot%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1990-05-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- finger key
1, fiche 86, Anglais, finger%20key
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 86, La vedette principale, Français
- clavette de blocage à ergot
1, fiche 86, Français, clavette%20de%20blocage%20%C3%A0%20ergot
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- feed lever stud
1, fiche 87, Anglais, feed%20lever%20stud
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 87, La vedette principale, Français
- ergot rond du levier d’alimentation
1, fiche 87, Français, ergot%20rond%20du%20levier%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- English spur
1, fiche 88, Anglais, English%20spur
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
spur: A pricking device worn on a horseman's heel for urging a horse on. 2, fiche 88, Anglais, - English%20spur
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Prince of Wales spurs are the most widely used English spurs. 3, fiche 88, Anglais, - English%20spur
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 88, La vedette principale, Français
- éperon anglais
1, fiche 88, Français, %C3%A9peron%20anglais
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Type d’éperon ayant la branche interne plus courte que l’externe. 1, fiche 88, Français, - %C3%A9peron%20anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
éperon :Ergot métallique que le cavalier adapte à ses talons et qui sert à activer ou punir son cheval. 1, fiche 88, Français, - %C3%A9peron%20anglais
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- rowel spur
1, fiche 89, Anglais, rowel%20spur
correct, voir observation
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A spur with a rowel as opposed to the "Prince of Wales" type of spur (without a rowel). 2, fiche 89, Anglais, - rowel%20spur
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
spur: A pricking device worn on a horseman's heel for urging a horse on. 3, fiche 89, Anglais, - rowel%20spur
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
rowel: A small wheel having sharp points, attached to the end of a spur. 3, fiche 89, Anglais, - rowel%20spur
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 89, La vedette principale, Français
- éperon à molette
1, fiche 89, Français, %C3%A9peron%20%C3%A0%20molette
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Éperon muni d’une molette par opposition au type dit «à tige» ou «Prince-de-Galles» qui n’en a pas. 2, fiche 89, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20molette
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
éperon :Ergot métallique que le cavalier adapte à ses talons et qui sert à activer ou punir son cheval. 3, fiche 89, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20molette
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
molette : Partie mobile de l’éperon dit «à molette», qui sert à piquer le cheval et qui a ordinairement la forme d’une étoile. 4, fiche 89, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20molette
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Le «Oxford-Duden Pictorial English-French Dictionary» donne «éperon à molette» comme équivalent de «box spur»; c’est une erreur. Le «box spur» est un type d’éperon par rapport au mode d’attachement à la botte du cavalier et non en ce qu’il est muni ou non d’une molette. 2, fiche 89, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20molette
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- cutting horse spur
1, fiche 90, Anglais, cutting%20horse%20spur
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- crane-necked spur 2, fiche 90, Anglais, crane%2Dnecked%20spur
correct, voir observation
- swan-necked spur 2, fiche 90, Anglais, swan%2Dnecked%20spur
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Cutting Horse Spurs: Spurs with long, up-turning shanks which put the rowels closer to the horse's sides, allowing them to be used quickly. Care must be used while wearing them to avoid spurring the horse accidentally. 1, fiche 90, Anglais, - cutting%20horse%20spur
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
crane necked spur : Name given to such spurs in the early 1900's by the horsemen of the Royal Canadian Mounted Police. 3, fiche 90, Anglais, - cutting%20horse%20spur
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Propulsion des aéronefs
Fiche 90, La vedette principale, Français
- éperon «cou de cygne»
1, fiche 90, Français, %C3%A9peron%20%C2%ABcou%20de%20cygne%C2%BB
correct, proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- éperon crane-necked 1, fiche 90, Français, %C3%A9peron%20crane%2Dnecked
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- éperon à l’écuyère à col d’oye 1, fiche 90, Français, %C3%A9peron%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9cuy%C3%A8re%20%C3%A0%20col%20d%26rsquo%3Boye
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Éperon à molette dont l'ergot, long, a la forme d’un cou de cygne. 1, fiche 90, Français, - %C3%A9peron%20%C2%ABcou%20de%20cygne%C2%BB
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
éperon crane-necked : Utilisé au Québec. Renseignement obtenu de la Fédération équestre du Québec. 1, fiche 90, Français, - %C3%A9peron%20%C2%ABcou%20de%20cygne%C2%BB
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
éperon à l’écuyère à col d’oye : Extrait du Manuel de préparation des examens de la Fédération d’équitation de France. 1, fiche 90, Français, - %C3%A9peron%20%C2%ABcou%20de%20cygne%C2%BB
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- shank
1, fiche 91, Anglais, shank
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The part of the spur at the back of the boot to which is attached the rowel when there is one. 2, fiche 91, Anglais, - shank
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
A Prince of Wales spur fits around the boot heel and bears a three-quarter to one inch shank at the back. 3, fiche 91, Anglais, - shank
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 91, La vedette principale, Français
- ergot
1, fiche 91, Français, ergot
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Partie de l’éperon en protubérance à l’arrière de la botte; une molette peut ou non y être fixée. 2, fiche 91, Français, - ergot
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Éperon prince-de-Galles se dit couramment d’un modèle dont l'ergot, légèrement courbé vers le bas, est exempt de molette. 1, fiche 91, Français, - ergot
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1989-03-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- pin bolt 1, fiche 92, Anglais, pin%20bolt
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
pin bolt (uplatch). 2, fiche 92, Anglais, - lug
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 92, La vedette principale, Français
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1987-08-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- locking
1, fiche 93, Anglais, locking
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 93, La vedette principale, Français
- bloqueur
1, fiche 93, Français, bloqueur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Curseur bloqueur à ergot : Curseur dont la tirette est équipée de 1 ou 2 ergots qui bloquent le curseur lorsque la tirette est rabattue contre la chaîne. 1, fiche 93, Français, - bloqueur
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de fermetures à glissière. 2, fiche 93, Français, - bloqueur
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- positive retention bolt
1, fiche 94, Anglais, positive%20retention%20bolt
correct, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 94, Anglais, - positive%20retention%20bolt
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- boulon à ergot de retenue
1, fiche 94, Français, boulon%20%C3%A0%20ergot%20de%20retenue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 94, Français, - boulon%20%C3%A0%20ergot%20de%20retenue
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- trailing lug
1, fiche 95, Anglais, trailing%20lug
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 95, Anglais, - trailing%20lug
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- ergot de traînée
1, fiche 95, Français, ergot%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 95, Français, - ergot%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- hinge tang
1, fiche 96, Anglais, hinge%20tang
correct, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 96, Anglais, - hinge%20tang
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- ergot de charnière
1, fiche 96, Français, ergot%20de%20charni%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 96, Français, - ergot%20de%20charni%C3%A8re
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- leading lug
1, fiche 97, Anglais, leading%20lug
correct, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 97, Anglais, - leading%20lug
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- ergot d’attaque
1, fiche 97, Français, ergot%20d%26rsquo%3Battaque
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 97, Français, - ergot%20d%26rsquo%3Battaque
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1987-05-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- feeder pin
1, fiche 98, Anglais, feeder%20pin
uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
feeder pin: Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 2, fiche 98, Anglais, - feeder%20pin
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Fiche 98, La vedette principale, Français
- ergot d’alimentation
1, fiche 98, Français, ergot%20d%26rsquo%3Balimentation
nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
(de l’alimentateur auxiliaire). 2, fiche 98, Français, - ergot%20d%26rsquo%3Balimentation
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
ergot d’alimentation : Terme uniformisé par le comité d’uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 3, fiche 98, Français, - ergot%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1987-03-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- auxiliary stacker pin
1, fiche 99, Anglais, auxiliary%20stacker%20pin
uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
auxiliary stacker pin: Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 2, fiche 99, Anglais, - auxiliary%20stacker%20pin
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
Fiche 99, La vedette principale, Français
- ergot du tasseur auxiliaire
1, fiche 99, Français, ergot%20du%20tasseur%20auxiliaire
nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
ergot du tasseur auxiliaire : Terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 2, fiche 99, Français, - ergot%20du%20tasseur%20auxiliaire
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1987-03-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- conveyor finger 1, fiche 100, Anglais, conveyor%20finger
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The lugs attached to the lower or side parts of a moving chain which by engaging the top part of the trolley, move the suspended carcass along the rail. 1, fiche 100, Anglais, - conveyor%20finger
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 100, La vedette principale, Français
- ergot d’entraînement
1, fiche 100, Français, ergot%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
L’entraînement d’une chaîne se fait par un pignon d’entraînement ou barbotin disposé dans une courbe pour avoir un engrènement suffisant [...] lorsqu’il n’est pas possible de disposer le groupe dans une courbe, on a recours à la chenille d’entraînement laquelle communique tangentiellement par des ergots d’entraînement son mouvement à la chaîne. 1, fiche 100, Français, - ergot%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :