TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACE ENTREPOSAGE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- storage purchasing coordinator
1, fiche 1, Anglais, storage%20purchasing%20coordinator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- storage purchasing co-ordinator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coordonnateur des achats d’espace d’entreposage
1, fiche 1, Français, coordonnateur%20des%20achats%20d%26rsquo%3Bespace%20d%26rsquo%3Bentreposage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des achats d’espace d’entreposage 1, fiche 1, Français, coordonnatrice%20des%20achats%20d%26rsquo%3Bespace%20d%26rsquo%3Bentreposage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur des achats d’espace d’entreposage
- coordinatrice des achats d’espace d’entreposage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- storage facility rental clerk
1, fiche 2, Anglais, storage%20facility%20rental%20clerk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commis à la location d’espace d’entreposage
1, fiche 2, Français, commis%20%C3%A0%20la%20location%20d%26rsquo%3Bespace%20d%26rsquo%3Bentreposage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préposé à la location d’installations d’entreposage 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20location%20d%26rsquo%3Binstallations%20d%26rsquo%3Bentreposage
correct, nom masculin
- préposée à la location d’installations d’entreposage 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20location%20d%26rsquo%3Binstallations%20d%26rsquo%3Bentreposage
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Names
- Mass Transit
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Stoney Compressed Natural Gas Bus Storage and Transit Facility
1, fiche 3, Anglais, Stoney%20Compressed%20Natural%20Gas%20Bus%20Storage%20and%20Transit%20Facility
correct, Alberta
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Stoney CNG Bus Storage and Transit Facility 2, fiche 3, Anglais, Stoney%20CNG%20Bus%20Storage%20and%20Transit%20Facility
correct, Alberta
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The ... facility ... provides storage and maintenance space for Calgary Transit's ... fleet of Compressed Natural Gas (CNG) buses as well as diesel buses that are currently stored outside the City's other bus garages. 3, fiche 3, Anglais, - Stoney%20Compressed%20Natural%20Gas%20Bus%20Storage%20and%20Transit%20Facility
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Transports en commun
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Stoney Compressed Natural Gas Bus Storage and Transit Facility
1, fiche 3, Français, Stoney%20Compressed%20Natural%20Gas%20Bus%20Storage%20and%20Transit%20Facility
correct, Alberta
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Stoney CNG Bus Storage and Transit Facility 2, fiche 3, Français, Stoney%20CNG%20Bus%20Storage%20and%20Transit%20Facility
correct, Alberta
- Garage Stoney pour le stationnement et l’entretien des autobus du transport en commun alimentés au gaz naturel comprimé 3, fiche 3, Français, Garage%20Stoney%20pour%20le%20stationnement%20et%20l%26rsquo%3Bentretien%20des%20autobus%20du%20transport%20en%20commun%20aliment%C3%A9s%20au%20gaz%20naturel%20comprim%C3%A9
non officiel, nom masculin, Alberta
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le projet vise la construction d’un espace d’entreposage et d’entretien pour le nouveau parc d’autobus alimentés au gaz naturel comprimé de la Ville de Calgary, ainsi que pour les autobus à moteur diesel. 4, fiche 3, Français, - Stoney%20Compressed%20Natural%20Gas%20Bus%20Storage%20and%20Transit%20Facility
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Warehousing
- Inventory and Material Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rewarehousing
1, fiche 4, Anglais, rewarehousing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of moving items to different storage locations to improve handling efficiency. 2, fiche 4, Anglais, - rewarehousing
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- re-warehousing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entreposage général
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- remagasinage
1, fiche 4, Français, remagasinage
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ré-entreposage 2, fiche 4, Français, r%C3%A9%2Dentreposage
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Réarrangement des approvisionnements d’un espace d’entreposage dans un autre [...] 1, fiche 4, Français, - remagasinage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Postal Service Operation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mail dispatching facility
1, fiche 5, Anglais, mail%20dispatching%20facility
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A receptacle or room designed for the reception and temporary storage of mail that is to be collected by a postal service representative for transmission by post. 2, fiche 5, Anglais, - mail%20dispatching%20facility
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mail dispatching facility: term used at Canada Post. 2, fiche 5, Anglais, - mail%20dispatching%20facility
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mail despatching facility
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation postale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- installation de dépôt de courrier
1, fiche 5, Français, installation%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20courrier
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- installation pour le dépôt du courrier 2, fiche 5, Français, installation%20pour%20le%20d%C3%A9p%C3%B4t%20du%20courrier
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Récipient ou espace conçu pour la réception et l'entreposage temporaire de courrier qui sera ramassé par un représentant du service postal en vue de sa transmission par la poste. 3, fiche 5, Français, - installation%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20courrier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
installation pour le dépôt du courrier : terme en usage à Postes Canada. 3, fiche 5, Français, - installation%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20courrier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security
- Emergency Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fatality decontamination
1, fiche 6, Anglais, fatality%20decontamination
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A process applied to contaminated fatalities that involves the removal or neutralization of contaminants, the temporary storage of contaminated dead bodies or human remains in refrigerated storage, if available, or their mass internment or cremation if contamination poses a severe threat. 1, fiche 6, Anglais, - fatality%20decontamination
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Specialists may either use "decontamination of a dead body" or "decontamination of human remains," as the case may be. 1, fiche 6, Anglais, - fatality%20decontamination
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
fatality decontamination: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 6, Anglais, - fatality%20decontamination
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité
- Gestion des urgences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- décontamination de victimes décédées
1, fiche 6, Français, d%C3%A9contamination%20de%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Processus qui comporte l'enlèvement ou la neutralisation de contaminants, l'entreposage temporaire des corps et des restes humains contaminés dans un espace d’entreposage réfrigéré, le cas échéant, ou l'enterrement de masse ou l'incinération, si la contamination pose une menace grave. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9contamination%20de%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les spécialistes peuvent utiliser soit «décontamination d’un corps» soit «décontamination de restes humains», selon le cas. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9contamination%20de%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
décontamination de victimes décédées : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9contamination%20de%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Public Sector Service Delivery Council
1, fiche 7, Anglais, Public%20Sector%20Service%20Delivery%20Council
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PSSDC 1, fiche 7, Anglais, PSSDC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Senior Service Delivery Officials Forum 2, fiche 7, Anglais, Senior%20Service%20Delivery%20Officials%20Forum
ancienne désignation, correct
- SSDO 1, fiche 7, Anglais, SSDO
ancienne désignation
- SSDO 1, fiche 7, Anglais, SSDO
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 3, fiche 7, Anglais, - Public%20Sector%20Service%20Delivery%20Council
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This is a password-protected site for members of the Public Sector Service Delivery Council (PSSDC). It serves as a central repository for PSSDC documents and an online space for collaborative work. 4, fiche 7, Anglais, - Public%20Sector%20Service%20Delivery%20Council
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Conseil de la prestation des services du secteur public
1, fiche 7, Français, Conseil%20de%20la%20prestation%20des%20services%20du%20secteur%20public
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CPSSP 2, fiche 7, Français, CPSSP
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Forum des agents supérieurs de la prestation de services 2, fiche 7, Français, Forum%20des%20agents%20sup%C3%A9rieurs%20de%20la%20prestation%20de%20services
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 3, fiche 7, Français, - Conseil%20de%20la%20prestation%20des%20services%20du%20secteur%20public
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Ce site est protégé par mot de passe et est destiné aux membres du Conseil de la prestation des services du secteur public(CPSSS). Il remplit la fonction d’entreposage de documents et gère l'espace en direct aux fins de la télé-collaboration. 4, fiche 7, Français, - Conseil%20de%20la%20prestation%20des%20services%20du%20secteur%20public
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-12-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Palletization
- Materials Storage Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- storage density
1, fiche 8, Anglais, storage%20density
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Storage density increased as rack aisle ratio changes. 1, fiche 8, Anglais, - storage%20density
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Palettisation
- Matériel de stockage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- densité d’entreposage
1, fiche 8, Français, densit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentreposage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les palettiers à accumulation statique sont parmi ceux qui offrent la meilleure densité d’entreposage en utilisant le minimum d’espace au sol. 1, fiche 8, Français, - densit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentreposage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vertical waste disposal shaft
1, fiche 9, Anglais, vertical%20waste%20disposal%20shaft
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- vertical shaft 1, fiche 9, Anglais, vertical%20shaft
proposition
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- vertical borehole
- vertical bore-hole
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- puits de stockage vertical
1, fiche 9, Français, puits%20de%20stockage%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- puits vertical 1, fiche 9, Français, puits%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'entreposage refroidi à l'air est le mode d’entreposage réalisé en France, il est constitué d’une fosse enterrée bétonnée, d’une dizaine de mètres de profondeur et de puits de stockage verticaux dans lesquels les conteneurs sont empilés. L'air de refroidissement circule dans l'espace annulaire réservé entre les conteneurs et la paroi interne des puits. Suivant la température maximale admise pour l'air d’évacuation, la conception peut être légèrement différente. 1, fiche 9, Français, - puits%20de%20stockage%20vertical
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les volumes à excaver pour créer un stockage en profondeur comprennent : les ouvrages de stockage proprement dits, puits verticaux pour les déchets de haute activité ou galeries horizontales pour les déchets alpha et les ouvrages d’accès, puits verticaux partant de la surface et galeries reliant ces puits aux ouvrages de stockage. 1, fiche 9, Français, - puits%20de%20stockage%20vertical
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Cold Storage
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- air-cooled storage
1, fiche 10, Anglais, air%2Dcooled%20storage
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Entreposage frigorifique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- entreposage refroidi à l’air
1, fiche 10, Français, entreposage%20refroidi%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'entreposage refroidi à l'air est le mode d’entreposage réalisé en France, il est constitué d’une fosse enterrée bétonnée, d’une dizaine de mètres de profondeur et de puits de stockage verticaux dans lesquels les conteneurs sont empilés. L'air de refroidissement circule dans l'espace annulaire réservé entre les conteneurs et la paroi interne des puits. Suivant la température maximale admise pour l'air d’évacuation, la conception peut être légèrement différente. 1, fiche 10, Français, - entreposage%20refroidi%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Almacenaje frigorífico
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento refrigerado por aire
1, fiche 10, Espagnol, almacenamiento%20refrigerado%20por%20aire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bin space 1, fiche 11, Anglais, bin%20space
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- espace-compartiment
1, fiche 11, Français, espace%2Dcompartiment
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- espace d'entreposage 1, fiche 11, Français, espace%20d%27entreposage
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- warehouse space 1, fiche 12, Anglais, warehouse%20space
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aire d’entreposage
1, fiche 12, Français, aire%20d%26rsquo%3Bentreposage
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- espace d'entreposage 1, fiche 12, Français, espace%20d%27entreposage
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-03-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- General Warehousing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- layout
1, fiche 13, Anglais, layout
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The planned arrangement of storage areas, aisles, equipment, service and other areas. 1, fiche 13, Anglais, - layout
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Entreposage général
Fiche 13, La vedette principale, Français
- implantation
1, fiche 13, Français, implantation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Disposition planifiée de l'espace d’entreposage des passages, de l'équipement et des zones de service etc. 1, fiche 13, Français, - implantation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-04-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- buy-hedge
1, fiche 14, Anglais, buy%2Dhedge
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Grain elevators after the harvest can sell-hedge their inventories to protect them from inventory devaluations, or if the grain is delivered on consignment, they can buy-hedge so that once the space is booked, increases in the price of the grain will be offset by profits on the hedge, that the elevator will pay to the producer. 1, fiche 14, Anglais, - buy%2Dhedge
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- acheter en contrepartie
1, fiche 14, Français, acheter%20en%20contrepartie
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Exploitants de silos : Après les récoltes, ils peuvent vendre leurs stocks en contrepartie afin de les protéger contre une dévaluation éventuelle; ou encore, si la récolte est livrée en consignation, ils peuvent acheter en contrepartie, si bien qu'une fois réservé l'espace d’entreposage, les hausses de prix des céréales seront compensées par les bénéfices réalisés grâce à leur couverture, même s’il faut payer le cultivateur aux taux courants. 1, fiche 14, Français, - acheter%20en%20contrepartie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-04-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sell-hedge
1, fiche 15, Anglais, sell%2Dhedge
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Grain elevators after the harvest can sell-hedge their inventories to protect them from inventory devaluations, or if the grain is delivered on consignment, they can buy-hedge so that once the space is booked, increases in the price of the grain will be offset by profits on the hedge, that the elevator will pay to the producer. 1, fiche 15, Anglais, - sell%2Dhedge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vendre en contrepartie
1, fiche 15, Français, vendre%20en%20contrepartie
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Exploitants de silos : Après les récoltes, ils peuvent vendre leurs stocks en contrepartie afin de les protéger contre une dévaluation éventuelle; ou encore, si la récolte est livrée en consignation, ils peuvent acheter en contrepartie, si bien qu'une fois réservé l'espace d’entreposage, les hausses de prix des céréales seront compensées par les bénéfices réalisés grâce à leur couverture, même s’il faut payer le cultivateur aux taux courants. 1, fiche 15, Français, - vendre%20en%20contrepartie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bin
1, fiche 16, Anglais, bin
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A storage location or space in the cargo warehouse. 2, fiche 16, Anglais, - bin
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- case
1, fiche 16, Français, case
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- alvéole 1, fiche 16, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Compartiment ou espace d’entreposage dans l'entrepôt de fret. 2, fiche 16, Français, - case
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 16, Français, - case
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Warehousing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- public warehousing 1, fiche 17, Anglais, public%20warehousing
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Entreposage général
Fiche 17, La vedette principale, Français
- espace d’entreposage offert aux ministères
1, fiche 17, Français, espace%20d%26rsquo%3Bentreposage%20offert%20aux%20minist%C3%A8res
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- espace aux ministères 1, fiche 17, Français, espace%20aux%20minist%C3%A8res
proposition, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
espace d’entreposage que le MAS offre aux autres ministères et organismes fédéraux contre rémunération. 1, fiche 17, Français, - espace%20d%26rsquo%3Bentreposage%20offert%20aux%20minist%C3%A8res
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1980-06-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Warehousing
- Inventory and Material Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- net storage space 1, fiche 18, Anglais, net%20storage%20space
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The total volume or cubic capacity of space available for the storage of materiel within a storage space; net storage space is that volume of space remaining after subtraction of that volume of space required for aisles, fire clearance, and storage activities and is expressed in cubic feet. 1, fiche 18, Anglais, - net%20storage%20space
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Entreposage général
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aire de stockage net 1, fiche 18, Français, aire%20de%20stockage%20net
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Espace global disponible pour l'entreposage de matériels dans une aire de stockage, exprimé en pieds cubes, moins l'espace occupé par les allées, le dégagement(précautions contre l'incendie) et les secteurs de travail. 1, fiche 18, Français, - aire%20de%20stockage%20net
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :