TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACE AERIEN STRUCTURE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airspace structure
1, fiche 1, Anglais, airspace%20structure
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The structure that defines the physical dimensions of the elements into which the airspace is divided ... 1, fiche 1, Anglais, - airspace%20structure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Airspace subdivisions include] control zones (CZ), terminal control areas (TCA), control area extensions (CAE) and airways. 1, fiche 1, Anglais, - airspace%20structure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
airspace structure: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 1, Anglais, - airspace%20structure
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- air space structure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- structure de l'espace aérien
1, fiche 1, Français, structure%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Structure qui définit les] dimensions physiques des subdivisions de l'espace aérien [...] 1, fiche 1, Français, - structure%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La structure de l'espace aérien comprend] les zones de contrôle(CZ), les régions de contrôle terminal(TCA), les prolongements de région de contrôle(CAE) et les voies aériennes(AWY). 1, fiche 1, Français, - structure%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
structure de l'espace aérien : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 1, Français, - structure%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- structured airspace
1, fiche 2, Anglais, structured%20airspace
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Certain portions of domestic airspace that will be structured for one-way traffic during times of peak traffic. 1, fiche 2, Anglais, - structured%20airspace
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Flight levels (FL) that are inappropriate for the direction of flight may be assigned to this traffic. 1, fiche 2, Anglais, - structured%20airspace
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
structured airspace: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 2, Anglais, - structured%20airspace
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- espace aérien structuré
1, fiche 2, Français, espace%20a%C3%A9rien%20structur%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Certaines parties de l’espace aérien intérieur qui, pendant les heures de pointe, sont réservées à la circulation à sens unique. 1, fiche 2, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20structur%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour cette circulation, les niveaux de vol qui ne sont pas appropriés à la direction de vol peuvent alors s’appliquer. 1, fiche 2, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20structur%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
espace aérien structuré : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 2, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20structur%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- airspace classification
1, fiche 3, Anglais, airspace%20classification
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The division of the Canadian domestic airspace (CDA) into seven classes, each identified by a single letter: A, B, C, D, E, F or G. 1, fiche 3, Anglais, - airspace%20classification
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The application of any classification to an airspace structure determines the operating rules, the level of ATC [air traffic control] service provided within the structure and, in some instances, communications and equipment requirements. 1, fiche 3, Anglais, - airspace%20classification
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The horizontal and vertical limits of airspace are described in the Designated Airspace Handbook (DAH). 1, fiche 3, Anglais, - airspace%20classification
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
airspace classification: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 3, Anglais, - airspace%20classification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- classification de l’espace aérien
1, fiche 3, Français, classification%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Division de l’espace aérien intérieur canadien (CDA) en sept classes, chacune étant identifiée par la lettre A, B, C, D, E, F ou G. 1, fiche 3, Français, - classification%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20a%C3%A9rien
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'imposition d’une classification à une structure d’espace aérien détermine les règles d’exploitation qui y seront appliquées, le niveau de service ATC [contrôle de la circulation aérienne] qui y sera assuré et, dans certains cas, les exigences en matière de communications et d’équipement. 1, fiche 3, Français, - classification%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20a%C3%A9rien
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les limites verticales et horizontales de l’espace aérien canadien sont décrites dans le Manuel des espaces aériens désignés (DAH). 1, fiche 3, Français, - classification%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20a%C3%A9rien
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
classification de l’espace aérien : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 3, Français, - classification%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20a%C3%A9rien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Airspace Structure, Classification and Use Regulations
1, fiche 4, Anglais, Airspace%20Structure%2C%20Classification%20and%20Use%20Regulations
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Aeronautics Act 1, fiche 4, Anglais, - Airspace%20Structure%2C%20Classification%20and%20Use%20Regulations
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Règlement sur la structure, la classification et l'utilisation de l'espace aérien
1, fiche 4, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20structure%2C%20la%20classification%20et%20l%27utilisation%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l’aéronautique 1, fiche 4, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20structure%2C%20la%20classification%20et%20l%27utilisation%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Domestic Airspace structure and regulations
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Domestic%20Airspace%20structure%20and%20regulations
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Structure et réglementation de l'espace aérien intérieur canadien
1, fiche 5, Français, Structure%20et%20r%C3%A9glementation%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20int%C3%A9rieur%20canadien
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :