TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACE BUT [56 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant Breeding
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crop breeding
1, fiche 1, Anglais, crop%20breeding
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Crop breeding largely deals with the creation, selection, and fixation of superior phenotypes for the development of improved lines or cultivars to fulfill the needs of farmers and consumers both locally and globally. 2, fiche 1, Anglais, - crop%20breeding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Amélioration végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- amélioration génétique des cultures
1, fiche 1, Français, am%C3%A9lioration%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20des%20cultures
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Amélioration génétique des cultures. La recherche du Ministère dans le domaine des cultures a pour but de mettre au point et d’évaluer de nouvelles variétés végétales qui permettront aux producteurs d’avoir accès à de nouveaux marchés, de diversifier leur production, d’améliorer la qualité de leurs produits et d’augmenter la résistance des cultures aux ravageurs et aux agents pathogènes. Grâce à une plus grande diversité des cultures, les agriculteurs pourront utiliser de nouvelles cultures en rotation, ce qui facilitera les stratégies de gestion des ravageurs et assurera, dans le temps et dans l'espace, une distribution des éléments nutritifs du sol plus équilibrée. 1, fiche 1, Français, - am%C3%A9lioration%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20des%20cultures
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mejora vegetal
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mejoramiento genético de cultivos
1, fiche 1, Espagnol, mejoramiento%20gen%C3%A9tico%20de%20cultivos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El mejoramiento genético de los cultivos es el conjunto de operaciones que permiten fijar características óptimas de genotipo. 1, fiche 1, Espagnol, - mejoramiento%20gen%C3%A9tico%20de%20cultivos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- robotic spacecraft
1, fiche 2, Anglais, robotic%20spacecraft
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- uncrewed spacecraft 2, fiche 2, Anglais, uncrewed%20spacecraft
correct, nom
- robotic space vehicle 3, fiche 2, Anglais, robotic%20space%20vehicle
correct, nom
- uninhabited spacecraft 4, fiche 2, Anglais, uninhabited%20spacecraft
correct, nom
- uncrewed space vehicle 5, fiche 2, Anglais, uncrewed%20space%20vehicle
correct, nom
- uninhabited space vehicle 6, fiche 2, Anglais, uninhabited%20space%20vehicle
correct, nom
- robotic space craft 7, fiche 2, Anglais, robotic%20space%20craft
correct, nom
- uncrewed space craft 8, fiche 2, Anglais, uncrewed%20space%20craft
correct, nom
- unmanned spacecraft 9, fiche 2, Anglais, unmanned%20spacecraft
correct, nom, uniformisé
- unmanned space vehicle 10, fiche 2, Anglais, unmanned%20space%20vehicle
correct, nom
- unmanned space craft 11, fiche 2, Anglais, unmanned%20space%20craft
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Robotic spacecraft are sent to some of the most inhospitable places in the solar system to explore where humans cannot. These spacecraft rely on power systems that allow them to operate in extreme environments and perform their mission to advance scientific knowledge with delayed and only periodic input from the operations teams on Earth. 12, fiche 2, Anglais, - robotic%20spacecraft
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
robotic spacecraft; uncrewed spacecraft; robotic space vehicle; uninhabited spacecraft; uncrewed space vehicle; uninhabited space vehicle; robotic space craft; uncrewed space craft; unmanned spacecraft; unmanned space vehicle; unmanned space craft: Although the designations "spacecraft," "space craft" and "space vehicle" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 13, fiche 2, Anglais, - robotic%20spacecraft
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
unmanned spacecraft: designation officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 14, fiche 2, Anglais, - robotic%20spacecraft
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
robotic spacecraft; uncrewed spacecraft; robotic space vehicle; uninhabited spacecraft; uncrewed space vehicle; uninhabited space vehicle; robotic space craft; uncrewed space craft; unmanned spacecraft; unmanned space vehicle; unmanned space craft: designations validated by a subject-matter expert from the Canadian Space Agency. 13, fiche 2, Anglais, - robotic%20spacecraft
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- uninhabited space craft
- SearchOnlyKey1
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- engin spatial non habité
1, fiche 2, Français, engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- engin spatial robotisé 2, fiche 2, Français, engin%20spatial%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule spatial sans équipage 3, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin
- véhicule spatial non habité 4, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20non%20habit%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule spatial inhabité 5, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20inhabit%C3%A9
correct, nom masculin
- engin spatial inhabité 6, fiche 2, Français, engin%20spatial%20inhabit%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule spatial robotisé 7, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
- engin spatial sans équipage 8, fiche 2, Français, engin%20spatial%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Alors que les sondes et les autres engins spatiaux non habités explorent l'espace à la recherche de nouvelles connaissances sur l'Univers, les vols habités et la présence humaine dans la Station spatiale internationale [ont] entre autres [comme but de] comprendre le comportement du vivant en condition de micropesanteur et [de] connaître les limites du corps humain. 9, fiche 2, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
engin spatial non habité; engin spatial robotisé; véhicule spatial sans équipage; véhicule spatial non habité; véhicule spatial inhabité; engin spatial inhabité; véhicule spatial robotisé; engin spatial sans équipage : Bien que les désignations «engin spatial» et «véhicule spatial» aient des sens légèrement différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte. 10, fiche 2, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
engin spatial non habité : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 11, fiche 2, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
engin spatial non habité; engin spatial robotisé; véhicule spatial sans équipage; véhicule spatial non habité; véhicule spatial inhabité; engin spatial inhabité; véhicule spatial robotisé; engin spatial sans équipage : désignations validées par un spécialiste de l’Agence spatiale canadienne. 10, fiche 2, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vehículo espacial no tripulado
1, fiche 2, Espagnol, veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los nanosatélites (como sondas, sensores ópticos y meteorológicos, entre otros) son un tipo de vehículo espacial no tripulado que, dado su escaso tamaño y peso, constituyen los instrumentos más pequeños puestos en órbita por el hombre hasta el presente. 1, fiche 2, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vehículo espacial no tripulado: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 2, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- booth
1, fiche 3, Anglais, booth
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stand 2, fiche 3, Anglais, stand
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small, partly open structure for showing and selling things at a fair or market ... 3, fiche 3, Anglais, - booth
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The booth area refers to the amount of floor space assigned to an exhibitor, and is usually sold in 10' x 10' increments. The booth number is a number assigned by show management to identify an exhibitor's floor space. Booth personnel are the employees assigned by an exhibitor to work in an exhibit. 4, fiche 3, Anglais, - booth
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "kiosk," which refers to a light ornamental structure that is used for the sale of newspapers, for a band-stand or for other purposes, and which resembles the open pavilions or summerhouses, often supported by pillars and surrounded with a balustrade, that are common in Turkey and Persia and that are imitated in gardens and parks in the Western world. 5, fiche 3, Anglais, - booth
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stand
1, fiche 3, Français, stand
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- kiosque 2, fiche 3, Français, kiosque
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espace réservé à un exposant et aménagé temporairement dans le but de vendre des produits et des services lors d’une exposition, d’une foire ou d’un salon. 3, fiche 3, Français, - stand
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La superficie du stand renvoie à la surface utile allouée à un exposant et se loue habituellement par bloc de 10 pi x 10 pi. Le numéro de stand est un numéro assigné par la direction de l’exposition pour identifier l’espace qu’occupe un exposant. Le personnel du stand est formé d’employés que charge un exposant de travailler dans le cadre d’une exposition. 4, fiche 3, Français, - stand
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Salones, ferias y exposiciones comerciales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estand
1, fiche 3, Espagnol, estand
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- puesto 2, fiche 3, Espagnol, puesto
correct, nom masculin
- caseta 1, fiche 3, Espagnol, caseta
correct, nom masculin
- stand 3, fiche 3, Espagnol, stand
anglicisme, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instalación dentro de un mercado o feria, para la exposición y venta de productos. 4, fiche 3, Espagnol, - estand
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
estand; puesto; caseta: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "estand" es la adaptación en español de la palabra inglesa "stand". [...] La palabra "estand" (plural "estands") aparece en la vigesimotercera edición del diccionario académico[,] no obstante se pueden usar otras alternativas como "pabellón" (cuando se trata de un edificio de un tamaño considerable), "caseta" o "puesto" (para instalaciones de pequeñas dimensiones) y "expositor". 5, fiche 3, Espagnol, - estand
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Occupational Health and Safety
- Sociology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- safe space
1, fiche 4, Anglais, safe%20space
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A physical or virtual space or environment where people can express themselves and share experiences without fear of discrimination, judgment, conflict, criticism, harassment or repercussions. 2, fiche 4, Anglais, - safe%20space
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A safe space can be created for a particular purpose and is meant to be rooted in empathy and support. 2, fiche 4, Anglais, - safe%20space
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A safe space can have as few as two people or can include all the members of a team, network, department or organization. 2, fiche 4, Anglais, - safe%20space
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Santé et sécurité au travail
- Sociologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- espace sûr
1, fiche 4, Français, espace%20s%C3%BBr
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- espace sécuritaire 2, fiche 4, Français, espace%20s%C3%A9curitaire
correct, nom masculin
- espace de confiance 3, fiche 4, Français, espace%20de%20confiance
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espace ou environnement physique ou virtuel où les personnes peuvent s’exprimer et partager leurs expériences sans crainte de discrimination, jugement, conflit, critiques, harcèlement ou répercussions. 4, fiche 4, Français, - espace%20s%C3%BBr
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un espace sûr peut être créé dans un but spécifique. Il s’agit d’un espace axé sur l'empathie et le soutien. 4, fiche 4, Français, - espace%20s%C3%BBr
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Un espace sûr peut être composé de deux personnes ou bien comprendre l’ensemble d’une équipe, d’un réseau, d’un service ou d’une organisation. 4, fiche 4, Français, - espace%20s%C3%BBr
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
espace de confiance : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 19 juin 2024. 5, fiche 4, Français, - espace%20s%C3%BBr
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- The Eye
- The Ear
- Nervous System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vestibulo-ocular reflex
1, fiche 5, Anglais, vestibulo%2Docular%20reflex
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- VOR 1, fiche 5, Anglais, VOR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- vestibuloocular reflex 2, fiche 5, Anglais, vestibuloocular%20reflex
correct
- VOR 3, fiche 5, Anglais, VOR
correct
- VOR 3, fiche 5, Anglais, VOR
- oculovestibular reflex 4, fiche 5, Anglais, oculovestibular%20reflex
correct
- OVR 5, fiche 5, Anglais, OVR
correct
- OVR 5, fiche 5, Anglais, OVR
- vestibular-ocular reflex 5, fiche 5, Anglais, vestibular%2Docular%20reflex
correct
- VOR 6, fiche 5, Anglais, VOR
correct
- VOR 6, fiche 5, Anglais, VOR
- vestibular ocular reflex 7, fiche 5, Anglais, vestibular%20ocular%20reflex
correct
- VOR 7, fiche 5, Anglais, VOR
correct
- VOR 7, fiche 5, Anglais, VOR
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To maintain a stable perception of the world around us while we engage in normal movements throughout our day, such as walking, we have something known as the vestibulo-ocular reflex (VOR). This reflex keeps us steady and balanced even though our eyes and head are continuously moving when we perform most actions. When we make a head movement, our eye muscles are triggered instantly to create an eye movement opposite to that of our head movement at the exact same speed to readjust the visual world, which, in turn, stabilizes our retinal image by keeping the eye still in space and focused on an object, despite the head motion. 8, fiche 5, Anglais, - vestibulo%2Docular%20reflex
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- oculo-vestibular reflex
- ocular-vestibular reflex
- ocular vestibular reflex
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Oeil
- Oreille
- Système nerveux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réflexe oculo-vestibulaire
1, fiche 5, Français, r%C3%A9flexe%20oculo%2Dvestibulaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ROV 2, fiche 5, Français, ROV
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- réflexe vestibulo-oculaire 3, fiche 5, Français, r%C3%A9flexe%20vestibulo%2Doculaire
correct, nom masculin
- RVO 4, fiche 5, Français, RVO
correct, nom masculin
- RVO 4, fiche 5, Français, RVO
- réflexe oculovestibulaire 5, fiche 5, Français, r%C3%A9flexe%20oculovestibulaire
correct, nom masculin
- ROV 6, fiche 5, Français, ROV
correct, nom masculin
- ROV 6, fiche 5, Français, ROV
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Réflexe qui a] pour but de maintenir l'œil immobile dans l'espace malgré le déplacement de la tête. 7, fiche 5, Français, - r%C3%A9flexe%20oculo%2Dvestibulaire
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les réflexes vestibulo-oculaires doivent générer un mouvement oculaire de même amplitude, de même vitesse et de direction strictement opposée aux mouvements de tête pour éviter toute oscillopsie lors de ces derniers. 8, fiche 5, Français, - r%C3%A9flexe%20oculo%2Dvestibulaire
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- réflexe oculaire vestibulaire
- réflexe vestibulaire oculaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-07-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Space Control
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- airspace management
1, fiche 6, Anglais, airspace%20management
correct, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ASM 2, fiche 6, Anglais, ASM
correct, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A service to coordinate, approve and provide information pertaining to activity within prescribed airspace. 3, fiche 6, Anglais, - airspace%20management
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- air space management
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gestion de l’espace aérien
1, fiche 6, Français, gestion%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ASM 2, fiche 6, Français, ASM
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Service ayant pour but de coordonner, d’approuver et de fournir des informations sur le trafic aérien dans un espace aérien donné. 3, fiche 6, Français, - gestion%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20a%C3%A9rien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Control del espacio aéreo
- Control de tránsito aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- administración del espacio aéreo
1, fiche 6, Espagnol, administraci%C3%B3n%20del%20espacio%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- gestión del espacio aéreo 2, fiche 6, Espagnol, gesti%C3%B3n%20del%20espacio%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-07-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Mental Disorders
- Nervous System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wandering
1, fiche 7, Anglais, wandering
correct, voir observation, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... most researchers and health-care providers agree that wandering refers to seemingly aimless or disoriented ambulation throughout a facility, often with observable patterns such as lapping, pacing, or random ambulation. 2, fiche 7, Anglais, - wandering
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
wandering: The designation "wandering" is sometimes considered pejorative; it is, however, acceptable in a medical context. 3, fiche 7, Anglais, - wandering
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- errance
1, fiche 7, Français, errance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] l'errance est définie comme un comportement fréquent de locomotion dans l'espace sans but perceptible ou une déambulation qui semble désorientée, pouvant se manifester par des patrons observables(ex. : même trajet effectué en boucle, allers-retours répétés entre deux points) ou par des déplacements en apparence aléatoires. L'errance peut être associée à des risques de chute, de fuite ou d’égarement [...] 2, fiche 7, Français, - errance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
errance : La désignation «errance» est parfois considérée comme péjorative; elle est toutefois acceptable dans un contexte médical. 3, fiche 7, Français, - errance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-01-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Building Elements
- Architectural Elements
- Architectural Design
- Thermal Insulation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- arctic entry
1, fiche 8, Anglais, arctic%20entry
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- arctic entryway 2, fiche 8, Anglais, arctic%20entryway
correct
- arctic entrance 3, fiche 8, Anglais, arctic%20entrance
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An arctic entrance is a vestibule used to shut out cold air, high wind, or drifting snow after the exterior door closes and before the inside door is opened. 3, fiche 8, Anglais, - arctic%20entry
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An arctic entry can be either heated or unheated. 4, fiche 8, Anglais, - arctic%20entry
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Éléments d'architecture
- Conception architecturale
- Isolation thermique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- entrée arctique
1, fiche 8, Français, entr%C3%A9e%20arctique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- vestibule 2, fiche 8, Français, vestibule
correct, nom masculin
- vestibule arctique 3, fiche 8, Français, vestibule%20arctique
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un vestibule, également connu sous le nom d’entrée arctique, est une antichambre [...] ou un petit foyer menant à un espace plus grand [...] dans le but de [réduire] les pertes de chaleur, fournir de l'espace pour les vêtements d’extérieur, etc. 2, fiche 8, Français, - entr%C3%A9e%20arctique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-08-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Research Experiments in Space
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Deep Space Food Challenge
1, fiche 9, Anglais, Deep%20Space%20Food%20Challenge
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Deep Space Food Challenge seeks to create novel food production technologies that require minimal inputs (materials, energy, water, etc.) and maximize safe, nutritious and palatable food. 1, fiche 9, Anglais, - Deep%20Space%20Food%20Challenge
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Space Agency (CSA) is working with NASA [National Aeronautics and Space Administration] on the Deep Space Food Challenge, a competition to develop new technologies to produce food for future space missions while expanding opportunities for food production on Earth. 1, fiche 9, Anglais, - Deep%20Space%20Food%20Challenge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Travaux de recherche dans l'espace
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Défi de l’alimentation dans l’espace lointain
1, fiche 9, Français, D%C3%A9fi%20de%20l%26rsquo%3Balimentation%20dans%20l%26rsquo%3Bespace%20lointain
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Défi de l'alimentation dans l'espace lointain a pour but de mener à la création de nouvelles technologies de production alimentaire qui nécessitent un minimum d’intrants(p. ex. matériel, énergie, eau, [etc. ]) pour produire un maximum d’aliments sains, nutritifs et agréables au goût. 1, fiche 9, Français, - D%C3%A9fi%20de%20l%26rsquo%3Balimentation%20dans%20l%26rsquo%3Bespace%20lointain
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L’Agence spatiale canadienne (ASC) travaille avec la NASA [National Aeronautics and Space Administration] au Défi de l’alimentation dans l’espace lointain. Ce concours vise la mise au point de nouvelles technologies de production alimentaire pour les astronautes en mission spatiale. Elles élargiraient aussi les possibilités sur Terre en ce qui concerne la production d’aliments. 1, fiche 9, Français, - D%C3%A9fi%20de%20l%26rsquo%3Balimentation%20dans%20l%26rsquo%3Bespace%20lointain
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-11-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telecommunications Transmission
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- common frequency area
1, fiche 10, Anglais, common%20frequency%20area
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CFA 2, fiche 10, Anglais, CFA
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An area that has a designated frequency published for use by any aircraft. 1, fiche 10, Anglais, - common%20frequency%20area
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A CFA is intended to be used for air-to-air communications to provide pilots with an awareness of traffic in their vicinity. It is not a class of airspace and the CFA frequency is not monitored by ATC [air traffic control] nor is it for use at uncontrolled aerodromes. 1, fiche 10, Anglais, - common%20frequency%20area
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
common frequency area; CFA: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 10, Anglais, - common%20frequency%20area
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Transmission (Télécommunications)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- zone d’utilisation de fréquence commune
1, fiche 10, Français, zone%20d%26rsquo%3Butilisation%20de%20fr%C3%A9quence%20commune
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CFA 2, fiche 10, Français, CFA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Zone à l’intérieur de laquelle une fréquence désignée publiée peut être utilisée par tout aéronef. 1, fiche 10, Français, - zone%20d%26rsquo%3Butilisation%20de%20fr%C3%A9quence%20commune
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une CFA a pour but d’être utilisée pour les communications air-air et vise à donner aux pilotes une conscience situationnelle du trafic qui les entoure. Ce n’ est pas une classe d’espace aérien, et la fréquence de la CFA n’ est pas surveillée par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] et ne peut être utilisée aux aérodromes non contrôlés. 1, fiche 10, Français, - zone%20d%26rsquo%3Butilisation%20de%20fr%C3%A9quence%20commune
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
zone d’utilisation de fréquence commune; CFA : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 10, Français, - zone%20d%26rsquo%3Butilisation%20de%20fr%C3%A9quence%20commune
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
- Sexology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- AlterHeros
1, fiche 11, Anglais, AlterHeros
correct, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
AlterHeros is primarily a volunteer community organization, [nonprofit] ... [It is] based in Montreal, Quebec, Canada. 2, fiche 11, Anglais, - AlterHeros
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
AlterHeros' mission is to foster the development of individuals in relation to their sexual orientation, gender identity and sexuality. The organization has three objectives: Enable participants to communicate with an interdisciplinary team of mental, physical and psychological health professionals specialized in the field of sexual orientation, gender identity and sexual health; provide a space for socialization and structured discussions on thematic topics for the purpose of promoting physical, mental and psychological wellbeing as well as preventing isolation [and] study the issues and the social challenges related to sexual orientation, gender identity and sexuality. 2, fiche 11, Anglais, - AlterHeros
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
- Sexologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- AlterHéros
1, fiche 11, Français, AlterH%C3%A9ros
correct, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
AlterHéros est avant tout un organisme communautaire bénévole à but non lucratif, incorporé depuis 2003, dont le siège social est à Montréal, au Québec, Canada. 2, fiche 11, Français, - AlterH%C3%A9ros
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
La mission d’AlterHéros est de favoriser l'épanouissement des individus par rapport à leur orientation sexuelle, leur identité de genre et leur sexualité. [Les] services sont principalement axés vers les jeunes de 14 à 35 ans et développés pour eux, [mais] ils sont tout de même offerts à l'ensemble de la population confrontée à ces situations. L'organisme s’est fixé trois objectifs : permettre aux participants de communiquer avec une équipe interdisciplinaire de professionnels en santé physique, mentale et psychologique spécialisée dans le domaine de l'orientation sexuelle, l'identité sexuelle, l'expression de genre et la santé sexuelle; offrir un espace de socialisation thématique et structurée sur des sujets d’appoint dans le but de promouvoir la santé physique, mentale et psychologique ainsi que de briser l'isolement [et] étudier les problématiques et les enjeux sociaux reliés à l'orientation sexuelle, l'identité de genre et la sexualité. 2, fiche 11, Français, - AlterH%C3%A9ros
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Economics
- Rights and Freedoms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Collectif pour un Québec sans pauvreté
1, fiche 12, Anglais, Collectif%20pour%20un%20Qu%C3%A9bec%20sans%20pauvret%C3%A9
correct, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Collectif pour une loi sur l'élimination de la pauvreté 2, fiche 12, Anglais, Collectif%20pour%20une%20loi%20sur%20l%27%C3%A9limination%20de%20la%20pauvret%C3%A9
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Économique
- Droits et libertés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Collectif pour un Québec sans pauvreté
1, fiche 12, Français, Collectif%20pour%20un%20Qu%C3%A9bec%20sans%20pauvret%C3%A9
correct, nom masculin, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Collectif pour une loi sur l’élimination de la pauvreté 2, fiche 12, Français, Collectif%20pour%20une%20loi%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9limination%20de%20la%20pauvret%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Actif depuis 1998, le Collectif pour un Québec sans pauvreté regroupe 35 organisations nationales québécoises, populaires, communautaires, syndicales, religieuses, féministes, étudiantes, coopératives ainsi que des collectifs régionaux dans la plupart des régions du Québec. Des centaines de milliers de citoyens adhèrent à ces organisations qui ont dans leur mission la lutte à la pauvreté, la défense des droits et la promotion de la justice sociale. Depuis le début, le Collectif travaille en étroite association avec les personnes en situation de pauvreté. 3, fiche 12, Français, - Collectif%20pour%20un%20Qu%C3%A9bec%20sans%20pauvret%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le Collectif pour un Québec sans pauvreté est à la fois un mouvement et un espace citoyen qui vise à générer de façon pluraliste et non partisane, avec les personnes en situation de pauvreté et toute personne ou organisation qui veut y contribuer, les conditions nécessaires pour établir les bases permanentes d’un Québec sans pauvreté. Le Collectif a d’abord été formé en 1998 sous le nom de Collectif pour une loi sur l'élimination de la pauvreté. [...] Le Collectif s’est incorporé en tant qu'organisme à but non lucratif le 29 novembre 2001. Il a décidé le 9 juin 2003 de transformer son nom, devenu désuet suite à l'adoption de la loi 112, en celui de Collectif pour un Québec sans pauvreté et de travailler dorénavant dans cette visée, ceci tout en maintenant le cadre de référence qu'il avait élaboré comme base à sa propre proposition de loi. 2, fiche 12, Français, - Collectif%20pour%20un%20Qu%C3%A9bec%20sans%20pauvret%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-08-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Defence
- Air Space Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- base defence zone
1, fiche 13, Anglais, base%20defence%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- BDZ 2, fiche 13, Anglais, BDZ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In airspace management, airspace established around a base to enhance the effectiveness of air defence systems. 3, fiche 13, Anglais, - base%20defence%20zone
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
base defence zone; BDZ: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 13, Anglais, - base%20defence%20zone
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- base defense zone
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- zone de défense d’une base
1, fiche 13, Français, zone%20de%20d%C3%A9fense%20d%26rsquo%3Bune%20base
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- BDZ 2, fiche 13, Français, BDZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En gestion de l'espace aérien, espace aérien établi autour d’une base dans le but de renforcer l'efficacité des systèmes de défense aérienne. 3, fiche 13, Français, - zone%20de%20d%C3%A9fense%20d%26rsquo%3Bune%20base
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
zone de défense d’une base; BDZ : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 13, Français, - zone%20de%20d%C3%A9fense%20d%26rsquo%3Bune%20base
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Expo 2005 Canada Interactive Network
1, fiche 14, Anglais, Expo%202005%20Canada%20Interactive%20Network
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Canada I-Net 1, fiche 14, Anglais, Canada%20I%2DNet
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A public network developed by Canadian Heritage as a virtual space for Canadians to connect in dialogue about Canada's theme at Expo 2005, Wisdom of Diversity, and other themes related to Expo 2005. 2, fiche 14, Anglais, - Expo%202005%20Canada%20Interactive%20Network
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
At the heart of the Interactive Network is a synthesis of technologies that connect the Canada Pavilion, Cyber Explorer modules in Canada and Japan and home-based Internet users. There are two main entry points to the Interactive Network: 1. Cyber Explorer stations both in Canada Pavilion and in participating Canadian museums. 2. Internet connections (Schools and home users). Through these access points, users can explore virtually the Canadian landscape and witness the flow of ideas, images and stories. The Canada I-Net also employs live video feeds connecting Canadian locations with Japan and contains a virtual 3D world called "Virtual Canada". The results is an international dialogue on Canada poised to break traditional communication barriers. 1, fiche 14, Anglais, - Expo%202005%20Canada%20Interactive%20Network
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Réseau interactif du Canada à Expo 2005
1, fiche 14, Français, R%C3%A9seau%20interactif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Expo%202005
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Réseau-I Canada 1, fiche 14, Français, R%C3%A9seau%2DI%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Réseau public mis au point par le ministère du Patrimoine Canadien dans le but d’offrir aux Canadiens et aux Canadiennes un espace virtuel où ils pourront dialoguer sur le thème du Canada à Expo 2005, La sagesse de la diversité, et sur d’autres sujets liés à l'exposition. 2, fiche 14, Français, - R%C3%A9seau%20interactif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Expo%202005
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le cœur du Réseau interactif est une synthèse de technologies qui relient le pavillon du Canada, les modules des explorateurs virtuels entre le Canada et le Japon, et les foyers des internautes. Les deux principaux points d’accès au Réseau interactif sont : 1. Les stations d’explorateurs virtuels installés au pavillon du Canada et dans les musées canadiens participants. 2. Les branchements Internet (dans les écoles et à la maison). Les usagers pourront, par l’intermédiaire de ces points d’accès, explorer virtuellement le territoire canadien et suivre les courants d’idées, les images et l’histoire. Le Réseau-I Canada fait appel à des liens vidéos en direct pour relier différents endroits du Canada et le Japon et comprend le «Canada virtuel», un monde tridimensionnel. Le résultat de cette technologie est dialogue international sur le Canada au-delà des barrières de la communication traditionnelle. 1, fiche 14, Français, - R%C3%A9seau%20interactif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Expo%202005
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Environmental Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- countryside management
1, fiche 15, Anglais, countryside%20management
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
If you care about the countryside, wildlife and the creation of sustainable rural development, then a career in countryside management or countryside skills is for you. There is a wide range of career opportunities on offer - you could be involved in building nature trails, managing farm tourism attractions, advising landowners on alternative land use, or managing National Parks. 2, fiche 15, Anglais, - countryside%20management
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
countryside management: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 15, Anglais, - countryside%20management
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Gestion environnementale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gestion de l’espace rural
1, fiche 15, Français, gestion%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20rural
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- gestion du territoire rural 2, fiche 15, Français, gestion%20du%20territoire%20rural
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Campagnes vivantes est une association regroupant les personnes en prise direct avec la gestion de l'espace rural :[...] Ses activités ont pour but :-de promouvoir l'agriculture raisonnée,-de valoriser le patrimoine et les paysages,-de préserver la biodiversité dans la région Nord-Pas-De-Calais. 3, fiche 15, Français, - gestion%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20rural
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
gestion de l’espace rural; gestion du territoire rural : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 15, Français, - gestion%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20rural
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- battle management
1, fiche 16, Anglais, battle%20management
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- btl mgt 2, fiche 16, Anglais, btl%20mgt
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Distinct from planning, the synchronization in time and space of shaping, sustaining and decisive actions to achieve the desired end state. 2, fiche 16, Anglais, - battle%20management
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Battle management has three distinct but synergistic components: information management, situational understanding and command authority. 2, fiche 16, Anglais, - battle%20management
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
battle management; btl mgt: term, abbreviation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 16, Anglais, - battle%20management
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gestion du combat
1, fiche 16, Français, gestion%20du%20combat
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- gest cbt 1, fiche 16, Français, gest%20cbt
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- gestion de la bataille 2, fiche 16, Français, gestion%20de%20la%20bataille
correct, nom féminin
- conduite de la bataille 3, fiche 16, Français, conduite%20de%20la%20bataille
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Activité différente de la planification qui consiste à synchroniser dans le temps et l'espace les mesures d’orientation du combat et de maintien en puissance et les actions décisives dans le but de réaliser l'état final souhaité. 1, fiche 16, Français, - gestion%20du%20combat
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La gestion du combat comporte trois éléments distincts, mais synergétiques : la gestion de l’information, la compréhension de la situation et l’autorité de commandement. 1, fiche 16, Français, - gestion%20du%20combat
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
gestion du combat; gest cbt : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 4, fiche 16, Français, - gestion%20du%20combat
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-12-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- campaign plan
1, fiche 17, Anglais, campaign%20plan
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A plan for a series of related military operations that are intended to achieve a specific end state, normally within a given time and space. 2, fiche 17, Anglais, - campaign%20plan
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
campaign plan: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 17, Anglais, - campaign%20plan
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 17, La vedette principale, Français
- plan de campagne
1, fiche 17, Français, plan%20de%20campagne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Plan prévoyant une série d’opérations militaires connexes qui ont pour but d’atteindre un état final précis, habituellement dans des délais et un espace déterminés. 2, fiche 17, Français, - plan%20de%20campagne
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
plan de campagne : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 17, Français, - plan%20de%20campagne
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
plan de campagne : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 17, Français, - plan%20de%20campagne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-12-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Drawing
- Painting (Arts)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pictorial space
1, fiche 18, Anglais, pictorial%20space
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
She found that the figures became a distraction to her principal interest of constructing a pictorial space. 1, fiche 18, Anglais, - pictorial%20space
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Dessin
- Peinture (Arts)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- espace pictural
1, fiche 18, Français, espace%20pictural
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En effet, la peinture de personnages la distrayait de son but véritable qui est de construire un espace pictural. 1, fiche 18, Français, - espace%20pictural
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Space Control
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- coordination level
1, fiche 19, Anglais, coordination%20level
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CL 2, fiche 19, Anglais, CL
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- coordination altitude 3, fiche 19, Anglais, coordination%20altitude
OTAN, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An altitude or height used to establish airspace control responsibilities primarily to deconflict airspace users. 3, fiche 19, Anglais, - coordination%20level
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
coordination level; coordination altitude; CL; terms, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 19, Anglais, - coordination%20level
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- co-ordination level
- co-ordination altitude
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- niveau de coordination
1, fiche 19, Français, niveau%20de%20coordination
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CL 2, fiche 19, Français, CL
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- altitude de coordination 3, fiche 19, Français, altitude%20de%20coordination
nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Altitude ou hauteur utilisée pour établir les responsabilités liées au contrôle de l'espace aérien dans le but, essentiellement, d’éliminer les incompatibilités de trajectoires entre les utilisateurs de l'espace aérien. 3, fiche 19, Français, - niveau%20de%20coordination
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
niveau de coordination; altitude de coordination; CL : termes, abréviation et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 19, Français, - niveau%20de%20coordination
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- problem solving
1, fiche 20, Anglais, problem%20solving
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
determination of a sequence of operations or actions that may lead to a desired goal 1, fiche 20, Anglais, - problem%20solving
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Frequently, problem solving is a process in which one starts from an initial state and proceeds to search through a problem space in order to find the desired goal. Successful problem solving depends upon knowing the initial state, what an acceptable outcome would be, given a desired goal, and the elements or operations that define the problem space. 1, fiche 20, Anglais, - problem%20solving
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
problem solving: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 20, Anglais, - problem%20solving
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- résolution de problème
1, fiche 20, Français, r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8me
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
détermination d’une séquence d’opérations ou d’actions censée mener au but recherché 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8me
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La résolution d’un problème débute souvent à l'état initial d’un espace de problème et traverse les autres états à la recherche du but désiré. Le succès dépend de la connaissance de l'état initial, de ce qu'on considère comme le résultat acceptable par rapport au but recherché, et des éléments ou opérations définissant l'espace de problème. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8me
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
résolution de problème : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8me
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- goalmouth
1, fiche 21, Anglais, goalmouth
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The area enclosed by the frame of a soccer goal, between the goalposts and under the crossbar, and the goal line extending between the two uprights. 2, fiche 21, Anglais, - goalmouth
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- entrée de but
1, fiche 21, Français, entr%C3%A9e%20de%20but
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ouverture du but, espace compris entre les poteaux ou montants, et la barre horizontale et la ligne de but. 2, fiche 21, Français, - entr%C3%A9e%20de%20but
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre la forme lexicale, «entrée de but» et la forme contextuelle, «entrée du but». 2, fiche 21, Français, - entr%C3%A9e%20de%20but
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- entrada de la meta
1, fiche 21, Espagnol, entrada%20de%20la%20meta
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- entrada de la portería 1, fiche 21, Espagnol, entrada%20de%20la%20porter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
- Astronomy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Maritime Monitoring and Messaging Micro-Satellite
1, fiche 22, Anglais, Maritime%20Monitoring%20and%20Messaging%20Micro%2DSatellite
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- M3MSat 1, fiche 22, Anglais, M3MSat
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Canada is currently building the M3MSat (Maritime Monitoring and Messaging Micro-Satellite), a technology demonstration satellite that will be used to assess the utility of having in space an Automatic Identification System (AIS) for reading signals from vessels to better manage marine transport in Canadian waters. 1, fiche 22, Anglais, - Maritime%20Monitoring%20and%20Messaging%20Micro%2DSatellite
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Maritime Monitoring and Messaging Microsatellite
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
- Astronomie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Microsatellite de surveillance maritime et de messagerie
1, fiche 22, Français, Microsatellite%20de%20surveillance%20maritime%20et%20de%20messagerie
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- M3MSat 1, fiche 22, Français, M3MSat
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le Canada construit actuellement M3MSat(le Microsatellite de surveillance maritime et de messagerie), un satellite de démonstration technologique qui permettra d’établir l'utilité d’avoir dans l'espace un système d’identification automatique(SIA) des signaux de bateaux dans le but de mieux gérer le transport maritime dans les eaux canadiennes. 1, fiche 22, Français, - Microsatellite%20de%20surveillance%20maritime%20et%20de%20messagerie
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Micro-satellite de surveillance maritime et de messagerie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- penalty area
1, fiche 23, Anglais, penalty%20area
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- box 2, fiche 23, Anglais, box
correct, voir observation, nom, Grande-Bretagne
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A portion of the playing field in front of each goal, marked out by two perpendicular lines, each 16.5 m in length, joined by a line parallel to the goal line. 3, fiche 23, Anglais, - penalty%20area
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A goalkeeper may handle the ball only inside his own penalty area. And if a player commits a foul in his own penalty area, the other team is awarded a penalty kick. 2, fiche 23, Anglais, - penalty%20area
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
box: British term and soccer players' name for the penalty area. 4, fiche 23, Anglais, - penalty%20area
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- surface de réparation
1, fiche 23, Français, surface%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- seize mètres 2, fiche 23, Français, seize%20m%C3%A8tres
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Espace situé à chaque extrémité du terrain [...], il est démarqué par deux lignes de 16, 50 m perpendiculaires à la ligne de but, réunies par une ligne parallèle à la ligne de but. 3, fiche 23, Français, - surface%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le gardien peut manipuler le ballon uniquement dans la surface de réparation. Si un joueur se rend coupable d’une faute à l’intérieur des limites de la surface de réparation de sa propre équipe, l’équipe adverse a droit à un coup de réparation. 4, fiche 23, Français, - surface%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
seize mètres : Nom donné à la surface de réparation par les joueurs de soccer. 4, fiche 23, Français, - surface%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- área grande de fútbol
1, fiche 23, Espagnol, %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- área de penalti 2, fiche 23, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20penalti%20
correct, nom féminin
- área penal 3, fiche 23, Espagnol, %C3%A1rea%20penal
correct, nom féminin
- área de castigo 4, fiche 23, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20castigo
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Rectángulo de 40,32 m. x 16,5 m. que rodea a cada una de las dos porterías en el terreno de juego y cumple una doble función: por una parte, establece el espacio en el que un portero puede tocar el balón con las manos; y por otra, delimita la zona en la que cualquier infracción cometida por el equipo defensor será castigada con penalti. 1, fiche 23, Espagnol, - %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El área penal: El área penal, situada en ambos extremos del terreno de juego, se demarcará de la siguiente manera: Se trazarán dos líneas perpendiculares a la línea de meta, a 16,5 m de la parte interior de cada poste de meta. Dichas líneas se adentrarán 16,5 m en el terreno de juego y se unirán con una línea paralela a la línea de meta. El área delimitada por dichas líneas y la línea de meta será el área penal. En cada área penal se marcará un punto penal a 11 m de distancia del punto medio de la línea entre los postes y equidistante a éstos. Al exterior de cada área penal se trazará, asimismo, un semicírculo con un radio de 9,15 m desde el punto penal. 3, fiche 23, Espagnol, - %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Penalti. La grafía apropiada es penalti (en plural, penaltis) y no "penalty" (su forma en inglés); tampoco son válidos los plurales penalties ni penaltys. En la mayor parte de América se emplea la forma, igualmente válida, penal (plural, penales). 5, fiche 23, Espagnol, - %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- goal area
1, fiche 24, Anglais, goal%20area
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- goal-area 2, fiche 24, Anglais, goal%2Darea
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An area in front of each goal, marked by two 5.50 m lines perpendicular to the goal-line and 5.50 m from the upright goalposts and joined by a line parallel to the goal-line. 2, fiche 24, Anglais, - goal%20area
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Inside the goal area, the goalkeeper can be charged only if he/she has the ball, though actually, the trend is to bar all charges on the goalkeeper. 3, fiche 24, Anglais, - goal%20area
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- surface de but
1, fiche 24, Français, surface%20de%20but
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Espace situé à chaque extrémité du terrain. Il est démarqué par deux lignes de 5, 50 m perpendiculaires à la ligne de but, tracées à 5, 50 m à l'extérieur de chaque montant de but et réunies par une ligne parallèle à la ligne de but. 2, fiche 24, Français, - surface%20de%20but
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Même si le gardien peut être plaqué dans la surface de but lorsqu’il est en possession de la balle (du ballon), on tend actuellement à interdire tout assaut contre le gardien (la gardienne) de but. 3, fiche 24, Français, - surface%20de%20but
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- área de meta
1, fiche 24, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20meta
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- área pequeña 1, fiche 24, Espagnol, %C3%A1rea%20peque%C3%B1a
correct, nom féminin
- área chica 2, fiche 24, Espagnol, %C3%A1rea%20chica
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Superficie delimitada por dos líneas perpendiculares a la línea de meta a 5,5 metros de cada poste del arco y por una paralela a la línea de meta y separada de ella 5,5 metros. 2, fiche 24, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20meta
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-02-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Space Control
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- air-sovereignty operation
1, fiche 25, Anglais, air%2Dsovereignty%20operation
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ASO 2, fiche 25, Anglais, ASO
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
air-sovereignty operations: All military measures conducted across the spectrum of conflict to control sovereign airspace. [Definition standardized by the Air Force Terminology Panel (Trenton), the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.] 3, fiche 25, Anglais, - air%2Dsovereignty%20operation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
air-sovereignty operation: The plural form of this term (air-sovereignty operations) has been officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, fiche 25, Anglais, - air%2Dsovereignty%20operation
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
air-sovereignty operation; ASO: The plural form of this term (air-sovereignty operations) and the abbreviation have been officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 25, Anglais, - air%2Dsovereignty%20operation
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- air-sovereignty operations
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- opération d’affirmation de la souveraineté aérienne
1, fiche 25, Français, op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Baffirmation%20de%20la%20souverainet%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- OASA 2, fiche 25, Français, OASA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures militaires prises dans toute la gamme des conflits dans le but de contrôler l'espace aérien souverain. 3, fiche 25, Français, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Baffirmation%20de%20la%20souverainet%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
opération d’affirmation de la souveraineté aérienne : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 4, fiche 25, Français, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Baffirmation%20de%20la%20souverainet%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
opération d’affirmation de la souveraineté aérienne; OASA : Le terme au pluriel (opérations d’affirmation de la souveraineté aérienne), l’abréviation et ladéfinition ont été uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 25, Français, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Baffirmation%20de%20la%20souverainet%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- opérations d’affirmation de la souveraineté aérienne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- air traffic control assigned airspace
1, fiche 26, Anglais, air%20traffic%20control%20assigned%20airspace
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ATCAA 1, fiche 26, Anglais, ATCAA
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- ATC-assigned airspace 2, fiche 26, Anglais, ATC%2Dassigned%20airspace
correct, normalisé
- ATCAA 2, fiche 26, Anglais, ATCAA
correct, normalisé
- ATCAA 2, fiche 26, Anglais, ATCAA
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Airspace of defined vertical and lateral limits assigned by ATC [air traffic control] for the purpose of providing air traffic segregation between the specified activities being conducted within the assigned airspace and other IFR [instrument flight rules] air traffic. 2, fiche 26, Anglais, - air%20traffic%20control%20assigned%20airspace
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ATC-assigned airspace; ATCAA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 26, Anglais, - air%20traffic%20control%20assigned%20airspace
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 26, La vedette principale, Français
- espace aérien assigné par l’ATC
1, fiche 26, Français, espace%20a%C3%A9rien%20assign%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3BATC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ATCAA 1, fiche 26, Français, ATCAA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien aux limites verticales et latérales définies, assigné par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] dans le but d’isoler du reste de la circulation aérienne IFR [règles de vol aux instruments] les activités spécifiques menées dans l'espace aérien assigné. 1, fiche 26, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20assign%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3BATC
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
espace aérien assigné par l’ATC; ATCAA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 26, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20assign%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3BATC
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Conference Titles
- Education (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- The Governor General's Canadian Leadership Conference
1, fiche 27, Anglais, The%20Governor%20General%27s%20Canadian%20Leadership%20Conference
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- GGCLC 1, fiche 27, Anglais, GGCLC
correct, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- The Governor General's Canadian Study Conference 1, fiche 27, Anglais, The%20Governor%20General%27s%20Canadian%20Study%20Conference
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Governor General's Canadian Leadership Conference was created to broaden the perspectives of future leaders in business, unions and public administration so that their decisions are based on a practical understanding of the influence of their organizations on the general welfare of the community. The Canadian leadership conferences began in 1983 as a means to help build Canada. They involve a unique process of examination, debate and discovery designed to broaden perspectives and enhance the leadership qualities of members. The Governor General's Canadian Leadership Conference is designed to pack the most intense experiences of life in Canadian industry and community into a unique 2-week event. 1, fiche 27, Anglais, - The%20Governor%20General%27s%20Canadian%20Leadership%20Conference
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- La Conférence canadienne du Gouverneur général sur le leadership
1, fiche 27, Français, La%20Conf%C3%A9rence%20canadienne%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20le%20leadership
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CCGGL 1, fiche 27, Français, CCGGL
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Français
- La Conférence d’étude canadienne du Gouverneur général 1, fiche 27, Français, La%20Conf%C3%A9rence%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20canadienne%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La Conférence canadienne du Gouverneur général sur le leadership a été créée dans le but d’élargir les perspectives des futurs dirigeants d’entreprises, de syndicats et d’organismes publics, de sorte qu'ils pourront prendre leurs décisions en pleine connaissance de l'impact que leur organisation peut avoir sur le bien-être général de la société. Les conférences sur le leadership ont été instituées en 1983 pour contribuer à l'édification de la société canadienne. Leur démarche d’examen, de débat et de découverte, unique en son genre, est conçue pour élargir les perspectives et aiguiser les qualités de chef des participants. Elles condensent en l'espace de deux semaines une somme d’expériences parmi les plus intenses qu'on puisse avoir en côtoyant la vie industrielle et communautaire canadienne. 1, fiche 27, Français, - La%20Conf%C3%A9rence%20canadienne%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20le%20leadership
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sound art group
1, fiche 28, Anglais, sound%20art%20group
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Daily Noise, sound art group exhibition organised by Vibro in the Leroy Neiman gallery, New York. 1, fiche 28, Anglais, - sound%20art%20group
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- collectif d’art sonore
1, fiche 28, Français, collectif%20d%26rsquo%3Bart%20sonore
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Leur travail se concrétise en différents résultats : des éditions phonographiques(CD), qui n’ ont pas un but pécuniaire mais celui de véhiculer le son; des spectacles : concerts, interventions dans l'espace public [et] des expositions et installations sonores. À ces occasions, les artistes s’interrogent sur la façon d’exposer les sons. 1, fiche 28, Français, - collectif%20d%26rsquo%3Bart%20sonore
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Statistical Surveys
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- APEAL Study
1, fiche 29, Anglais, APEAL%20Study
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Automotive Performance, Execution and Layout Study 1, fiche 29, Anglais, Automotive%20Performance%2C%20Execution%20and%20Layout%20Study
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A [J.D. Power] study based on responses from new-vehicle owners [that] measures what excites and delights them regarding their vehicle's features and design. Overall performance is assessed for eight vehicle factors: engine/transmission; cockpit/instrument panel; ride/handling; heating, ventilation and cooling; comfort and convenience; sound system; seats; and vehicle styling/exterior. 2, fiche 29, Anglais, - APEAL%20Study
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The J.D. Power surveys are the Oscars of the automotive world. Founded by an ex-GM employee, James David Power III, the company commenced customer surveys on American-sold automobiles in the 1960s. 2, fiche 29, Anglais, - APEAL%20Study
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- APEAL Study
1, fiche 29, Français, APEAL%20Study
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Automotive Performance, Execution and Layout Study 1, fiche 29, Français, Automotive%20Performance%2C%20Execution%20and%20Layout%20Study
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le but [de cette enquête de la firme J. D. Power] est de recueillir les commentaires de nouveaux propriétaires, positifs ou négatifs, à l'égard de leur nouvelle [automobile]. Huit domaines spécifiques sont pris en compte : style extérieur, moteur et transmission, confort et fonctionnalité, tenue de route et freinage, sièges, chauffage et ventilation, espace conducteur et tableau de bord, système de son. 2, fiche 29, Français, - APEAL%20Study
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Training of Personnel
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- virtual collaboration space
1, fiche 30, Anglais, virtual%20collaboration%20space
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- virtual collaborative space 2, fiche 30, Anglais, virtual%20collaborative%20space
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... encourages the creation of a "virtual collaboration space" where relevant information is shared instantly between different functions, groups and locations. 1, fiche 30, Anglais, - virtual%20collaboration%20space
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 30, La vedette principale, Français
- espace virtuel de collaboration
1, fiche 30, Français, espace%20virtuel%20de%20collaboration
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le site Web fournira aux utilisateurs des outils pour télécharger et afficher l'information sur leurs initiatives dans le but de créer un espace virtuel de collaboration. 1, fiche 30, Français, - espace%20virtuel%20de%20collaboration
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Internet and Telematics
- Foreign Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Internet Corporation for Assigned Names and Numbers
1, fiche 31, Anglais, Internet%20Corporation%20for%20Assigned%20Names%20and%20Numbers
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- ICANN 2, fiche 31, Anglais, ICANN
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An internationally organized, non-profit corporation that has responsibility for Internet Protocol (IP) address space allocation, protocol identifier assignment, generic (gTLD) and country code (ccTLD) Top-Level Domain name system management, and root server system management functions. 3, fiche 31, Anglais, - Internet%20Corporation%20for%20Assigned%20Names%20and%20Numbers
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Internet et télématique
- Commerce extérieur
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Société pour l’attribution des noms de domaine et des numéros sur Internet
1, fiche 31, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20l%26rsquo%3Battribution%20des%20noms%20de%20domaine%20et%20des%20num%C3%A9ros%20sur%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- ICANN 1, fiche 31, Français, ICANN
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[La société] est une organisation de droit privé à but non lucratif. Son personnel et ses participants viennent du monde entier. Elle est chargée d’allouer l'espace des adresses de protocole Internet(IP), d’attribuer les identificateurs de protocole, de gérer le système de nom de domaine de premier niveau pour les codes génériques(gTLD) et les codes nationaux(ccTLD), et d’assurer les fonctions de gestion du système de serveurs racines. 1, fiche 31, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20l%26rsquo%3Battribution%20des%20noms%20de%20domaine%20et%20des%20num%C3%A9ros%20sur%20Internet
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Internet y telemática
- Comercio exterior
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Corporación para la Asignación de Nombres y Números en Internet
1, fiche 31, Espagnol, Corporaci%C3%B3n%20para%20la%20Asignaci%C3%B3n%20de%20Nombres%20y%20N%C3%BAmeros%20en%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- ICANN 2, fiche 31, Espagnol, ICANN
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) es una organización sin fines de lucro que opera a nivel internacional, responsable de asignar espacio de direcciones numéricas de protocolo de Internet (IP), identificadores de protocolo y de las funciones de gestión [o administración] del sistema de nombres de dominio de primer nivel genéricos (gTLD) y de códigos de países (ccTLD), así como de la administración del sistema de servidores raíz. 3, fiche 31, Espagnol, - Corporaci%C3%B3n%20para%20la%20Asignaci%C3%B3n%20de%20Nombres%20y%20N%C3%BAmeros%20en%20Internet
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- landscaped area
1, fiche 32, Anglais, landscaped%20area
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- landscaped open space 2, fiche 32, Anglais, landscaped%20open%20space
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An open space which has been arranged or modeled in order to create a pleasing visual effect. 3, fiche 32, Anglais, - landscaped%20area
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Artistically designed avenues, lawns, flower beds, gardens and parks are landscaped areas. 3, fiche 32, Anglais, - landscaped%20area
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
These are the lands and areas and water surfaces used for "green" purposes ... They include a variety of space forms from regional parks to neighborhood parks, playgrounds and other local parks; landscaped areas for sites and designated areas for preservation of natural characteristics. 4, fiche 32, Anglais, - landscaped%20area
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Landscaped open space ... is not related to population densities, park needs, or park location in the city. 2, fiche 32, Anglais, - landscaped%20area
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 32, La vedette principale, Français
- espace paysager
1, fiche 32, Français, espace%20paysager
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Espace vert aménagé ou modelé dans le but de produire un effet visuel agréable. 2, fiche 32, Français, - espace%20paysager
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les allées, pelouses, massifs floraux, jardins et parcs qui ont fait l’objet d’une composition artistique sont des espaces paysagers. 2, fiche 32, Français, - espace%20paysager
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Outre l’amélioration du décor urbain, les espaces paysagers et naturels permettent de maintenir, à l’intérieur des différents cadres de vie des populations, une certaine proportion d’éléments naturels indispensables à l’équilibre psychique des individus. 3, fiche 32, Français, - espace%20paysager
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «landscaped area» soit employé depuis un certain temps en anglais, l’emploi du terme «espace paysager» est beaucoup plus récent en français. Cependant, on retrouve dans des ouvrages français moins récents les termes «parc paysager» et «jardin paysager». Toutefois les contextes ne permettent pas de cerner le sens du terme «espace paysager». La revue Continuité, automne 1990, qui traite seulement de l’aménagement paysager en milieu urbain, ne fait aucune mention du terme. 2, fiche 32, Français, - espace%20paysager
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- espacio acondicionado
1, fiche 32, Espagnol, espacio%20acondicionado
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- espacio verde acondicionado 2, fiche 32, Espagnol, espacio%20verde%20acondicionado
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Nota (2). Primer espacio verde acondicionado para ciegos: perfumes a lavanda, ruda, menta, jazmines, un espacio verde donde se plantaron 250 plantas aromáticas, que servirán de guía para que las personas ciegas puedan recorrer la plaza y disfrutarla junto al resto de los vecinos que concurren día a día. 2, fiche 32, Espagnol, - espacio%20acondicionado
Fiche 33 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Social Movements
- Foreign Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Social Continental Alliance
1, fiche 33, Anglais, Social%20Continental%20Alliance
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Social Continental Alliance is a concert of organizations and social progressist movements of the Americas. It was created with the goal of sharing information, defining strategies and to promote a collective search towards a model of alternative and democratic development which can profit all involved countries. The ASC is a space open to the organizations and movements interested in changing the policies of integration on our hemisphere and to promote social justice in the Americas. 1, fiche 33, Anglais, - Social%20Continental%20Alliance
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Mouvements sociaux
- Commerce extérieur
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Alliance Sociale Continentale
1, fiche 33, Français, Alliance%20Sociale%20Continentale
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- ASC 1, fiche 33, Français, ASC
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance Sociale Continentale(ASC) est un ensemble d’organisations et des mouvements sociaux progressistes des Amériques. Elle a été créée avec le but de partager de l'information, de définir des stratégies et de promouvoir des actions communes afin de chercher un modèle de développement alternatif et démocratique pouvant bénéficier à nos pays. L'ASC est un espace ouvert aux organisations et mouvements intéressés à changer les politiques d’intégration au niveau de notre hémisphère et à promouvoir la justice sociale dans les Amériques. 1, fiche 33, Français, - Alliance%20Sociale%20Continentale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Movimientos sociales
- Comercio exterior
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Alianza Social Continental
1, fiche 33, Espagnol, Alianza%20Social%20Continental
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- ASC 1, fiche 33, Espagnol, ASC
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Movimiento integrado por organizaciones sociales, redes temáticas y organizaciones sectoriales de todo el hemisferio americano, desde Canadá hasta Chile. Se conformó para intercambiar información, definir estrategias y promover acciones conjuntas. Su acción se centró en enfrentar la propuesta de creación del Área de Libre Comercio de las Américas, ALCA, y todas las diferentes modalidades del llamado libre comercio y de allí se concluyó la necesidad de buscar un modelo de desarrollo alternativo y democrático, fortalecer los movimientos sociales, trabajar por el bienestar de la población y el conjunto de derechos reconocidos en los diversos instrumentos internacionales vigentes, todo con miras a promover la justicia social y transformar las políticas de integración en el hemisferio. 1, fiche 33, Espagnol, - Alianza%20Social%20Continental
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
La ASC se constituyó en abril de 1997 en Bello Horizonte. 1, fiche 33, Espagnol, - Alianza%20Social%20Continental
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-12-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
- Non-Artesian Water Wells
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- seal/grouting material
1, fiche 34, Anglais, seal%2Fgrouting%20material
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The basic parts of a well are: casing; intake screens; filter pack; seal/grouting material; well protection. 1, fiche 34, Anglais, - seal%2Fgrouting%20material
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
- Puits autres qu'artésiens (Sources d'eau)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- matériau scellant
1, fiche 34, Français, mat%C3%A9riau%20scellant
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- bouchon scellant 1, fiche 34, Français, bouchon%20scellant
correct, nom masculin
- bouchon de coulis de ciment 1, fiche 34, Français, bouchon%20de%20coulis%20de%20ciment
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Matériaux scellants.-Le but du bouchon en pastilles ou en granules de bentonite est d’empêcher l'intrusion du mélange ciment/bentonite ou de la boue de bentonite placés plus haut dans l'espace annulaire. [...] Le but du mélange ciment/bentonite est de minimiser l'apport d’eau provenant de la surface ou des couches supérieures au bouchon scellant. 1, fiche 34, Français, - mat%C3%A9riau%20scellant
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Un puits d’observation comporte plusieurs composantes. [...] Une crépine rattachée à un tubage est placée sous le niveau d’eau. Une enveloppe de sable de silice est placée autour de la crépine [...] pour favoriser l’écoulement de l’eau vers cette zone. Un bouchon scellant, de plus d’un mètre d’épaisseur, constitué de bentonite (granulaire ou en poudre) est ensuite mis en place au-dessus des matériaux filtrants pour isoler la zone crépinée de l’eau provenant des couches sus-jacentes et des eaux de surface. L’espace restant entre le tubage et la paroi du forage doit être rempli d’un mélange de ciment/bentonite ou d’une boue de bentonite. [...] Un bouchon de coulis de ciment expansif partant de la surface jusqu’à la ligne de gel (au moins 2 m), empêche l’infiltration d’eau de ruissellement. 1, fiche 34, Français, - mat%C3%A9riau%20scellant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Air Forces
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- air surveillance
1, fiche 35, Anglais, air%20surveillance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The systematic observation of air space by electronic, visual or other means, primarily for the purpose of identifying and determining the movements of aircraft and missiles, friendly and enemy, in the air space under observation. 1, fiche 35, Anglais, - air%20surveillance
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
air surveillance: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 35, Anglais, - air%20surveillance
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- surveillance aérienne
1, fiche 35, Français, surveillance%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Observation systématique dans un espace aérien donné par des moyens électroniques, visuels ou autres, dans le but d’identifier et de déterminer dans cet espace aérien, les mouvements des aéronefs et missiles amis ou ennemis. 1, fiche 35, Français, - surveillance%20a%C3%A9rienne
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
surveillance aérienne : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 35, Français, - surveillance%20a%C3%A9rienne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
- Fuerzas aéreas
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- vigilancia del aire
1, fiche 35, Espagnol, vigilancia%20del%20aire
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Observación sistemática del espacio aéreo por medios visuales, electrónicos u otros, con la finalidad primordial de identificar y señalar los movimientos de aeronaves y proyectiles amigos y enemigos, en el espacio aéreo, bajo observación. 1, fiche 35, Espagnol, - vigilancia%20del%20aire
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ballistics
- Target Acquisition
- Weapon Systems (Land Forces)
- Weapon Systems (Naval Forces)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- time of flight
1, fiche 36, Anglais, time%20of%20flight
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- TOF 2, fiche 36, Anglais, TOF
correct, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The time from the instant a weapon is fired to the instant the projectile strikes or detonates. 3, fiche 36, Anglais, - time%20of%20flight
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
time of flight: term standardized by NATO. 4, fiche 36, Anglais, - time%20of%20flight
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
time of flight; TOF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 36, Anglais, - time%20of%20flight
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Balistique
- Acquisition d'objectif
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- durée de trajet
1, fiche 36, Français, dur%C3%A9e%20de%20trajet
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- DDT 2, fiche 36, Français, DDT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
- temps de vol 3, fiche 36, Français, temps%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Espace de temps entre la mise à feu d’une arme et l'arrivée au but ou l'éclatement du projectile. 3, fiche 36, Français, - dur%C3%A9e%20de%20trajet
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
durée de trajet : terme normalisé par l’OTAN. 4, fiche 36, Français, - dur%C3%A9e%20de%20trajet
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
durée de trajet : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 36, Français, - dur%C3%A9e%20de%20trajet
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
durée de trajet; DDT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 36, Français, - dur%C3%A9e%20de%20trajet
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Balística
- Adquisición del objetivo
- Sistemas de armas (Ejército de tierra)
- Sistemas de armas (Fuerzas navales)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- duración de la trayectoria
1, fiche 36, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20la%20trayectoria
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- reduce at source, reuse, recycle, reclaim
1, fiche 37, Anglais, reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- 3R-R 1, fiche 37, Anglais, 3R%2DR
proposition
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- reduction, reuse, recycling, reclamation 1, fiche 37, Anglais, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20reclamation
correct
- reduce at source, reuse, recycle, valorize 2, fiche 37, Anglais, reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20valorize
à éviter, voir observation
- 3R-V 2, fiche 37, Anglais, 3R%2DV
à éviter
- 3R-V 2, fiche 37, Anglais, 3R%2DV
- reduction, reuse, recycling, valorization 1, fiche 37, Anglais, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20valorization
à éviter, voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
As part of its 3R-V Program (Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic: "reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre (OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada. 2, fiche 37, Anglais, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
After the expression "3R's" (reduce, reuse, recycle) came the "3R-R" (reduce, reuse, recycle, reclaim", in French "3 R-V" ("réduction, réutilisation, recyclage, valorisation"), erroneously translated in English into "3R-V" (reduce, reuse, recycle, valorize), then the "4R's (reduce, reuse, recycle, recover), then the "5R's", for which the authors give different meanings, all concerning ways of managing wastes: "reduce, reuse, recycle, recover and rethink"; "reduce, reuse, recycle, recover, residual management" (this one being close to "reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal", in French: "3 R-VE", for "réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination." Also see these other records, as well as the records for "waste reduction," "waste reuse," "waste recycling," "waste recovery" and "waste reclamation." 1, fiche 37, Anglais, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The English term «valorization» and the French term «valorisation» are false friends. 1, fiche 37, Anglais, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- 3 R-R
- 3 R-V
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 37, La vedette principale, Français
- réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation
1, fiche 37, Français, r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
- 3 R-V 2, fiche 37, Français, 3%20R%2DV
proposition
- 3R-V 1, fiche 37, Français, 3R%2DV
Fiche 37, Les synonymes, Français
- réduire, réutiliser, recycler et valoriser 2, fiche 37, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%20et%20valoriser
correct
- réduire, réemployer, recycler, valoriser 2, fiche 37, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9employer%2C%20recycler%2C%20valoriser
correct
- réduction, réemploi, recyclage, valorisation 2, fiche 37, Français, r%C3%A9duction%2C%20r%C3%A9emploi%2C%20recyclage%2C%20valorisation
correct
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Programme 3R-V(réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d’acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d’articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne(CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n’ est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d’articles ou pour faire] l'acquisition d’articles achetés par et pour le gouvernement du Canada. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Après les «3 R» (réduction, réutilisation, recyclage) est venue la politique des «3 R-V» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation) et des «4 R» (réduction, réutilisation, recyclage, récupération). Puis des variantes se sont ajoutées, sous la forme des «3 R-VE» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination» et des concepts très voisins des «5 R», voire des «6 R», signifiant diverses choses selon les auteurs. Voir aussi les fiches individuelles portant sur les termes «réduction des déchets», «réutilisation des déchets», «recyclage des déchets», «récupération des déchets» et «valorisation des déchets». 2, fiche 37, Français, - r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- System Names
- Waste Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- On-Line Reuse Centre
1, fiche 38, Anglais, On%2DLine%20Reuse%20Centre
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- OLRC 1, fiche 38, Anglais, OLRC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
As part of its 3R-V Program (Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic: "reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre (OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada. 1, fiche 38, Anglais, - On%2DLine%20Reuse%20Centre
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- online reuse centre
- on-line reuse center
- online re-use centre
- online re-use center
- on-line re-use center
- on line reuse centre
- on line reuse center
- on line re-use center
- on line re-use centre
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des déchets
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Centre de réutilisation en ligne
1, fiche 38, Français, Centre%20de%20r%C3%A9utilisation%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CREL 1, fiche 38, Français, CREL
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Programme 3R-V(réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d’acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d’articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne(CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n’ est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d’articles ou pour faire] l'acquisition d’articles achetés par et pour le gouvernement du Canada. 1, fiche 38, Français, - Centre%20de%20r%C3%A9utilisation%20en%20ligne
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- functional air block
1, fiche 39, Anglais, functional%20air%20block
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- FAB 2, fiche 39, Anglais, FAB
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bloc d’espace fonctionnel
1, fiche 39, Français, bloc%20d%26rsquo%3Bespace%20fonctionnel
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- FAB 2, fiche 39, Français, FAB
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Issus des règlements Ciel Unique de la Commission Européenne, les FAB(Functional Airspace Blocs) ont été initialement introduits dans le but de mettre en concurrence des prestataires de service de contrôle(ANSP) sur un espace aérien donné regroupant un ou plusieurs pays. Sous la pression des syndicats, les États ont été contraints à s’opposer à ce dépeçage organisé du ciel européen. 3, fiche 39, Français, - bloc%20d%26rsquo%3Bespace%20fonctionnel
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Mythology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- The Druid Network
1, fiche 40, Anglais, The%20Druid%20Network
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Aim of the Druid Network ... is to act as an ethereal framework, making tangible the spirit-web that is the global community of the Druid tradition and other natural philosophies and Paganisms. 1, fiche 40, Anglais, - The%20Druid%20Network
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- TDN
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Mythologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- The Druid Network
1, fiche 40, Français, The%20Druid%20Network
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
«Le but du Druid Network est de mettre à disposition, dans un espace virtuel, rendu tangible par le Web, la communauté globale de la Tradition Druidique et des autres philosophies naturelles et Païennes». 1, fiche 40, Français, - The%20Druid%20Network
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- TDN
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-04-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Airfields
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- airport zoning regulations
1, fiche 41, Anglais, airport%20zoning%20regulations
correct, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- AZR 1, fiche 41, Anglais, AZR
correct, pluriel
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In order to maintain the required obstacle free airspace in the vicinity of a certified airport, regulations known as airport zoning regulations (AZR) may be enacted by Transport Canada. These AZR are enacted not only to protect the present operations of an airport, but also to help ensure that potential and future development surrounding the airport remains compatible with the safe operation of aircraft and of the airport itself. Lands within the airport boundary are under the control of the airport operator and do not require AZR. Since Transport Canada certification requirements normally extend beyond the airport boundary, AZR are enacted on the surrounding off-airport lands. For AZR to be enacted an airport certificate must be in force at an airport or the land in question must be designated as an airport site. ... AZR restrict the heights of buildings, structures and objects (including natural growth) on regulated lands, and protect aircraft from potential hazards, such as bird strikes and electronic signal interference. 1, fiche 41, Anglais, - airport%20zoning%20regulations
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérodromes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- règlement de zonage aéroportuaire
1, fiche 41, Français, r%C3%A8glement%20de%20zonage%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- RZA 1, fiche 41, Français, RZA
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Pour maintenir un espace aérien dégagé d’obstacles à proximité d’un aéroport certifié, Transports Canada peut promulguer des règlements connus sous le nom de règlement de zonage aéroportuaire(RZA). Ces RZA sont pris non seulement dans le but de protéger les activités en cours à l'aéroport, mais aussi pour aider à garantir que l'aménagement potentiel et futur de l'aéroport demeure compatible avec l'exploitation sûre des aéronefs et de l'aéroport. Les terrains situés dans les limites de l'aéroport sont sous le contrôle de l'exploitant de l'aéroport et n’ ont pas à être régis par des RZA. Comme les exigences de Transports Canada en matière de certification s’appliquent habituellement aussi aux terrains situés en dehors de l'aéroport, les RZA sont promulgués à l'égard des terrains à la périphérie de ce dernier. Pour qu'un RZA soit promulgué, le certificat de l'aéroport doit être en vigueur ou les terrains visés doivent être désignés comme zone aéroportuaire. [...] Les RZA renferment des restrictions sur la hauteur des bâtiments, des ouvrages et des objets(y compris la végétation) situés sur les terrains réglementés, et protègent les aéronefs contre des dangers potentiels, comme de péril aviaire et l'interférence de signaux électroniques. 1, fiche 41, Français, - r%C3%A8glement%20de%20zonage%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- inter-centre communication
1, fiche 42, Anglais, inter%2Dcentre%20communication
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- ICC 1, fiche 42, Anglais, ICC
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
ICC is data communication between ATS units to support ATS, such as notification, coordination, transfer of control, flight planning, airspace management and air traffic flow management. 1, fiche 42, Anglais, - inter%2Dcentre%20communication
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
inter-centre communication; ICC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 42, Anglais, - inter%2Dcentre%20communication
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- inter-center communication
- intercentre communication
- intercenter communication
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 42, La vedette principale, Français
- communications intercentres
1, fiche 42, Français, communications%20intercentres
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
- ICC 1, fiche 42, Français, ICC
correct, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Communications de données entre organismes ATS dans le but d’assurer les services de la circulation aérienne, par exemple, la notification et la coordination des vols, le transfert de contrôle, l'établissement du plan de vol, la gestion de l'espace aérien et la gestion des courants de trafic aérien. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 42, Français, - communications%20intercentres
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
communications intercentres; ICC : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 42, Français, - communications%20intercentres
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- communications inter-centres
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- comunicación entre centros
1, fiche 42, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20entre%20centros
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
- ICC 1, fiche 42, Espagnol, ICC
correct, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
ICC es una comunicación de datos entre dependencias ATS en apoyo de los servicios ATS, tales como notificación, coordinación, transferencia de control, planificación de los vuelos, gestión del espacio aéreo y gestión de afluencia del tránsito aéreo. 1, fiche 42, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20entre%20centros
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
comunicación entre centros; ICC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 42, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20entre%20centros
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-11-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Informatics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Centre international pour le développement de l'inforoute en français
1, fiche 43, Anglais, Centre%20international%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27inforoute%20en%20fran%C3%A7ais
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CIDIF 2, fiche 43, Anglais, CIDIF
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A publicly-funded non-profit organization promoting the development and the use of the information highway among the French-speaking community worldwide. 3, fiche 43, Anglais, - Centre%20international%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27inforoute%20en%20fran%C3%A7ais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Organization established in New Brunswick, Canada. 4, fiche 43, Anglais, - Centre%20international%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27inforoute%20en%20fran%C3%A7ais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Informatique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Centre international pour le développement de l’inforoute en français
1, fiche 43, Français, Centre%20international%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%26rsquo%3Binforoute%20en%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CIDIF 2, fiche 43, Français, CIDIF
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Établi au Nouveau-Brunswick(Canada), le Centre international pour le développement de l'inforoute en français(CIDIF) est un organisme à but non lucratif chargé de consolider la présence francophone sur les inforoutes. Le CIDIF concentre son action sur les enjeux du développement de la société de l'information en Francophonie. Il offre un centre de ressources aux individus et aux organismes qui veulent contribuer à l'essor de l'Internet et des technologies connexes dans l'espace francophone. 3, fiche 43, Français, - Centre%20international%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%26rsquo%3Binforoute%20en%20fran%C3%A7ais
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-09-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Dental Surgery
- Dentistry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- retrofilling
1, fiche 44, Anglais, retrofilling
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A restoration (filling) placed when the apical seal is not adequate. 1, fiche 44, Anglais, - retrofilling
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- apical retrofilling
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Chirurgie dentaire
- Dentisterie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- obturation radiculaire
1, fiche 44, Français, obturation%20radiculaire
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le but essentiel de l'obturation radiculaire est de combler l'espace canalaire sur la totalité de sa longueur et de sa section. 1, fiche 44, Français, - obturation%20radiculaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Inventory and Material Management
- Merchandising Techniques
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- space allocation 1, fiche 45, Anglais, space%20allocation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Optimum use of space for displaying products in a shop in order to maximise sales. 1, fiche 45, Anglais, - space%20allocation
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
space allocation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 45, Anglais, - space%20allocation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Vente
- Gestion des stocks et du matériel
- Techniques marchandes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- attribution de l’espace
1, fiche 45, Français, attribution%20de%20l%26rsquo%3Bespace
proposition, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Utilisation optimale de l'espace destiné à l'étalage des produits à l'intérieur d’un commerce, dans le but de maximiser les ventes et les profits. 1, fiche 45, Français, - attribution%20de%20l%26rsquo%3Bespace
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Gestión de existencias y materiales
- Técnicas mercantiles
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- asignación de espacios
1, fiche 45, Espagnol, asignaci%C3%B3n%20de%20espacios
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Asignación óptima de los productos en un establecimiento para maximizar las ventas. 1, fiche 45, Espagnol, - asignaci%C3%B3n%20de%20espacios
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
asignación de espacios: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 45, Espagnol, - asignaci%C3%B3n%20de%20espacios
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-03-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- goal space
1, fiche 46, Anglais, goal%20space
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, fiche 46, Anglais, - goal%20space
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 46, La vedette principale, Français
- espace de but
1, fiche 46, Français, espace%20de%20but
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 46, Français, - espace%20de%20but
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- espacio de gol
1, fiche 46, Espagnol, espacio%20de%20gol
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- projection
1, fiche 47, Anglais, projection
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 47, Français, projection
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Opération géométrique par laquelle on fait correspondre à un point, ou à un ensemble de points de l'espace, un point ou un ensemble de points d’une surface plane dans le but d’afficher une scène à l'écran. 2, fiche 47, Français, - projection
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Modéliser, représenter une projection. 3, fiche 47, Français, - projection
Record number: 47, Textual support number: 2 PHR
projection axonométrique, cabinet, cavalière, dimétrique, géométrique plane, isométrique, linéaire, oblique, orthogonale, orthographique, trimétrique, uniforme. 3, fiche 47, Français, - projection
Record number: 47, Textual support number: 3 PHR
centre de projection, cisaillement d’une, contour d’une, ligne de, plan de, support de, surface de projection. 3, fiche 47, Français, - projection
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-01-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Canadian Domain Name Consultative Committee 1, fiche 48, Anglais, Canadian%20Domain%20Name%20Consultative%20Committee
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The organization [is] responsible for creating a self-financing, not-for-profit corporation that will manage the .ca name space. 2, fiche 48, Anglais, - Canadian%20Domain%20Name%20Consultative%20Committee
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Internet et télématique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur le nom de domaine canadien
1, fiche 48, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20nom%20de%20domaine%20canadien
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- CCNDC 1, fiche 48, Français, CCNDC
nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Organisation responsable de la création d’une corporation sans but lucratif, financièrement autonome, qui gérera l'espace de nom. ca. 2, fiche 48, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20nom%20de%20domaine%20canadien
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-12-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- breadth
1, fiche 49, Anglais, breadth
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
With a stereophonic system we are allowed to stand in front of an open door leading to the great hall. We can imagine, but not actually experience, the feeling of spaciousness inside the cathedral because stereo is able to reproduce breadth and depth, but the space dimension is distorted by being folded to the front. 2, fiche 49, Anglais, - breadth
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- largeur
1, fiche 49, Français, largeur
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La stéréophonie ayant pour but de reconstituer pour un auditeur en appartement, la véritable répartition des sources dans l'espace, une paire de bonnes enceintes acoustiques branchées en stéréo, devront restituer parfaitement en place, en largeur surtout et en profondeur(un peu moins), les places exactes auxquelles les différentes voix ou instruments auront été enregistrés. 1, fiche 49, Français, - largeur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-03-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Air Defence
- Military Strategy
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tactical warning and attack assessment
1, fiche 50, Anglais, tactical%20warning%20and%20attack%20assessment
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- TWIAA 2, fiche 50, Anglais, TWIAA
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The primary NORAD mission of providing the national command authorities with unambiguous warning of aerospace attack on North America. 3, fiche 50, Anglais, - tactical%20warning%20and%20attack%20assessment
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Stratégie militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 50, La vedette principale, Français
- alerte tactique et évaluation de l’attaque
1, fiche 50, Français, alerte%20tactique%20et%20%C3%A9valuation%20de%20l%26rsquo%3Battaque
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Principale mission du NORAD. Elle a pour but de fournir aux autorités nationales un avertissement sans équivoque de l'attaque de l'espace aérien du continent nord-américain. 1, fiche 50, Français, - alerte%20tactique%20et%20%C3%A9valuation%20de%20l%26rsquo%3Battaque
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1990-11-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Foreign Trade
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Trade Show Program
1, fiche 51, Anglais, Trade%20Show%20Program
correct, Colombie-Britannique
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Financial support for participation in trade shows outside the province is available under the Trade Show Program for up to 100 percent of space rental costs subject to specified ceilings. The intent of the Trade Show Program is to support exports of manufactured or processed goods. 1, fiche 51, Anglais, - Trade%20Show%20Program
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Commerce extérieur
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Trade Show Program
1, fiche 51, Français, Trade%20Show%20Program
correct, voir observation, Colombie-Britannique
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du programme des salons commerciaux(Trade Show Program), on offre une aide financière couvrant jusqu'à 100% des dépenses de location d’espace, sujettes à un maximum établi admissible au titre de la participation à des salons commerciaux en dehors de la province. Le programme des salons commerciaux a également pour but d’appuyer financièrement les exportations de biens manufacturés et transformés. 1, fiche 51, Français, - Trade%20Show%20Program
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
L’expression "programme des salons commerciaux" n’est pas une traduction officielle. 2, fiche 51, Français, - Trade%20Show%20Program
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- programme des salons commerciaux
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1989-04-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Plastic Materials
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- triaxial weave 1, fiche 52, Anglais, triaxial%20weave
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Plasturgie
- Matières plastiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- texture dans les 3 directions
1, fiche 52, Français, texture%20dans%20les%203%20directions
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- texture 3D 1, fiche 52, Français, texture%203D
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
c) Les renforts multidirectionnels. Il existe différents types de textures multidirectionnelles dont le but principal est de réaliser des matériaux possédant une bonne résistance mécanique dans les trois directions de l'espace.(...) On trouve des constructions 3 D(3 directions), 4 D(4 directions) ou des tissages multicouches. 2, fiche 52, Français, - texture%20dans%20les%203%20directions
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- texture dans les trois directions
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1987-06-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Computer Memories
- Office Automation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- storage recovery
1, fiche 53, Anglais, storage%20recovery
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Bureautique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- recouvrement d’espace mémoire
1, fiche 53, Français, recouvrement%20d%26rsquo%3Bespace%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Vidange des vieux messages effectuée dans le but de récupérer de l'espace mémoire. 1, fiche 53, Français, - recouvrement%20d%26rsquo%3Bespace%20m%C3%A9moire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1987-06-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Memories
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- on-line storage recovery
1, fiche 54, Anglais, on%2Dline%20storage%20recovery
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Bureautique
- Mémoires (Informatique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- recouvrement d’espace mémoire en direct
1, fiche 54, Français, recouvrement%20d%26rsquo%3Bespace%20m%C3%A9moire%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Vidange des vieux messages effectuée en direct dans le but de récupérer de l'espace mémoire. 1, fiche 54, Français, - recouvrement%20d%26rsquo%3Bespace%20m%C3%A9moire%20en%20direct
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-01-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Social Games
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- catch-the-flag
1, fiche 55, Anglais, catch%2Dthe%2Dflag
proposition, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- catch-the-flag game 1, fiche 55, Anglais, catch%2Dthe%2Dflag%20game
proposition
- flag game 1, fiche 55, Anglais, flag%20game
proposition
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Jeux de société
Fiche 55, La vedette principale, Français
- capturez le drapeau
1, fiche 55, Français, capturez%20le%20drapeau
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- jeu de drapeau 2, fiche 55, Français, jeu%20de%20drapeau
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Capturez le drapeau : Ce jeu enlevant oppose deux équipes. Il n’ y a pas de limites pour la grandeur du terrain qu'on doit diviser en deux par une ligne au centre. On donne à une équipe de joueurs un drapeau(un mouchoir fera l'affaire) qu'ils placent dans un cercle à l'arrière du terrain. On marquera aussi dans un coin à l'arrière, un espace qui servira de prison. Le but du jeu est pour l'équipe adversaire de capturer le drapeau et de l'apporter dans leur cercle à drapeau sur leur territoire. Tant que les joueurs se tiennent sur leur côté de la ligne de centre, ils sont à l'abri du danger. Cependant les joueurs qui s’aventurent en territoire ennemi pour capturer le drapeau, peuvent se faire prendre et mettre en prison. On prend l'adversaire en le touchant des deux mains. Un joueur peut libérer un prisonnier en le touchant des deux mains, à condition qu'il ne soit pas pris lui-même. L'ex-prisonnier et son secoureur peuvent ensuite retourner dans leur territoire sans danger d’être repris. 1, fiche 55, Français, - capturez%20le%20drapeau
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Extrait du «Livre de jeux de la Prudential», 1959, p. 14. 1, fiche 55, Français, - capturez%20le%20drapeau
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1981-01-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- depth
1, fiche 56, Anglais, depth
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
With a stereophonic system we are allowed to stand in front of an open door leading to the great hall. We can imagine, but not actually experience, the feeling of spaciousness inside the cathedral because stereo is able to reproduce breadth and depth, but the space dimension is distorted by being folded to the front. 2, fiche 56, Anglais, - depth
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- profondeur
1, fiche 56, Français, profondeur
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
(...) la stéréophonie ayant pour but de reconstituer pour un auditeur en appartement, la véritable répartition des sources dans l'espace, une paire de bonnes enceintes acoustiques branchées en stéréo, devront restituer parfaitement en place, en largeur surtout et en profondeur(un peu moins), les places exactes auxquelles les différentes voix ou instruments ont été enregistrés. 1, fiche 56, Français, - profondeur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :