TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACE RANGEMENT [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trunk
1, fiche 1, Anglais, trunk
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- luggage compartment 2, fiche 1, Anglais, luggage%20compartment
correct, uniformisé
- trunk compartment 2, fiche 1, Anglais, trunk%20compartment
correct, uniformisé
- boot 3, fiche 1, Anglais, boot
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An enclosed space, generally at the back of a car, for carrying luggage and other goods. 4, fiche 1, Anglais, - trunk
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trunk; luggage compartment; trunk compartment: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - trunk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coffre
1, fiche 1, Français, coffre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- malle 2, fiche 1, Français, malle
correct, nom féminin, vieilli
- valise 3, fiche 1, Français, valise
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace de rangement pour les bagages généralement situé à l'arrière d’une voiture. 3, fiche 1, Français, - coffre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
valise : Cette désignation est considérée comme une impropriété au sens de «coffre» dans les ouvrages de référence. 4, fiche 1, Français, - coffre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
coffre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - coffre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- baúl
1, fiche 1, Espagnol, ba%C3%BAl
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cajuela 1, fiche 1, Espagnol, cajuela
correct, nom masculin, Mexique
- maletero 2, fiche 1, Espagnol, maletero
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- security container
1, fiche 2, Anglais, security%20container
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any enclosure listed as approved in the "Security Equipment Guide" or the "Administration Manual" Part XI for the storage of information and assets. 1, fiche 2, Anglais, - security%20container
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contenant de sécurité
1, fiche 2, Français, contenant%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coffre de sécurité 1, fiche 2, Français, coffre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, nom masculin
- coffre sécuritaire 1, fiche 2, Français, coffre%20s%C3%A9curitaire
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout espace clos indiqué dans le «Guide d’équipement de sécurité» ou dans la partie XI du «Manuel d’administration» comme étant approuvé pour le rangement des renseignements ou des biens. 1, fiche 2, Français, - contenant%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Camping and Caravanning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- camper van
1, fiche 3, Anglais, camper%20van
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- campervan 2, fiche 3, Anglais, campervan
correct
- class B motorhome 3, fiche 3, Anglais, class%20B%20motorhome
correct
- class B camper van 3, fiche 3, Anglais, class%20B%20camper%20van
- van conversion motorhome 4, fiche 3, Anglais, van%20conversion%20motorhome
- van conversion 5, fiche 3, Anglais, van%20conversion
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Class B camper van. ... the smallest of the motorhomes. It is built using a conventional van, to which a raised roof has been added. They are ingeniously customized to include sleeping, eating, bathroom and storage facilities. Versatile and maneuverable, they are popular with couples or young families. 3, fiche 3, Anglais, - camper%20van
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- class B campervan
- class B motor-home
- van conversion motor home
- class B motor home
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Camping et caravaning
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fourgonnette de camping
1, fiche 3, Français, fourgonnette%20de%20camping
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- autocaravane de classe B 1, fiche 3, Français, autocaravane%20de%20classe%20B
correct, nom féminin
- fourgonnette de camping de classe B 1, fiche 3, Français, fourgonnette%20de%20camping%20de%20classe%20B
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La fourgonnette de camping, aussi appelée autocaravane de classe B, est la plus petite des autocaravanes. Elle est construite à partir d’une fourgonnette ordinaire, à laquelle on ajoute un toit surélevé. L'espace est ingénieusement utilisé pour accommoder des couchettes, une cuisine, une salle de bain et des aires de rangement. Polyvalente et manœuvrable, la fourgonnette de camping est un choix populaire pour les couples ou les jeunes familles. 1, fiche 3, Français, - fourgonnette%20de%20camping
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- auto-caravane de classe B
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Campamento y caravaning
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- furgoneta campera
1, fiche 3, Espagnol, furgoneta%20campera
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cámper 1, fiche 3, Espagnol, c%C3%A1mper
correct, genre commun
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
furgoneta campera; cámper: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "cámper" es la adaptación del anglicismo "camper van" ("furgoneta campera" […]) y está recogida en el Diccionario de americanismos como sustantivo masculino: un "cámper". No obstante, puesto que designa un tipo de furgoneta, también es posible su uso como femenino […] De acuerdo con las reglas de acentuación, lo adecuado es escribirla con tilde, ya que se trata de una palabra llana terminada en consonante distinta de -n o -s. Su plural es "cámperes", siguiendo las pautas de formación que rigen las palabras acabadas en -r […] 1, fiche 3, Espagnol, - furgoneta%20campera
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- walk-in storage room
1, fiche 4, Anglais, walk%2Din%20storage%20room
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Big kitchen with walk-in storage room, gas cooker, oven, microwave, fridge/freezer, dishwasher, bread maker, coffee machine, kettle and toaster. 1, fiche 4, Anglais, - walk%2Din%20storage%20room
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- placard praticable
1, fiche 4, Français, placard%20praticable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans un logement, grand placard où l’on peut ranger divers articles, à l’exception de vêtements, et dans lequel il est possible de se déplacer facilement. 2, fiche 4, Français, - placard%20praticable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour désigner un espace de rangement où l'on ne met pas de vêtements, on pourrait utiliser l'expression «placard praticable» [...] 1, fiche 4, Français, - placard%20praticable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vanity
1, fiche 5, Anglais, vanity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- vanity table 2, fiche 5, Anglais, vanity%20table
correct
- dressing table 3, fiche 5, Anglais, dressing%20table
correct
- vanity cabinet 4, fiche 5, Anglais, vanity%20cabinet
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Usually in bathroom and used for make-up or shaving purposes. May include a sink. 5, fiche 5, Anglais, - vanity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- meuble-lavabo
1, fiche 5, Français, meuble%2Dlavabo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- table de toilette 2, fiche 5, Français, table%20de%20toilette
correct, nom féminin
- meuble sous lavabo 3, fiche 5, Français, meuble%20sous%20lavabo
nom masculin, France
- vanité 4, fiche 5, Français, vanit%C3%A9
à éviter, nom féminin, Canada
- meuble de toilette 5, fiche 5, Français, meuble%20de%20toilette
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
meuble-lavabo : Meuble de salle de bains à hauteur de taille dans lequel est encastré un lavabo et sous lequel se trouve un espace de rangement fermé par des portes et pouvant comporter des tiroirs. 1, fiche 5, Français, - meuble%2Dlavabo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des meubles-lavabos. 1, fiche 5, Français, - meuble%2Dlavabo
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
meuble-lavabo : Terme et définition recommandés par l’OLF. 6, fiche 5, Français, - meuble%2Dlavabo
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Muebles del hogar
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- mueble tocador de lavabo
1, fiche 5, Espagnol, mueble%20tocador%20de%20lavabo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-09-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- security container
1, fiche 6, Anglais, security%20container
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any totally enclosed storage place for a classified asset, designed to resist force and surreptitious attacks. 2, fiche 6, Anglais, - security%20container
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Security containers include safes, security cabinets, vaults and secure rooms. 3, fiche 6, Anglais, - security%20container
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Approved security container. 4, fiche 6, Anglais, - security%20container
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contenant de sécurité
1, fiche 6, Français, contenant%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coffre de sécurité 2, fiche 6, Français, coffre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tout espace totalement clos utilisé pour le rangement de biens classifiés et conçu pour résister à la force ou à des agressions indétectables. 3, fiche 6, Français, - contenant%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le coffre-fort, l’armoire ou le classeur de sécurité, la chambre forte, et la pièce protégée sont des exemples de contenants de sécurité. 3, fiche 6, Français, - contenant%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
coffre de sécurité : Ce terme ne convient pas pour désigner la notion définie ici, car le sens du mot «coffre» est trop restreint pour nommer une réalité aussi large. 3, fiche 6, Français, - contenant%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Contenant de sécurité approuvé. 4, fiche 6, Français, - contenant%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Seguridad general de la empresa
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- contenedor de seguridad
1, fiche 6, Espagnol, contenedor%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Contenedores de seguridad y cámaras acorazadas. Para almacenar información clasificada de la UE [Unión Europea] se utilizarán tres clases de contenedores [...] 1, fiche 6, Espagnol, - contenedor%20de%20seguridad
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stowage unit 1, fiche 7, Anglais, stowage%20unit
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- espace de rangement
1, fiche 7, Français, espace%20de%20rangement
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hat rack
1, fiche 8, Anglais, hat%20rack
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- overhead stowage rack 1, fiche 8, Anglais, overhead%20stowage%20rack
- overhead baggage rack 1, fiche 8, Anglais, overhead%20baggage%20rack
- overhead rack 1, fiche 8, Anglais, overhead%20rack
correct
- overhead clothing rack 1, fiche 8, Anglais, overhead%20clothing%20rack
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- espace de rangement supérieur
1, fiche 8, Français, espace%20de%20rangement%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rangement supérieur 1, fiche 8, Français, rangement%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
- porte-bagages 2, fiche 8, Français, porte%2Dbagages
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
espace de rangement supérieur; rangement supérieur : termes uniformisés par le CUTA-Opérations aériennes. 3, fiche 8, Français, - espace%20de%20rangement%20sup%C3%A9rieur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Residential Architecture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- attic
1, fiche 9, Anglais, attic
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- loft 2, fiche 9, Anglais, loft
correct, nom, normalisé
- garret 3, fiche 9, Anglais, garret
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The unceiled space beneath a roof, often used for storage. 4, fiche 9, Anglais, - attic
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
loft: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 9, Anglais, - attic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Architecture d'habitation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grenier
1, fiche 9, Français, grenier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espace accessible non destiné à l'habitation, souvent utilisé pour le rangement, situé dans les combles d’un bâtiment. 2, fiche 9, Français, - grenier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
grenier : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 9, Français, - grenier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Arquitectura de viviendas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- entretecho
1, fiche 9, Espagnol, entretecho
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- desván 2, fiche 9, Espagnol, desv%C3%A1n
correct, nom masculin
- granero 2, fiche 9, Espagnol, granero
correct, nom masculin
- ático 1, fiche 9, Espagnol, %C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Departamento de las casas, generalmente con el techo en pendiente por estar situado inmediatamente debajo del tejado, en el que se suelen tener las cosas en desuso. 3, fiche 9, Espagnol, - entretecho
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- in-door storage
1, fiche 10, Anglais, in%2Ddoor%20storage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - in%2Ddoor%20storage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- espace de rangement dans la contre-porte
1, fiche 10, Français, espace%20de%20rangement%20dans%20la%20contre%2Dporte
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - espace%20de%20rangement%20dans%20la%20contre%2Dporte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Clothing Storage
- Home Furniture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cupboard
1, fiche 11, Anglais, cupboard
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A closet or cabinet with shelves for dishes, food, etc. 2, fiche 11, Anglais, - cupboard
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
A closet for storing clothing, linens, etc. 2, fiche 11, Anglais, - cupboard
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Rangement des vêtements
- Mobilier domestique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- armoire
1, fiche 11, Français, armoire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cabinet ou boîte munie de portes et servant à ranger des choses. Parfois l’on considère l’armoire comme un élément architectural décoratif. 2, fiche 11, Français, - armoire
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Meuble haut et fermé par des battants, servant à ranger le linge, la vaisselle, les provisions, etc. 3, fiche 11, Français, - armoire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lorsque partie de la structure, l'armoire devient un «placard». Si l'espace réservé au rangement est une pièce en soi, on parle de «penderie». 4, fiche 11, Français, - armoire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- stack back
1, fiche 12, Anglais, stack%20back
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- stackback 1, fiche 12, Anglais, stackback
correct
- stacking space 2, fiche 12, Anglais, stacking%20space
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 12, La vedette principale, Français
- espace de rangement
1, fiche 12, Français, espace%20de%20rangement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L’espace que prend un rideau lorsqu’il est dans la position ouverte; c’est-à-dire lorsqu’il est enserré, drapé sur le côté. 2, fiche 12, Français, - espace%20de%20rangement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Renseignement donné par les Draperies commerciales A.N. Inc. de Montréal. 2, fiche 12, Français, - espace%20de%20rangement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-09-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- record keeping space 1, fiche 13, Anglais, record%20keeping%20space
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- espace d’archivage
1, fiche 13, Français, espace%20d%26rsquo%3Barchivage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- espace de rangement 1, fiche 13, Français, espace%20de%20rangement
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- espacio para archivos
1, fiche 13, Espagnol, espacio%20para%20archivos
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Clothing Storage
- Building Elements
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- closet
1, fiche 14, Anglais, closet
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A small room or cupboard used for storing clothes or household supplies. 2, fiche 14, Anglais, - closet
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Most houses and apartments these days have built-in closets. 2, fiche 14, Anglais, - closet
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Rangement des vêtements
- Éléments du bâtiment
Fiche 14, La vedette principale, Français
- placard
1, fiche 14, Français, placard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Petit espace enfermé dans un bâtiment, destiné au rangement de vêtements ou de marchandises. 2, fiche 14, Français, - placard
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Enfoncement, recoin de mur ou assemblage de menuiserie fermé par une porte et constituant une armoire fixe. 3, fiche 14, Français, - placard
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Comme, par définition, un placard est un enfoncement de mur, il est redondant de dire «placard mural». 4, fiche 14, Français, - placard
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- placard mural
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de la ropa
- Elementos de edificios
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- armario empotrado
1, fiche 14, Espagnol, armario%20empotrado
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- closet 1, fiche 14, Espagnol, closet
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- stowage
1, fiche 15, Anglais, stowage
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- espace de rangement
1, fiche 15, Français, espace%20de%20rangement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
espace de rangement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 2, fiche 15, Français, - espace%20de%20rangement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- generic stowage space
1, fiche 16, Anglais, generic%20stowage%20space
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Whereas the major items of hardware planned for orbital flight on the ISS can be specifically "slotted" at uniquely suitable locations on the vehicle, generic stowage space is required for the small, loose pieces of hardware and consumables that must support a crewed space vehicle. 2, fiche 16, Anglais, - generic%20stowage%20space
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
generic stowage space: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 16, Anglais, - generic%20stowage%20space
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- espace général de rangement
1, fiche 16, Français, espace%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20rangement
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
espace général de rangement : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 2, fiche 16, Français, - espace%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20rangement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Furniture (Various)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lazy susan
1, fiche 17, Anglais, lazy%20susan
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mobilier divers
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tablette pivotante
1, fiche 17, Français, tablette%20pivotante
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- tablette tournante 2, fiche 17, Français, tablette%20tournante
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tablette intégrée à une armoire en coin, ancrée sur un pivot et tournant autour de l’axe pour faciliter l’accès aux objets rangés au fond. 2, fiche 17, Français, - tablette%20pivotante
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
S’il y a perte d’espace dans une armoire en coin, la tablette pivotante, à deux ou trois niveaux, facilite l'accès et le rangement. 2, fiche 17, Français, - tablette%20pivotante
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- displaceable desk
1, fiche 18, Anglais, displaceable%20desk
proposition
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- mobile desk 1, fiche 18, Anglais, mobile%20desk
proposition
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bureau nomade
1, fiche 18, Français, bureau%20nomade
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Froggy or not Froggy, un bureau nomade compact [...] Fermé, c'est un meuble de rangement mobile. Ouvert, il se présente comme un véritable poste de travail de 1, 50 mètre de long et permet une grande flexibilité dans l'occupation de l'espace. 1, fiche 18, Français, - bureau%20nomade
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Ce bureau] a obtenu le premier prix du dernier salon Bureau Concept. Édité par les agences A. Dubessay et le britannique Howe [...] 1, fiche 18, Français, - bureau%20nomade
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-07-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- universal footprint 1, fiche 19, Anglais, universal%20footprint
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- universal footprint concept 2, fiche 19, Anglais, universal%20footprint%20concept
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
NDHQ 97 is the largest accommodation project ever undertaken by the Department of National Defence or the government. It's more than just moving people from building to building. It's refitting buildings and general office space, using a new design concept called the universal footprint. It's adapting accommodation to re-engineered organizations. It's also purchasing and installing furniture best suited to a modern, dynamic organization. The headquarters will have a new look. In the four buildings ... corridors will run along the windows. Offices will be clustered at the centre of each floor. Major traffic will flow outside work areas, not through them. People working in teams will have work areas designed for teams. Offices will have more natural light, better air conditioning and better ventilation. Some screens will have glazed windows to allow natural light to spill through. Each workstation will include large, well-lit work surfaces for computers and overall, will have more usable workspace. Plenty of storage space will be located above and below work surfaces. But employees will be encouraged to make the most of their space by storing information on diskette, rather than in filing cabinets. The look will be cleaner and less cluttered. And whether people are tall or short, they'll be able to adjust their desks, chairs and computers to the height that's right for them. 3, fiche 19, Anglais, - universal%20footprint
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plan universel
1, fiche 19, Français, plan%20universel
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- modèle d’aménagement universel 2, fiche 19, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20universel
nom masculin
- concept de plans universels 3, fiche 19, Français, concept%20de%20plans%20universels
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
QGDN 97 est le plus gros projet d’aménagement de locaux entrepris par le ministère de la Défense nationale ou le gouvernement. Il ne s’agit pas seulement de déménager des gens d’un édifice à un autre, mais plutôt de réorganiser les édifices et l'espace disponible en appliquant un nouveau concept d’aménagement appelé plan universel, d’adapter les locaux à des organisations restructurées, d’acheter et d’installer de l'ameublement qui convient mieux à une organisation moderne et dynamique. Le quartier général aura une nouvelle allure. Dans les quatre édifices [...] les couloirs vont longer les fenêtres, et les bureaux seront regroupés au centre de chaque étage. Le gros de la circulation se fera à l'extérieur des aires de travail, et non à travers celles-ci. Les gens qui travaillent en équipe auront des locaux conçus spécialement pour les équipes. Il y aura davantage de lumière naturelle dans les bureaux, et la climatisation ainsi que la ventilation seront meilleures. Certaines cloisons auront des fenêtres vitrées pour permettre la diffusion de la lumière naturelle. Chaque poste de travail comprendra de grandes surfaces bien éclairées pour les ordinateurs et offriront, dans l'ensemble, un plus grand espace utilisable. Il y aura en outre beaucoup de rangement au-dessus et au-dessous des surfaces de travail. Les employés seront toutefois encouragés à maximiser leur espace en emmagasinant l'information sur disquette plutôt que dans des classeurs. Les locaux auront ainsi l'air plus propres et plus dégagés. Peu importe la taille des occupants, les bureaux, les chaises, et les ordinateurs pourront être réglés à la bonne hauteur. 4, fiche 19, Français, - plan%20universel
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
TPSGC privilégie «concept de plans universels», mais on voit aussi «planification des bureaux normalisés» et «concept des empreintes universelles». Le guide indiquant aux gestionnaires comment appliquer ce concept s’intitule «Guide pour l’utilisation des empreintes universelles». 1, fiche 19, Français, - plan%20universel
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Il s’agit d’une méthode selon laquelle les bureaux sont aménagés d’après les dimensions et les formes «normales» pour le genre de travail effectué. 3, fiche 19, Français, - plan%20universel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-11-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- on-floor storage area
1, fiche 20, Anglais, on%2Dfloor%20storage%20area
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- espace de rangement sur les étages
1, fiche 20, Français, espace%20de%20rangement%20sur%20les%20%C3%A9tages
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers 2, fiche 20, Français, - espace%20de%20rangement%20sur%20les%20%C3%A9tages
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-10-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fold-down split rear seat 1, fiche 21, Anglais, fold%2Ddown%20split%20rear%20seat
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
You get seating for five. And plenty of storage room, thanks to the fold-down split rear seats. 1, fiche 21, Anglais, - fold%2Ddown%20split%20rear%20seat
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 21, La vedette principale, Français
- banquette pliable
1, fiche 21, Français, banquette%20pliable
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Banquette de voiture que l'on peut plier afin de pouvoir se servir de l'espace libéré pour le rangement d’objets personnels ou de marchandises, bagages, etc. 1, fiche 21, Français, - banquette%20pliable
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- module
1, fiche 22, Anglais, module
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Each unit [of the mobile cafeteria] has an open-back design giving extra storage space beneath the modules. 1, fiche 22, Anglais, - module
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- récipient de service
1, fiche 22, Français, r%C3%A9cipient%20de%20service
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Chaque unité [de la cafétéria mobile] offre un espace de rangement à l'arrière, sous les récipients de service. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9cipient%20de%20service
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cash drawer storage space 1, fiche 23, Anglais, cash%20drawer%20storage%20space
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 23, La vedette principale, Français
- espace de rangement du tiroir-caisse
1, fiche 23, Français, espace%20de%20rangement%20du%20tiroir%2Dcaisse
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-09-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- galley stowage
1, fiche 24, Anglais, galley%20stowage
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 24, La vedette principale, Français
- espace de rangement office
1, fiche 24, Français, espace%20de%20rangement%20office
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
NOR FR :espace de rangement office/c/ 2, fiche 24, Français, - espace%20de%20rangement%20office
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-06-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Interior Design (General)
- Layout of the Workplace
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- office landscape
1, fiche 25, Anglais, office%20landscape
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- office landscaping 2, fiche 25, Anglais, office%20landscaping
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Burolandschaft - literally office landscape - exploits the possibilities of open plan office ...; the departments of a business and their furniture are disposed according to the flow of paperwork, communications and the movement of staff. The result looks casual, it seems to echo the soft lines of a landscape, an impression heightened by the use of potted plants .... 3, fiche 25, Anglais, - office%20landscape
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bureau-paysage
1, fiche 25, Français, bureau%2Dpaysage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- implantation en bureau-paysage 2, fiche 25, Français, implantation%20en%20bureau%2Dpaysage
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Aménagement d’un espace à destination de bureaux en plusieurs postes de travail séparés par des paravents mobiles, des plantes vertes ou des meubles de rangement. 1, fiche 25, Français, - bureau%2Dpaysage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1983-10-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- auxiliary galley
1, fiche 26, Anglais, auxiliary%20galley
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The auxiliary galley is generally used as a stowage area and has no working surfaces (e.g. on B-727's). 1, fiche 26, Anglais, - auxiliary%20galley
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 26, La vedette principale, Français
- office auxiliaire
1, fiche 26, Français, office%20auxiliaire
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'office auxiliaire sert généralement d’espace de rangement et ne comprend pas de surfaces de travail(ex. : dans le B-727). 1, fiche 26, Français, - office%20auxiliaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :