TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACE ENTRE BLOCS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Hardware
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sheet metal flashing
1, fiche 1, Anglais, sheet%20metal%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rake and headwall flashing. A two-piece sheet metal flashing should be used at rakes. To seal along a headwall above a shed roof, add rubber closures to seal the void at the end of each rib. Make sure the bottom leg of the two-piece flashing extends well over the rubber closure to protect it from sunlight. 2, fiche 1, Anglais, - sheet%20metal%20flashing
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
PigSpout: A sheet metal flashing designed to direct the flow of water out through the face of the gutter rather than through a downspout 3, fiche 1, Anglais, - sheet%20metal%20flashing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sheet metal flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - sheet%20metal%20flashing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Menuiserie métallique
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- solin en tôle
1, fiche 1, Français, solin%20en%20t%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- solin de tôle 2, fiche 1, Français, solin%20de%20t%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Même si la laine isolante ne couvre pas le mur sur toute sa hauteur, la zone protégée arrive quand même à créer une distance suffisante entre la maçonnerie non isolée et le pontage métallique. Une membrane élastomère doit cependant être insérée au-dessus de la partie isolée du mur sous le solin de tôle galvanisée afin d’empêcher la convection de l'air à travers l'espace formé par les alvéoles des blocs de béton. 2, fiche 1, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les couvreurs installent, réparent ou remplacent les revêtements de toits multicouches ou unicouches [...] Ils posent [...] des solins en tôle et appliquent des enduits hydrofuges sur le béton ou autres surfaces en maçonnerie, au-dessous ou au-dessus du niveau du sol. 3, fiche 1, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
solin en tôle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
- Walls and Partitions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- galvanized flashing
1, fiche 2, Anglais, galvanized%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- galvanized iron flashing 2, fiche 2, Anglais, galvanized%20iron%20flashing
correct
- galvanised iron flashing 3, fiche 2, Anglais, galvanised%20iron%20flashing
correct
- GI flashing 4, fiche 2, Anglais, GI%20flashing
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Apply PlastiSpan HD insulation board to the exterior perimeter of a foundation or footing which will be subsequently buried in backfill. Prior to application of the insulation, the below grade portions of the wall should be dampproofed or waterproofed as required. PlastiSpan insulation board can then be applied using adhesive or loose laid and held in position during the backfill process. When applied to the exterior of the wall, the exposed surface above grade must be protected using a galvanized iron flashing or other suitable method. 2, fiche 2, Anglais, - galvanized%20flashing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
galvanized iron: Sheet iron which has been submerged in molten zinc, to protect it against rust. 4, fiche 2, Anglais, - galvanized%20flashing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
galvanized flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 2, Anglais, - galvanized%20flashing
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- galvanised flashing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Murs et cloisons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- solin en tôle galvanisée
1, fiche 2, Français, solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- solin de tôle galvanisée 2, fiche 2, Français, solin%20de%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
correct, nom masculin
- solin-tôle galvanisée 3, fiche 2, Français, solin%2Dt%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Même si la laine isolante ne couvre pas le mur sur toute sa hauteur, la zone protégée arrive quand même à créer une distance suffisante entre la maçonnerie non isolée et le pontage métallique. Une membrane élastomère doit cependant être insérée au-dessus de la partie isolée du mur sous le solin de tôle galvanisée afin d’empêcher la convection de l'air à travers l'espace formé par les alvéoles des blocs de béton. 2, fiche 2, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fer galvanisé : Tôle de fer qui a été submergée dans le zinc fondu pour la protéger contre la rouille; employée en toiture, ou comme solin et pour les assises étanches. 3, fiche 2, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
solin en tôle galvanisée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 2, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interblock gap
1, fiche 3, Anglais, interblock%20gap
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IBG 1, fiche 3, Anglais, IBG
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
space between two consecutive blocks on a data medium 1, fiche 3, Anglais, - interblock%20gap
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
interblock gap; IBG: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 3, Anglais, - interblock%20gap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espace interbloc
1, fiche 3, Français, espace%20interbloc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- espace entre blocs 1, fiche 3, Français, espace%20entre%20blocs
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
intervalle entre deux blocs consécutifs sur un support de données 1, fiche 3, Français, - espace%20interbloc
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
espace interbloc; espace entre blocs : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12 : 1988]. 2, fiche 3, Français, - espace%20interbloc
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spandrel beam
1, fiche 4, Anglais, spandrel%20beam
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cavity walls have been combined effectively with structural members of frame-type buildings ... The outer surfaces of spandrel beams and columns are placed in the same plane and the inner part of the cavity wall is constructed flush with the surfaces of the beams and columns and anchored to them, while the outer part is carried on a shelf formed by a steel angle attached to a beam, usually at each floor level. 2, fiche 4, Anglais, - spandrel%20beam
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[The] air from the apartments could escape through the block wall behind the convectors and into the space between the infill wall and the spandrel beam (Figure 5). 3, fiche 4, Anglais, - spandrel%20beam
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poutre de tympan
1, fiche 4, Français, poutre%20de%20tympan
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On a combiné avec succès des murs à cavité avec des charpentes en métal ou en béton armé [...] Les surfaces extérieures des poutres et des colonnes de tympan sont placées sur le même plan et la partie intérieure du mur à cavité est construite de niveau avec les surfaces des poutres et des colonnes et elle est ancrée sur elles, tandis que la partie extérieure est soutenue par un angle d’acier fixé à une poutre généralement à chaque étage. 2, fiche 4, Français, - poutre%20de%20tympan
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] il est clairement apparu que l'air des appartements pouvait s’échapper à travers le mur de blocs derrière les convecteurs et s’infiltrer dans l'espace entre le mur intérieur et la poutre de tympan(figure 5). 3, fiche 4, Français, - poutre%20de%20tympan
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interblock gap
1, fiche 5, Anglais, interblock%20gap
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IBG 2, fiche 5, Anglais, IBG
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- interblock space 3, fiche 5, Anglais, interblock%20space
correct
- inter-block gap 4, fiche 5, Anglais, inter%2Dblock%20gap
correct
- block gap 5, fiche 5, Anglais, block%20gap
correct
- embedded blank 6, fiche 5, Anglais, embedded%20blank
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The space between two consecutive blocks on a data medium. 7, fiche 5, Anglais, - interblock%20gap
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
interblock gap; IBG: term and abbreviation standardized by CSA International and ISO. 8, fiche 5, Anglais, - interblock%20gap
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- espace interbloc
1, fiche 5, Français, espace%20interbloc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- espace entre blocs 2, fiche 5, Français, espace%20entre%20blocs
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Intervalle entre deux blocs consécutifs sur un support de données. 3, fiche 5, Français, - espace%20interbloc
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les blocs successifs sont séparés par des espaces interblocs, et souvent aussi par des signaux de contrôle introduits par le sous-système de la bande magnétique et invisibles pour l’hôte. 4, fiche 5, Français, - espace%20interbloc
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
espace interbloc; espace entre blocs : termes normalisés par la CSA International et l'ISO. 5, fiche 5, Français, - espace%20interbloc
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- laguna entre bloques
1, fiche 5, Espagnol, laguna%20entre%20bloques
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- espacio entre bloques 1, fiche 5, Espagnol, espacio%20entre%20bloques
correct, nom masculin
- separación entre bloques 2, fiche 5, Espagnol, separaci%C3%B3n%20entre%20bloques
correct, nom féminin
- blanco intercalado 3, fiche 5, Espagnol, blanco%20intercalado
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distancia en una cinta magnética o disco entre el final de un bloque de registros y el comienzo del siguiente. 3, fiche 5, Espagnol, - laguna%20entre%20bloques
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Walls and Partitions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- double wall
1, fiche 6, Anglais, double%20wall
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Double plaster walls, using separate framing for each face, are often used for party walls between apartments. 1, fiche 6, Anglais, - double%20wall
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
double-wall framing: Framing technique used to increase the space for insulation by introducing a second wall that is generally nonload-bearing. 2, fiche 6, Anglais, - double%20wall
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- double-wall framing
- double wall framing
- double-wall
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Murs et cloisons
Fiche 6, La vedette principale, Français
- double paroi
1, fiche 6, Français, double%20paroi
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- paroi double 2, fiche 6, Français, paroi%20double
correct, nom féminin
- cloison double 3, fiche 6, Français, cloison%20double
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut réduire le niveau de bruit initial par une première paroi et diminuer la transmission par une seconde paroi. Comme les affaiblissements s’ajoutent, l’intérêt de la double paroi est évident. Une double paroi est constituée par deux cloisons séparées par une lame d’air qui assure le couplage entre les deux systèmes oscillants. 4, fiche 6, Français, - double%20paroi
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Pour accroître la perte de transmission du son à travers un mur de blocs de béton, on peut laisser un espace entre les plaques de plâtre et celui-ci de manière à former une cloison double ou triple. 3, fiche 6, Français, - double%20paroi
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Étude de la transmission acoustique par une paroi double au voisinage de sa fréquence de résonance : validation expérimentale d’une approche modale par phonoscopie. 5, fiche 6, Français, - double%20paroi
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- double cloison
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :