TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACE PROTEGEE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- security operation
1, fiche 1, Anglais, security%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SecOP 2, fiche 1, Anglais, SecOP
correct, OTAN, normalisé
- SECOP 2, fiche 1, Anglais, SECOP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An operation undertaken by a commander to provide early and accurate warning of enemy operations, to provide the protected force with time and manoeuvre space within which to react to the enemy, as well as to develop the situation to allow the commander to effectively use the protected force. 1, fiche 1, Anglais, - security%20operation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
security operation; SecOP; SECOP: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - security%20operation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opération de sécurité
1, fiche 1, Français, op%C3%A9ration%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SecOP 2, fiche 1, Français, SecOP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- SECOP 2, fiche 1, Français, SECOP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération lancée par un commandant afin d’assurer une alerte lointaine et précise des opérations ennemies, de fournir à la force protégée le temps et l'espace de manœuvre nécessaires pour réagir face à l'ennemi et de développer la situation afin de permettre au commandant d’employer la force protégée de la meilleure manière possible. 1, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
opération de sécurité; SecOP; SECOP : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 3, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Typography
- Information Processing (Informatics)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hard space
1, fiche 2, Anglais, hard%20space
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- no-break space 2, fiche 2, Anglais, no%2Dbreak%20space
correct, normalisé
- NBSP 3, fiche 2, Anglais, NBSP
correct
- NBSP 3, fiche 2, Anglais, NBSP
- nonbreak space 4, fiche 2, Anglais, nonbreak%20space
correct, normalisé
- NBSP 5, fiche 2, Anglais, NBSP
correct
- NBSP 5, fiche 2, Anglais, NBSP
- required space 6, fiche 2, Anglais, required%20space
correct
- protected space 7, fiche 2, Anglais, protected%20space
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A space that holds the words on each side of it together on a line ... 8, fiche 2, Anglais, - hard%20space
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hard space; nonbreak space: terms standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 9, fiche 2, Anglais, - hard%20space
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hard space; no-break space: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 9, fiche 2, Anglais, - hard%20space
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hardspace
- nobreak space
- non-break space
- nonbreaking space
- non-breaking space
- nonbreakable space
- non-breakable space
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- espace insécable
1, fiche 2, Français, espace%20ins%C3%A9cable
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- espace imposée 2, fiche 2, Français, espace%20impos%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- espace protégée 3, fiche 2, Français, espace%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- espace requise 4, fiche 2, Français, espace%20requise
correct, voir observation, nom féminin
- espace liante 2, fiche 2, Français, espace%20liante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espace qui rend insécable les deux mots qu’elle sépare. 4, fiche 2, Français, - espace%20ins%C3%A9cable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
espace : Lorsqu’il est question de typographie, le mot «espace» et les termes composés dont il fait partie sont traditionnellement de genre féminin. Cependant, certains auteurs les utilisent au masculin dans le domaine de l’informatique. 5, fiche 2, Français, - espace%20ins%C3%A9cable
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- espace imposé
- espace protégé
- espace requis
- espace liant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Composición (Imprenta)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- espacio fijo
1, fiche 2, Espagnol, espacio%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espacio formateado especialmente de modo que el programa no puede introducir una interrupción de línea en la posición del espacio. 1, fiche 2, Espagnol, - espacio%20fijo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Hardware
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sheet metal flashing
1, fiche 3, Anglais, sheet%20metal%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rake and headwall flashing. A two-piece sheet metal flashing should be used at rakes. To seal along a headwall above a shed roof, add rubber closures to seal the void at the end of each rib. Make sure the bottom leg of the two-piece flashing extends well over the rubber closure to protect it from sunlight. 2, fiche 3, Anglais, - sheet%20metal%20flashing
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
PigSpout: A sheet metal flashing designed to direct the flow of water out through the face of the gutter rather than through a downspout 3, fiche 3, Anglais, - sheet%20metal%20flashing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sheet metal flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 3, Anglais, - sheet%20metal%20flashing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Menuiserie métallique
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- solin en tôle
1, fiche 3, Français, solin%20en%20t%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- solin de tôle 2, fiche 3, Français, solin%20de%20t%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Même si la laine isolante ne couvre pas le mur sur toute sa hauteur, la zone protégée arrive quand même à créer une distance suffisante entre la maçonnerie non isolée et le pontage métallique. Une membrane élastomère doit cependant être insérée au-dessus de la partie isolée du mur sous le solin de tôle galvanisée afin d’empêcher la convection de l'air à travers l'espace formé par les alvéoles des blocs de béton. 2, fiche 3, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les couvreurs installent, réparent ou remplacent les revêtements de toits multicouches ou unicouches [...] Ils posent [...] des solins en tôle et appliquent des enduits hydrofuges sur le béton ou autres surfaces en maçonnerie, au-dessous ou au-dessus du niveau du sol. 3, fiche 3, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
solin en tôle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 3, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
- Walls and Partitions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- galvanized flashing
1, fiche 4, Anglais, galvanized%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- galvanized iron flashing 2, fiche 4, Anglais, galvanized%20iron%20flashing
correct
- galvanised iron flashing 3, fiche 4, Anglais, galvanised%20iron%20flashing
correct
- GI flashing 4, fiche 4, Anglais, GI%20flashing
voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Apply PlastiSpan HD insulation board to the exterior perimeter of a foundation or footing which will be subsequently buried in backfill. Prior to application of the insulation, the below grade portions of the wall should be dampproofed or waterproofed as required. PlastiSpan insulation board can then be applied using adhesive or loose laid and held in position during the backfill process. When applied to the exterior of the wall, the exposed surface above grade must be protected using a galvanized iron flashing or other suitable method. 2, fiche 4, Anglais, - galvanized%20flashing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
galvanized iron: Sheet iron which has been submerged in molten zinc, to protect it against rust. 4, fiche 4, Anglais, - galvanized%20flashing
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
galvanized flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 4, Anglais, - galvanized%20flashing
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- galvanised flashing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Murs et cloisons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- solin en tôle galvanisée
1, fiche 4, Français, solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- solin de tôle galvanisée 2, fiche 4, Français, solin%20de%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
correct, nom masculin
- solin-tôle galvanisée 3, fiche 4, Français, solin%2Dt%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Même si la laine isolante ne couvre pas le mur sur toute sa hauteur, la zone protégée arrive quand même à créer une distance suffisante entre la maçonnerie non isolée et le pontage métallique. Une membrane élastomère doit cependant être insérée au-dessus de la partie isolée du mur sous le solin de tôle galvanisée afin d’empêcher la convection de l'air à travers l'espace formé par les alvéoles des blocs de béton. 2, fiche 4, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fer galvanisé : Tôle de fer qui a été submergée dans le zinc fondu pour la protéger contre la rouille; employée en toiture, ou comme solin et pour les assises étanches. 3, fiche 4, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
solin en tôle galvanisée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 4, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :