TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ESPACE INTRA-MUROS [1 fiche]

Fiche 1 2002-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

While the definition of, "community" must be made by the FHBRO (Federal Heritage Buildings Review Office), suggested guidelines include the ward of a city, an entire park or the intra-muros space of a penitentiary.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Le BEEFP [Bureau d’examen des édifices fédéraux du patrimoine] devra définir le terme "collectivité", mais on pourrait mentionner comme exemple un quartier urbain, un parc au complet ou l'espace intra-muros d’un pénitencier.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :