TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACE CLAIR [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inertia platform
1, fiche 1, Anglais, inertia%20platform
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- inertial platform 2, fiche 1, Anglais, inertial%20platform
correct
- inertial navigation platform 3, fiche 1, Anglais, inertial%20navigation%20platform
correct
- inertial guidance platform 4, fiche 1, Anglais, inertial%20guidance%20platform
correct
- INS gyro platform 5, fiche 1, Anglais, INS%20gyro%20platform
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In an inertial navigator a platform that maintains sensing instruments in a precise known angular orientation in space. 6, fiche 1, Anglais, - inertia%20platform
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
The sensing devices used in inertial guidance and the platform on which they are mounted. 7, fiche 1, Anglais, - inertia%20platform
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mounted in a spacecraft [or an airplane], an inertia platform provides for the measurement and subsequently the correction of all the vehicle's movements. The three sets of gimbal mountings allow the three gyroscopes to remain in a fixed plane ... whatever the movements of the rocket. These gyroscopes detect movements. Gyroscope 1 senses roll, 2 pitch, 3 yaw. In addition, accelerometers ... measure the accelerations of the rocket. 8, fiche 1, Anglais, - inertia%20platform
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
USAF crew "E18" were descending on autopilot over central Nevada. The INS gyro platform failed and aircraft entered a steep dive. Unable to recover the aircraft, the pilot and RSO ejected at Mach 1.4; ... 9, fiche 1, Anglais, - inertia%20platform
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- inertia navigation platform
- inertia guidance platform
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plate-forme inertielle
1, fiche 1, Français, plate%2Dforme%20inertielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plate-forme à inertie 2, fiche 1, Français, plate%2Dforme%20%C3%A0%20inertie
correct, nom féminin
- plateforme de navigation inertielle 3, fiche 1, Français, plateforme%20de%20navigation%20inertielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La plate-forme inertielle de l'IU [Instrument Unit, cœur du lanceur de fusée] fournit une référence fixe qui permet au lanceur de s’orienter dans l'espace. En clair, une plate-forme inertielle, c'est un appareil qui reste toujours orienté de la même façon quoiqu'on fasse, un peu comme l'eau dans un verre. L'environnement qui entoure la plate-forme se déplace, mais cette dernière reste toujours dans la même position. Ceci permet de mesurer l'accélération et l'orientation du lanceur. 4, fiche 1, Français, - plate%2Dforme%20inertielle
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Système de navigation à inertie [...] Le système se compose d’une plate-forme inertielle, d’accéléromètres intérieurs et d’un ordinateur. La plate-forme, qui capte le déplacement de l’aéronef au-dessus du sol, comporte deux gyroscopes. Ceux-ci maintiennent leur orientation dans l’espace pendant que les accéléromètres captent toutes les variations de cap et de vitesse de déplacement. L’information provenant des accéléromètres et des gyroscopes est transmise à l’ordinateur, qui corrige la trajectoire afin de tenir compte des facteurs comme la rotation de la terre, la dérive de l’aéronef, la vitesse et la vitesse angulaire de virage. Les instruments d’attitude de l’aéronef peuvent également être reliés à la plate-forme inertielle. 5, fiche 1, Français, - plate%2Dforme%20inertielle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 6, fiche 1, Français, - plate%2Dforme%20inertielle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 1, Français, - plate%2Dforme%20inertielle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- plateforme inertielle
- plateforme à inertie
- plate-forme de navigation inertielle
- plateforme de navigation à inertie
- plate-forme de navigation à inertie
- plate-forme de système de navigation inertielle
- plate-forme de centrale à inertie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
- Bones and Joints
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Waldenström's sign
1, fiche 2, Anglais, Waldenstr%C3%B6m%27s%20sign
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sign mainly observed in osteochondritis of the hip: a widening of the joint space between the head of the femur and the floor of the acetabulum, due to thickening of the teres ligament. 2, fiche 2, Anglais, - Waldenstr%C3%B6m%27s%20sign
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signe de Waldenström
1, fiche 2, Français, signe%20de%20Waldenstr%C3%B6m
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Signe observé notamment dans l'ostéochondrite de la hanche : élargissement de l'espace clair compris entre la tête fémorale et le fond de la cavité acétabulaire, dû à un épaississement du ligament rond. 1, fiche 2, Français, - signe%20de%20Waldenstr%C3%B6m
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dephasing
1, fiche 3, Anglais, dephasing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The fanning out or loss of phase coherence of signals within the transverse plane. 2, fiche 3, Anglais, - dephasing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déphasage
1, fiche 3, Français, d%C3%A9phasage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Perte de cohérence de phase des vecteurs de rotation, apparition d’un décalage de phase. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9phasage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les aimantations nucléaires ne tournent donc pas à la même vitesse et sur un espace de temps assez court, elles vont se déphaser : celle qui va plus vite va prendre de l'avance, celle qui va moins vite va prendre du retard. [...] Si ces aimantations continuent à tourner, chacune avec leur vitesse propre [...], il est clair que les déphasages qu'elles avaient acquis [...] pendant le temps «tau» sera compensé en un temps «tau» plus tard. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9phasage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- literal cryptosystem
1, fiche 4, Anglais, literal%20cryptosystem
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cryptosystem designed for literal communications, in which the plain text elements are letters and sometimes the space and figures 0 to 9 or other symbols normally used in writing a language. 2, fiche 4, Anglais, - literal%20cryptosystem
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système cryptographique littéral
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20cryptographique%20litt%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- système de chiffrement littéral 1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20chiffrement%20litt%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système cryptographique conçu pour des transmissions littérales, dans lequel les éléments de texte clair sont des lettres et quelquefois l'espace et les chiffres 0 à 9 ou d’autres symboles normalement utilisés dans un langage écrit. 1, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20cryptographique%20litt%C3%A9ral
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- espace mort
1, fiche 5, Français, espace%20mort
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au premier contrôle disponible, un «liseré» clair traduisant un défaut de contact implant-os(«espace mort» ou «gap» des Anglo-Saxons) a été observé quatorze fois en zone I, six fois en zone II, vingt-cinq fois en zones(I + II) et jamais en zone III, soit 45 % au minimum d’interfaces imparfaites(un tiers des clichés post-opératoires immédiats n’ a pu être rétrospectivement réétudié). 1, fiche 5, Français, - espace%20mort
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-01-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- clear cystic space
1, fiche 6, Anglais, clear%20cystic%20space
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 6, La vedette principale, Français
- espace kystique clair 1, fiche 6, Français, espace%20kystique%20clair
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-12-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lucency
1, fiche 7, Anglais, lucency
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Reticular or hazy shadows will be seen in the chest X-ray and in advance forms of these diseases, honeycomb-like lucencies occur. 1, fiche 7, Anglais, - lucency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- espace clair
1, fiche 7, Français, espace%20clair
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Très caractéristiques (...) sont les images réticulaires dites en "rayon de miel". Il s’agit d’un réseau d’opacités linéaires, circonscrivant des espaces clairs et réalisant une multitude de microcavités, plus ou moins bien dessinées, visibles dans les régions périphériques du poumon et tout à fait caractéristiques de fibroses interstitielles diffuses. 1, fiche 7, Français, - espace%20clair
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :