TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACE COSMIQUE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bubble universe
1, fiche 1, Anglais, bubble%20universe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- univers-bulle
1, fiche 1, Français, univers%2Dbulle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'idée du multivers émerge d’une théorie suggérant que le cosmos primordial a subi une expansion fulgurante, exponentielle. Au cours de cette période d’«inflation cosmique», certaines régions de l'espace auraient vu leur expansion rapide prendre fin plus tôt que d’autres, formant ce qu'on appelle des «univers-bulles», un peu comme des bulles dans un volume d’eau bouillante. 2, fiche 1, Français, - univers%2Dbulle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- confining volume 1, fiche 2, Anglais, confining%20volume
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Spacial limits within which galactic cosmic radiation is propagated. 1, fiche 2, Anglais, - confining%20volume
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
term and definition proposed by Dr. A.F. Dunn, Division of Physics, National Research Council of Canada. 1, fiche 2, Anglais, - confining%20volume
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- volume de confinement 1, fiche 2, Français, volume%20de%20confinement
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espace dans lequel se propage le rayonnement cosmique galactique. 1, fiche 2, Français, - volume%20de%20confinement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Física atómica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- volumen de confinamiento
1, fiche 2, Espagnol, volumen%20de%20confinamiento
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cosmic space
1, fiche 3, Anglais, cosmic%20space
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cosmic space exploring and cosmonautics development naturally raised a question of the influence of super-low intensity factors of the cosmic origin that are registered on the Earth surface as well. 2, fiche 3, Anglais, - cosmic%20space
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espace cosmique
1, fiche 3, Français, espace%20cosmique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
De fait, des observations récentes suggèrent que l'espace cosmique est proche d’être euclidien, c'est-à-dire plat et conforme à notre perception. Mais elles indiquent aussi qu'il est en expansion accélérée. 2, fiche 3, Français, - espace%20cosmique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- star
1, fiche 4, Anglais, star
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
All the stars are spheres of glowing gas; many are millions of miles in diameter. Some are 10,000 times as thin as Earth's air at sea level, and some are so dense that a cupful of their substance would weigh tons on Earth. Star interiors have temperatures measured in millions of degrees, and at their surfaces temperatures up to 55,000 ° F are common. 1, fiche 4, Anglais, - star
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étoile
1, fiche 4, Français, %C3%A9toile
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les étoiles sont les objets les plus nombreux de l'Univers. Plus de 98% de la masse cosmique est concentrée dans ces boules de gaz, le restant étant dispersé dans l'espace interstellaire. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9toile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Les étoiles] sont des boules de gaz extrêmement chaudes, sièges de réactions thermonucléaires, émettant dans toutes les directions de l’espace une énergie considérable sous forme de rayonnements électromagnétiques et de particules atomiques. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9toile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estrella
1, fiche 4, Espagnol, estrella
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El estudio de las estrellas constituye el objetivo principal de la actividad de los astrónomos. Todas tienen el carácter común de su constitución gaseosa. A pesar de esta circunstancia y de ser visibles en el cielo como puntos luminosos aparentemente semejantes, difieren considerablemente unas de otras por el estado de su materia, por sus temperaturas y presiones internas, la índole de las reacciones que se desarrollan en su seno y por sus dimensiones. 1, fiche 4, Espagnol, - estrella
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- radiation effect
1, fiche 5, Anglais, radiation%20effect
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Then we developed the SJ-4, a scientific and technological test satellite, which was launched on the maiden flight rocket and mainly used for measuring radiation environment and radiation effect in the geosynchronous transfer orbit. 2, fiche 5, Anglais, - radiation%20effect
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- effet du rayonnement
1, fiche 5, Français, effet%20du%20rayonnement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On étudie en particulier les effets du rayonnement cosmique sur les astronautes et sur les matériaux embarqués dans l'espace. 1, fiche 5, Français, - effet%20du%20rayonnement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- outer space probe 1, fiche 6, Anglais, outer%20space%20probe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sonde de l'espace cosmique
1, fiche 6, Français, sonde%20de%20l%27espace%20cosmique
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :