TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ESPACE JOINT [10 fiches]

Fiche 1 2023-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Armour
DEF

The coupling that seals the gap between the cradle block and the turret.

OBS

The mantelet seal helps prevent water, dust and [chemical, biological, radiological and nuclear] agents from entering the turret.

OBS

mantelet seal; mantlet seal: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Arme blindée
DEF

Joint scellant l'espace entre le corps du berceau et la tourelle.

OBS

Le joint d’étanchéité du bouclier empêche l’eau, la poussière et les agents [chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires] d’entrer dans la tourelle.

OBS

joint d’étanchéité du bouclier : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
DEF

A watertight joint that uses a strip of flexible material capable of horizontal and vertical movements to seal joints in bridges and other structures.

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
DEF

Joint étanche utilisant une bande de matériau malléable qui accommode les mouvements de grande ampleur afin de combler l'espace entre deux sections de route, de pont ou d’une autre infrastructure.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

A space filled with adhesive between two parts to be bonded or in a bonded product.

OBS

adhesive line: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

Espace entre deux parties à coller ou collées, rempli d’adhésif.

CONT

Le joint de colle correspond à l'espace que remplit l'adhésif ou la colle entre les surfaces collées. Selon l'épaisseur du joint et les conditions d’emploi, on distingue des joints minces, demi-épais, épais.

OBS

joint de colle : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Joints and Connections (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Joints et assemblages (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The blocking of a seam or joint by driving in tow, lead, oakum, or dry-pack in order to make it air-tight, water-tight, or steam-tight.

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Garnissage d’un espace étroit et allongé(joint, fente, saignée, pourtour d’huisserie, de vitre, etc.) avec un matériau en général compressible, éventuellement étanche ou isolant : mastic, bourrelet, lut, étoupe [...]

OBS

Dans le langage technique courant, on emploie indifféremment les mots «calfeutrement» et «calfeutrage» pour désigner l’ensemble des opérations ou des produits destinés à réaliser cette obturation. En réalité, le calfeutrement désigne un état et le calfeutrage, une action : on réalise un calfeutrement et on y aboutit par les opérations du calfeutrage.

OBS

calfeutrage; calfeutrement : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Impermeabilización (Construcción)
  • Juntas y conexiones (Construcción)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Proceso para colocar estopa alquitranada u otro material apropiado en juntas con objeto de hacerlas estancas. Tambien utilizado en cerrar juntas en un barco para evitar fugas. Para calafatear, se utiliza una espátula de enmasillar o una pistola de calafateo.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
  • Joints and Connections (Construction)
DEF

Discontinuity between two adjacent veneers within a ply or between two adjacent core elements within a core.

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Joints et assemblages (Construction)
DEF

Discontinuité entre deux éléments adjacents d’un pli ou de l’âme.

CONT

Dans un panneau de contre-plaqué [...] un joint ouvert est un espace entre les plis intérieurs ou lattes qui composent l'âme.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Welding - Various Processes
CONT

Electron beam and laser are high energy beam welding processes. Their focused and concentrated beams are capable of outputs equivalent to millions of watts per square inch. ... we can identify electron beam and laser as energy processes which generate or create heat at and in the weld joint by conversion of beam energy to thermal energy.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de soudage divers
CONT

Effet thermique : il produit le cycle échauffement/fusion/refroidissement et s’exerce essentiellement sous deux formes :-celle d’une source extérieure de chaleur transférée aux parties à souder et généralement ponctuelle et mobile; c'est le cas des procédés suivants, appelés également procédés par fusion : le soudage au chalumeau [, ] le soudage à l'arc électrique [, ] le soudage par faisceau haute énergie-celle d’une source de chaleur engendrée dans la matière elle-même, soit dans le plan de joint, soit de façon diffuse et qu'il convient de localiser. Cette source est fixe dans l'espace et il lui est associé l'effet mécanique évoqué ci-après.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
CONT

Because copper water tube and solder-type fittings are accurately made for each other, the tolerances permitted for each assure that the capillary space ... will be kept within the limits so necessary for a joint of satisfactory strength.

OBS

Figure.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Parce que les tubes en cuivre pour réseaux d’eau et les raccords à souder s’adaptent parfaitement les uns aux autres, les tolérances permises pour chacun assurent un espace capillaire(...) de dimension nécessaire à l'exécution d’un joint de résistance satisfaisante.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
CONT

[The compression joint] consists of a specially designed, patented gasket which is pressed into the space between the hub and the barrel.

CONT

The frames are adjusted to the required diameter to fit the barrel of the pipe.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

[Le joint à compression] consiste en une rondelle brevetée, de conception spéciale, pressée, dans le cas d’un assemblage à emboîtement, dans l'espace compris entre l'emboîtement et l'uni.

CONT

Les brides sont réglées au diamètre requis pour s’ajuster à l’uni du tuyau.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1980-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Building Elements
OBS

The size of the gap.

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Éléments du bâtiment
OBS

Dimension de l'espace de joint.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :