TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACE RECHERCHE ASCENDANTE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attribute descriptor space
1, fiche 1, Anglais, attribute%20descriptor%20space
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Michalski and Dietterich: Program INDUCE 1.2 ... Once plausible generalizations are found in this structure-only space, attribute descriptor space is searched to fill out the detailed generalizations. 1, fiche 1, Anglais, - attribute%20descriptor%20space
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- espace de descripteurs d’attributs
1, fiche 1, Français, espace%20de%20descripteurs%20d%26rsquo%3Battributs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- espace de descriptions d’attributs 1, fiche 1, Français, espace%20de%20descriptions%20d%26rsquo%3Battributs
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un exemple typique de système guidé par des concepts approximatifs selon une stratégie ascendante est INDUCE.(...) L'apprentissage est scindé en deux étapes : une recherche dans un espace de descriptions relationnelles(inter-composants) et une recherche dans un espace de descriptions d’attributs. 1, fiche 1, Français, - espace%20de%20descripteurs%20d%26rsquo%3Battributs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- structure-only space
1, fiche 2, Anglais, structure%2Donly%20space
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the description space that is defined by the structure-specifying descriptors. 1, fiche 2, Anglais, - structure%2Donly%20space
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Michalski and Dietterich: Program INDUCE 1.2. ... Once plausible generalizations are found in this structure-only space, attribute descriptor space is searched to fill out the detailed generalizations. 1, fiche 2, Anglais, - structure%2Donly%20space
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- espace de descripteurs relationnels
1, fiche 2, Français, espace%20de%20descripteurs%20relationnels
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- espace de descriptions relationnelles 1, fiche 2, Français, espace%20de%20descriptions%20relationnelles
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un exemple typique de système guidé par des concepts approximatifs selon une stratégie ascendante est INDUCE.(...) L'apprentissage est scindé en deux étapes : une recherche dans un espace de descriptions relationnelles(inter-composants) et une recherche dans un espace de descriptions d’attributs. 1, fiche 2, Français, - espace%20de%20descripteurs%20relationnels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-12-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bottom-up search space
1, fiche 3, Anglais, bottom%2Dup%20search%20space
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espace de recherche ascendante
1, fiche 3, Français, espace%20de%20recherche%20ascendante
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :