TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ESPACE MINISTERES [5 fiches]

Fiche 1 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Astronomy
OBS

Reporting to the President of the Canadian Space Agency (CSA), and upon his requests, the Science Advisor will make recommendations and provide strategic advice on science and science policy issues, as they relate to space. The Science Advisor will also collaborate extensively with Canada's Chief Science Advisor and the network of Science Advisors from other Science Based Departments and Agencies (SBDAs).

Terme(s)-clé(s)
  • Science Adviser to the Canadian Space Agency
  • Science Adviser

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Astronomie
OBS

Relevant du président de l'Agence spatiale canadienne(ASC) et à sa demande, le conseiller scientifique fera des recommandations et dispensera des conseils stratégiques sur la science et les questions scientifiques reliées aux politiques scientifiques se rapportant à l'espace. Le conseiller scientifique collaborera étroitement avec le conseiller scientifique en chef du Canada et le réseau des conseillers scientifiques d’autres ministères et organismes à vocation scientifique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
CONT

Le Secrétariat à la jeunesse a pour principal mandat d’assister le premier ministre dans l'exercice de ses responsabilités à l'égard de la jeunesse et d’assurer la coordination de l'action gouvernementale dans ce domaine. Le mandat du Secrétariat s’articule autour des objectifs suivants : Assurer la cohérence des politiques et des initiatives gouvernementales en matière de jeunesse, notamment en exerçant son leadership auprès des ministères et des organismes concernés; Soutenir les actions jeunesse, de concert avec ses divers partenaires, soit les organismes jeunesse œuvrant sur les plans national, régional et local; Fournir aux jeunes des services d’information par l'intermédiaire de son site Web et du portail jeunesse Espace; Élaborer les politiques jeunesse gouvernementales, dont la Stratégie d’action jeunesse.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Air Transport
  • Air Space Control
OBS

Major Crown Project that involves the integration, modernization and improvement of systems, facilities and equipment used in providing air traffic services to commercial, military and private aircraft operators across Canada to the year 2000. Implementation of CASP will be accomplished through a series of Major Crown Projects, including the Canadian Automated Air Traffic Service, the Systems Engineering and Integration Project, the Canadian Airspace Management Simulator Project and the Military Automated Air Traffic Systems Project. Public Works and Government Services Canada, Transport Canada and Industry Canada are in charge of the project.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Airspace Systems Program
  • Canadian Air Space Systems Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport aérien
  • Contrôle de l'espace aérien
OBS

Grand projet de l'État qui vise à intégrer, moderniser et améliorer les systèmes, installations et équipements servant à assurer les services de circulation aérienne aux exploitants d’aéronefs commerciaux, militaires et privés dans tout le Canada jusqu'à l'an 2000. La réalisation du projet se fera par l'intermédiaire de plusieurs Grands projets de l'État, nommément le Projet d’automatisation du système canadien de la circulation aérienne, le Projet de conception et d’intégration des systèmes, le Projet du simulateur de la gestion de l'espace aérien du Canada et le Projet d’automatisation du système militaire de la circulation aérienne. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Transports Canada et Industrie Canada sont les ministères responsables du projet.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Major Crown Project which will provide a total systems approach to systems engineering planning to ensure that a project as massive and complex as the Canadian Air Space Systems Program (CASP) (involving a very large number of complex and interrelated projects that must relate in some unique way to the existing operational system) is brought to a successful conclusion. Public Works and Government Services Canada, Transport Canada and Industry Canada are in charge of the project.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Grand projet de l'État qui permet d’envisager de façon globale la planification technique des systèmes pour assurer la réussite d’un projet aussi vaste et complexe que celui du Programme d’aménagement de l'espace aérien du Canada(CASP), auquel sont liés de très nombreux projets interdépendants et complexes et qui doit établir des liens particuliers avec le système en exploitation. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Transports Canada et Industrie Canada sont les ministères responsables de ce projet.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Warehousing

Français

Domaine(s)
  • Entreposage général
DEF

espace d’entreposage que le MAS offre aux autres ministères et organismes fédéraux contre rémunération.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :