TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ESPACE INTERCOSTAL [9 fiches]

Fiche 1 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Respiratory System
  • Musculoskeletal System
CONT

... chest expansion: Take a tape and encircle chest around the level of nipple. Take measurements at the end of deep inspiration and expiration. Normally, a 2-5" of chest expansion can be observed. Any lung or pleural disease can give rise to a decrease in overall chest expansion.

Français

Domaine(s)
  • Appareil respiratoire
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

[Augmentation] du périmètre thoracique au cours du cycle ventilatoire.

CONT

[Un] symptôme typique [de la spondylarthrite ankylosante] est la douleur thoracique respiro-dépendante [qui] peut simuler une péricardite, un angor ou une embolie pulmonaire [...] Le résultat le plus important de l'examen clinique est la limitation de la mobilité lombaire et thoracique. [...] La mesure de l'ampliation thoracique au niveau du 4e espace intercostal est importante. Une différence entre inspiration et expiration de plus de 2, 5 cm est considérée comme normale.

OBS

[L’ampliation thoracique correspond à la différence] du périmètre thoracique à la hauteur des mamelons entre une inspiration et une expiration forcées. On [peut] également mesurer l’ampliation thoracique au niveau axillaire et xiphoïdien.

OBS

Certains auteurs définissent l’ampliation thoracique comme une augmentation du volume plutôt que du périmètre de la cage thoracique au moment de l’inspiration. En pratique, il est plus simple d’évaluer l’augmentation du périmètre thoracique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aparato respiratorio
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Universal entry(ies)
spatium intercostale
latin
A02.3.04.007
code de système de classement, voir observation
CONT

Intercostal spaces separate the ribs and their costal cartilage from one another ... The spaces are named according to the rib forming the superior border of the space ...

OBS

intercostal space: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.3.04.007: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s)
spatium intercostale
latin
A02.3.04.007
code de système de classement, voir observation
CONT

Les espaces intercostaux séparent les côtes et leurs cartilages costaux les uns des autres [...] Ils portent le numéro de la côte qui les borde supérieurement [...]

OBS

espace intercostal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.3.04.007 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es)
spatium intercostale
latin
A02.3.04.007
code de système de classement, voir observation
CONT

Espacio existente entre las costillas adyacentes; está ocupado por los músculos intercostales.

OBS

A02.3.04.007: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • The Heart
DEF

The blunt rounded extremity of the hear formed by the left ventricle; it is directed ventrally, inferiorly, and to the left.

CONT

The apex of the heart is first determined, either by its pulsation or as a point in the fifth interspace, 9 cm. to the left of the midsternal line.

Français

Domaine(s)
  • Cœur
CONT

Pointe du cœur. Le sommet proprement dit est uniquement constitué de la pointe du ventricule gauche, l'union entre sillon interventriculaire antérieur et postérieur se faisant à droite de la pointe. La pointe du cœur se situe au niveau du 5eme espace intercostal(mamelon).

Terme(s)-clé(s)
  • sommet du cœur

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

The pulsation of the heart felt over its apex normally in the fifth left intercostal space, 8 or 9 cm. from the midline.

OBS

apex beat: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Soulèvement systolique limité de la paroi thoracique au niveau du 4e ou 5e espace intercostal gauche, un peu en dedans de la ligne médioclaviculaire.

OBS

choc de la pointe : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Vessels (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

The to-and-fro rubbing or grating sound which may be heard or may be confined to a very small area. It is heard, as a rule, in both phases of the cardiac cycle. It is unaffected by respiration and is thus differentiated from a pleural friction rub. A rub may be readily heard at one moment and be absent several minutes later. It is increased when the examiner presses the stethoscope firmly against the patient's chest wall.

OBS

pericardial friction rub: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

OBS

Can be seen in systemic lupus erythematosus and acute rheumatic fever.

Terme(s)-clé(s)
  • cardiac rub

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Vaisseaux (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Bruit sec, prolongé, mésosystolique et/ou mésodiastolique. Il est superficiel et siège habituellement dans la région précordiale(quatrième espace intercostal gauche). Fait capital, il est variable avec le temps et avec la pression du stéthoscope. Il persiste avec l'arrêt respiratoire, ce qui permet de le distinguer d’un frottement pleural. Il constitue un signe essentiel de péricardite aiguë, avec épanchement peu abondant.

OBS

Peut s’observer dans le lupus érythémateux disséminé et le rhumatisme articulaire aigu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Redes vasculares (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • The Heart
DEF

The beat or pulsation felt in the 5th intercostal space when the the apex the left ventricle strikes the chest wall in systole.

Français

Domaine(s)
  • Cœur
DEF

Soulèvement systolique limité de la paroi thoracique au niveau du 4e ou 5e espace intercostal gauche, un peu en dedans de la ligne médioclaviculaire.

CONT

Il faut palper la région latéro-sternale gauche pour apprécier le choc de pointe.

Terme(s)-clé(s)
  • choc de la pointe

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
DEF

Two inward-facing, curved, clawed hands mounted on a ratcheted bar designed for bringing ribs closer together during thoracic surgery.

OBS

In medical eponyms, the possessive form, such as "Bailey's rib contractor", often disappears over the years. For that reason, the written forms "Bailey rib contractor" and "Bailey rib approximator" are also found.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
CONT

Le rapprocheur de côtes de Bailey permet de fermer l'espace intercostal et de maintenir les côtes ainsi rapprochées pendant la suture.

OBS

Avec l’usage, il arrive que le nom de l’inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors de «rapprocheur de côtes Bailey» et non plus de «rapprocheur de côtes de Bailey».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

An endoscope for examining the pleural cavity.

OBS

It is inserted into the cavity through a skin incision in an intercostal space.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
DEF

Endoscope spécial permettant l'examen de la cavité pleurale à travers un espace intercostal.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Vessels (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Vaisseaux (Médecine)
CONT

La sténose sous-valvulaire aortique, due à un diaphragme fibreux, s’accompagne d’un souffle systolique souvent intense, maximum au 1er et 2e espace intercostal droit, irradiant dans les vaisseaux du cou.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :