TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACE JOINT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Armour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mantelet seal
1, fiche 1, Anglais, mantelet%20seal
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mantlet seal 2, fiche 1, Anglais, mantlet%20seal
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The coupling that seals the gap between the cradle block and the turret. 2, fiche 1, Anglais, - mantelet%20seal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The mantelet seal helps prevent water, dust and [chemical, biological, radiological and nuclear] agents from entering the turret. 2, fiche 1, Anglais, - mantelet%20seal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mantelet seal; mantlet seal: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - mantelet%20seal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Arme blindée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- joint d’étanchéité du bouclier
1, fiche 1, Français, joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20du%20bouclier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Joint scellant l'espace entre le corps du berceau et la tourelle. 2, fiche 1, Français, - joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20du%20bouclier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le joint d’étanchéité du bouclier empêche l’eau, la poussière et les agents [chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires] d’entrer dans la tourelle. 2, fiche 1, Français, - joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20du%20bouclier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
joint d’étanchéité du bouclier : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20du%20bouclier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- strip seal joint
1, fiche 2, Anglais, strip%20seal%20joint
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A watertight joint that uses a strip of flexible material capable of horizontal and vertical movements to seal joints in bridges and other structures. 2, fiche 2, Anglais, - strip%20seal%20joint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- joint à garniture enclenchée
1, fiche 2, Français, joint%20%C3%A0%20garniture%20enclench%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Joint étanche utilisant une bande de matériau malléable qui accommode les mouvements de grande ampleur afin de combler l'espace entre deux sections de route, de pont ou d’une autre infrastructure. 2, fiche 2, Français, - joint%20%C3%A0%20garniture%20enclench%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- adhesive line
1, fiche 3, Anglais, adhesive%20line
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- glue line 2, fiche 3, Anglais, glue%20line
correct
- glueline 3, fiche 3, Anglais, glueline
correct
- glue joint 4, fiche 3, Anglais, glue%20joint
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A space filled with adhesive between two parts to be bonded or in a bonded product. 1, fiche 3, Anglais, - adhesive%20line
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
adhesive line: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - adhesive%20line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- joint de colle
1, fiche 3, Français, joint%20de%20colle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- joint d’adhésif 2, fiche 3, Français, joint%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sif
correct, nom masculin
- ligne de collage 3, fiche 3, Français, ligne%20de%20collage
correct, nom féminin
- joint de collage 4, fiche 3, Français, joint%20de%20collage
nom masculin
- collure 5, fiche 3, Français, collure
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espace entre deux parties à coller ou collées, rempli d’adhésif. 6, fiche 3, Français, - joint%20de%20colle
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le joint de colle correspond à l'espace que remplit l'adhésif ou la colle entre les surfaces collées. Selon l'épaisseur du joint et les conditions d’emploi, on distingue des joints minces, demi-épais, épais. 2, fiche 3, Français, - joint%20de%20colle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
joint de colle : terme et définition normalisés par l’ISO. 7, fiche 3, Français, - joint%20de%20colle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- joint gap
1, fiche 4, Anglais, joint%20gap
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- espace de joint
1, fiche 4, Français, espace%20de%20joint
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Joints and Connections (Construction)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- caulking
1, fiche 5, Anglais, caulking
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- calking 2, fiche 5, Anglais, calking
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The blocking of a seam or joint by driving in tow, lead, oakum, or dry-pack in order to make it air-tight, water-tight, or steam-tight. 3, fiche 5, Anglais, - caulking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Joints et assemblages (Construction)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- calfeutrage
1, fiche 5, Français, calfeutrage
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- calfeutrement 2, fiche 5, Français, calfeutrement
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Garnissage d’un espace étroit et allongé(joint, fente, saignée, pourtour d’huisserie, de vitre, etc.) avec un matériau en général compressible, éventuellement étanche ou isolant : mastic, bourrelet, lut, étoupe [...] 3, fiche 5, Français, - calfeutrage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans le langage technique courant, on emploie indifféremment les mots «calfeutrement» et «calfeutrage» pour désigner l’ensemble des opérations ou des produits destinés à réaliser cette obturation. En réalité, le calfeutrement désigne un état et le calfeutrage, une action : on réalise un calfeutrement et on y aboutit par les opérations du calfeutrage. 4, fiche 5, Français, - calfeutrage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
calfeutrage; calfeutrement : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 5, Français, - calfeutrage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- calafateo
1, fiche 5, Espagnol, calafateo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- colocación de burlete 2, fiche 5, Espagnol, colocaci%C3%B3n%20de%20burlete
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Proceso para colocar estopa alquitranada u otro material apropiado en juntas con objeto de hacerlas estancas. Tambien utilizado en cerrar juntas en un barco para evitar fugas. Para calafatear, se utiliza una espátula de enmasillar o una pistola de calafateo. 1, fiche 5, Espagnol, - calafateo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plywood
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- open joint
1, fiche 6, Anglais, open%20joint
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gap 1, fiche 6, Anglais, gap
nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Discontinuity between two adjacent veneers within a ply or between two adjacent core elements within a core. 1, fiche 6, Anglais, - open%20joint
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- joint ouvert
1, fiche 6, Français, joint%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Discontinuité entre deux éléments adjacents d’un pli ou de l’âme. 2, fiche 6, Français, - joint%20ouvert
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans un panneau de contre-plaqué [...] un joint ouvert est un espace entre les plis intérieurs ou lattes qui composent l'âme. 3, fiche 6, Français, - joint%20ouvert
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- high energy beam welding
1, fiche 7, Anglais, high%20energy%20beam%20welding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Electron beam and laser are high energy beam welding processes. Their focused and concentrated beams are capable of outputs equivalent to millions of watts per square inch. ... we can identify electron beam and laser as energy processes which generate or create heat at and in the weld joint by conversion of beam energy to thermal energy. 2, fiche 7, Anglais, - high%20energy%20beam%20welding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- soudage par faisceau à haute énergie
1, fiche 7, Français, soudage%20par%20faisceau%20%C3%A0%20haute%20%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Effet thermique : il produit le cycle échauffement/fusion/refroidissement et s’exerce essentiellement sous deux formes :-celle d’une source extérieure de chaleur transférée aux parties à souder et généralement ponctuelle et mobile; c'est le cas des procédés suivants, appelés également procédés par fusion : le soudage au chalumeau [, ] le soudage à l'arc électrique [, ] le soudage par faisceau haute énergie-celle d’une source de chaleur engendrée dans la matière elle-même, soit dans le plan de joint, soit de façon diffuse et qu'il convient de localiser. Cette source est fixe dans l'espace et il lui est associé l'effet mécanique évoqué ci-après. 1, fiche 7, Français, - soudage%20par%20faisceau%20%C3%A0%20haute%20%C3%A9nergie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- capillary space 1, fiche 8, Anglais, capillary%20space
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Because copper water tube and solder-type fittings are accurately made for each other, the tolerances permitted for each assure that the capillary space ... will be kept within the limits so necessary for a joint of satisfactory strength. 1, fiche 8, Anglais, - capillary%20space
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 8, La vedette principale, Français
- espace capillaire
1, fiche 8, Français, espace%20capillaire
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Parce que les tubes en cuivre pour réseaux d’eau et les raccords à souder s’adaptent parfaitement les uns aux autres, les tolérances permises pour chacun assurent un espace capillaire(...) de dimension nécessaire à l'exécution d’un joint de résistance satisfaisante. 1, fiche 8, Français, - espace%20capillaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-11-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- barrel 1, fiche 9, Anglais, barrel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[The compression joint] consists of a specially designed, patented gasket which is pressed into the space between the hub and the barrel. 1, fiche 9, Anglais, - barrel
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The frames are adjusted to the required diameter to fit the barrel of the pipe. 1, fiche 9, Anglais, - barrel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 9, La vedette principale, Français
- uni
1, fiche 9, Français, uni
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Le joint à compression] consiste en une rondelle brevetée, de conception spéciale, pressée, dans le cas d’un assemblage à emboîtement, dans l'espace compris entre l'emboîtement et l'uni. 1, fiche 9, Français, - uni
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les brides sont réglées au diamètre requis pour s’ajuster à l’uni du tuyau. 1, fiche 9, Français, - uni
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1980-12-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Building Elements
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gap width 1, fiche 10, Anglais, gap%20width
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The size of the gap. 1, fiche 10, Anglais, - gap%20width
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Éléments du bâtiment
Fiche 10, La vedette principale, Français
- largeur de joint
1, fiche 10, Français, largeur%20de%20joint
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dimension de l'espace de joint. 1, fiche 10, Français, - largeur%20de%20joint
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :