TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ESPACE REQUIS [13 fiches]

Fiche 1 2025-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Artificial Intelligence
CONT

Computational complexity theory is a mathematical research area in which the goal is to quantify the resources required to solve computational problems. It is concerned with algorithms, which are computational methods for solving problems.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Intelligence artificielle
DEF

Théorie qui cherche à déterminer le nombre minimal de composants nécessaires pour effectuer une tâche donnée.

CONT

La théorie de la complexité est le domaine des mathématiques, et plus précisément de l'informatique théorique, qui étudie formellement le temps de calcul, l'espace mémoire [...] requis par un algorithme pour résoudre un problème algorithmique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
  • Software
DEF

The storage space needed to run a computer system, program or task and to save related data.

OBS

storage space requirement; storage requirement: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • storage space requirements
  • storage requirements

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
  • Logiciels
DEF

Espace de stockage nécessaire à l’exécution d’un système, d’un programme ou d’une tâche informatique et à l’enregistrement des données connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
  • Information Processing (Informatics)
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

A space that holds the words on each side of it together on a line ...

OBS

hard space; nonbreak space: terms standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission.

OBS

hard space; no-break space: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Terme(s)-clé(s)
  • hardspace
  • nobreak space
  • non-break space
  • nonbreaking space
  • non-breaking space
  • nonbreakable space
  • non-breakable space

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Espace qui rend insécable les deux mots qu’elle sépare.

OBS

espace : Lorsqu’il est question de typographie, le mot «espace» et les termes composés dont il fait partie sont traditionnellement de genre féminin. Cependant, certains auteurs les utilisent au masculin dans le domaine de l’informatique.

Terme(s)-clé(s)
  • espace imposé
  • espace protégé
  • espace requis
  • espace liant

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipografía (Caracteres)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Composición (Imprenta)
DEF

Espacio formateado especialmente de modo que el programa no puede introducir una interrupción de línea en la posición del espacio.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
CONT

ADS-B [automatic dependent surveillance-broadcast] is a global surveillance technology for tracking aircraft that will be required equipment by 2017 in the European Union airspace and 2020 to operate in North America.

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
CONT

L'ADS-B [surveillance dépendante automatique en mode diffusion] est une technologie de surveillance mondiale pour le suivi des aéronefs dont l'équipement sera requis d’ici 2017 dans l'espace aérien de l'union européenne et en 2020 pour opérer en Amérique du Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

IFR separation is required for all altitude changes in Class A and B airspace. Accordingly, visual climbs or descents will not be approved for aircraft operating in these classes of airspace.

OBS

IFR: instrument flight rules.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

L'espacement IFR est requis pour tous les changements d’altitude dans l'espace aérien de classe A et B. Par conséquent, les aéronefs qui évoluent dans ces classes d’espace aérien ne seront pas autorisés à effectuer des montées ou des descentes à vue.

OBS

IFR : règles de vol aux instruments.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

The most common type of CVT employs a steel belt and two pulleys. Rather than step among four or five gears of different sizes, the CVT varies the effective diameter of the drive pulley and driven pulley to create a broad range of drive ratios free of the shift feel of conventional transmissions. Imagine riding a bike on which the sprocket and rear gear magically change size without requiring the chain to jump from one gear to another, and you have the basic idea. By increasing or decreasing the space between the pulleys' respective halves, the CVT varies the effective diameter of the conical inner surfaces on which the belt rides. It varies these parameters at any time, at any engine or vehicle speed.

Terme(s)-clé(s)
  • continuous variation transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Transmission automatique dont le rapport de démultiplication peut varier continûment entre deux valeurs limites.

CONT

[...] au lieu de la multiplication des engrenages, et des multiples changements requis, la TVC se contente de deux poulies et d’une courroie. Les deux poulies sont de formes coniques et sont séparées par un espace évidemment très précis. La courroie, installée entre les deux poulies, peut donc se déplacer à volonté de haut en bas sur chacune des poulies. Le résultat est évidemment très souple, puisqu'aucun changement d’engrenage n’ est nécessaire. La courroie glisse doucement et peut adapter des déplacements en fonction des besoins réels de la voiture.

OBS

Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève.

OBS

transmission à variation continu; TVC : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 24 avril 2010.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Tipo de transmisión semiautomática que puede cambiar la relación de cambio a cualquier valor dentro de sus límites y segun las necesidades de la marcha.

OBS

La transmisión variable continua no está restringida a un pequeño número de relaciones de cambio, como las 4 a 6 relaciones delanteras de las transmisiones típicas de automóviles.

OBS

CVT, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

A controlled airspace of defined dimensions within which a functioning transponder incorporating an automatic pressure-altitude reporting device is required.

OBS

transponder airspace: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Espace aérien contrôlé de dimensions définies à l'intérieur duquel un transpondeur en fonctionnement comprenant un dispositif de transmission automatique d’altitude pression est requis.

OBS

espace aérien à utilisation de transpondeur : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Television (Radioelectricity)
DEF

A technology involving digital processing of signals, which reduces the amount of spectrum (channel bandwidth) required to transmit a television signal.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Technique de traitement numérique des signaux permettant de réduire l'espace électronique requis pour transmettre un signal de télévision.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Geothermal Energy
  • Heating

Français

Domaine(s)
  • Énergie géothermique
  • Chauffage
CONT

[L']étude de surface [...] détermine les ensembles de logements, locaux publics, industriels ou agricoles qu'il convient de raccorder. Elle prend en compte la répartition des bâtiments dans l'espace, les puissances appelées en chaufferies et les niveaux de température requis. Lorsque les réseaux de chaleur sont inexistants, plusieurs hypothèses de réseaux fictifs sont étudiées.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
DEF

Video images that have been "squeezed" to fit a video frame when stored on DVD.

OBS

These images must be expanded (un-squeezed) by the display device. An increasing number of TVs employ either a screen with 16:9 aspect ratio, or some type of "enhanced-for-widescreen" viewing mode, so that anamorphic and other widescreen material can be viewed in its proper proportions.

OBS

The Dictionary of New Media (source code: MODIN) is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
DEF

Images vidéo comprimées pour occuper l'espace requis sur un DVD.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Signage
  • Federal Administration
DEF

A signage term which refers to an assembly consisting of a die-cut character positioned on a backing paper trimmed to include the prescribed space on either side of the character.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (panneaux)
  • Administration fédérale
DEF

Terme de signalisation qui désigne un ensemble comprenant un caractère découpé à l'emporte-pièce et son support de papier rogné de manière à inclure l'espace requis de chaque côté du caractère.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A feature designed primarily to reduce the amount of space required to hold individual files on a disk through the use of special compacting algorithms, but which can also provide one or more levels of security.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Dispositif conçu principalement pour réduire la quantité d’espace requis pour contenir des fichiers individuels sur une disquette grâce à l'utilisation d’algorithmes spéciaux de compactage, mais qui assure également un ou plusieurs niveaux de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories
  • Pipes and Fittings
CONT

The reversible face plate is engineered so that by reversing the plate with a travel of only 2 1/8", one actually can have an adjustment of 4¼". It reduces space requirements thereby meeting construction conditions such as monolithic floor, or minimum floor fill.

Terme(s)-clé(s)
  • reversible faceplate

Français

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Plaque renversable. Lorsqu'elle est renversée, la plaque ne se déplace que sur une hauteur de 2 1/8 po, mais permet tout de même un réglage de la position du raccord sur une hauteur de 4¼ po. L'espace requis est donc moindre, et la plaque peut s’adapter à des planchers de diverses épaisseurs.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :