TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACE HABITABLE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inner cover
1, fiche 1, Anglais, inner%20cover
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A wood panel that fits flush with the sides of the hive and is used under a telescoping cover. 2, fiche 1, Anglais, - inner%20cover
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Inner covers have an oval cutout in the center for hive ventilation. 2, fiche 1, Anglais, - inner%20cover
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couvre-cadres
1, fiche 1, Français, couvre%2Dcadres
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le couvre-cadres se présente comme une planche mince, percée au milieu d’un trou oblong qui assure la ventilation de la ruche. Les abeilles ne considèrent pas ce qui se trouve au-dessus du couvre-cadres comme de l'espace habitable. 2, fiche 1, Français, - couvre%2Dcadres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- entretapa
1, fiche 1, Espagnol, entretapa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marco de madera en el que se inserta una plancha de madera prensada (chapadur) [que] sirve para aislar la colmena de los efectos del calor o del frío. 1, fiche 1, Espagnol, - entretapa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Urban Housing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- micro condominium
1, fiche 2, Anglais, micro%20condominium
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- micro-condominium 2, fiche 2, Anglais, micro%2Dcondominium
correct
- micro condo 3, fiche 2, Anglais, micro%20condo
correct
- micro-condo 4, fiche 2, Anglais, micro%2Dcondo
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The idea of micro condominiums, condos that are under 500 [square feet] in size, is not new in densely populated cities such as New York or Tokyo, where sub-500-[square-feet] homes are not created to be hip and trendy, but, instead, are created out of necessity. 1, fiche 2, Anglais, - micro%20condominium
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- microcondo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- microcondo
1, fiche 2, Français, microcondo
correct, nom masculin, familier
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- micro-condo 2, fiche 2, Français, micro%2Dcondo
correct, nom masculin, familier
- microappartement en copropriété divise 3, fiche 2, Français, microappartement%20en%20copropri%C3%A9t%C3%A9%20divise
proposition, nom masculin
- micrologement en copropriété divise 3, fiche 2, Français, micrologement%20en%20copropri%C3%A9t%C3%A9%20divise
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans ce secteur de la ville où a longtemps régné en maître l'immeuble multirésidentiel de faible densité de type «plex», l'industrie de la promotion immobilière a donné lieu à un changement majeur du paysage urbain. Elle a favorisé la construction de bâtiments verticaux(les tours) de plus forte densité dans lesquels sont aménagés des logements offrant un espace habitable de 500 pi² et moins que les promoteurs rencontrés désignent par l'expression «microcondo». 1, fiche 2, Français, - microcondo
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Solar Energy
- Modern Construction Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sunspace
1, fiche 3, Anglais, sunspace
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sun space 2, fiche 3, Anglais, sun%20space
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An area with glass walls to collect the energy from the sun for distribution around the building, providing natural heat ... 2, fiche 3, Anglais, - sunspace
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The main function of a sunspace is to provide passive solar heating; however, they can also be used as living space or to grow plants. 3, fiche 3, Anglais, - sunspace
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Énergie solaire
- Procédés de construction modernes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espace serre
1, fiche 3, Français, espace%20serre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- espace-serre 2, fiche 3, Français, espace%2Dserre
correct, nom masculin
- espace tampon 3, fiche 3, Français, espace%20tampon
correct, nom masculin
- espace-tampon 4, fiche 3, Français, espace%2Dtampon
correct, nom masculin
- serre accolée 5, fiche 3, Français, serre%20accol%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La fonction principale d’un espace serre est le chauffage passif solaire. Cependant, il peut aussi être utilisé comme espace habitable supplémentaire ou pour faire pousser des plantes. 6, fiche 3, Français, - espace%20serre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Energía solar
- Métodos de construcción modernos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- espacio invernadero
1, fiche 3, Espagnol, espacio%20invernadero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El comportamiento térmico de un espacio invernadero en un edifcio bioclimático en España ha sido estudiado. Esta estrategia pasiva combina el efecto de la radiación solar al ser absorbida por los elementos opacos y las propiedades térmicas del aire encerrado en el invernadero. 1, fiche 3, Espagnol, - espacio%20invernadero
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-08-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- collar beam
1, fiche 4, Anglais, collar%20beam
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- collar tie 2, fiche 4, Anglais, collar%20tie
correct
- sparpiece 3, fiche 4, Anglais, sparpiece
correct
- spar piece 4, fiche 4, Anglais, spar%20piece
correct
- top beam 5, fiche 4, Anglais, top%20beam
correct
- spanpiece 3, fiche 4, Anglais, spanpiece
correct
- dragon beam 6, fiche 4, Anglais, dragon%20beam
correct
- collar brace 3, fiche 4, Anglais, collar%20brace
correct
- wind beam 7, fiche 4, Anglais, wind%20beam
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A tie beam in a roof truss connecting the rafters well above the wall plate. 8, fiche 4, Anglais, - collar%20beam
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- span piece
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entrait retroussé
1, fiche 4, Français, entrait%20retrouss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- entrait relevé 2, fiche 4, Français, entrait%20relev%C3%A9
nom masculin
- entrait supérieur 2, fiche 4, Français, entrait%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entrait placé au-dessus de l'entrait principal et délimitant un espace habitable.(Dans les éléments intermédiaires d’une charpente à fermette, l'entrait inférieur est supprimé.) 3, fiche 4, Français, - entrait%20retrouss%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
[...] entrait dont l’emplacement a été placé plus haut que le pied des arbalétriers pour dégager l’espace du comble; de même que l’entrait qu’il remplace, il a pour fonction d’empêcher l’écartement des arbalétriers; son assemblage avec ceux-ci est donc conçu pour travailler à la traction : de ce fait l’entrait retroussé est souvent en moise. 4, fiche 4, Français, - entrait%20retrouss%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l’entrait retroussé avec le faux-entrait, qui est un petit entrait travaillant à la compression [...] 4, fiche 4, Français, - entrait%20retrouss%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tirante
1, fiche 4, Espagnol, tirante
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hobby room 1, fiche 5, Anglais, hobby%20room
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pièce à tout faire
1, fiche 5, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20tout%20faire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pièce multiusage 1, fiche 5, Français, pi%C3%A8ce%20multiusage
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce non habitable, vendue ou louée comme espace aménageable pour de multiples usages. 1, fiche 5, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20tout%20faire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pièce à tout faire; pièce multiusage : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 octobre 2011. 2, fiche 5, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20tout%20faire
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- pièce multi-usage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unused roof space
1, fiche 6, Anglais, unused%20roof%20space
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lost roof space 2, fiche 6, Anglais, lost%20roof%20space
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unused space between the roof and the ceiling of the highest room. 3, fiche 6, Anglais, - unused%20roof%20space
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- roof space
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- comble inutilisé
1, fiche 6, Français, comble%20inutilis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- combles perdus 2, fiche 6, Français, combles%20perdus
nom masculin, pluriel
- comble perdu 3, fiche 6, Français, comble%20perdu
correct, nom masculin
- faux-comble 4, fiche 6, Français, faux%2Dcomble
correct, voir observation, nom masculin
- faux comble 5, fiche 6, Français, faux%20comble
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Espace non habitable dans un comble sous un toit plat ou dans la partie supérieure d’un comble au dessus du dernier étage de comble. 6, fiche 6, Français, - comble%20inutilis%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(...) le comble est essentiellement le volume intérieur, l'espace utilisable situé au-dessus du plancher haut du dernier étage carré d’un édifice. Il peut servir de grenier, de resserre, d’habitation(comble habitable, galetas, mansarde), ou demeurer inaccessible(comble perdu, ou faux comble). 5, fiche 6, Français, - comble%20inutilis%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
(pour faux-comble) partie au-dessus du faux-plancher dans un comble brisé. 4, fiche 6, Français, - comble%20inutilis%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Comme l’indique la définition ci-dessus, la terme "faux-comble" est un spécifique servant à désigner la partie supérieure d’un comble. 7, fiche 6, Français, - comble%20inutilis%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- desván perdido
1, fiche 6, Espagnol, desv%C3%A1n%20perdido
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-10-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Architectural Design
- Urban Housing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Italian-style room
1, fiche 7, Anglais, Italian%2Dstyle%20room
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pièce à l’italienne
1, fiche 7, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bitalienne
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pièce. Espace habitable délimité, dans un étage, par les divisions des murs et des cloisons. Cependant, la pièce à l'italienne se développe sur la hauteur de plusieurs étages et constitue donc un vaisseau. 1, fiche 7, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bitalienne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-11-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- qualifying residential unit
1, fiche 8, Anglais, qualifying%20residential%20unit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A residential unit is a "qualifying residential unit" if it is a self-contained residence and if it can reasonably be expected that the first use of the unit will be for the purpose of renting it for periods of continuous occupancy of at least 12 months as a primary place of residence, under one or more leases. Generally, a "self-contained residence" refers to a residential unit that contains a private kitchen, bath and living area. 2, fiche 8, Anglais, - qualifying%20residential%20unit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Goods and services tax rebate. 3, fiche 8, Anglais, - qualifying%20residential%20unit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- habitation admissible
1, fiche 8, Français, habitation%20admissible
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une habitation est une «habitation admissible» s’il s’agit d’une résidence autonome et si l'on peut raisonnablement s’attendre à ce qu'elle soit d’abord louée pour des périodes d’au moins 12 mois, aux termes d’un ou de plusieurs baux, afin d’être occupée de façon continue à titre de lieu de résidence habituelle. Une «résidence autonome» s’entend généralement d’une habitation avec cuisine, salle de bains et espace habitable privés. 2, fiche 8, Français, - habitation%20admissible
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Remboursements de la taxe sur les produits et services. 3, fiche 8, Français, - habitation%20admissible
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Planning
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- floating city
1, fiche 9, Anglais, floating%20city
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An oceangoing city built in prefabricated sections towed to the ocean as a possible answer to future land scarcity and housing shortage. 1, fiche 9, Anglais, - floating%20city
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Développement urbain
- Aménagement urbain
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ville flottante
1, fiche 9, Français, ville%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
D'abord imaginée par Jules Verne puis par certains architectes futuristes, ville construite de toute pièce en multiples modules remorqués dans l'océan pour pallier une éventuelle pénurie d’espace habitable sur terre. 1, fiche 9, Français, - ville%20flottante
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- passenger room
1, fiche 10, Anglais, passenger%20room
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Passenger room is ample, and the rear seat offers head and leg room superior to just about any sedan in the J2000's class. 1, fiche 10, Anglais, - passenger%20room
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- espace habitable
1, fiche 10, Français, espace%20habitable
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ici tout est mesuré sauf l'espace. Espace habitable d’abord : les sièges enveloppants, aux dossiers très hauts(...) Espace modulable ensuite : le coffre grandit ou diminue à volonté(...) 1, fiche 10, Français, - espace%20habitable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :