TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACE CONTIGU [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Elements
- Fire Prevention
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fire block
1, fiche 1, Anglais, fire%20block
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A material, component or system that restricts the spread of fire within a concealed space or from a concealed space to an adjacent space. 1, fiche 1, Anglais, - fire%20block
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Prévention des incendies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pare-feu
1, fiche 1, Français, pare%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matériau, composant ou système qui limite la propagation du feu à l'intérieur d’un vide de construction ou d’un vide de construction à un espace contigu. 1, fiche 1, Français, - pare%2Dfeu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Prevención de incendios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- elemento cortafuego
1, fiche 1, Espagnol, elemento%20cortafuego
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contiguous space
1, fiche 2, Anglais, contiguous%20space
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Space which is [adjacent] to space which is already under lease ... 2, fiche 2, Anglais, - contiguous%20space
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- espace adjacent
1, fiche 2, Français, espace%20adjacent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- espace contigu 2, fiche 2, Français, espace%20contigu
correct, nom masculin
- local contigu 2, fiche 2, Français, local%20contigu
correct, nom masculin
- local voisin 2, fiche 2, Français, local%20voisin
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espace qui est [contigu] à l'espace déjà loué [...] 1, fiche 2, Français, - espace%20adjacent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- area of the sea
1, fiche 3, Anglais, area%20of%20the%20sea
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In this Division and in Part 10, "sea" means ... an area of the sea under the jurisdiction of a foreign state, other than its internal waters; and ... an area of the sea, other than the internal waters of a foreign state, not included in the areas of the sea referred to in paragraphs (a) to (f). [Canadian Environmental Protection Act] 2, fiche 3, Anglais, - area%20of%20the%20sea
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espace maritime
1, fiche 3, Français, espace%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- étendue maritime 2, fiche 3, Français, %C3%A9tendue%20maritime
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de la présente section et de la partie 10, «mer» désigne :[...] l'espace maritime, réglementé en application de l'alinéa 135(1) g), contigu aux espaces visés aux alinéas a) à d) ;f) les espaces maritimes relevant de la souveraineté d’un État étranger, à l'exclusion des eaux intérieures; g) les espaces maritimes, à l'exclusion des eaux intérieures d’un État étranger, non compris dans l'espace visé aux alinéas a) à f). [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 3, fiche 3, Français, - espace%20maritime
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- marginal rot
1, fiche 4, Anglais, marginal%20rot
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- advance rot 1, fiche 4, Anglais, advance%20rot
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Incipient decay and rot occurring as a zone or ring adjacent to more rotted wood. 1, fiche 4, Anglais, - marginal%20rot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carie marginale
1, fiche 4, Français, carie%20marginale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pourriture marginale 2, fiche 4, Français, pourriture%20marginale
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Phase initiale de pourriture logée dans un espace ou un cerne contigu à du bois encore plus attaqué. 2, fiche 4, Français, - carie%20marginale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law on Use of Air Space
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- contiguous airspace 1, fiche 5, Anglais, contiguous%20airspace
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit aérien
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- espace aérien contigu
1, fiche 5, Français, espace%20a%C3%A9rien%20contigu
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :