TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACE LIMITE [76 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- space habitat
1, fiche 1, Anglais, space%20habitat
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The goal of this study is to show the feasibility of designing a space habitat that advances the ability of humans to live in space for long periods. We first review the previous work on space explorations and summarize five unsolved fundamental problems: providing gravity, radiation protection, sustainable life support systems, a large open space for human physiological and psychological comfort (survivable by professionals in trades other than highly trained astronauts), and a growth strategy to avoid the economic infeasibility of starting with the largest final version of the habitat. 1, fiche 1, Anglais, - space%20habitat
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- habitat spatial
1, fiche 1, Français, habitat%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les avancements technologiques poussent les habitats spatiaux vers de nouvelles limites de l'habitabilité. Par conséquent, certaines conceptions d’habitats spatiaux ont tendance à prendre cette limite comme une excuse pour ignorer complètement les autres domaines et facteurs qui régissent l'espace. 2, fiche 1, Français, - habitat%20spatial
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L’habitat spatial doit pouvoir représenter le monde que les individus ont laissé sur Terre, car les astronautes ont besoin de références communes. 3, fiche 1, Français, - habitat%20spatial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hábitat espacial
1, fiche 1, Espagnol, h%C3%A1bitat%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los hábitats espaciales se asemejan [...] a los refugios primitivos, a las construcciones cuyo principal fin era la supervivencia en medio de un entorno hostil. La arquitectura espacial está en una fase en la que tiene que centrar todos sus esfuerzos en proporcionar unos espacios habitables en el sentido más básico de la palabra. Espacios que solventen, en mayor o menor grado, los principales problemas que nos plantea este nuevo entorno. En este sentido, el primer reto que se nos presenta es el de proteger a los habitantes del espacio exterior, mediante hábitats cerrados, bien aislados frente a peligros como la radiación, la falta de oxígeno o las temperaturas extremas. Los hábitats espaciales tienen que ser ecosistemas completamente cerrados, que reutilicen sus recursos y no dejen escapar nada hacia el exterior. El intercambio de materia y energía con el vacío externo debe ser el mínimo posible. Es por esto que los nuevos hábitats tienen que ser completamente herméticos. 1, fiche 1, Espagnol, - h%C3%A1bitat%20espacial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hábitat espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 1, Espagnol, - h%C3%A1bitat%20espacial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- control zone
1, fiche 2, Anglais, control%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CTR 2, fiche 2, Anglais, CTR
correct, normalisé, uniformisé
- CTZ 3, fiche 2, Anglais, CTZ
correct, OTAN
- CZ 4, fiche 2, Anglais, CZ
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A controlled airspace extending upwards from the surface of the earth to a specified upper limit. 5, fiche 2, Anglais, - control%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
control zone: term standardized by NATO and the British Standards Institution. 6, fiche 2, Anglais, - control%20zone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CTR: abbreviation standardized by the British Standards Institution. 6, fiche 2, Anglais, - control%20zone
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
control zone; CTR: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 2, Anglais, - control%20zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone de contrôle
1, fiche 2, Français, zone%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CTR 2, fiche 2, Français, CTR
correct, nom féminin, uniformisé
- CTZ 3, fiche 2, Français, CTZ
correct, nom féminin, OTAN
- CZ 4, fiche 2, Français, CZ
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien contrôlé s’étendant verticalement à partir de la surface jusqu'à une limite supérieure spécifiée. 5, fiche 2, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone de contrôle : terme normalisé par l’OTAN. 6, fiche 2, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
zone de contrôle; CTR : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI); terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 2, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona de control
1, fiche 2, Espagnol, zona%20de%20control
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CTR 2, fiche 2, Espagnol, CTR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo controlado que se extiende hacia arriba desde la superficie terrestre hasta un límite superior especificado. 3, fiche 2, Espagnol, - zona%20de%20control
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zona de control; CTR: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 2, Espagnol, - zona%20de%20control
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reference space
1, fiche 3, Anglais, reference%20space
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A space assigned in a building to receive a component, assembly or element including, where appropriate, allowances for tolerances and joint clearances. 2, fiche 3, Anglais, - reference%20space
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The space is bounded by reference planes which are not necessarily modular. 2, fiche 3, Anglais, - reference%20space
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
reference space: designation and definition standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - reference%20space
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception architecturale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espace de référence
1, fiche 3, Français, espace%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espace attribué dans un bâtiment à un composant, ensemble de composants ou ouvrage compte tenu, si nécessaire, des tolérances et des jeux de joints. 2, fiche 3, Français, - espace%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cet espace est limité par des plans de référence qui ne sont pas nécessairement modulaires. 2, fiche 3, Français, - espace%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
espace de référence : désignation et définition normalisées par l’ISO. 3, fiche 3, Français, - espace%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- espacio de referencia
1, fiche 3, Espagnol, espacio%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Maritime Law
- International Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contiguous zone of Canada
1, fiche 4, Anglais, contiguous%20zone%20of%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The contiguous zone of Canada consists of an area of the sea that has[,] as its inner limit[,] the outer limit of the territorial sea of Canada and[,] as its outer limit[,] the line[,] every point of which is at a distance of 24 nautical miles from the nearest point of the baselines of the territorial sea of Canada, but does not include an area of the sea that forms part of the territorial sea of another state or in which another state has sovereign rights. 1, fiche 4, Anglais, - contiguous%20zone%20of%20Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Droit maritime
- Relations internationales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone contiguë du Canada
1, fiche 4, Français, zone%20contigu%C3%AB%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La zone contiguë du Canada est la zone maritime comprise entre la limite extérieure de la mer territoriale et la ligne dont chaque point est à une distance de 24 milles marins du point le plus proche de la ligne de base de la mer territoriale, à l'exclusion de tout espace maritime faisant partie de la mer territoriale d’un autre État, ou assujetti aux droits souverains d’un autre État. 1, fiche 4, Français, - zone%20contigu%C3%AB%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- heliosphere
1, fiche 5, Anglais, heliosphere
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the heliopause ... marks the end of a region created by our Sun that is called the heliosphere. The Sun creates this heliosphere by sending a constant flow of particles and a magnetic field out into space at over 670,000 miles per hour. 2, fiche 5, Anglais, - heliosphere
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- héliosphère
1, fiche 5, Français, h%C3%A9liosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un peu comme l'huile ne se mélange pas à l'eau, le vent solaire et le milieu interstellaire ne sont pas tout à fait miscibles, le vent solaire crée donc une bulle dans le milieu interstellaire baptisée héliosphère. [...] l'héliosphère agit comme un bouclier pour tout ce qu'elle renferme et protège notamment notre fragile ADN des radiations les plus intenses de la galaxie. La limite extérieure de l'héliosphère porte le nom d’héliopause et marque le début de l'espace interstellaire. 2, fiche 5, Français, - h%C3%A9liosph%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sol (Astronomía)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- heliosfera
1, fiche 5, Espagnol, heliosfera
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Games and Toys
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- escape room
1, fiche 6, Anglais, escape%20room
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- escape room game 2, fiche 6, Anglais, escape%20room%20game
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A game where people are locked into a room and have to find a way to escape by finding clues. 1, fiche 6, Anglais, - escape%20room
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Escape room games have become a very popular form of entertainment. What was once reserved for gaming systems has broken into a live, mainstream event. The concept is based on the popular video games by the same name. The object is to solve a series of puzzles in order to obtain the clues needed to escape from the room you are in. 2, fiche 6, Anglais, - escape%20room
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Jeux et jouets
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jeu d’évasion
1, fiche 6, Français, jeu%20d%26rsquo%3B%C3%A9vasion
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- jeu d’évasion grandeur nature 2, fiche 6, Français, jeu%20d%26rsquo%3B%C3%A9vasion%20grandeur%20nature
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Jeu, construit autour d’un scénario, qui consiste à résoudre, collectivement et dans un temps limité, un problème ou une énigme afin de s’échapper d’un espace clos, qu'il soit réel ou virtuel. 3, fiche 6, Français, - jeu%20d%26rsquo%3B%C3%A9vasion
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un jeu d’évasion grandeur nature se joue en général en équipe et se déroule dans une pièce dont il faut tenter de sortir dans un temps limité en résolvant un certain nombre d’énigmes. Les membres de l’équipe doivent collaborer, trouver des indices, s’organiser pour être le plus efficace dans la résolution d’énigmes et ainsi remporter le jeu ([c’est-à-dire], sortir avant le temps maximum imparti). 2, fiche 6, Français, - jeu%20d%26rsquo%3B%C3%A9vasion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
jeu d’évasion : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 9 juillet 2019. 4, fiche 6, Français, - jeu%20d%26rsquo%3B%C3%A9vasion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- juego de escape
1, fiche 6, Espagnol, juego%20de%20escape
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Actividad de ocio que se practica en equipo y que tiene como objetivo salir de una habitación en la que se está encerrado, para lo que se requiere lógica, inteligencia y deducción. 1, fiche 6, Espagnol, - juego%20de%20escape
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
juego de escape: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "juego de escape" es una alternativa válida en español al anglicismo "escape room". 1, fiche 6, Espagnol, - juego%20de%20escape
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interstellar space
1, fiche 7, Anglais, interstellar%20space
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Scientists define the beginning of interstellar space as the place where the Sun's constant flow of material and magnetic field stop affecting its surroundings. This place is called the heliopause. It marks the end of a region created by our Sun that is called the heliosphere. 2, fiche 7, Anglais, - interstellar%20space
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- espace interstellaire
1, fiche 7, Français, espace%20interstellaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La limite extérieure de l'héliosphère porte le nom d’héliopause et marque le début de l'espace interstellaire. La compréhension de cette limite peut nous aider à mieux cerner le voyage effectué par le Soleil à travers la galaxie, ce qui en retour nous permettra d’en apprendre plus sur la situation des autres étoiles dispersées dans l'univers. 2, fiche 7, Français, - espace%20interstellaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Física espacial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- espacio interestelar
1, fiche 7, Espagnol, espacio%20interestelar
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- espacio intersideral 1, fiche 7, Espagnol, espacio%20intersideral
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Building Elements
- Fire Prevention
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fire block
1, fiche 8, Anglais, fire%20block
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A material, component or system that restricts the spread of fire within a concealed space or from a concealed space to an adjacent space. 1, fiche 8, Anglais, - fire%20block
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Prévention des incendies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pare-feu
1, fiche 8, Français, pare%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Matériau, composant ou système qui limite la propagation du feu à l'intérieur d’un vide de construction ou d’un vide de construction à un espace contigu. 1, fiche 8, Français, - pare%2Dfeu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Prevención de incendios
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- elemento cortafuego
1, fiche 8, Espagnol, elemento%20cortafuego
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-02-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mathematics
- Relativity (Physics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Hilbert space
1, fiche 9, Anglais, Hilbert%20space
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A space which is linear, metric and complete. 2, fiche 9, Anglais, - Hilbert%20space
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In mathematics, a Hilbert space is an inner product space that is complete with respect to the norm defined by the inner product. Hilbert spaces serve to clarify and generalize the concept of Fourier expansion and certain linear transformations such as the Fourier transform. 3, fiche 9, Anglais, - Hilbert%20space
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mathématiques
- Relativité (Physique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- espace de Hilbert
1, fiche 9, Français, espace%20de%20Hilbert
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- espace hilbertien 2, fiche 9, Français, espace%20hilbertien
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En théorie quantique, espace linéaire, métrique et complet des états d’un système physique. 2, fiche 9, Français, - espace%20de%20Hilbert
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Selon D. Hilbert [...] l'état d’un tel système peut être stationnaire(son attracteur est un point fixe), périodique(son attracteur est un cycle limite), quasi périodique(son attracteur est un tore) ou chaotique(son attracteur est étrange). Chaque état peut être représenté par un vecteur normé. Le produit scalaire hilbertien de deux vecteurs fournit l'amplitude de probabilité de la transition entre les deux états physiques qu'ils représentent. Tout espace préhilbertien séparé de dimension finie est un espace hilbertien. 2, fiche 9, Français, - espace%20de%20Hilbert
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
espace hilbertien complexe, espace hilbertien muni de la norme euclidienne, espace hilbertien réel 2, fiche 9, Français, - espace%20de%20Hilbert
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Design
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- coordinating space
1, fiche 10, Anglais, coordinating%20space
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A space bounded by coordinating planes allocated to a component including allowances for tolerances and joint clearances. 2, fiche 10, Anglais, - coordinating%20space
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
coordinating space: designation and definition standardized by ISO. 3, fiche 10, Anglais, - coordinating%20space
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- co-ordinating space
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception architecturale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- espace de coordination
1, fiche 10, Français, espace%20de%20coordination
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Espace limité par des plans de coordination alloué à un composant, compte tenu des tolérances et des jeux de joints. 1, fiche 10, Français, - espace%20de%20coordination
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
espace de coordination : désignation et définition normalisées par l’ISO. 2, fiche 10, Français, - espace%20de%20coordination
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- espacio de coordinación
1, fiche 10, Espagnol, espacio%20de%20coordinaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Espacio limitado por los planos de coordinación que incluyen a un componente, teniendo en cuenta sus tolerancias, juntas y ajustes. 1, fiche 10, Espagnol, - espacio%20de%20coordinaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- outer space
1, fiche 11, Anglais, outer%20space
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- OS 2, fiche 11, Anglais, OS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- space 3, fiche 11, Anglais, space
correct, nom, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The physical universe beyond Earth's atmosphere. 4, fiche 11, Anglais, - outer%20space
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
outer space; OS: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 11, Anglais, - outer%20space
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
space: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 11, Anglais, - outer%20space
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
near-earth outer space 6, fiche 11, Anglais, - outer%20space
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- espace extra-atmosphérique
1, fiche 11, Français, espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- espace 2, fiche 11, Français, espace
correct, nom masculin, uniformisé
- cosmos 3, fiche 11, Français, cosmos
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Univers physique au-delà de l’atmosphère terrestre. 4, fiche 11, Français, - espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La limite inférieure de l'espace extra-atmosphérique ne peut être associée à une altitude précise; on admet généralement qu'elle se situe aux environs de 50 km. 5, fiche 11, Français, - espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
espace extra-atmosphérique; espace : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 11, Français, - espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
espace : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 7, fiche 11, Français, - espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
espace extra-atmosphérique; espace : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 6, fiche 11, Français, - espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
espace extra-atmosphérique proche de la Terre 8, fiche 11, Français, - espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Física espacial
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- espacio
1, fiche 11, Espagnol, espacio
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- cosmos 1, fiche 11, Espagnol, cosmos
nom masculin
- espacio cósmico 1, fiche 11, Espagnol, espacio%20c%C3%B3smico
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- backdrop 1, fiche 12, Anglais, backdrop
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- backcloth 1, fiche 12, Anglais, backcloth
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A backcloth or backdrop, is a large sheet of canvas, usually somewhat larger than the proscenium opening, battened at top and bottom and suspended on the upstage side of the acting area to form a general background to the setting; it is frequently painted to represent the sky or a distant view. 1, fiche 12, Anglais, - backdrop
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 12, La vedette principale, Français
- toile de fond
1, fiche 12, Français, toile%20de%20fond
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Parmi les rideaux, le plus important est la toile de fond, qui garnit tout l'espace du fond de la scène compris entre les éléments latéraux du décor, et qui doit monter assez haut pour que les spectateurs des premiers rangs n’ en voient pas la limite. Cette toile est peinte en trompe-l'œil pour donner l'illusion d’une perspective lointaine, dans le cas d’un paysage, d’une rue qui s’enfonce, d’une place importante, ou pour figurer des bâtiments au relief accentué. Parfois la toile de fond doit laisser voir un paysage, des maisons, qui seraient situées derrière elle. 1, fiche 12, Français, - toile%20de%20fond
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fish
- The Eye
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- myodome
1, fiche 13, Anglais, myodome
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The eye-muscle canal: a cavity beneath the cranium housing some of the rectus muscles in many bony fishes. 1, fiche 13, Anglais, - myodome
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Poissons
- Oeil
Fiche 13, La vedette principale, Français
- myodome
1, fiche 13, Français, myodome
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On appelle «myodome» [...] une cavité développée, chez les Poissons, dans les régions orbito-temporale et otique, pour loger la partie postérieure des muscles droits de l'œil. Sous sa forme la plus complète le myodome est un large espace limité en haut par le plancher de la cavité cérébrale(basioccipital et prootique] en bas par le parasphénoïde. 1, fiche 13, Français, - myodome
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Urban Planning
- Urban Sociology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- block garden
1, fiche 14, Anglais, block%20garden
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- city block garden 2, fiche 14, Anglais, city%20block%20garden
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Municipal legislatures would have to decide how to balance what a majority of neighbors could mandate for their block and what safeguards were necessary to protect the minority. They might also want to experiment with added incentives -- for example, providing reserved on-street parking for residents who give up back-yard garages for the sake of a block garden. 1, fiche 14, Anglais, - block%20garden
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
city block: A small area, completely or incompletely built up, generally bounded by thoroughfares (other than interval service ways). 3, fiche 14, Anglais, - block%20garden
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Sociologie urbaine
Fiche 14, La vedette principale, Français
- jardin d’îlot
1, fiche 14, Français, jardin%20d%26rsquo%3B%C3%AElot
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
«Un jardin d’îlot, tout le monde il en a un dernière chez lui» [...] [Le] reportage [...] attire l’attention sur les menaces pesant sur les jardins d’îlot. Face à leur disparition de plus en plus fréquente souvent pour des raisons de rentabilité immobilière, la Région bruxelloise s’est dotée en 1979 d’outils de protection comme le Plan de secteur ou les Commissions de Concertation, appelant donc les habitants à être vigilants et actifs. Outre leur valeur écologique, les jardins d’îlot sont, en effet, au cœur de la structuration urbaine de bien des quartiers bruxellois. Ils offrent un agréable cadre de vie et, parfois, des possibilités inattendues de rencontres, de jeux, de promenades ou repos. 2, fiche 14, Français, - jardin%20d%26rsquo%3B%C3%AElot
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
îlot :Espace urbain, généralement bâti, limité en son périmètre par un réseau de voies de communication. 3, fiche 14, Français, - jardin%20d%26rsquo%3B%C3%AElot
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- window installation
1, fiche 15, Anglais, window%20installation
proposition
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- installation fenêtre
1, fiche 15, Français, installation%20fen%C3%AAtre
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Installation] non pénétrable [,] mais visible à travers une ouverture. 1, fiche 15, Français, - installation%20fen%C3%AAtre
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Reprenant l'idée du trou de la serrure, et de l'œuvre comme fenêtre ouvrant sur le monde, ce type d’installation oblige le spectateur à jouer le rôle de voyeur, immobile et tendu devant une scène uniquement accessible par une ouverture étroite qui limite le nombre de regardeurs. Ce type d’installation constitue une sorte de représentation de la finalité et des limites perceptuelles non pas du champ visuel, qui est au contraire survalorisé dans ce type d’installation, mais des limites de l'espace postural puisque l'œuvre impose une immobilité totale du corps. Cette exaspération intentionnelle de l'acuité visuelle se fait au détriment des autres espaces sensori-perceptifs. Mais, contrairement aux autres types d’installations précédemment décrits, et bien que l'intérieur de l'œuvre se définisse par un espace perspectiviste linéaire qui creuse en profondeur, l'installation-fenêtre fonctionne selon une distance proxémique intime(près du corps) [...] Le dispositif de présentation de l'œuvre instaure un effet de distance proxémique proche à cause du positionnement du corps du spectateur, alors que le contenu iconique de la scène «recule» en distance publique/sociale. La qualité particulière de l'installation-fenêtre dépendra directement du conflit perceptuel qu'elle met en scène entre le proche et le lointain, entre le topologique et l'euclidien. 1, fiche 15, Français, - installation%20fen%C3%AAtre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
À titre d’exemple : les œuvres voyeuriste de Mark Prent et l’installation de Liz Major présentée en 1989 aux Cent jours d’art contemporains, deux installations différentes dont le contenu iconique diverge mais dont le mode d’appréhension perceptuelle est similaire. 1, fiche 15, Français, - installation%20fen%C3%AAtre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- single row cylindrical roller bearing 1, fiche 16, Anglais, single%20row%20cylindrical%20roller%20bearing
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Where axial space is limited and particularly narrow bearings are required then some series of single row cylindrical roller bearings and deep groove ball bearings can be used for radial and combined loads (...) 1, fiche 16, Anglais, - single%20row%20cylindrical%20roller%20bearing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- roulement à une rangée de rouleaux cylindriques
1, fiche 16, Français, roulement%20%C3%A0%20une%20rang%C3%A9e%20de%20rouleaux%20cylindriques
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'espace disponible est particulièrement limité en largeur, on pourra utiliser des roulements à rouleaux cylindriques ou rigides à un rangée de billes de séries étroites(dans le cas de charges radiales ou de charges combinées(...) 1, fiche 16, Français, - roulement%20%C3%A0%20une%20rang%C3%A9e%20de%20rouleaux%20cylindriques
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Meteorology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- control area
1, fiche 17, Anglais, control%20area
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CTA 2, fiche 17, Anglais, CTA
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- controlled traffic area 3, fiche 17, Anglais, controlled%20traffic%20area
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A controlled airspace extending upwards from a specified limit above the earth. [Definition officially approved by ICAO.] 4, fiche 17, Anglais, - control%20area
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
control area: term standardized by NATO and the British Standards Institution. 5, fiche 17, Anglais, - control%20area
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
control area; CTA: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 17, Anglais, - control%20area
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Météorologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- région de contrôle
1, fiche 17, Français, r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CTA 2, fiche 17, Français, CTA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien contrôlé situé au-dessus d’une limite déterminée par rapport à la surface. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 3, fiche 17, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
région de contrôle : terme normalisé par l’OTAN. 4, fiche 17, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
région de contrôle; CTA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 17, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Meteorología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- área de control
1, fiche 17, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20control
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- CTA 2, fiche 17, Espagnol, CTA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo controlado que se extiende hacia arriba desde un límite especificado sobre el terreno. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 17, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20control
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
área de control; CTA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 17, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20control
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-03-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- polymer chain
1, fiche 18, Anglais, polymer%20chain
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- polymeric chain 2, fiche 18, Anglais, polymeric%20chain
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dr. Fogg's research focuses on ways of increasing this control still further, by devising means of decorating a well-defined polymer chain with pendant molecular groups that allow interactive functions and by increasing the level of structural control to include both the microstructure of the polymer chain and overall polymer shape or architecture ... 1, fiche 18, Anglais, - polymer%20chain
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chaîne polymérique
1, fiche 18, Français, cha%C3%AEne%20polym%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- chaîne polymère 2, fiche 18, Français, cha%C3%AEne%20polym%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les chaînes polymères sont faites de la répétition linéaire d’une séquence chimique particulière, le «monomère». L'aspect dans l'espace d’une très longue chaîne est celui d’un fil très enchevêtré. Une première approximation géométrique de cette courbe est le mouvement brownien : en effet, sur quelques séquences chimiques, les corrélations d’orientation entre monomères sont effacées et la chaîne polymère apparaît comme faite de pas indépendants. Dans la limite d’une grande chaîne, cette décorrélation donne un mouvement brownien qui se présente comme une courbe erratique avec de nombreux retours en arrière. 2, fiche 18, Français, - cha%C3%AEne%20polym%C3%A9rique
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Les travaux de Mme Fogg visent à accroître encore davantage notre capacité de définir la structure moléculaire des polymères, en trouvant des moyens de «décorer» une chaîne polymérique bien définie avec des groupes moléculaires pendentifs qui permettent des fonctions interactives et en augmentant le degré de contrôle structurel pour inclure la microstructure de la chaîne polymérique et la forme ou l’architecture générale des polymères [...] 3, fiche 18, Français, - cha%C3%AEne%20polym%C3%A9rique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cadena de polímeros
1, fiche 18, Espagnol, cadena%20de%20pol%C3%ADmeros
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- cadena polimérica 2, fiche 18, Espagnol, cadena%20polim%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Parte de una molécula polimérica unida en cada extremo por un grupo terminal o una cadena lateral. 1, fiche 18, Espagnol, - cadena%20de%20pol%C3%ADmeros
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- apex beat
1, fiche 19, Anglais, apex%20beat
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- apical impulse 2, fiche 19, Anglais, apical%20impulse
correct
- apical thrust 2, fiche 19, Anglais, apical%20thrust
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The pulsation of the heart felt over its apex normally in the fifth left intercostal space, 8 or 9 cm. from the midline. 1, fiche 19, Anglais, - apex%20beat
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
apex beat: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 19, Anglais, - apex%20beat
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- choc de la pointe
1, fiche 19, Français, choc%20de%20la%20pointe
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- choc apexien 2, fiche 19, Français, choc%20apexien
correct, nom masculin
- choc systolique 2, fiche 19, Français, choc%20systolique
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Soulèvement systolique limité de la paroi thoracique au niveau du 4e ou 5e espace intercostal gauche, un peu en dedans de la ligne médioclaviculaire. 2, fiche 19, Français, - choc%20de%20la%20pointe
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
choc de la pointe : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 19, Français, - choc%20de%20la%20pointe
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- window seat 1, fiche 20, Anglais, window%20seat
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
If the passenger is travelling on a DC-9 and has the maximum amount of cabin baggage allowed, do not assign a window seat as these seats have a minimum of under seat stowage. 1, fiche 20, Anglais, - window%20seat
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- siège côté hublot
1, fiche 20, Français, si%C3%A8ge%20c%C3%B4t%C3%A9%20hublot
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Si un passager voyage en DC-9 et qu'il emporte le maximum de bagages acceptés, ne pas lui affecter un siège côté hublot car l'espace sous ces sièges est limité. 1, fiche 20, Français, - si%C3%A8ge%20c%C3%B4t%C3%A9%20hublot
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- metal roofing
1, fiche 21, Anglais, metal%20roofing
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
For centuries, metal roofing has been used to protect some of the world's finest buildings and cathedrals. Today, with modern manufacturing and metallurgical advancements, metal roofing products have a whole new look. 2, fiche 21, Anglais, - metal%20roofing
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
metal roofing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 21, Anglais, - metal%20roofing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- couverture métallique
1, fiche 21, Français, couverture%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- couverture en métal 2, fiche 21, Français, couverture%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un plaquage consiste à recouvrir un toit d’une couverture métallique, le plus souvent en zinc ou en cuivre. On peut voir ces toitures en peu partout et surtout dans les régions subissant de fortes précipitations de pluie ou de neige. 3, fiche 21, Français, - couverture%20m%C3%A9tallique
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Étant donnée la hauteur des plafonds, l'air chaud monte au-dessus de l'espace occupé, et de là est expulsé au besoin par la ventilation. L'espace laissé entre la couverture métallique et le toit en béton bien isolé qu'elle surmonte augmente l'efficacité de l'aération. La ventilation mécanique se limite aux pièces qui exigent ces installations d’appoint, notamment les cuisines et les laboratoires. 4, fiche 21, Français, - couverture%20m%C3%A9tallique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d’un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d’un édifice contre les intempéries [...] 5, fiche 21, Français, - couverture%20m%C3%A9tallique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
couverture métallique; couverture en métal : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 21, Français, - couverture%20m%C3%A9tallique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-08-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Southern domestic airspace
1, fiche 22, Anglais, Southern%20domestic%20airspace
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SDA 2, fiche 22, Anglais, SDA
correct, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
As geographically delineated in the Designated Airspace Handbook (DAH), all airspace within the Canadian domestic airspace (CDA) commencing at the Canada-United States border and extending northward to the southern limit of the Northern domestic airspace (NDA). 2, fiche 22, Anglais, - Southern%20domestic%20airspace
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Southern domestic airspace; SDA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 22, Anglais, - Southern%20domestic%20airspace
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- espace aérien intérieur du Sud
1, fiche 22, Français, espace%20a%C3%A9rien%20int%C3%A9rieur%20du%20Sud
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SDA 2, fiche 22, Français, SDA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Subdivision de l'espace aérien intérieur canadien(CDA)(représentée géographiquement dans le Manuel des espaces aériens désignés(DAH)) qui commence à la frontière entre le Canada et les États-Unis et s’étend vers le nord jusqu'à la limite sud de l'espace aérien intérieur du Nord(NDA). 2, fiche 22, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20int%C3%A9rieur%20du%20Sud
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
espace aérien intérieur du Sud; SDA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 22, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20int%C3%A9rieur%20du%20Sud
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- espace aérien intérieur du sud
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-08-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Northern domestic airspace
1, fiche 23, Anglais, Northern%20domestic%20airspace
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- NDA 1, fiche 23, Anglais, NDA
correct, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
As geographically delineated in the Designated Airspace Handbook (DAH), a subdivision of Canadian domestic airspace (CDA) commencing at the North Pole and extending southward to the northern limit of the Southern domestic airspace (SDA). 1, fiche 23, Anglais, - Northern%20domestic%20airspace
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Northern domestic airspace; NDA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee 2, fiche 23, Anglais, - Northern%20domestic%20airspace
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 23, La vedette principale, Français
- espace aérien intérieur du Nord
1, fiche 23, Français, espace%20a%C3%A9rien%20int%C3%A9rieur%20du%20Nord
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- NDA 1, fiche 23, Français, NDA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Subdivision de l'espace aérien intérieur canadien(CDA)(représentée géographiquement dans le Manuel des espaces aériens désignés(DAH)) qui commence au pôle Nord et s’étend vers le sud jusqu'à la limite nord de l'espace aérien intérieur du Sud(SDA). 1, fiche 23, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20int%C3%A9rieur%20du%20Nord
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
espace aérien intérieur du Nord; NDA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 23, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20int%C3%A9rieur%20du%20Nord
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mineralogy
- Various Metal Ores
- Geochemistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- paragenesis
1, fiche 24, Anglais, paragenesis
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A particular assemblage of minerals all of which formed at the same time in an ore deposit. 2, fiche 24, Anglais, - paragenesis
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Ore paragenesis. 3, fiche 24, Anglais, - paragenesis
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Minéralogie
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Géochimie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- paragenèse
1, fiche 24, Français, paragen%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- association paragénétique 2, fiche 24, Français, association%20parag%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] association minérale qui se produit selon une certaine loi, au cours d’un processus limité, dans le temps et dans l'espace, et conditionnée notamment par des facteurs physico-chimiques. 3, fiche 24, Français, - paragen%C3%A8se
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lorsque plusieurs minéraux cristallisent ensemble ils forment une paragenèse. Ainsi le groupe blende-pyrite-galène (BPG) représente des filons hydrothermaux. 4, fiche 24, Français, - paragen%C3%A8se
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
[...] les associations minérales - les paragenèses - permettaient une classification des gîtes métallifères, classification basée essentiellement sur les températures supposées de formation des minerais. 3, fiche 24, Français, - paragen%C3%A8se
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
On trouve [...] un complexe schisto-gréseux [...] d’âge cambro-ordovicien [...] caractérisé par la paragenèse minérale précédente (séricite, chlorite, muscovite) [...] 5, fiche 24, Français, - paragen%C3%A8se
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dans l’ensemble, la Gîtologie moderne attache moins d’importance aux «paragenèses» que la métallogénie de jadis. 3, fiche 24, Français, - paragen%C3%A8se
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Paragenèse du minerai. 6, fiche 24, Français, - paragen%C3%A8se
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minerales varios (Minas metálicas)
- Geoquímica
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- paragénesis
1, fiche 24, Espagnol, parag%C3%A9nesis
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Asociación típica de minerales en roca, como resultante de una serie de fenómenos geológicos y geoquímicos. 1, fiche 24, Espagnol, - parag%C3%A9nesis
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- living quarter 1, fiche 25, Anglais, living%20quarter
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- dwelling room 2, fiche 25, Anglais, dwelling%20room
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pièce d’habitation
1, fiche 25, Français, pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dans une demeure, pièce réservée au séjour par opposition à une autre réservée au service ou à la réception. 2, fiche 25, Français, - pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
Toute pièce, partie de pièce ou espace intérieur autre que les halls d’entrée, les dégagements, les locaux sanitaires, les débarras, les caves, les greniers non aménagés, les annexes non habitables, les garages, les locaux à usage professionnel et les locaux qui présentent une des caractéristiques suivantes : a. une superficie utile inférieure à une limite fixée par le Gouvernement; b. une dimension horizontale constamment inférieure à une limite fixée par le Gouvernement; c. un plancher situé en sous-sol, dans les limites fixées par le Gouvernement; d. une absence totale d’éclairage naturel; [...] 3, fiche 25, Français, - pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La hauteur sous plafond des pièces d’habitation et de la cuisine est égale au moins à deux mètres vingt. Toutefois, celle-ci peut être inférieure à deux mètres vingt, sans être inférieure à deux mètres, à condition que le logement n’ait pas subi de division en hauteur depuis le 1er septembre 1948. 4, fiche 25, Français, - pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bhabitation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Geophysics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- thermosphere
1, fiche 26, Anglais, thermosphere
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Layer of the [Earth's] atmosphere, above the mesopause, in which the temperature generally increases with height. 2, fiche 26, Anglais, - thermosphere
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The thermosphere is the hottest layer in the atmosphere. In the thermosphere, gamma, X-ray, and specific wavelengths of ultraviolet radiation are absorbed by certain gases in the atmosphere. The absorbed radiation is then converted into heat energy. Temperatures in this layer can get as high as 1300-1800° Celsius. 3, fiche 26, Anglais, - thermosphere
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
For some authors the thermosphere is a region starting at 40 to 50 miles (70 to 80 kilometers) for others, it starts at roughly 100 km. 4, fiche 26, Anglais, - thermosphere
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The four regions of the atmosphere[, based on a thermal classification] are, from the Earth's surface upward, the troposphere, the stratosphere, the mesosphere, and the thermosphere. 5, fiche 26, Anglais, - thermosphere
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
The thermosphere can be further subdivided on the basis of physico-chemistry ... a. The lower thermosphere is called the ionosphere. ... The ionosphere extends from roughly 80 km (50 mi.) to somewhere around 300 to 600 km out (~185 - 375 mi.). ... b. The exosphere is the second, outer layer of the thermosphere ... The exosphere lies beyond about 500-1,000 km and is characterized by increasing hydrogen and helium content ... 6, fiche 26, Anglais, - thermosphere
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
thermosphere : term standardized by ISO. 4, fiche 26, Anglais, - thermosphere
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géophysique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- thermosphère
1, fiche 26, Français, thermosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Couche de l’atmosphère, au-dessus de la mésopause, dans laquelle la température augmente généralement avec l’altitude. 2, fiche 26, Français, - thermosph%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En se fondant sur la température et la nature de ses variations avec l’altitude, on peut diviser l’atmosphère terrestre en quatre couches principales : troposphère, stratosphère, mésosphère et thermosphère. De plus, suivant les caractéristiques physico-chimiques de l’atmosphère, la partie basse de la thermosphère correspond à l’ionosphère (commençant à environ 80 km), et la partie haute de la thermosphère, à l’exosphère (commençant à environ 500-600 km). 3, fiche 26, Français, - thermosph%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Si tous les auteurs s’entendent pour faire débuter la thermosphère à [environ] quatre-vingts kilomètres d’altitude, peu d’auteurs s’accordent sur sa limite supérieure. Certains conçoivent la thermosphère comme l'unique couche entre la mésopause et la fin de l'atmosphère terrestre, à plus de mille kilomètres d’altitude, là où les gaz les plus légers s’échappent dans l'espace. D'autres font intervenir, vers cinq cents kilomètres d’altitude, une thermopause qui mettrait une limite à la thermosphère. Cette thermopause serait elle-même suivie d’une dernière couche, l'exosphère. 4, fiche 26, Français, - thermosph%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
thermosphère : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 26, Français, - thermosph%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geofísica
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- termosfera
1, fiche 26, Espagnol, termosfera
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Capa más externa de la atmósfera, donde la temperatura aumenta con la altura. 2, fiche 26, Espagnol, - termosfera
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pallet shrink wrapper
1, fiche 27, Anglais, pallet%20shrink%20wrapper
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- pallet shrink-wrapping machine 2, fiche 27, Anglais, pallet%20shrink%2Dwrapping%20machine
correct
- pallet shrink wrapping machine 3, fiche 27, Anglais, pallet%20shrink%20wrapping%20machine
correct
- pallet shrink wrap machine 4, fiche 27, Anglais, pallet%20shrink%20wrap%20machine
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pallet Shrink Wrapping Machines.- Pallet shrink wrapping involves wrapping the pallet in an over sized film and then shrinking by applying heat. The shrunk film so tightens around the pallet that it gives it maximum stability during the transport. The shrunk thermoplastic film also provides protection against moisture and dust during storage. These machines are as per the customer requirement in terms of the size of the pallet or product, speed and automation. Shrink hood applicator wraps the load in thermoplastic film in a reel. The film is first sealed at one end and laid open on the pallet. 5, fiche 27, Anglais, - pallet%20shrink%20wrapper
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- pallet shrink-wrap machine
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 27, La vedette principale, Français
- housseuse par rétraction
1, fiche 27, Français, housseuse%20par%20r%C3%A9traction
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- housseuse pour housse rétractable 1, fiche 27, Français, housseuse%20pour%20housse%20r%C3%A9tractable
nom féminin
- banderoleuse de palettes sous film thermorétractable 2, fiche 27, Français, banderoleuse%20de%20palettes%20sous%20film%20thermor%C3%A9tractable
proposition, nom féminin
- banderoleuse de palettes sous film rétractable 2, fiche 27, Français, banderoleuse%20de%20palettes%20sous%20film%20r%C3%A9tractable
proposition, nom féminin
- emballeuse de palettes sous film thermorétractable 2, fiche 27, Français, emballeuse%20de%20palettes%20sous%20film%20thermor%C3%A9tractable
proposition, nom féminin
- emballeuse de palettes sous film rétractable 2, fiche 27, Français, emballeuse%20de%20palettes%20sous%20film%20r%C3%A9tractable
proposition, nom féminin
- machine d’emballage par rétraction montée sur plateau 3, fiche 27, Français, machine%20d%26rsquo%3Bemballage%20par%20r%C3%A9traction%20mont%C3%A9e%20sur%20plateau
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Housseuse qui permet d’enrober une paletée d’une housse de palettisation constituée d’un film thermorétractable. 1, fiche 27, Français, - housseuse%20par%20r%C3%A9traction
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[...] ITALDIBIPACK occupe une place de premier plan sur la scène italienne et également sur l’ensemble des marchés européens, avec un programme de : 12 modèles de machines à cloche manuelles et semi-automatiques; soudeuses en L et tunnel de rétraction; fardeleuses sous film thermorétractable; banderoleuses de palettes [...] 4, fiche 27, Français, - housseuse%20par%20r%C3%A9traction
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
La compagnie Minute Maid Canada voulait incorporer une emballeuse de palettes à leur système. L'espace était déjà limité et ils n’ avaient que 24 heures pour installer la machine et les convoyeurs. 5, fiche 27, Français, - housseuse%20par%20r%C3%A9traction
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Développement du «Sweeper» - équipement automatique pour l’emballage de palettes sous film rétractable. 6, fiche 27, Français, - housseuse%20par%20r%C3%A9traction
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Evolution (Biology)
- Paleontology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- adaptive radiation
1, fiche 28, Anglais, adaptive%20radiation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- adaptative radiation 2, fiche 28, Anglais, adaptative%20radiation
correct, moins fréquent
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Diversification of a species or single ancestral type into several forms that are each adaptively specialized to a specific environmental niche. 3, fiche 28, Anglais, - adaptive%20radiation
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In evolutionary biology, an adaptive radiation is the evolution of ecological and phenotypic diversity within a rapidly multiplying lineage. Starting with a recent single ancestor, this process results in the speciation and phenotypic adaptation of an array of species exhibiting different morphological and physiological traits with which they can exploit a range of divergent environments. 4, fiche 28, Anglais, - adaptive%20radiation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
An adaptive radiation is a rapid evolutionary radiation characterized by an increase in the morphological and ecological diversity of a single, rapidly diversifying lineage. 5, fiche 28, Anglais, - adaptive%20radiation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Évolution (Biologie)
- Paléontologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- radiation adaptative
1, fiche 28, Français, radiation%20adaptative
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- radiation adaptive 2, fiche 28, Français, radiation%20adaptive
nom féminin, moins fréquent
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Diversification dans un espace limité comme un lac ou une île, de nombreuses espèces à partir de une ou de quelques espèces originelles. 3, fiche 28, Français, - radiation%20adaptative
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Parmi les Vertébrés, l’exemple le plus remarquable de radiation adaptative se rencontre chez les poissons de la famille des Cichlidés des grands lacs de l’Afrique orientale comme le lac Victoria et le lac Malawi. [...] Parmi les Invertébrés, une radiation adaptative importante a eu lieu chez les Drosophilides des îles Hawaii. Le phénomène de radiation adaptative est particulièrement marqué dans les îles. 3, fiche 28, Français, - radiation%20adaptative
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Chaque espèce est adaptée à une niche donnée, et les descendants peuvent être d’aspects très différents de leur ancêtre et les uns des autres. 4, fiche 28, Français, - radiation%20adaptative
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Evolución (Biología)
- Paleontología
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- radiación adaptativa
1, fiche 28, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20adaptativa
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- prime data area 1, fiche 29, Anglais, prime%20data%20area
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- prime area 1, fiche 29, Anglais, prime%20area
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- zone primaire
1, fiche 29, Français, zone%20primaire
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Zone d’un disque magnétique où les enregistrements d’un fichier à accès direct ou séquentiel indexé viennent s’inscrire dans la limite de l'espace disponible. 1, fiche 29, Français, - zone%20primaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Geophysics
- Space Physics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- magnetosphere
1, fiche 30, Anglais, magnetosphere
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Earth's magnetosphere 2, fiche 30, Anglais, Earth%27s%20magnetosphere
correct
- magnetosphere of the Earth 3, fiche 30, Anglais, magnetosphere%20of%20the%20Earth
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An area of radiation formed by the Earth's magnetic field which extends up to 40,000 miles from the Earth and protects it from dangerous particles. 4, fiche 30, Anglais, - magnetosphere
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A magnetosphere has many parts, such as the bow shock, magnetosheath, magnetotail, plasmasheet, lobes, plasmasphere, radiation belts and many electric currents. It is composed of charged particles and magnetic flux. 5, fiche 30, Anglais, - magnetosphere
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The magnetosphere extends from the F-region of the ionosphere to the magnetopause. 6, fiche 30, Anglais, - magnetosphere
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
magnetopause: The sharp boundary between the Earth's magnetosphere and the solar wind of interplanetary space. The magnetopause represents the outer termination of the Earth's atmosphere and extends from a distance of several earth-radii in the sunward direction to a much larger and rather indefinite distance in the anti-sunward direction, resulting in a cometlike shape with a long tail directed away from the sun. 6, fiche 30, Anglais, - magnetosphere
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique spatiale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- magnétosphère
1, fiche 30, Français, magn%C3%A9tosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- magnétosphère terrestre 2, fiche 30, Français, magn%C3%A9tosph%C3%A8re%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Région de gaz ionisés raréfiés qui s’étend au-delà d’une altitude de 100 km à peu près jusqu’aux limites qui marquent le début de l’espace interplanétaire. 3, fiche 30, Français, - magn%C3%A9tosph%C3%A8re
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le champ magnétique terrestre forme autour de notre planète une vaste zone protectrice : la magnétosphère. 4, fiche 30, Français, - magn%C3%A9tosph%C3%A8re
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
La limite de la magnétosphère est la magnétopause. Les magnétosphères ont des formes très asymétriques à cause de l'influence du vent solaire qui les étirent dans la direction opposée du Soleil. La magnétosphère terrestre s’étend jusqu'à 70000 km de son centre. Les particules provenant de l'espace y sont piégées par le champ magnétique terrestre(la densité de particules la plus élevée se trouvant dans les ceintures de Van Allen). Des phénomènes magnétiques comme les aurores polaires prennent naissance dans la magnétosphère. 2, fiche 30, Français, - magn%C3%A9tosph%C3%A8re
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dans cette région, le mouvement des électrons et des ions est régi par le champ magnétique terrestre. 3, fiche 30, Français, - magn%C3%A9tosph%C3%A8re
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física espacial
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- magnetosfera
1, fiche 30, Espagnol, magnetosfera
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Parte exterior de la atmósfera terrestre, en la cual la actividad solar engendra fenómenos magnéticos. 2, fiche 30, Espagnol, - magnetosfera
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En esta región, el movimiento de iones y electrones está regido por el campo magnético terrestre. 3, fiche 30, Espagnol, - magnetosfera
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- boundary representation
1, fiche 31, Anglais, boundary%20representation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- B-rep 1, fiche 31, Anglais, B%2Drep
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A solid modeling type describing objects according to their limits in space. 2, fiche 31, Anglais, - boundary%20representation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- représentation par contours
1, fiche 31, Français, repr%C3%A9sentation%20par%20contours
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- b-rep 1, fiche 31, Français, b%2Drep
correct
- modèle de codage des frontières 2, fiche 31, Français, mod%C3%A8le%20de%20codage%20des%20fronti%C3%A8res
nom masculin
- représentation de frontière 3, fiche 31, Français, repr%C3%A9sentation%20de%20fronti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Modélisation volumique décrivant les objets selon leurs limites dans l'espace où chaque limite est une surface reliée par les arêtes d’une limite adjacente. 4, fiche 31, Français, - repr%C3%A9sentation%20par%20contours
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Land Forces
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- crest
1, fiche 32, Anglais, crest
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A terrain feature of such altitude that it restricts fire or observation in an area beyond, resulting in dead space, or limiting the minimum elevation, or both. 2, fiche 32, Anglais, - crest
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
crest: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 32, Anglais, - crest
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Forces terrestres
Fiche 32, La vedette principale, Français
- masque
1, fiche 32, Français, masque
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de terrain dont l'altitude est telle qu'elle limite le tir ou l'observation dans une zone située immédiatement au-delà et créant ainsi un espace mort et/ou un angle au niveau minimal. 2, fiche 32, Français, - masque
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
masque : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 32, Français, - masque
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Ejército de tierra
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- cresta
1, fiche 32, Espagnol, cresta
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Accidente del terreno de una altura tal que limita el tiro o la observación delante de él, con lo que se produce una zona muerta o se limita el ángulo de tiro mínimo o ambas cosas a la vez. 1, fiche 32, Espagnol, - cresta
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-03-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- airspace control boundary
1, fiche 33, Anglais, airspace%20control%20boundary
correct, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The lateral limits of an airspace control area, airspace control sub-area, high density airspace control zone or airspace restricted area. 1, fiche 33, Anglais, - airspace%20control%20boundary
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
airspace control boundary: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 33, Anglais, - airspace%20control%20boundary
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- air space control boundary
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 33, La vedette principale, Français
- limite de contrôle de l'espace aérien
1, fiche 33, Français, limite%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Limites latérales d’une zone de contrôle de l’espace aérien, d’une sous-zone de contrôle de l’espace aérien, d’une zone de contrôle de l’espace aérien à haute densité ou d’une zone réglementée. 1, fiche 33, Français, - limite%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
limite de contrôle de l'espace aérien : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 33, Français, - limite%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Control del espacio aéreo
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- límite de control del espacio aéreo
1, fiche 33, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20control%20del%20espacio%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Límite lateral de una zona de control del espacio aéreo, subzona de control, zona de control de espacio aéreo con alta densidad o zona limitada de espacio aéreo. 1, fiche 33, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20control%20del%20espacio%20a%C3%A9reo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- apex beat
1, fiche 34, Anglais, apex%20beat
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The beat or pulsation felt in the 5th intercostal space when the the apex the left ventricle strikes the chest wall in systole. 2, fiche 34, Anglais, - apex%20beat
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 34, La vedette principale, Français
- choc de pointe
1, fiche 34, Français, choc%20de%20pointe
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Soulèvement systolique limité de la paroi thoracique au niveau du 4e ou 5e espace intercostal gauche, un peu en dedans de la ligne médioclaviculaire. 2, fiche 34, Français, - choc%20de%20pointe
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Il faut palper la région latéro-sternale gauche pour apprécier le choc de pointe. 1, fiche 34, Français, - choc%20de%20pointe
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- choc de la pointe
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Law of the Sea
- International Public Law
- Commercial Fishing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sedentary fisheries
1, fiche 35, Anglais, sedentary%20fisheries
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- still fisheries 2, fiche 35, Anglais, still%20fisheries
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Sedentary or still fisheries present special features and may be looked upon rather as belonging to the soil or bed of the sea than to the sea itself. 2, fiche 35, Anglais, - sedentary%20fisheries
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
usually used in the plural. 3, fiche 35, Anglais, - sedentary%20fisheries
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- sedentary fishery
- still fishery
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Droit international public
- Pêche commerciale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pêcheries sédentaires
1, fiche 35, Français, p%C3%AAcheries%20s%C3%A9dentaires
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Espace marin situé au-delà de la limite de la mer territoriale et dans lequel un État a ou prétend avoir un droit exclusif de pêcher certaines espèces fixées au sol ou aux accidents du relief marin(éponges, huîtres, etc.,) ou de capturer certaines espèces mobiles au moyen d’installations fixes. 2, fiche 35, Français, - p%C3%AAcheries%20s%C3%A9dentaires
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
pluriel d’usage. 3, fiche 35, Français, - p%C3%AAcheries%20s%C3%A9dentaires
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- pêcherie sédentaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Derecho internacional público
- Pesca comercial
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- pesquerías sedentarias
1, fiche 35, Espagnol, pesquer%C3%ADas%20sedentarias
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-05-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- time switch
1, fiche 36, Anglais, time%20switch
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- clock relay 1, fiche 36, Anglais, clock%20relay
correct
- time control 2, fiche 36, Anglais, time%20control
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An electric switch that automatically operates at a set time. 1, fiche 36, Anglais, - time%20switch
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 36, La vedette principale, Français
- minuterie
1, fiche 36, Français, minuterie
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- chronorupteur 2, fiche 36, Français, chronorupteur
correct, nom masculin
- interrupteur horaire 3, fiche 36, Français, interrupteur%20horaire
correct, nom masculin
- interrupteur à minuterie 4, fiche 36, Français, interrupteur%20%C3%A0%20minuterie
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Appareil provoquant la rupture ou l'établissement d’un courant électrique [...] au bout d’un temps déterminé [comme allumeur-extincteur pour obtenir l'éclairage d’un espace donné] pendant un temps limite. 1, fiche 36, Français, - minuterie
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les interrupteurs horaires permettent de programmer le fonctionnement de circuits tels que l’éclairage, le chauffage, les volets, les appareils ménagers, les prises commandées... afin d’améliorer le confort et d’économiser de l’énergie. 3, fiche 36, Français, - minuterie
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Ce pluviomètre a été conçu pour être utilisé avec deux types particuliers de système d’irrigation automatique : 1) Chronorupteur électrique à station unique (Intermatic par exemple) qui met sous tension une pompe soit directement, soit par l’intermédiaire d’un relais, ou 2) Chronorupteur électrique à station unique qui met sous tension une électrovanne. 5, fiche 36, Français, - minuterie
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
Centrifugeuse. [...] Chronorupteur réglable jusqu’à 15 minutes ou pour travail en continu. 6, fiche 36, Français, - minuterie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- deck opening
1, fiche 37, Anglais, deck%20opening
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ouverture de pont
1, fiche 37, Français, ouverture%20de%20pont
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] l'espace non compris dans les espaces fermés est limité à la surface de l'ouverture de pont [...] 2, fiche 37, Français, - ouverture%20de%20pont
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-04-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 38, Anglais, block
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- city block 2, fiche 38, Anglais, city%20block
correct
- street block 3, fiche 38, Anglais, street%20block
- island site 4, fiche 38, Anglais, island%20site
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The segment of a city that is bounded by four neighboring and intersecting streets and not transversed by any roadway meant for through traffic. 5, fiche 38, Anglais, - block
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Blocks come in all sizes and need not be rectangular. 5, fiche 38, Anglais, - block
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 38, La vedette principale, Français
- îlot
1, fiche 38, Français, %C3%AElot
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- pâté de maisons 2, fiche 38, Français, p%C3%A2t%C3%A9%20de%20maisons
correct, nom masculin
- îlot urbain 3, fiche 38, Français, %C3%AElot%20urbain
correct, nom masculin
- bloc 2, fiche 38, Français, bloc
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Espace urbain, généralement bâti, limité en son périmètre par un réseau de voies de communication. 4, fiche 38, Français, - %C3%AElot
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- manzana
1, fiche 38, Espagnol, manzana
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- manzana de casas 2, fiche 38, Espagnol, manzana%20de%20casas
correct, nom féminin
- cuadra 3, fiche 38, Espagnol, cuadra
correct, nom féminin, Amérique du Sud
- bloque 4, fiche 38, Espagnol, bloque
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de casas contiguas, rodeado de calles. 5, fiche 38, Espagnol, - manzana
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- generally accepted standards for review engagements
1, fiche 39, Anglais, generally%20accepted%20standards%20for%20review%20engagements
correct, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- general review standards 1, fiche 39, Anglais, general%20review%20standards
correct, pluriel
- review engagement standards 2, fiche 39, Anglais, review%20engagement%20standards
correct, pluriel
- review standards 2, fiche 39, Anglais, review%20standards
correct, pluriel
- standards applicable to review engagements 1, fiche 39, Anglais, standards%20applicable%20to%20review%20engagements
correct, pluriel
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Defined levels of expectancy used to measure the suitability of procedures used by a public accountant who undertakes a review engagement and of the resulting report. 3, fiche 39, Anglais, - generally%20accepted%20standards%20for%20review%20engagements
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- normes d’examen généralement reconnues
1, fiche 39, Français, normes%20d%26rsquo%3Bexamen%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20reconnues
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Normes régissant les missions d’examen(ou d’examen limité), en vigueur dans un espace juridique donné, énoncées formellement par un organisme normalisateur ou par des textes faisant autorité. 1, fiche 39, Français, - normes%20d%26rsquo%3Bexamen%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20reconnues
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les normes d’examen sont établies par le Conseil des normes de vérification et de certification (CNVC) de l’Institut Canadien des Comptables Agréés. Aux États-Unis, c’est l’American Institute of Certified Public Accountants qui a la responsabilité de formuler les normes d’examen appelées Statements on Standards for Accounting and Review Services (SSARS). Sur la scène internationale, l’International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB), de l’International Federation of Accountants (IFAC) publie des normes d’examen dans le but de promouvoir l’harmonisation des méthodes à l’échelle internationale. 1, fiche 39, Français, - normes%20d%26rsquo%3Bexamen%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20reconnues
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- normes généralement reconnues régissant les missions d’examen
- normes régissant les missions d’examen
- normes générales d’examen
- normes d’examen
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- target complex
1, fiche 40, Anglais, target%20complex
correct, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A geographically integrated series of target concentrations. 1, fiche 40, Anglais, - target%20complex
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
target complex: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 40, Anglais, - target%20complex
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 40, La vedette principale, Français
- complexe d’objectifs
1, fiche 40, Français, complexe%20d%26rsquo%3Bobjectifs
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Concentrations multiples d’objectifs dans un espace géographique limité. 1, fiche 40, Français, - complexe%20d%26rsquo%3Bobjectifs
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
complexe d’objectifs : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 40, Français, - complexe%20d%26rsquo%3Bobjectifs
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- conjunto de objetivos
1, fiche 40, Espagnol, conjunto%20de%20objetivos
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Concentración de objetivos en una zona geográfica determinada. 1, fiche 40, Espagnol, - conjunto%20de%20objetivos
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- neutral point
1, fiche 41, Anglais, neutral%20point
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
neutral point: term usually used in the plural. 2, fiche 41, Anglais, - neutral%20point
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- neutral points
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- point neutre
1, fiche 41, Français, point%20neutre
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Point situé à la limite du champ géomagnétique et de l'espace interplanétaire. 1, fiche 41, Français, - point%20neutre
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
point neutre : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 41, Français, - point%20neutre
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- points neutres
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- punto neutro
1, fiche 41, Espagnol, punto%20neutro
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] el punto neutro donde la atracción terrestre deja de ser preponderante respecto a la del Sol se halla a 1 870 000 km del centro de la Tierra y en la dirección de aquel astro: todo cuerpo abandonado a una distancia inferior, o sea en la gravisfera terrestre, caería a nuestro planeta. 1, fiche 41, Espagnol, - punto%20neutro
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- battlespace dominance
1, fiche 42, Anglais, battlespace%20dominance
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The degree of control over the dimensions of the battlespace that enhances friendly freedom of action and denies the enemy freedom of action. 1, fiche 42, Anglais, - battlespace%20dominance
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
It permits power projection and force sustainment to accomplish the full range of potential missions. 1, fiche 42, Anglais, - battlespace%20dominance
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- battlespace domination
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 42, La vedette principale, Français
- domination sur l’espace de combat
1, fiche 42, Français, domination%20sur%20l%26rsquo%3Bespace%20de%20combat
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Degré de contrôle sur les dimensions de l'espace de combat qui augmente l'autonomie d’action des forces alliées et limite celle des forces ennemies. 1, fiche 42, Français, - domination%20sur%20l%26rsquo%3Bespace%20de%20combat
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Elle permet la projection de puissance et le maintien des forces en place ainsi que la réalisation de la gamme complète des missions potentielles. 1, fiche 42, Français, - domination%20sur%20l%26rsquo%3Bespace%20de%20combat
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- The Earth (Astronomy)
- Space Physics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- critical level of escape
1, fiche 43, Anglais, critical%20level%20of%20escape
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- exobase 2, fiche 43, Anglais, exobase
correct
- critical level 3, fiche 43, Anglais, critical%20level
correct
- level of escape 4, fiche 43, Anglais, level%20of%20escape
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Lowest level in the atmosphere at which the mean free path of the gas particles is long enough for them to travel appreciable distances without suffering a collision; some of the particles are then able to escape from the Earth's gravitational field if travelling at a sufficient speed. 5, fiche 43, Anglais, - critical%20level%20of%20escape
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The base of the exosphere is called the critical level of escape because, in the absence of collisions, lighter, faster-moving atoms such as hydrogen and helium may attain velocities that allow them to escape the planet's gravitational field. Most molecules, however, have velocities considerably lower than the escape velocity, so their rate of escape to outer space is quite low. 6, fiche 43, Anglais, - critical%20level%20of%20escape
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Critical level of escape ... is also the level at which the horizontal mean free path of atmospheric particle equals the scale height of the atmosphere. 4, fiche 43, Anglais, - critical%20level%20of%20escape
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
The height of the critical level, which can vary from 500 to 1000 km, is strongly dependent on the temperature of the upper thermosphere, and varies diurnally and with the level of solar activity. 7, fiche 43, Anglais, - critical%20level%20of%20escape
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
This level marks the base of the exosphere. 5, fiche 43, Anglais, - critical%20level%20of%20escape
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Terre (Astronomie)
- Physique spatiale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- niveau critique d’échappement
1, fiche 43, Français, niveau%20critique%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- exobase 2, fiche 43, Français, exobase
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Niveau de l’atmosphère à partir duquel le libre parcours moyen des molécules de gaz est assez grand pour leur permettre un déplacement appréciable sans collision; certaines peuvent donc s’échapper du champ gravitationnel terrestre si elles se déplacent à une vitesse suffisante. 1, fiche 43, Français, - niveau%20critique%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'exosphère est la dernière couche d’atmosphère terrestre qui se situe au-dessus de la thermosphère. Cette couche se définie comme la région de l'atmosphère où les collisions entre particules sont rares, considérées comme négligeables. Les atomes s’y comportent librement, certains s’échappent même dans l'espace. La base de l'exosphère(l'exobase) se situe entre 350 et 800 km d’altitude suivant la température à la thermopause, qui est liée à l'activité solaire. L'hélium et l'hydrogène y sont les éléments prépondérants. Elle s’étend jusqu'à la limite extrême de l'atmosphère, soit 50 000 kilomètres. On ne trouve plus là que quelques atomes d’hydrogène. 3, fiche 43, Français, - niveau%20critique%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
L’exobase est située à environ 500 à 600 km d’altitude. 4, fiche 43, Français, - niveau%20critique%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ce niveau est la base de l’exosphère. 1, fiche 43, Français, - niveau%20critique%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Tierra (Astronomía)
- Física espacial
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- nivel crítico de escape
1, fiche 43, Espagnol, nivel%20cr%C3%ADtico%20de%20escape
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Nivel más bajo de la atmósfera en el que el recorrido libre medio de las partículas gaseosas es tan grande que pueden moverse a través de distancias considerables sin chocar; entonces algunas partículas pueden escapar del campo gravitatorio terrestre si se mueven con la suficiente velocidad vertical. 1, fiche 43, Espagnol, - nivel%20cr%C3%ADtico%20de%20escape
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Este nivel marca la base de la exosfera. 1, fiche 43, Espagnol, - nivel%20cr%C3%ADtico%20de%20escape
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- The Earth (Astronomy)
- Space Physics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- exosphere
1, fiche 44, Anglais, exosphere
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- outer atmosphere 2, fiche 44, Anglais, outer%20atmosphere
- outersphere 3, fiche 44, Anglais, outersphere
- region of escape 4, fiche 44, Anglais, region%20of%20escape
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[The outermost] region of the [Earth's] atmosphere above about 500 km from which the lighter gases may escape to space. 5, fiche 44, Anglais, - exosphere
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The exosphere is the uppermost layer of the atmosphere. On Earth, its lower boundary is estimated at 500 km to 1000 km above the Earth's surface, and its upper boundary at about 10,000 km. It is only from the exosphere that atmospheric gases can, to any appreciable extent, escape into outer space. 6, fiche 44, Anglais, - exosphere
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
The exosphere goes from about 400 miles (640 km) high to about 800 miles (1,280 km). The lower boundary of the [Earth's] exosphere is called the critical level of escape, where atmospheric pressure is very low (the gas atoms are very widely spaced) and the temperature is very low. 7, fiche 44, Anglais, - exosphere
Record number: 44, Textual support number: 3 CONT
Thermosphere and exosphere are the parts of the upper atmosphere of the Earth where artificial satellites and spacecrafts are revolving. 8, fiche 44, Anglais, - exosphere
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
exosphere: term standardized by ISO. 9, fiche 44, Anglais, - exosphere
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Terre (Astronomie)
- Physique spatiale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- exosphère
1, fiche 44, Français, exosph%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Région [la plus élevée] de l’atmosphère [terrestre] au-dessus d’environ 500 km d’où les gaz les plus légers peuvent s’échapper vers l’espace. 2, fiche 44, Français, - exosph%C3%A8re
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'exosphère est la dernière couche d’atmosphère terrestre qui se situe au-dessus de la thermosphère. Cette couche se définie comme la région de l'atmosphère où les collisions entre particules sont rares, considérées comme négligeables. Les atomes s’y comportent librement, certains s’échappent même dans l'espace. La base de l'exosphère(l'exobase) se situe entre 350 et 800 km d’altitude suivant la température à la thermopause, qui est liée à l'activité solaire. L'hélium et l'hydrogène y sont les éléments prépondérants. Elle s’étend jusqu'à la limite extrême de l'atmosphère, soit 50 000 kilomètres. On ne trouve plus là que quelques atomes d’hydrogène. C'est dans cette couche, que la plupart des satellites sont placés en orbite. 3, fiche 44, Français, - exosph%C3%A8re
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L’exosphère est à la limite de la thermosphère. 4, fiche 44, Français, - exosph%C3%A8re
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
exosphère : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 44, Français, - exosph%C3%A8re
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Tierra (Astronomía)
- Física espacial
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- exosfera
1, fiche 44, Espagnol, exosfera
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Región de la atmósfera, situada por encima de 500 km, desde donde se supone que los gases más ligeros pueden escapar al espacio. 2, fiche 44, Espagnol, - exosfera
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- approach zone
1, fiche 45, Anglais, approach%20zone
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The approach zone is all the air space delineated horizontally by the boundaries of the approach zone district, and in effect complies with and is synonymous to the approach surface. 1, fiche 45, Anglais, - approach%20zone
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 45, La vedette principale, Français
- zone d’approche
1, fiche 45, Français, zone%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Chaque aérodrome est également doté d’une zone d’approche qui s’étend généralement jusqu'à 55 kilomètres de rayon et à 2 700 mètres comme limite verticale. Cette portion d’espace aérien est placée sous la responsabilité des contrôleurs d’approche exerçant à partir de la tour de contrôle ou d’une salle technique dépendante. 1, fiche 45, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bapproche
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- halophyte synusia
1, fiche 46, Anglais, halophyte%20synusia
proposition
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
synusia: Any component of a community of one or more species, belonging to the same life-form, having similar environmental requirements and occurring in similar habitat ... 2, fiche 46, Anglais, - halophyte%20synusia
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
halophyte: A plant which is adapted to grow in saline condition. 3, fiche 46, Anglais, - halophyte%20synusia
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- synusie d’halophytes
1, fiche 46, Français, synusie%20d%26rsquo%3Bhalophytes
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
synusie : Microassociation d’animaux ou de plantes occupant un espace limité et généralement de petite taille. 2, fiche 46, Français, - synusie%20d%26rsquo%3Bhalophytes
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
halophyte : Plante qui se développe dans les terrains salés. 3, fiche 46, Français, - synusie%20d%26rsquo%3Bhalophytes
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-03-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Urban Planning
- Urban Development
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- suburb
1, fiche 47, Anglais, suburb
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- sub-city 2, fiche 47, Anglais, sub%2Dcity
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
suburb: A smaller community adjacent to or within commuting distance of a city. 3, fiche 47, Anglais, - suburb
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Compare with suburbs (plural). 4, fiche 47, Anglais, - suburb
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Développement urbain
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ville de banlieue
1, fiche 47, Français, ville%20de%20banlieue
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- municipalité de banlieue 2, fiche 47, Français, municipalit%C3%A9%20de%20banlieue
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une ville de banlieue? Les villes de banlieue ne correspondent pas seulement à l'ensemble des quartiers en difficulté que l'on appelle «banlieue». À l'origine, il s’agit de l'espace soumis au pouvoir [...] du pouvoir de la ville dans la limite d’une lieue(environ 4 km). Autrefois dans la campagne mais proche de la ville, elle était une zone de résidence privilégiée pour les puissants et les riches. [...] La [ville de banlieue] prend un sens nouveau au xix siècle : ville industrielle et ouvrière dont le bâti touche celui de la ville-centre. 3, fiche 47, Français, - ville%20de%20banlieue
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
De ville aéroportuaire et municipalité de banlieue qu’elle était jadis, Dorval est devenue, au cours des dernières années, le lieu de travail de plus de 20 000 personnes, grâce à l’implantation de nombreuses entreprises importantes dans ses deux parcs industriels. 4, fiche 47, Français, - ville%20de%20banlieue
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
«A suburb» est «une municipalité ou commune de banlieue» et les «suburbs» forment «la banlieue». 5, fiche 47, Français, - ville%20de%20banlieue
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Architectural Styles
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- stone half-timbered house
1, fiche 48, Anglais, stone%20half%2Dtimbered%20house
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- stone half-timber house 1, fiche 48, Anglais, stone%20half%2Dtimber%20house
correct
- stoned half-timbered house 1, fiche 48, Anglais, stoned%20half%2Dtimbered%20house
correct
- stoned half-timbering house 1, fiche 48, Anglais, stoned%20half%2Dtimbering%20house
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Built around 1750, Lamontagne House is an important link in Quebec domestic architecture. It was built in stoned half-timbering, a technique dating back to the Middle Ages. 2, fiche 48, Anglais, - stone%20half%2Dtimbered%20house
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
stone/half timbered barn. 3, fiche 48, Anglais, - stone%20half%2Dtimbered%20house
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
stone half-timbered home. 4, fiche 48, Anglais, - stone%20half%2Dtimbered%20house
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
half-timbered frame: An ancient building system in which the space between the timbers is filled with [stone], brick, plaster or wattle and daub, so that the timbers are revealed to the exterior and interior of the building. 5, fiche 48, Anglais, - stone%20half%2Dtimbered%20house
Record number: 48, Textual support number: 5 OBS
half-timbered: In early building, a wall constructed of timber with the spaces between the members filled with masonry (in French, colombage pierroté); ... 6, fiche 48, Anglais, - stone%20half%2Dtimbered%20house
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- stone half timbered house
- stone half timber house
- stoned half-timber house
- stoned half timbering house
- stone half-timbering house
- stone half timbering house
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Types de constructions
- Styles en architecture
Fiche 48, La vedette principale, Français
- maison de colombage pierroté
1, fiche 48, Français, maison%20de%20colombage%20pierrot%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- maison en colombage pierroté 2, fiche 48, Français, maison%20en%20colombage%20pierrot%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
- maison en pan de bois hourdé de pierre 2, fiche 48, Français, maison%20en%20pan%20de%20bois%20hourd%C3%A9%20de%20pierre
nom féminin, France
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] la maison de «colombage pierroté» [...] L'espace entre chaque pièce verticale est rempli de «pierrotage», c'est-à-dire d’un comblement de petites roches grossièrement empilées et presque noyées dans le mortier. L'épaisseur des murs se limite donc à six pouces soit celle des pièces de bois. [...] l'extérieur, les murs de colombages pierrotés sont [parfois] recouverts de planches verticales [...] 3, fiche 48, Français, - maison%20de%20colombage%20pierrot%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Pour les premiers colons venus s’établir en Nouvelle-France, la recherche de matériaux de construction adéquate est une préoccupation importante. Les premières maisons sont des maisons de colombage pierroté. [...] «Il s’agissait de mettre debout des pièces de bois de distance en distance et de remplir les espaces avec de la pierre et du mortier.» 4, fiche 48, Français, - maison%20de%20colombage%20pierrot%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Petite-Rivière-Saint-François [Charlevoix, Québec]. La première église fut érigée en 1738. Elle était en colombage pierroté (bois et mortier). 5, fiche 48, Français, - maison%20de%20colombage%20pierrot%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
colombage pierroté : Colombage dont l’entre-deux est rempli de pierre et de mortier. 6, fiche 48, Français, - maison%20de%20colombage%20pierrot%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
colombage : pan-de-bois [...] 7, fiche 48, Français, - maison%20de%20colombage%20pierrot%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Pan-de-bois hourdé de briques. 7, fiche 48, Français, - maison%20de%20colombage%20pierrot%C3%A9
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- maison de colombages pierrotés
- maison de pan-de-bois hourdé de pierre
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Paleontology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- atrium
1, fiche 49, Anglais, atrium
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
At the orifice, the exoskeleton [of a bryozoan] is turned inward for some distance to form a chamber called the atrium. 1, fiche 49, Anglais, - atrium
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Plural: atria. 2, fiche 49, Anglais, - atrium
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- atria
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Paléontologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- atrium
1, fiche 49, Français, atrium
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La gaine tentaculaire limite un espace atrial ou atrium; [...] 1, fiche 49, Français, - atrium
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Hospital Furniture
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- free-standing hoist
1, fiche 50, Anglais, free%2Dstanding%20hoist
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Stationary free-standing hoists. Equipment for transferring by lifting and moving a disabled person in an area limited by the system. The hoist is free-standing on the floor. 1, fiche 50, Anglais, - free%2Dstanding%20hoist
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 12 36 18. 2, fiche 50, Anglais, - free%2Dstanding%20hoist
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- free standing hoist
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 50, La vedette principale, Français
- lève-personne posé
1, fiche 50, Français, l%C3%A8ve%2Dpersonne%20pos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Lève-personnes fixes simplement posés. Équipement pour transférer en soulevant et en bougeant une personne handicapée, à l'aide du système de transfert, dans un espace limité. Le lève-personne est simplement posé sur le sol. 1, fiche 50, Français, - l%C3%A8ve%2Dpersonne%20pos%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 12 36 18. 2, fiche 50, Français, - l%C3%A8ve%2Dpersonne%20pos%C3%A9
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- lève personne posé
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Flights (Air Transport)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- limited route concept
1, fiche 51, Anglais, limited%20route%20concept
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A concept of controlled airspace organization which requires an aircraft operator to choose between a limited number of specified ATS [air traffic service] routes for a flight from one point to another. 1, fiche 51, Anglais, - limited%20route%20concept
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
limited route concept: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 51, Anglais, - limited%20route%20concept
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Vols (Transport aérien)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- principe du choix limité de route
1, fiche 51, Français, principe%20du%20choix%20limit%C3%A9%20de%20route
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Principe d’organisation de l'espace aérien contrôlé suivant lequel un exploitant d’aéronefs doit effectuer un choix parmi un nombre limité de routes ATS [service de la circulation aérienne] spécifiées pour effectuer un vol d’un point à un autre. 1, fiche 51, Français, - principe%20du%20choix%20limit%C3%A9%20de%20route
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
principe du choix limité de route : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 51, Français, - principe%20du%20choix%20limit%C3%A9%20de%20route
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- principe du choix limité de routes
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- concepto de ruta limitada
1, fiche 51, Espagnol, concepto%20de%20ruta%20limitada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Principio de organización del espacio aéreo controlado que exige al explotador que para realizar un vuelo de un punto a otro, escoja entre un número limitado de rutas especificadas ATS [servicio de tránsito aéreo]. 1, fiche 51, Espagnol, - concepto%20de%20ruta%20limitada
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
concepto de ruta limitada: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 51, Espagnol, - concepto%20de%20ruta%20limitada
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- concepto de rutas limitadas
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- HyperSoar
1, fiche 52, Anglais, HyperSoar
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
HyperSoar would ascend to about 39,000 metres, lofting outside the Earth's atmosphere. Then it would turn off its engines and coast back to the surface of the atmosphere, where it would again fire its engines and skip back into space. The craft would repeat this process until it reached its destination. ... Passengers would feel 1.5 times the force of gravity at the bottom of each skip and weightlessness while in space[,] comparable to the effect felt on a child's swing, though HyperSoar's motion would be 100 times slower. The aircraft's angle of descent and ascent during the skips would only be five degrees. 2, fiche 52, Anglais, - HyperSoar
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Hyper Soar
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 52, La vedette principale, Français
- HyperSoar
1, fiche 52, Français, HyperSoar
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- aéronef surfant 2, fiche 52, Français, a%C3%A9ronef%20surfant
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Un laboratoire de recherches du département américain de l'Énergie a mis au point un projet d’avion "hypersonique" permettant de réduire à moins de deux heures le trajet San Francisco-Tokyo, contre dix heures et demie actuellement. Dans un communiqué publié jeudi soir, le laboratoire national Lawrence Livermore précise que cet appareil digne d’un film de science-fiction, désigné par le nom de code "HyperSoar", pourrait voler a plus de 10. 700 km/h, soit Mach 10, et que sa carlingue poserait beaucoup moins de problèmes de protection thermique que les projets antérieurs. [...] Après avoir atteint une altitude d’environ 43. 000 mètres, soit juste au-dessus de l'atmosphère, l'avion coupera ses moteurs et reviendra a la limite de l'atmosphère, sur laquelle une remise en route des moteurs lui permettra de "ricocher" dans l'espace à la manière d’un galet qui ricocherait sur un étang. 3, fiche 52, Français, - HyperSoar
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Hyper Soar
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- court
1, fiche 53, Anglais, court
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- courtyard 2, fiche 53, Anglais, courtyard
correct
- yard 2, fiche 53, Anglais, yard
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Court: As used in zoning, an open, unoccupied space bounded on two or more sides by the exterior walls of a building or by the exterior walls and lot lines. 1, fiche 53, Anglais, - court
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cour
1, fiche 53, Français, cour
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Espace à ciel ouvert entouré de murs en totalité ou en partie ou limité par des limites de terrain sur un terrain occupé par un bâtiment principal. 2, fiche 53, Français, - cour
Record number: 53, Textual support number: 2 DEF
Espace découvert clos de murs ou de bâtiments et dépendant d’une habitation. 3, fiche 53, Français, - cour
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- jardin
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- boundary
1, fiche 54, Anglais, boundary
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 54, La vedette principale, Français
- limite
1, fiche 54, Français, limite
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- borne 2, fiche 54, Français, borne
correct, nom féminin
- frontière 3, fiche 54, Français, fronti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Symbole déterminant la limite d’un espace mémoire. 3, fiche 54, Français, - limite
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- frontera
1, fiche 54, Espagnol, frontera
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- surface layer
1, fiche 55, Anglais, surface%20layer
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- interfacial layer 1, fiche 55, Anglais, interfacial%20layer
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The region of space comprising and adjoining the phase boundary within which the properties of matter are significantly different from the values in the adjoining bulk phases. 1, fiche 55, Anglais, - surface%20layer
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- couche de surface
1, fiche 55, Français, couche%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- couche interfaciale 1, fiche 55, Français, couche%20interfaciale
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[...] région de l'espace qui comprend, et qui est en contact avec la limite de la phase à l'intérieur de laquelle les propriétés de la matière diffèrent notablement des valeurs retrouvées dans la masse des phases périphériques. 1, fiche 55, Français, - couche%20de%20surface
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-08-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 56, Anglais, wedge
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
This modular device system may contain a number of alternate tibial plate/stem, femoral head/stem and patellar device designs in various sizes, with appropriate wedges as required for individual patients manufactured from a single material. 2, fiche 56, Anglais, - wedge
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Stems and Wedges: - modular metal wedges have more stability than bone graft or cement; - stem transfers up to 30% of force from bone subtending component to a point more proximal in the femur or more distal in the tibia. 3, fiche 56, Anglais, - wedge
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 56, La vedette principale, Français
- cale
1, fiche 56, Français, cale
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
En cas de perte de substance osseuse importante on ne peut pas toujours faire une résection à la limite de l'éculement osseux et il faudra alors combler l'espace entre l'os et la prothèse par des greffons osseux, du ciment ou des cales métalliques. 2, fiche 56, Français, - cale
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Efficace par la modularité des cales tibiales, des cales fémorales et des tiges de différentes longueurs. [Relevé sur une page publicitaire parue dans la Revue de chirurgie orthopédique et réparatrice de l’appareil moteur] 3, fiche 56, Français, - cale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-12-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- ion feedback
1, fiche 57, Anglais, ion%20feedback
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
This gain [of the electrons avalanche] is limited by the onset of ion feedback and space-charge effects. 1, fiche 57, Anglais, - ion%20feedback
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- ion rétroactif
1, fiche 57, Français, ion%20r%C3%A9troactif
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le gain [de l'avalanche d’électrons] est limité par le choc des ions rétroactif et par les effets de charge d’espace. 1, fiche 57, Français, - ion%20r%C3%A9troactif
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- bilge alarm 1, fiche 58, Anglais, bilge%20alarm
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- alarme des mailles
1, fiche 58, Français, alarme%20des%20mailles
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Intervalle entre deux membres, sur toute leur longueur, limité extérieurement par le bordé, et éventuellement intérieurement par le vaigrage. Plus spécifiquement, partie inférieure de cet espace, limité par 2 couples le bordé, et l'ensemble de la quille et de la carlingue. 1, fiche 58, Français, - alarme%20des%20mailles
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : JLA,dict. Merrien. 1, fiche 58, Français, - alarme%20des%20mailles
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- attractive cycle
1, fiche 59, Anglais, attractive%20cycle
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- attracting cycle 1, fiche 59, Anglais, attracting%20cycle
correct
- cyclical attractor 2, fiche 59, Anglais, cyclical%20attractor
correct
- Van der Pol attractor 3, fiche 59, Anglais, Van%20der%20Pol%20attractor
- limit cycle 4, fiche 59, Anglais, limit%20cycle
correct
- periodic attractor 5, fiche 59, Anglais, periodic%20attractor
correct
- oscillating attractor 6, fiche 59, Anglais, oscillating%20attractor
correct
- limit cycle attractor 7, fiche 59, Anglais, limit%20cycle%20attractor
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Rather than [being] attracted to a fixed point, [the pendulum] is drawn toward a cyclic path in phase space. This path is called a limit cycle, or limit cycle attractor. 7, fiche 59, Anglais, - attractive%20cycle
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- cycle limite
1, fiche 59, Français, cycle%20limite
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- attracteur de Van der Pol 2, fiche 59, Français, attracteur%20de%20Van%20der%20Pol
correct, nom masculin
- attracteur périodique 3, fiche 59, Français, attracteur%20p%C3%A9riodique
correct, nom masculin
- cycle attractif 4, fiche 59, Français, cycle%20attractif
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Attracteur simple et stable, dont le régime correspond à une fonction périodique ayant une seule fréquence fondamentale, calculable en série de Fourier à partir d’une condition initiale. 5, fiche 59, Français, - cycle%20limite
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Dans l'espace des phases, les trajectoires voisines de cet attracteur suivent une courbe régulière, tel un cercle ou une ellipse. L'attracteur de Van der Pol en est un exemple. Le nom "cycle limite" vient de Henri Poincaré qui le définit comme courbe intégrale qui n’ aboutit pas à un point singulier, mais qui s’enroule asymptotiquement en spirale. Selon le théorème de Poincaré-Bendixon, le cycle limite est la première occurrence-autre qu'un point-d’attracteur simple. 5, fiche 59, Français, - cycle%20limite
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
L’attracteur périodique cycle, s’effondre, forme des boucles de rétroaction, produit des flux, se retrouve sur un tore, spirale. 5, fiche 59, Français, - cycle%20limite
Record number: 59, Textual support number: 2 PHR
découvrir, déstabiliser, évoluer vers un attracteur périodique, s’organiser autour d’un attracteur périodique, parcourir, quitter, stocker un attracteur périodique dans le chaos, tendre vers un attracteur périodique, traverser un attracteur périodique. 5, fiche 59, Français, - cycle%20limite
Record number: 59, Textual support number: 3 PHR
attracteur périodique centré, complexe, couplé, externe, extrême, indépendant, instable, interne, mixte, momentané, original, répulsif. 5, fiche 59, Français, - cycle%20limite
Record number: 59, Textual support number: 4 PHR
attracteur périodique de reconnaissance, de Van der Pol. 5, fiche 59, Français, - cycle%20limite
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- attraction pool
1, fiche 60, Anglais, attraction%20pool
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- attractor basin 2, fiche 60, Anglais, attractor%20basin
correct
- attracting basin 3, fiche 60, Anglais, attracting%20basin
correct
- basin of attraction 4, fiche 60, Anglais, basin%20of%20attraction
correct
- domain of attraction 5, fiche 60, Anglais, domain%20of%20attraction
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
In a phase space, the set of initial conditions giving rise to trajectories converging towards the attractor. 6, fiche 60, Anglais, - attraction%20pool
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Scientists began to apply formalisms of chaos to research in artificial intelligence. The dynamics of systems wandering between basins of attraction appealed to those looking for a way to model symbols and memories. A physicist thinking of "ideas" as regions with fuzzy boundaries, separate yet overlapping, pulling like magnets and yet letting go, would naturally turn to the image of a phase-space with basins of attraction. Such models seem to have the right features: points of stability mixed with instability, and regions with changeable boundaries. Their fractal structure offers the kind of infinitely self-referential quality that seems so central to the mind's ability to bloom with ideas, decisions, emotions, and all other artifacts of consciousness. 7, fiche 60, Anglais, - attraction%20pool
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bassin attracteur
1, fiche 60, Français, bassin%20attracteur
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- bassin d’attraction 2, fiche 60, Français, bassin%20d%26rsquo%3Battraction
correct, nom masculin
- domaine d’attraction 3, fiche 60, Français, domaine%20d%26rsquo%3Battraction
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de points(conditions initiales) de l'espace des phases, tels que les trajectoires qui en sont issues convergent vers une limite asymptotique-l'attracteur. 4, fiche 60, Français, - bassin%20attracteur
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Même si l’attracteur est un objet d’apparence géométrique simple, son bassin peut avoir une forme très complexe. 4, fiche 60, Français, - bassin%20attracteur
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1995-10-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- diode perveance
1, fiche 61, Anglais, diode%20perveance
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The quotient of (1) the space-charge-limited cathode current by (2) the three-halves power of the anode voltage. 1, fiche 61, Anglais, - diode%20perveance
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 61, La vedette principale, Français
- pervéance de diode
1, fiche 61, Français, perv%C3%A9ance%20de%20diode
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Quotient du courant cathodique limité par la charge d’espace par la puissance trois-demis de la tension anodique. 1, fiche 61, Français, - perv%C3%A9ance%20de%20diode
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- perveancia de diodo
1, fiche 61, Espagnol, perveancia%20de%20diodo
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-08-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- local planning
1, fiche 62, Anglais, local%20planning
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- aménagement local
1, fiche 62, Français, am%C3%A9nagement%20local
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des plans établis et des travaux effectués pour organiser un espace limité en fonction d’un usage déterminé. 1, fiche 62, Français, - am%C3%A9nagement%20local
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- ordenación regional
1, fiche 62, Espagnol, ordenaci%C3%B3n%20regional
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-10-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Materials Storage
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- nestable 1, fiche 63, Anglais, nestable
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Capable of being nested. 2, fiche 63, Anglais, - nestable
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Stockage
Fiche 63, La vedette principale, Français
- emboîtable
1, fiche 63, Français, embo%C3%AEtable
correct, adjectif
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un appareil qui peut être emboîté dans d’autres appareils du même type en vue d’être stocké dans un espace limité. 2, fiche 63, Français, - embo%C3%AEtable
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Almacenaje de materiales
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- incajable 1, fiche 63, Espagnol, incajable
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-08-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- lower sublittoral 1, fiche 64, Anglais, lower%20sublittoral
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- circalittoral
1, fiche 64, Français, circalittoral
correct, adjectif
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l'espace sous-marin correspondant à la partie inférieure du système phytal, limité vers le bas par la profondeur maximale où peuvent vivre les algues fixées. 1, fiche 64, Français, - circalittoral
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- circalitoral
1, fiche 64, Espagnol, circalitoral
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-06-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Bendixon criterion
1, fiche 65, Anglais, Bendixon%20criterion
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The existence of limit cycles is subjected to the Bendixon criterion which states that a simply connected region of the plane cannot contain a limit cycle if the divergence ... of the vector field ... keeps a constant sign in that region. 1, fiche 65, Anglais, - Bendixon%20criterion
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The reason is nearly obvious. Suppose that such a cycle exists. The area of the domain of phase space limited by this curve should be invariant under the evolution since the curve itself is invariant, but this is impossible if the divergence keeps a constant sign since the expansion rate of phase space elements in that region is not vanishing. 1, fiche 65, Anglais, - Bendixon%20criterion
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- critère de Bendixon
1, fiche 65, Français, crit%C3%A8re%20de%20Bendixon
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L’existence de cycles limites doit satisfaire au critère de Bendixon qui dit qu’une région simplement connexe du plan ne peut contenir de cycle limite si la divergence [...] du champ de vecteur [...] y garde un signe constant. 1, fiche 65, Français, - crit%C3%A8re%20de%20Bendixon
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La raison en est presque évidente : supposons qu'un tel cycle existe, la surface du domaine limité par cette courbe devrait être invariante au cours de l'évolution, ce qui est impossible si la divergence, mesurant le taux d’expansion/contraction des éléments de volume dans l'espace des phases, garde un signe constant dans la région considérée. 1, fiche 65, Français, - crit%C3%A8re%20de%20Bendixon
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Interior Design (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- bounded space 1, fiche 66, Anglais, bounded%20space
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- espace limite
1, fiche 66, Français, espace%20limite
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
dans un bâtiment. 1, fiche 66, Français, - espace%20limite
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Security Devices
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- flame failure alarm 1, fiche 67, Anglais, flame%20failure%20alarm
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The high pressure (HP) flare which is 122 cm (48") in diameter is used to relieve pressure during emergencies. All relief valves and motor operated flare valves handling [hydrogen sulphide] are connected to the high pressure flare. The HP flare is first and foremost a safety and emergency system which will be used sparingly. The flare type is equipped with pilot lights which can be ignited electrically from the ground. Flame failures are detected by thermocouples, located at the tip and which actuate a flame failure alarm. 1, fiche 67, Anglais, - flame%20failure%20alarm
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Dispositifs de sécurité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- avertisseur d’extinction de flamme
1, fiche 67, Français, avertisseur%20d%26rsquo%3Bextinction%20de%20flamme
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Stabilité des flammes de mélange préalable :[...] Le mélange préalable sort par l'orifice de sortie du brûleur, à une vitesse qui dépend de la pression d’alimentation et du réglage de l'admission de comburant. Pour une certaine pression, la flamme est stable au-dessus de l'orifice de sortie. [...] L'expérience montre que si la pression d’alimentation, et en conséquence la vitesse de sortie du mélange, prennent des valeurs de plus en plus élevées, il existe une valeur limite au-delà de laquelle la flamme devient instable; une partie de sa base commence à s’éloigner de l'orifice de sortie. Ce phénomène est appelé «limite de décollement de la flamme». Pour une valeur plus élevée de la vitesse de sortie, la flamme oscille dans l'espace à une certaine distance de l'orifice. Ce phénomène est appelé flamme aérienne. Si la vitesse de sortie augmente encore, la flamme ne peut plus trouver une position d’équilibre au-dessus du brûleur : elle s’éloigne et s’éteint. C'est le phénomène du «soufflage de la flamme». 2, fiche 67, Français, - avertisseur%20d%26rsquo%3Bextinction%20de%20flamme
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1991-04-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Administrative Law
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- water setback 1, fiche 68, Anglais, water%20setback
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The straight line horizontal distance from the high water mark of water course, bay or lake to the nearest part of any excavation, building, structure or open storage use on the land. 1, fiche 68, Anglais, - water%20setback
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Setback: The withdrawal of the face of a building to a line some distance from the boundary of the property, or from the street. 2, fiche 68, Anglais, - water%20setback
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Droit administratif
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- marge de reculement sur les eaux
1, fiche 68, Français, marge%20de%20reculement%20sur%20les%20eaux
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- marge de recul sur les eaux 1, fiche 68, Français, marge%20de%20recul%20sur%20les%20eaux
proposition, voir observation, nom féminin
- recul sur les eaux 1, fiche 68, Français, recul%20sur%20les%20eaux
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Marge de reculement : Espace non bâti, le plus souvent de faible largeur, maintenu entre l’alignement de la voie de desserte et la construction. Synonyme : marge de recul, recul. 2, fiche 68, Français, - marge%20de%20reculement%20sur%20les%20eaux
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
(...) des contraintes s’imposent en matière de construction; les unes sont particulières à un site, fixent les hauteurs maximales, les reculs sur la rue, les gabarits à respecter, le pourcentage d’occupation de l’immeuble sur le terrain, (...) 3, fiche 68, Français, - marge%20de%20reculement%20sur%20les%20eaux
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Il arrive qu'on ne puisse pas construire jusqu'à l'alignement de la voie publique(la limite de propriété du côté de la rue). Pour dégager l'espace public, une marge de recul peut être imposée, auquel cas les bâtiments ne peuvent dépasser une ligne imaginaire appelée aussi "alignement de construction". 3, fiche 68, Français, - marge%20de%20reculement%20sur%20les%20eaux
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1988-01-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- space boundary
1, fiche 69, Anglais, space%20boundary
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- spatial boundary 1, fiche 69, Anglais, spatial%20boundary
correct
- spatial limit 1, fiche 69, Anglais, spatial%20limit
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Within specified time and space boundaries, a significant impact is a predicted or measured change in an environmental attribute which should be considered in project decisions .... 1, fiche 69, Anglais, - space%20boundary
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Études et analyses environnementales
Fiche 69, La vedette principale, Français
- limite spatiale
1, fiche 69, Français, limite%20spatiale
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- limite d’espace 1, fiche 69, Français, limite%20%20d%26rsquo%3Bespace
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1987-05-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Measuring Instruments
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- magnahelic gauge 1, fiche 70, Anglais, magnahelic%20gauge
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
a compact dial gauge of limited accuracy for measuring differential pressures. The active element is a twisted bourdon tube with a flat magnetic armature attached which rotates when pressure is applied, thus changing the air gap between it and the sensing circuit, changing the inductance. The resultant signal is used to modulate a carrier voltage. 1, fiche 70, Anglais, - magnahelic%20gauge
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Appareils de mesure
Fiche 70, La vedette principale, Français
- manomètre différentiel
1, fiche 70, Français, manom%C3%A8tre%20diff%C3%A9rentiel
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
manomètre compact, à cadran à degré de précision limité, servant à mesurer les pressions différentielles. L'élément actif est un tube de Bourdon cintré dont une extrémité de section aplatie est fixée à une source de pression. Lorsque la pression est appliquée, l'extrémité libre tend à se rapprocher d’une section circulaire, ce qui réduit l'espace d’air entre l'extrémité et le circuit senseur, modifiant ainsi l'inductance; le signal résultant est utilisé pour modifier une tension porteuse. 1, fiche 70, Français, - manom%C3%A8tre%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1986-12-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- natural entrance points
1, fiche 71, Anglais, natural%20entrance%20points
correct, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- inter fauces terrae 1, fiche 71, Anglais, inter%20fauces%20terrae
correct
- inter fauces terrarum 2, fiche 71, Anglais, inter%20fauces%20terrarum
correct, moins fréquent
- mouth of the bay 1, fiche 71, Anglais, mouth%20of%20the%20bay
correct
- headland 1, fiche 71, Anglais, headland
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Natural Entrance Points: These are the points at which the coastline can most reasonably be said to turn inward to form an indentation or bay. In the history of the law of bays and its codification, this is a new term. It appears to be about as accurately expressive of the natural conditions envisioned for a juridical bays as any that can be devised. Although never appearing in the Drafts of the United Nations International Law Commission on the law of the sea, it was used in the opinion of the Court in United Kingdom v. Norway. Other and older terms which have been used are mouth of the bay, headlands, or inter fauces terrae (sometimes called inter fauces terrarum). 1, fiche 71, Anglais, - natural%20entrance%20points
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 71, La vedette principale, Français
- inter fauces terrae
1, fiche 71, Français, inter%20fauces%20terrae
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- inter fauces terrarum 1, fiche 71, Français, inter%20fauces%20terrarum
correct
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dans l'étranglement des terres. Expression latine employée surtout par la doctrine britannique en vue de déterminer si un espace constitue des eaux maritimes intérieures à partir desquelles sera fixée la limite de la mer territoriale. 1, fiche 71, Français, - inter%20fauces%20terrae
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
«Si la ceinture des eaux territoriales doit suivre la ligne extérieure du «skjaergaard», si la méthode des lignes de base droites doit dans certains cas être admise, il n’y a aucune raison valable de les tracer seulement à travers les baies, ... et de ne pas les tracer aussi entre les îles, îlots et rochers, à travers les espaces d’eau qui les séparent, alors même que ces espaces ne rentrent pas dans la notion de baie. Il suffit qu’ils se trouvent compris entre les formations insulaires du «skjaergaard», inter fauces terrarum.» 1, fiche 71, Français, - inter%20fauces%20terrae
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- diffusion operator 1, fiche 72, Anglais, diffusion%20operator
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- opérateur de diffusion
1, fiche 72, Français, op%C3%A9rateur%20de%20diffusion
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le flux thermique, le flux d’humidité et le flux de quantité de mouvement dans la couche limite sont paramétrés par des opérateurs de diffusion dont les paramètres sont des fonctions de l'espace et du temps. 1, fiche 72, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20diffusion
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1982-03-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Scientific Research Equipment
- Materials Engineering
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- cabinet 1, fiche 73, Anglais, cabinet
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Limited space in which a given temperature and hygrometry may be maintained, i.e. for storing samples. 1, fiche 73, Anglais, - cabinet
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Génie des matériaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- enceinte 1, fiche 73, Français, enceinte
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Espace limité où l'on peut entretenir une température et une hygrométrie déterminées, p. ex. pour la conservation d’échantillons. 1, fiche 73, Français, - enceinte
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1981-11-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- electronic display with optical magnification
1, fiche 74, Anglais, electronic%20display%20with%20optical%20magnification
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- EDOM 2, fiche 74, Anglais, EDOM
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
SRA Communications showed this electronic display with optical magnification (EDOM) system in mock-up form at the Military Electronics Defence Expo late last year in Wiesbaden. It is intended to provide a head-down display of a range of different information and sensor pictures in the limited space of a military cockpit, using a high-brightness, 1-inch cathode ray tube with a lens to provide the pilot with a virtual image at a distance of between one and two metres from his eyes. 1, fiche 74, Anglais, - electronic%20display%20with%20optical%20magnification
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- système d’affichage électronique à grossissement optique 1, fiche 74, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baffichage%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20grossissement%20optique
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
SRA Communications présentait à l'exposition MEDE la maquette d’un système d’affichage électronique à grossissement optique(Electronic Display with Optical Magnification, ou EDOM), conçu pour présenter en mode "tête basse", dans l'espace limité du poste de pilotage d’un avion militaire, une gamme d’informations et d’images en provenance des capteurs de bord. Mis au point par SRA pour le Service suédois des Matériels de défense et destiné aux futurs avions suédois comme le JAS, l'EDOM utilise un tube cathodique haute brillance, de 1 pouce, associé à une optique de grossissement pour présenter au pilote une image virtuelle à une distance de 1 à 2 mètres. 1, fiche 74, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baffichage%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20grossissement%20optique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1977-04-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Geology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- chemical front 1, fiche 75, Anglais, chemical%20front
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The chemical migration of an assemblage of any particular substance advances through the rock in a manner resembling a "cloud" gradually expanding. The name "chemical front" is given to the limit of this "cloud" with the space not yet affected by the migration of these substances. 1, fiche 75, Anglais, - chemical%20front
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- front chimique
1, fiche 75, Français, front%20chimique
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La migration chimique d’un ensemble de substances déterminées se propage dans le volume d’une façon qui ressemble à un nuage s’étendant peu à peu. On donne le nom de "front chimique" à la limite de ce "nuage" vis-à-vis de l'espace non encore atteint par ces substances. 1, fiche 75, Français, - front%20chimique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- page-end indicator 1, fiche 76, Anglais, page%2Dend%20indicator
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
--. (...) For 8 1/2 X 11" paper set dial at no. 1. After one complete revolution the area typed will measure 5". After two revolutions, 1" of blank space will be left at the bottom of the page. 1, fiche 76, Anglais, - page%2Dend%20indicator
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 76, La vedette principale, Français
- indication de fin de page
1, fiche 76, Français, indication%20de%20fin%20de%20page
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Il existe des dispositifs pour accélérer la préparation et l'exécution du travail :[...] permettant de repérer l'espace qui reste jusqu'à la ligne limite d’écriture. 1, fiche 76, Français, - indication%20de%20fin%20de%20page
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :