TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACE COMMUN [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- composite air operation
1, fiche 1, Anglais, composite%20air%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- COMAO 2, fiche 1, Anglais, COMAO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] air actions interrelated and/or limited in both time and space, where units differing in type and/or role are put under unified control to achieve a common objective. 3, fiche 1, Anglais, - composite%20air%20operation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
composite air operation: designation usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - composite%20air%20operation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
composite air operation; COMAO: The plural form of this designation (composite air operations), the abbreviation and the definition are standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - composite%20air%20operation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- composite air operations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opération aérienne combinée
1, fiche 1, Français, op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20combin%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- COMAO 2, fiche 1, Français, COMAO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opération aérienne mixte 3, fiche 1, Français, op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération aérienne d’envergure ou limitée dans le temps et l'espace, dans laquelle les unités engagées, équipées de matériels différents ou ayant un rôle différent, sont placées sous un commandement unique pour atteindre un objectif commun. 3, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20combin%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
opération aérienne combinée; opération aérienne mixte : désignations généralement utilisées au pluriel. 4, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20combin%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
opération aérienne combinée : La désignation au pluriel (opérations aériennes combinées), l’abréviation et la définition sont normalisées par l’OTAN. 5, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20combin%C3%A9e
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- opérations aériennes combinées
- opérations aériennes mixtes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shared virtual space
1, fiche 2, Anglais, shared%20virtual%20space
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shared virtual environment 1, fiche 2, Anglais, shared%20virtual%20environment
correct
- shared background 1, fiche 2, Anglais, shared%20background
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A display setting in videoconferencing software where the participants are shown in the same virtual location. 1, fiche 2, Anglais, - shared%20virtual%20space
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples of shared virtual spaces include an auditorium and a meeting room. 1, fiche 2, Anglais, - shared%20virtual%20space
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 2, La vedette principale, Français
- espace virtuel commun
1, fiche 2, Français, espace%20virtuel%20commun
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- environnement virtuel partagé 1, fiche 2, Français, environnement%20virtuel%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
- arrière-plan partagé 1, fiche 2, Français, arri%C3%A8re%2Dplan%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mode d’affichage d’un logiciel de vidéoconférence selon lequel les participants sont présentés dans un même lieu virtuel. 1, fiche 2, Français, - espace%20virtuel%20commun
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un amphithéâtre ou une salle de réunion sont des exemples d’espaces virtuels communs. 1, fiche 2, Français, - espace%20virtuel%20commun
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sexology
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Projet L.U.N.E.
1, fiche 3, Anglais, Projet%20L%2EU%2EN%2EE%2E
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Projet Libres, Unies, Nuancées, Ensemble
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sexologie
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Projet L.U.N.E.
1, fiche 3, Français, Projet%20L%2EU%2EN%2EE%2E
correct, nom masculin, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Projet L. U. N. E.(Libres, Unies, Nuancées, Ensemble) est un groupe d’appartenance, de reconnaissance et de défense des droits sociaux «par et pour» des travailleuses du sexe(TDS), actives ou non, qui agissent à titre de paires-aidantes. Leur savoir-faire et leurs expertises sont mis en commun et de l'avant de multiples façons(prises de parole dans l'espace public, sensibilisation, dénonciation des injustices, etc.). Toute femme est la bienvenue, peu importe son histoire, son milieu ou son expérience. 2, fiche 3, Français, - Projet%20L%2EU%2EN%2EE%2E
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Projet Libres, Unies, Nuancées, Ensemble
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hazard control
1, fiche 4, Anglais, hazard%20control
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hazard Control. To control hazards in your workplace you need to identify and understand those hazards. Your first priority should always be to eliminate the hazards. If the hazards can't be eliminated, try finding safer ways to carry out those tasks by substituting less harmful substances or changing the work environment through engineering controls. 2, fiche 4, Anglais, - hazard%20control
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôle des dangers
1, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20des%20dangers
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La gestion du risque, au cœur du plan de prévention de l'entreprise [...] Dans ce projet, les employés ont également la responsabilité de participer à l'exercice de détection et de contrôle des dangers et des risques. C'est ainsi que la prévention devient un espace commun où les équipes de gestion et de plancher participent à un projet d’entreprise. 2, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20des%20dangers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- control de peligros
1, fiche 4, Espagnol, control%20de%20peligros
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Networks
- Urban Planning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- multimodal boulevard
1, fiche 5, Anglais, multimodal%20boulevard
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- urban boulevard 2, fiche 5, Anglais, urban%20boulevard
à éviter, pléonasme
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Program: Transform a major Los Angeles thoroughfare into a multimodal boulevard that provides community-oriented public spaces, particularly in densely developed West Hollywood, while continuing to handle high volumes of vehicular traffic. ... Previously, planning efforts assumed that major streets had only one function: moving the highest volume of traffic in the shortest period of time. [But] many grassroots groups ... argued that streets should serve all users, including pedestrians, cyclists, and transit riders. 1, fiche 5, Anglais, - multimodal%20boulevard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Aménagement urbain
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boulevard multimodal
1, fiche 5, Français, boulevard%20multimodal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- boulevard durable 1, fiche 5, Français, boulevard%20durable
correct, nom masculin
- boulevard urbain 1, fiche 5, Français, boulevard%20urbain
à éviter, pléonasme, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Voie urbaine majeure sur laquelle l'espace réservé à l'automobile est volontairement réduit au profit des véhicules de transports en commun, des cyclistes et des piétons, et qui fait l'objet d’aménagements architecturaux et paysagers. 1, fiche 5, Français, - boulevard%20multimodal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
boulevard multimodal; boulevard durable : L’adjectif «multimodal» met l’accent sur la cohabitation de plus d’un mode de transport tandis que l’adjectif «durable» illustre la prise en compte des facteurs sociaux, économiques et environnementaux dans la création de ce type de boulevard. 1, fiche 5, Français, - boulevard%20multimodal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
boulevard urbain : Le terme «boulevard urbain», qui est abondamment employé pour désigner cette réalité, n’a pas été retenu. Un boulevard est une large voie de communication et d’échanges dans les grandes villes. Selon cette définition, «boulevard urbain» est pléonastique. En outre, l’adjectif urbain ne traduit pas les notions de cohabitation des modes de transport ni de respect de l’environnement dans un contexte socio-économique. 1, fiche 5, Français, - boulevard%20multimodal
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
boulevard multimodal; boulevard durable : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 5, Français, - boulevard%20multimodal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- global commons
1, fiche 6, Anglais, global%20commons
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The elements of the Earth and atmosphere, comprising the oceans and sea bed, the atmosphere and outer space, which are not the property of any one nation or individual and are therefore deemed to be the property of all. 3, fiche 6, Anglais, - global%20commons
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
global commons: Areas beyond national jurisdiction of States; resources that are shared as common property by all nations - the atmosphere, the stratosphere and the oceans. 4, fiche 6, Anglais, - global%20commons
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
global commons: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 6, Anglais, - global%20commons
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 6, La vedette principale, Français
- patrimoine naturel international
1, fiche 6, Français, patrimoine%20naturel%20international
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- indivis mondial 1, fiche 6, Français, indivis%20mondial
correct, nom masculin
- espace public mondial 2, fiche 6, Français, espace%20public%20mondial
correct, nom masculin
- patrimoine commun 1, fiche 6, Français, patrimoine%20commun
nom masculin
- patrimoine mondial 3, fiche 6, Français, patrimoine%20mondial
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Espace ne ressortissant à aucune souveraineté nationale et qui, dans l'intérêt commun, fait l'objet d’une règlementation internationale. 2, fiche 6, Français, - patrimoine%20naturel%20international
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le cyberespace, l’espace extra-atmosphérique, l’espace aérien international et l’espace maritime international sont des espaces publics mondiaux. 2, fiche 6, Français, - patrimoine%20naturel%20international
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
espace public mondial : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 3 novembre 2105. 4, fiche 6, Français, - patrimoine%20naturel%20international
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio natural de la humanidad
1, fiche 6, Espagnol, patrimonio%20natural%20de%20la%20humanidad
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- bien común de la humanidad 1, fiche 6, Espagnol, bien%20com%C3%BAn%20de%20la%20humanidad
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bien común de la humanidad: Usualmente empleado en la forma plural "bienes comunes de la humanidad" 2, fiche 6, Espagnol, - patrimonio%20natural%20de%20la%20humanidad
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bienes comunes de la humanidad
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unlimited ownership
1, fiche 7, Anglais, unlimited%20ownership
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
unlimited ownership ... One of the primary features of tenancy in common is that it allows an unlimited number of people to hold title to a property, which can be an advantage in expensive real estate markets because a group of people can contribute to the purchase price of a property, and all of them can benefit from the property's use. 2, fiche 7, Anglais, - unlimited%20ownership
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- propriété illimitée
1, fiche 7, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20illimit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Droit que possède le propriétaire d’un bien immobilier dont le titre est acquis en commun avec d’autres personnes. 2, fiche 7, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20illimit%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit bien d’une notion qu'on retrouve en droit des biens où tous les propriétaires d’un immeuble possèdent un droit d’usage illimité sur un espace commun à tous. 2, fiche 7, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20illimit%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Legal Documents
- Applications of Electronics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- effective reading zone
1, fiche 8, Anglais, effective%20reading%20zone
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ERZ 1, fiche 8, Anglais, ERZ
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A fixed-dimensional area, common to all MRTDs [machine readable travel documents], in which the machine readable data in the MRZ [machine readable zone] can be read by document readers. 1, fiche 8, Anglais, - effective%20reading%20zone
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Applications de l'électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone de lecture effective
1, fiche 8, Français, zone%20de%20lecture%20effective
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ZLE 1, fiche 8, Français, ZLE
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Espace de dimensions fixées, commun à tous les DVLM [documents de voyage lisibles à la machine], à l'intérieur duquel les données lisibles par machine figurant dans la ZLA [zone de lecture automatique] peuvent être lues par des appareils de lecture de documents. 1, fiche 8, Français, - zone%20de%20lecture%20effective
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- common area
1, fiche 9, Anglais, common%20area
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- connecting space 2, fiche 9, Anglais, connecting%20space
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Reduce the number and/or rating of incandescent lamps in common areas ... such as lobbies, corridors, garages, stairwells, mechanical/elevator rooms, and locker/storage rooms. 1, fiche 9, Anglais, - common%20area
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
There are two options for calculating the size of the space to be used: 1. To charge only for the specific room or space occupied. 2. To charge related to where the spaces exist within the premises. As an example of this when groups are using the Chancery they would generally use most of the floor space due to the fact that they would have to use the various, connecting spaces, i.e. offices, toilets, kitchen, inclusive of the using the reception area to accept their guests. In other words, to cost recover the entire space rather than portions of it. 2, fiche 9, Anglais, - common%20area
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aire commune
1, fiche 9, Français, aire%20commune
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- espace commun 2, fiche 9, Français, espace%20commun
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Appareils d’éclairage situés dans les aires communes comme les halls d’entrée, les corridors, les garages, les escaliers, les locaux techniques, les locaux de machinerie d’ascenseurs et les aires de rangement ou d’entreposage. 1, fiche 9, Français, - aire%20commune
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Un immeuble de bureaux peut être occupé par une seule entreprise, propriétaire ou locataire, ou divisé en de multiples espaces loués par des entreprises de taille variable. Dans ce dernier cas, l'immeuble comprend des espaces communs et des espaces exclusifs à chaque entreprise. L'espace commun de l'immeuble comprend le hall d’entrée, des équipements de circulation verticale(escaliers et ascenseurs), des couloirs(si l'étage est occupé par plusieurs usagers), ainsi que des salles de toilette. 2, fiche 9, Français, - aire%20commune
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Flight safety cooperation in common ground/air space
1, fiche 10, Anglais, Flight%20safety%20cooperation%20in%20common%20ground%2Fair%20space
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 10, Anglais, - Flight%20safety%20cooperation%20in%20common%20ground%2Fair%20space
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3102: NATO standardization agreement code. 2, fiche 10, Anglais, - Flight%20safety%20cooperation%20in%20common%20ground%2Fair%20space
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Coopération en matière de sécurité des aéronefs au sol ou dans l'espace aérien commun
1, fiche 10, Français, Coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%20au%20sol%20ou%20dans%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20commun
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3102 : code d’accord de normalisation de l’OTAN. 2, fiche 10, Français, - Coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%20au%20sol%20ou%20dans%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20commun
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trade Names
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Kwik Park™
1, fiche 11, Anglais, Kwik%20Park%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Kwik Park™: A trademark of ME Design Ltd. 1, fiche 11, Anglais, - Kwik%20Park%26trade%3B
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Kvik Park
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- kwik park
1, fiche 11, Français, kwik%20park
marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Conçu à l'origine pour les transports en commun, le kwik park est disponible maintenant pour les véhicules utilitaires et de tourisme. Il se fixe en quelques secondes et sans outil. Son astucieux système de lentille augmente la visibilité et vous permet de voir la totalité de l'espace et du véhicule se trouvant derrière vous. 1, fiche 11, Français, - kwik%20park
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
kwik parkMC : Marque de commerce de la société ME Design Ltd. 2, fiche 11, Français, - kwik%20park
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- public space
1, fiche 12, Anglais, public%20space
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Street right-of-way or similar publicly owned land or facilities that are to be used by the general public. 2, fiche 12, Anglais, - public%20space
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 12, La vedette principale, Français
- espace public
1, fiche 12, Français, espace%20public
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie du domaine non bâti, affectée à des usages publics, comportant des espaces minéraux et des espaces verts. 2, fiche 12, Français, - espace%20public
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L’espace public en ville : un lieu majeur de vie urbaine [...] l’espace public, au sens de l’espace urbain extérieur à celui du logement et de l’entreprise, semble un lieu privilégié d’observation des rapports sociaux en milieu urbain. C’est là que la ville est collective, là où s’entrecroisent de multiples usages, là où se rencontrent de multiples fonctions, bref, là où se trouve une bonne part de la vie quotidienne propre à la cité. Un constat peut-être fait [...] cet espace public est principalement utilisé, parcouru et investi par le populaire [...] 3, fiche 12, Français, - espace%20public
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En tant que composé d’espaces ouverts, ou extérieurs, l'espace public s’oppose, au sein du domaine public, aux édifices publics. Mais il comporte aussi bien des espaces minéraux(rues, places, boulevards, passages couverts) que des espaces verts(parcs, jardins publics, squares, cimetières...) ou des espaces plantés(mails, cours...). Par extension, de nombreux urbanistes considèrent également au titre de l'espace public des lieux bâtis de droit privé : gares, centre commerciaux..., voire les moyens de transport en commun ou les équipements collectifs. On ne les suivra pas ici. 4, fiche 12, Français, - espace%20public
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- área pública
1, fiche 12, Espagnol, %C3%A1rea%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- espacio público 2, fiche 12, Espagnol, espacio%20p%C3%BAblico
nom masculin
- zona pública 3, fiche 12, Espagnol, zona%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Terreno o instalaciones de propiedad pública, tales como el derecho de paso en una calle, a los cuales tiene acceso el público. 1, fiche 12, Espagnol, - %C3%A1rea%20p%C3%BAblica
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Acoustics (Physics)
- Materials Engineering
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sound transmission class
1, fiche 13, Anglais, sound%20transmission%20class
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- STC 2, fiche 13, Anglais, STC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- sound transmission class rating 3, fiche 13, Anglais, sound%20transmission%20class%20rating
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A single number rating system which represents the sound transmission loss performance of a wall [partition, door or window]. 4, fiche 13, Anglais, - sound%20transmission%20class
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Construction shall provide a sound transmission class rating of not less than 45 between dwelling units in the same building and between a dwelling unit and any space common to 2 or more dwelling units. 3, fiche 13, Anglais, - sound%20transmission%20class
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Acoustique (Physique)
- Génie des matériaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- indice de transmission du son
1, fiche 13, Français, indice%20de%20transmission%20du%20son
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ITS 2, fiche 13, Français, ITS
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- indice de transmission acoustique 3, fiche 13, Français, indice%20de%20transmission%20acoustique
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les mesures en laboratoire de la perte de transmission de son sont effectuées par bandes de tiers d’octave de 125 à 4 000 Hz. Cependant, il est commode de comparer les ensembles de construction à l’aide d’un seul nombre. La désignation la plus couramment utilisée en Amérique du Nord est l’indice de transmission du son (ITS). Cet indice est obtenu en comparant la courbe des pertes de transmission mesurée d’un ensemble à des courbes ITS de référence. Seule une partie limitée de la courbe des pertes de transmission est autorisée à descendre au-dessous de la courbe des indices de transmission du son. Plus l’ITS est élevé, meilleures sont les caractéristiques acoustiques de la cloison. 4, fiche 13, Français, - indice%20de%20transmission%20du%20son
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Les éléments de construction séparant deux logements d’un même bâtiment ou séparant un logement d’un espace commun à plusieurs logements doivent avoir un indice de transmission du son d’au moins 45. 5, fiche 13, Français, - indice%20de%20transmission%20du%20son
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
- Acústica (Física)
- Ingeniería de los materiales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- índice de transmisión del sonido
1, fiche 13, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20transmisi%C3%B3n%20del%20sonido
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- ITS 1, fiche 13, Espagnol, ITS
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-05-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Advertising Media
- Merchandising Techniques
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- interactivity
1, fiche 14, Anglais, interactivity
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Two or more way communication between users and application. 1, fiche 14, Anglais, - interactivity
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Supports publicitaires
- Techniques marchandes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- interactivité
1, fiche 14, Français, interactivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rencontre entre des éléments distincts dont les actions réciproques construisent un espace commun. 1, fiche 14, Français, - interactivit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Sociology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- residential building collective facility
1, fiche 15, Anglais, residential%20building%20collective%20facility
proposition
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
Fiche 15, La vedette principale, Français
- local collectif résidentiel
1, fiche 15, Français, local%20collectif%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- mètres carrés sociaux 2, fiche 15, Français, m%C3%A8tres%20carr%C3%A9s%20sociaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Local polyvalent destiné à des activités socioculturelles dont la construction est obligatoire dans les ensembles de plus de 200 logements. 3, fiche 15, Français, - local%20collectif%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les locaux collectifs résidentiels qui ont aussi été appelés mètres carrés sociaux en terminologie administrative, sont des locaux d’usage commun destinés à favoriser une vie sociale au niveau du groupe d’habitation auquel ils sont incorporés. Ce sont des locaux essentiellement polyvalents, de l'ordre d’une centaine de mètres carrés, ordinairement situés au rez-de-chaussée d’un immeuble d’habitation(mais ils doivent si possible être ouverts sur l'extérieur). Ils peuvent aussi être intégrés à un centre commercial ou former un petit bâtiment en contact avec un espace vert résidentiel, etc. Dans un grand ensemble existant, la réalisation d’un local collectif résidentiel peut s’opérer par transformation d’un logement en rez-de-chaussée. 4, fiche 15, Français, - local%20collectif%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Locaux Collectifs Résidentiels. Il s’agit d’équipements gérés par une association loi 1901. [Il s’agit] pour l’essentiel, de réserver aux habitants une surface, dite mètres carrés sociaux. Ces locaux sont réservés aux habitants de l’immeuble et ils leur permettent de se retrouver pour des réunions ou [des] activités d’animation. Certains peuvent proposer des activités sportives de loisirs. 5, fiche 15, Français, - local%20collectif%20r%C3%A9sidentiel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Single European Act
1, fiche 16, Anglais, Single%20European%20Act
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SEA 2, fiche 16, Anglais, SEA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Single Act 3, fiche 16, Anglais, Single%20Act
- SA 2, fiche 16, Anglais, SA
correct
- SA 2, fiche 16, Anglais, SA
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Agreement by which the member States of the European Union decide to modify the Treaty of Rome and to progressively establish the new European common territory. The Agreement came into effect on July 1st 1987. 4, fiche 16, Anglais, - Single%20European%20Act
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Acte unique européen
1, fiche 16, Français, Acte%20unique%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Acte unique 2, fiche 16, Français, Acte%20unique
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Accord par lequel les États membres de l'Union européenne décident de modifier le Traité de Rome et d’établir progressivement le nouvel espace européen commun. En vigueur depuis le 1er juillet 1987. 3, fiche 16, Français, - Acte%20unique%20europ%C3%A9en
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Comercio exterior
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Acta Única Europea
1, fiche 16, Espagnol, Acta%20%C3%9Anica%20Europea
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Acuerdo por el que los Estados miembros de la Unión Europea deciden modificar el Tratado de Roma y establecer progresivamente el nuevo espacio europeo común. Entró en vigor el 1 de julio de 1987. 2, fiche 16, Espagnol, - Acta%20%C3%9Anica%20Europea
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Acta Única Europea: término y explicación reproducidos del Capital Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 16, Espagnol, - Acta%20%C3%9Anica%20Europea
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Astronautics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Workshop on space applications for the benefit of developing countries 1, fiche 17, Anglais, Workshop%20on%20space%20applications%20for%20the%20benefit%20of%20developing%20countries
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Outer Space Affairs Division, UN/CSTD [Centre for Science and Technology for Development]; held in Montreal, October 1991. 1, fiche 17, Anglais, - Workshop%20on%20space%20applications%20for%20the%20benefit%20of%20developing%20countries
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de cours
- Astronautique
- Coopération et développement économiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Atelier sur les utilisations de l'espace pour le bien commun des pays en développement
1, fiche 17, Français, Atelier%20sur%20les%20utilisations%20de%20l%27espace%20pour%20le%20bien%20commun%20des%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Astronáutica
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Curso práctico sobre aplicaciones espaciales para beneficio de los países en desarrollo
1, fiche 17, Espagnol, Curso%20pr%C3%A1ctico%20sobre%20aplicaciones%20espaciales%20para%20beneficio%20de%20los%20pa%C3%ADses%20en%20desarrollo
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Charter on European Security
1, fiche 18, Anglais, Charter%20on%20European%20Security
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Consistent with the work of the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) on a Common and Comprehensive Security Model for Europe for the Twenty-First Century, and taking into account the decisions of the Lisbon Summit concerning a Charter on European Security, NATO and Russia will seek the widest possible cooperation among participating States of the OSCE with the aim of creating in Europe a common space on security and stability, without dividing lines or spheres of influence limiting the sovereignty of any state. 1, fiche 18, Anglais, - Charter%20on%20European%20Security
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Charte sur la sécurité européenne
1, fiche 18, Français, Charte%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Tenant compte des travaux de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe(OSCE) sur un modèle de sécurité commun et global pour l'Europe du XXIe siècle, ainsi que des décisions du Sommet de Lisbonne concernant une Charte sur la sécurité européenne, l'OTAN et la Russie rechercheront la coopération la plus large possible entre les États participants de l'OSCE, afin de créer en Europe un espace de sécurité et de stabilité commun, sans lignes de division ni sphères d’influence limitant la souveraineté d’un État quel qu'il soit. 1, fiche 18, Français, - Charte%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20europ%C3%A9enne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-05-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- common space of security and stability 1, fiche 19, Anglais, common%20space%20of%20security%20and%20stability
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 19, La vedette principale, Français
- espace de sécurité et de stabilité commun
1, fiche 19, Français, espace%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20stabilit%C3%A9%20commun
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Acte fondateur OTAN [Organisation du Traité de l’Atlantique Nord] - Russie. 1, fiche 19, Français, - espace%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20stabilit%C3%A9%20commun
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-05-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- common economic space
1, fiche 20, Anglais, common%20economic%20space
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The republics also face some urgent common problems, particularly where arrangements that formerly covered the entire Soviet Union have to be adapted to the new political constellation. Hence the importance of what has been called the "common economic space." 1, fiche 20, Anglais, - common%20economic%20space
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- espace économique commun
1, fiche 20, Français, espace%20%C3%A9conomique%20commun
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1990-03-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- co-venturing of general contractors
1, fiche 21, Anglais, co%2Dventuring%20of%20general%20contractors
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Co-venturing of general contractors permits an owner (...) to award contracts covering work of unusually large scope instead of several smaller contracts. (...) those co-ventured contracts (...) permit melding of contractors who specialize in different departments of the construction industry into one large organization for the project. Generally, an executive committee is formed to direct the activities of the co-venture. This committee is composed of an officer of each of the companies involved (...) 1, fiche 21, Anglais, - co%2Dventuring%20of%20general%20contractors
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 21, La vedette principale, Français
- groupement d’entreprises
1, fiche 21, Français, groupement%20d%26rsquo%3Bentreprises
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
(...) lorsqu'un ouvrage complexe demande l'intervention d’entrepreneurs différents, spécialisés, mais que l'indépendance des travaux dans l'espace et le temps n’ est pas possible à réaliser, il peut être utile pour le maître d’ouvrage de créer un lien contractuel entre les entrepreneurs. L'existence de ce lien crée un groupement d’entreprises; généralement l'une d’elles assure pour le compte des autres certaines tâches ou responsabilités, elle est appelée "mandataire commun". 1, fiche 21, Français, - groupement%20d%26rsquo%3Bentreprises
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1988-08-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Space Station Industry Joint Endeavour Program
1, fiche 22, Anglais, Space%20Station%20Industry%20Joint%20Endeavour%20Program
Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme industriel commun pour l'utilisation de l'espace
1, fiche 22, Français, Programme%20industriel%20commun%20pour%20l%27utilisation%20de%20l%27espace
Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Conseil national de recherche (1985). 1, fiche 22, Français, - Programme%20industriel%20commun%20pour%20l%27utilisation%20de%20l%27espace
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1977-09-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- primary star
1, fiche 23, Anglais, primary%20star
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The position of the "companion", or fainter star of the pair, with respect to the "primary star" is obtained by measuring its position angle and distance. 1, fiche 23, Anglais, - primary%20star
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- étoile principale 1, fiche 23, Français, %C3%A9toile%20principale
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- étoile primaire 1, fiche 23, Français, %C3%A9toile%20primaire
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le mouvement des composantes des doubles vérifie les lois de képler(...) : les deux composantes décrivent dans l'espace des orbites elliptiques analogues(c'est-à-dire de même excentricité) autour d’un centre de gravité commun. Cette même excentricité caractérise l'orbite du compagnon par rapport à l'étoile principale ou primaire, cette dernière étant considérée comme fixe. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9toile%20principale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :