TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACE INTERSTELLAIRE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heliosphere
1, fiche 1, Anglais, heliosphere
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the heliopause ... marks the end of a region created by our Sun that is called the heliosphere. The Sun creates this heliosphere by sending a constant flow of particles and a magnetic field out into space at over 670,000 miles per hour. 2, fiche 1, Anglais, - heliosphere
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- héliosphère
1, fiche 1, Français, h%C3%A9liosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un peu comme l'huile ne se mélange pas à l'eau, le vent solaire et le milieu interstellaire ne sont pas tout à fait miscibles, le vent solaire crée donc une bulle dans le milieu interstellaire baptisée héliosphère. [...] l'héliosphère agit comme un bouclier pour tout ce qu'elle renferme et protège notamment notre fragile ADN des radiations les plus intenses de la galaxie. La limite extérieure de l'héliosphère porte le nom d’héliopause et marque le début de l'espace interstellaire. 2, fiche 1, Français, - h%C3%A9liosph%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sol (Astronomía)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- heliosfera
1, fiche 1, Espagnol, heliosfera
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interstellar space
1, fiche 2, Anglais, interstellar%20space
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Scientists define the beginning of interstellar space as the place where the Sun's constant flow of material and magnetic field stop affecting its surroundings. This place is called the heliopause. It marks the end of a region created by our Sun that is called the heliosphere. 2, fiche 2, Anglais, - interstellar%20space
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- espace interstellaire
1, fiche 2, Français, espace%20interstellaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La limite extérieure de l'héliosphère porte le nom d’héliopause et marque le début de l'espace interstellaire. La compréhension de cette limite peut nous aider à mieux cerner le voyage effectué par le Soleil à travers la galaxie, ce qui en retour nous permettra d’en apprendre plus sur la situation des autres étoiles dispersées dans l'univers. 2, fiche 2, Français, - espace%20interstellaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Física espacial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- espacio interestelar
1, fiche 2, Espagnol, espacio%20interestelar
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- espacio intersideral 1, fiche 2, Espagnol, espacio%20intersideral
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Nuclear Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cosmic rays
1, fiche 3, Anglais, cosmic%20rays
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cosmic radiation 2, fiche 3, Anglais, cosmic%20radiation
correct
- cosmic-ray particles 3, fiche 3, Anglais, cosmic%2Dray%20particles
pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
High-energy atomic particles that travel through space at speeds close to the speed of light ... 3, fiche 3, Anglais, - cosmic%20rays
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cosmic rays consist of neutrons, protons, gamma radiation and other fundamental particles which emanate from the sun and outer space and impinge on the earth. Their effect is greatest at high altitude and towards the poles. 4, fiche 3, Anglais, - cosmic%20rays
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
... a rain of fast ions constantly bombarding Earth, coming from distant space and much more energetic than any found in the magnetosphere. They are known as cosmic rays or cosmic radiation. 5, fiche 3, Anglais, - cosmic%20rays
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Cosmic ray meter. 5, fiche 3, Anglais, - cosmic%20rays
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cosmic ray
- cosmic ray particles
- cosmic-ray particle
- cosmic ray particle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rayons cosmiques
1, fiche 3, Français, rayons%20cosmiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rayonnement cosmique 2, fiche 3, Français, rayonnement%20cosmique
correct, nom masculin
- radiation cosmique 3, fiche 3, Français, radiation%20cosmique
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de particules (électrons, hypérons, mésons, neutrons, nucléons, photons [gamma]) parvenant, à travers l’atmosphère, à la surface de la Terre, animées de grandes vitesses. 4, fiche 3, Français, - rayons%20cosmiques
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] notre Terre est irradiée en permanence par des rayons provenant de l'espace interstellaire de notre galaxie qu'on appelle rayons cosmiques. Ces derniers provoquent chez l'homme une irradiation annuelle de 0, 35 mSv [millisieverts] au niveau de la mer [...] 5, fiche 3, Français, - rayons%20cosmiques
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On distingue [...] le rayonnement primaire [et] le rayonnement secondaire [...] 4, fiche 3, Français, - rayons%20cosmiques
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Bien qu’on emploie souvent indifféremment les expressions rayons cosmiques solaires, galactiques et extragalactiques (solar, galactic, extragalactic cosmic rays, en anglais), il s’agit bien de notions différentes. 3, fiche 3, Français, - rayons%20cosmiques
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre cette notion avec celle de rayonnement extraterrestre. 3, fiche 3, Français, - rayons%20cosmiques
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Ne pas confondre «rayonnement» et «radiation», la radiation étant l’action d’émettre le rayonnement. 6, fiche 3, Français, - rayons%20cosmiques
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- rayon cosmique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Física nuclear
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- radiación cósmica
1, fiche 3, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20c%C3%B3smica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- rayos cósmicos 2, fiche 3, Espagnol, rayos%20c%C3%B3smicos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Radiaciones corpusculares que provienen principalmente de la galaxia y también del Sol, cuya gama de energía es de aproximadamente 108 a 1020 EV. 3, fiche 3, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20c%C3%B3smica
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se detectan por la emisión de partículas elementales producidas por el choque con las moléculas y átomos de la atmósfera terrestre. 3, fiche 3, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20c%C3%B3smica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astrochemistry and Cosmochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interstellar plasma
1, fiche 4, Anglais, interstellar%20plasma
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- interstellar medium 2, fiche 4, Anglais, interstellar%20medium
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The low-density plasma between stars within a galaxy. More commonly known as the interstellar medium. 2, fiche 4, Anglais, - interstellar%20plasma
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astrochimie et cosmochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plasma interstellaire
1, fiche 4, Français, plasma%20interstellaire
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- milieu interstellaire 2, fiche 4, Français, milieu%20interstellaire
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Milieu interstellaire. L'espace entre les étoiles n’ est pas vide, comme on l'a cru longtemps, mais contient du gaz et des poussières qui forment une fraction substantielle de la masse de notre Galaxie et d’une partie des autres galaxies. Il existe même du gaz et peut-être des poussières entre les galaxies, au moins dans les amas de galaxies(matière extragalactique). 2, fiche 4, Français, - plasma%20interstellaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Astrochemistry and Cosmochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- galactic cloud
1, fiche 5, Anglais, galactic%20cloud
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- G-cloud 2, fiche 5, Anglais, G%2Dcloud
correct
- G cloud 3, fiche 5, Anglais, G%20cloud
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Diffuse and little dense matter that takes up huge volumes in the space between stars. 4, fiche 5, Anglais, - galactic%20cloud
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The nearest apparent distinct cloud structure is the Galactic Cloud, or G Cloud, so named because it is located in the direction of the Galactic Center (Lallement & Bertin 1992; Lallement et al. 1995). 3, fiche 5, Anglais, - galactic%20cloud
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Astrochimie et cosmochimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nuage galactique
1, fiche 5, Français, nuage%20galactique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nuage de gaz et de poussières, situé dans l'espace interstellaire, principalement dans la région du plan galactique. 2, fiche 5, Français, - nuage%20galactique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Depuis le début de 1992, le satellite Ulysses a contrôlé le flot de poussières coulant à travers notre Système solaire. Cette poussière est incorporée dans le nuage galactique local à travers duquel notre Soleil se déplace à une vitesse de 26 kilomètres chaque seconde. Suite à ce mouvement relatif, un simple grain de poussière met vingt ans pour traverser le Système Solaire. Des observations à bord d’Ulysses ont montré que le flot de poussières est fortement affecté par le champ magnétique du Soleil. 3, fiche 5, Français, - nuage%20galactique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- star
1, fiche 6, Anglais, star
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
All the stars are spheres of glowing gas; many are millions of miles in diameter. Some are 10,000 times as thin as Earth's air at sea level, and some are so dense that a cupful of their substance would weigh tons on Earth. Star interiors have temperatures measured in millions of degrees, and at their surfaces temperatures up to 55,000 ° F are common. 1, fiche 6, Anglais, - star
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étoile
1, fiche 6, Français, %C3%A9toile
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les étoiles sont les objets les plus nombreux de l'Univers. Plus de 98% de la masse cosmique est concentrée dans ces boules de gaz, le restant étant dispersé dans l'espace interstellaire. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9toile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Les étoiles] sont des boules de gaz extrêmement chaudes, sièges de réactions thermonucléaires, émettant dans toutes les directions de l’espace une énergie considérable sous forme de rayonnements électromagnétiques et de particules atomiques. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9toile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- estrella
1, fiche 6, Espagnol, estrella
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El estudio de las estrellas constituye el objetivo principal de la actividad de los astrónomos. Todas tienen el carácter común de su constitución gaseosa. A pesar de esta circunstancia y de ser visibles en el cielo como puntos luminosos aparentemente semejantes, difieren considerablemente unas de otras por el estado de su materia, por sus temperaturas y presiones internas, la índole de las reacciones que se desarrollan en su seno y por sus dimensiones. 1, fiche 6, Espagnol, - estrella
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mineralogy
- Planets
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- astromineralogy
1, fiche 7, Anglais, astromineralogy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- astro-mineralogy 2, fiche 7, Anglais, astro%2Dmineralogy
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The discovery of silicate crystals around stars by Europe's Infrared Space Observatory (ISO) promises to open a new field of astronomy dubbed "astromineralogy," astronomers said last week. 1, fiche 7, Anglais, - astromineralogy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Minéralogie
- Planètes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- astro-minéralogie
1, fiche 7, Français, astro%2Dmin%C3%A9ralogie
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- astrominéralogie 2, fiche 7, Français, astromin%C3%A9ralogie
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Étude des cristaux présents dans les poussières d’étoiles, les disques proto-planétaires et le système solaire(mais non dans l'espace interstellaire). 1, fiche 7, Français, - astro%2Dmin%C3%A9ralogie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-01-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- water hole
1, fiche 8, Anglais, water%20hole
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trou d’eau
1, fiche 8, Français, trou%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bande de fréquence limitée approximativement par la raie de l'hydrogène à 1400 Mhz et par la raie du radical de l'hydroxide à 1720 Mhz, et considérée par la suite de leur présence universelle dans le milieu interstellaire, comme une bande interessante pour la recherche des signaux extraterrestres(programme SETI) à partir de l'espace extra-atmosphérique. 1, fiche 8, Français, - trou%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :