TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACE JAMBES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- front foot-well
1, fiche 1, Anglais, front%20foot%2Dwell
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- front footwell 2, fiche 1, Anglais, front%20footwell
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Front foot-well floor liners ... are sold in pairs. 1, fiche 1, Anglais, - front%20foot%2Dwell
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- place pour les pieds à l’avant
1, fiche 1, Français, place%20pour%20les%20pieds%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bavant
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- place avant pour les pieds 1, fiche 1, Français, place%20avant%20pour%20les%20pieds
nom féminin
- place avant pour les jambes 1, fiche 1, Français, place%20avant%20pour%20les%20jambes
nom féminin
- espace pour les jambes à l'avant 1, fiche 1, Français, espace%20pour%20les%20jambes%20%C3%A0%20l%27avant
nom masculin
- place pour les jambes à l’avant 1, fiche 1, Français, place%20pour%20les%20jambes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bavant
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- footspace
1, fiche 2, Anglais, footspace
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
passenger compartment 1, fiche 2, Anglais, - footspace
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- espace disponible pour les jambes
1, fiche 2, Français, espace%20disponible%20pour%20les%20jambes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- place aux pieds 1, fiche 2, Français, place%20aux%20pieds
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 2, Français, - espace%20disponible%20pour%20les%20jambes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-05-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- leg room 1, fiche 3, Anglais, leg%20room
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aménagement; Fmm1. 1, fiche 3, Anglais, - leg%20room
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espace pour les jambes 1, fiche 3, Français, espace%20pour%20les%20jambes
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fmm1; En aéronautique, on désigne par "pas" l’espace entre les rangs des sièges. (ENAV 73 138); lb1, mm1, 06.78. 1, fiche 3, Français, - espace%20pour%20les%20jambes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :