TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ESCALE INTERMEDIAIRE [6 fiches]

Fiche 1 2015-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

intermediate stop; stop: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • enroute stop
  • enroute station

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

escale intermédiaire; escale : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

OBS

escale: terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

escala: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
DEF

Escale d’origine, intermédiaire ou de destination d’un vol.

CONT

Ne comprend pas les escales sautées.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
CONT

Non-stop sector mileage.

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
OBS

Les distances sectionnelles [...] représentent pour chaque escale la distance entre cette escale et chacune des escales qui lui sont reliées directement sans arrêt intermédiaire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

Transport direct d’une marchandise du territoire d’origine au territoire de destination sans emprunt d’un territoire étranger ni transbordement dans un pays étranger.

DEF

[Transport] effectué sans rupture de charge, c’est-à-dire sans changement de véhicule.

OBS

en droiture : Directement, par la voie la plus courte, sans intermédiaire.

OBS

droiture : Caractéristique d’un transport effectué en ligne droite ou plutôt directement entre deux points, sans escale intermédiaire.

OBS

en droiture (right way) : Locution adverbiale propre à l’ancienne marine mais toujours en usage. Elle signifie : directement, sans détours ni perte de temps. Un bâtiment est arrivé en droiture à son port de destination lorsqu’il a effectué une traversée rapide et sans escale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Contracting States should not require documents or procedures for entry or departure of aircraft ... in the case where aircraft stop at two or more international airports within their territories without intermediate landing in the territory of another State.

OBS

intermediate landing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Il est recommandé que les États contractants n’ exigent pas de documents ou de formalités relatifs à l'entrée ou à la sortie des aéronefs [...] dans le cas d’un aéronef qui fait escale à deux ou plusieurs aéroports internationaux situés dans leur territoire sans effectuer d’atterrissage intermédiaire dans le territoire d’un autre État.

OBS

atterrissage intermédiaire : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

aterrizaje intermedio : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1980-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
OBS

(expl comm); Fpv1; TRAR 71, 30; (...) la ligne transibérienne (...) ne nécessitant désormais que 13h45 de vol et une seule escale intermédiaire (Moscou). VDF, ml1, 5/77.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :