TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACE REQUIS [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computational complexity theory
1, fiche 1, Anglais, computational%20complexity%20theory
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- complexity theory 2, fiche 1, Anglais, complexity%20theory
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Computational complexity theory is a mathematical research area in which the goal is to quantify the resources required to solve computational problems. It is concerned with algorithms, which are computational methods for solving problems. 3, fiche 1, Anglais, - computational%20complexity%20theory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- théorie de la complexité
1, fiche 1, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20complexit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Théorie qui cherche à déterminer le nombre minimal de composants nécessaires pour effectuer une tâche donnée. 2, fiche 1, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20complexit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La théorie de la complexité est le domaine des mathématiques, et plus précisément de l'informatique théorique, qui étudie formellement le temps de calcul, l'espace mémoire [...] requis par un algorithme pour résoudre un problème algorithmique. 3, fiche 1, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20complexit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- teoría de complejidad computacional
1, fiche 1, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20complejidad%20computacional
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Memories
- Software
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- storage space requirement
1, fiche 2, Anglais, storage%20space%20requirement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- storage requirement 2, fiche 2, Anglais, storage%20requirement
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The storage space needed to run a computer system, program or task and to save related data. 3, fiche 2, Anglais, - storage%20space%20requirement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
storage space requirement; storage requirement: terms usually used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - storage%20space%20requirement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- storage space requirements
- storage requirements
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Logiciels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- espace de stockage requis
1, fiche 2, Français, espace%20de%20stockage%20requis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espace de stockage nécessaire à l’exécution d’un système, d’un programme ou d’une tâche informatique et à l’enregistrement des données connexes. 2, fiche 2, Français, - espace%20de%20stockage%20requis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Typography
- Information Processing (Informatics)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hard space
1, fiche 3, Anglais, hard%20space
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- no-break space 2, fiche 3, Anglais, no%2Dbreak%20space
correct, normalisé
- NBSP 3, fiche 3, Anglais, NBSP
correct
- NBSP 3, fiche 3, Anglais, NBSP
- nonbreak space 4, fiche 3, Anglais, nonbreak%20space
correct, normalisé
- NBSP 5, fiche 3, Anglais, NBSP
correct
- NBSP 5, fiche 3, Anglais, NBSP
- required space 6, fiche 3, Anglais, required%20space
correct
- protected space 7, fiche 3, Anglais, protected%20space
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A space that holds the words on each side of it together on a line ... 8, fiche 3, Anglais, - hard%20space
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hard space; nonbreak space: terms standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 9, fiche 3, Anglais, - hard%20space
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hard space; no-break space: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 9, fiche 3, Anglais, - hard%20space
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hardspace
- nobreak space
- non-break space
- nonbreaking space
- non-breaking space
- nonbreakable space
- non-breakable space
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espace insécable
1, fiche 3, Français, espace%20ins%C3%A9cable
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- espace imposée 2, fiche 3, Français, espace%20impos%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- espace protégée 3, fiche 3, Français, espace%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- espace requise 4, fiche 3, Français, espace%20requise
correct, voir observation, nom féminin
- espace liante 2, fiche 3, Français, espace%20liante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espace qui rend insécable les deux mots qu’elle sépare. 4, fiche 3, Français, - espace%20ins%C3%A9cable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
espace : Lorsqu’il est question de typographie, le mot «espace» et les termes composés dont il fait partie sont traditionnellement de genre féminin. Cependant, certains auteurs les utilisent au masculin dans le domaine de l’informatique. 5, fiche 3, Français, - espace%20ins%C3%A9cable
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- espace imposé
- espace protégé
- espace requis
- espace liant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Composición (Imprenta)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- espacio fijo
1, fiche 3, Espagnol, espacio%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espacio formateado especialmente de modo que el programa no puede introducir una interrupción de línea en la posición del espacio. 1, fiche 3, Espagnol, - espacio%20fijo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- global surveillance technology
1, fiche 4, Anglais, global%20surveillance%20technology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
ADS-B [automatic dependent surveillance-broadcast] is a global surveillance technology for tracking aircraft that will be required equipment by 2017 in the European Union airspace and 2020 to operate in North America. 1, fiche 4, Anglais, - global%20surveillance%20technology
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technologie de surveillance mondiale
1, fiche 4, Français, technologie%20de%20surveillance%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'ADS-B [surveillance dépendante automatique en mode diffusion] est une technologie de surveillance mondiale pour le suivi des aéronefs dont l'équipement sera requis d’ici 2017 dans l'espace aérien de l'union européenne et en 2020 pour opérer en Amérique du Nord. 1, fiche 4, Français, - technologie%20de%20surveillance%20mondiale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- IFR separation
1, fiche 5, Anglais, IFR%20separation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
IFR separation is required for all altitude changes in Class A and B airspace. Accordingly, visual climbs or descents will not be approved for aircraft operating in these classes of airspace. 1, fiche 5, Anglais, - IFR%20separation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
IFR: instrument flight rules. 2, fiche 5, Anglais, - IFR%20separation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- espacement IFR
1, fiche 5, Français, espacement%20IFR
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'espacement IFR est requis pour tous les changements d’altitude dans l'espace aérien de classe A et B. Par conséquent, les aéronefs qui évoluent dans ces classes d’espace aérien ne seront pas autorisés à effectuer des montées ou des descentes à vue. 1, fiche 5, Français, - espacement%20IFR
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
IFR : règles de vol aux instruments. 2, fiche 5, Français, - espacement%20IFR
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- continuously variable transmission
1, fiche 6, Anglais, continuously%20variable%20transmission
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CVT 2, fiche 6, Anglais, CVT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- continuous-variation transmission 3, fiche 6, Anglais, continuous%2Dvariation%20transmission
correct
- continuous variator 3, fiche 6, Anglais, continuous%20variator
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The most common type of CVT employs a steel belt and two pulleys. Rather than step among four or five gears of different sizes, the CVT varies the effective diameter of the drive pulley and driven pulley to create a broad range of drive ratios free of the shift feel of conventional transmissions. Imagine riding a bike on which the sprocket and rear gear magically change size without requiring the chain to jump from one gear to another, and you have the basic idea. By increasing or decreasing the space between the pulleys' respective halves, the CVT varies the effective diameter of the conical inner surfaces on which the belt rides. It varies these parameters at any time, at any engine or vehicle speed. 4, fiche 6, Anglais, - continuously%20variable%20transmission
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- continuous variation transmission
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- transmission à variation continue
1, fiche 6, Français, transmission%20%C3%A0%20variation%20continue
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CVT 2, fiche 6, Français, CVT
correct, nom féminin
- TVC 3, fiche 6, Français, TVC
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- variateur continu 4, fiche 6, Français, variateur%20continu
correct, nom masculin
- transmission à changement de vitesses continu 5, fiche 6, Français, transmission%20%C3%A0%20changement%20de%20vitesses%20continu
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Transmission automatique dont le rapport de démultiplication peut varier continûment entre deux valeurs limites. 6, fiche 6, Français, - transmission%20%C3%A0%20variation%20continue
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] au lieu de la multiplication des engrenages, et des multiples changements requis, la TVC se contente de deux poulies et d’une courroie. Les deux poulies sont de formes coniques et sont séparées par un espace évidemment très précis. La courroie, installée entre les deux poulies, peut donc se déplacer à volonté de haut en bas sur chacune des poulies. Le résultat est évidemment très souple, puisqu'aucun changement d’engrenage n’ est nécessaire. La courroie glisse doucement et peut adapter des déplacements en fonction des besoins réels de la voiture. 7, fiche 6, Français, - transmission%20%C3%A0%20variation%20continue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève. 8, fiche 6, Français, - transmission%20%C3%A0%20variation%20continue
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
transmission à variation continu; TVC : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 24 avril 2010. 9, fiche 6, Français, - transmission%20%C3%A0%20variation%20continue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- transmisión variable continua
1, fiche 6, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20variable%20continua
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- CVT 1, fiche 6, Espagnol, CVT
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tipo de transmisión semiautomática que puede cambiar la relación de cambio a cualquier valor dentro de sus límites y segun las necesidades de la marcha. 1, fiche 6, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20variable%20continua
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La transmisión variable continua no está restringida a un pequeño número de relaciones de cambio, como las 4 a 6 relaciones delanteras de las transmisiones típicas de automóviles. 1, fiche 6, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20variable%20continua
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CVT, por sus siglas en inglés. 2, fiche 6, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20variable%20continua
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- transponder airspace
1, fiche 7, Anglais, transponder%20airspace
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A controlled airspace of defined dimensions within which a functioning transponder incorporating an automatic pressure-altitude reporting device is required. 1, fiche 7, Anglais, - transponder%20airspace
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
transponder airspace: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 7, Anglais, - transponder%20airspace
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- espace aérien à utilisation de transpondeur
1, fiche 7, Français, espace%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20utilisation%20de%20transpondeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien contrôlé de dimensions définies à l'intérieur duquel un transpondeur en fonctionnement comprenant un dispositif de transmission automatique d’altitude pression est requis. 1, fiche 7, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20utilisation%20de%20transpondeur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
espace aérien à utilisation de transpondeur : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 7, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20utilisation%20de%20transpondeur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Television (Radioelectricity)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- digital video compression
1, fiche 8, Anglais, digital%20video%20compression
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DVC 2, fiche 8, Anglais, DVC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A technology involving digital processing of signals, which reduces the amount of spectrum (channel bandwidth) required to transmit a television signal. 3, fiche 8, Anglais, - digital%20video%20compression
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- compression vidéo numérique
1, fiche 8, Français, compression%20vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CVN 2, fiche 8, Français, CVN
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Technique de traitement numérique des signaux permettant de réduire l'espace électronique requis pour transmettre un signal de télévision. 3, fiche 8, Français, - compression%20vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geothermal Energy
- Heating
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- building interconnection study
1, fiche 9, Anglais, building%20interconnection%20study
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Énergie géothermique
- Chauffage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- étude de surface
1, fiche 9, Français, %C3%A9tude%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[L']étude de surface [...] détermine les ensembles de logements, locaux publics, industriels ou agricoles qu'il convient de raccorder. Elle prend en compte la répartition des bâtiments dans l'espace, les puissances appelées en chaufferies et les niveaux de température requis. Lorsque les réseaux de chaleur sont inexistants, plusieurs hypothèses de réseaux fictifs sont étudiées. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9tude%20de%20surface
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- anamorphic video
1, fiche 10, Anglais, anamorphic%20video
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Video images that have been "squeezed" to fit a video frame when stored on DVD. 2, fiche 10, Anglais, - anamorphic%20video
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
These images must be expanded (un-squeezed) by the display device. An increasing number of TVs employ either a screen with 16:9 aspect ratio, or some type of "enhanced-for-widescreen" viewing mode, so that anamorphic and other widescreen material can be viewed in its proper proportions. 2, fiche 10, Anglais, - anamorphic%20video
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media (source code: MODIN) is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 10, Anglais, - anamorphic%20video
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vidéo anamorphique
1, fiche 10, Français, vid%C3%A9o%20anamorphique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Images vidéo comprimées pour occuper l'espace requis sur un DVD. 2, fiche 10, Français, - vid%C3%A9o%20anamorphique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Signage
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tile
1, fiche 11, Anglais, tile
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A signage term which refers to an assembly consisting of a die-cut character positioned on a backing paper trimmed to include the prescribed space on either side of the character. 1, fiche 11, Anglais, - tile
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Signalisation (panneaux)
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- carreau
1, fiche 11, Français, carreau
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Terme de signalisation qui désigne un ensemble comprenant un caractère découpé à l'emporte-pièce et son support de papier rogné de manière à inclure l'espace requis de chaque côté du caractère. 1, fiche 11, Français, - carreau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-12-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- disk file librarian
1, fiche 12, Anglais, disk%20file%20librarian
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- disk file library package 1, fiche 12, Anglais, disk%20file%20library%20package
correct
- library package 1, fiche 12, Anglais, library%20package
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A feature designed primarily to reduce the amount of space required to hold individual files on a disk through the use of special compacting algorithms, but which can also provide one or more levels of security. 2, fiche 12, Anglais, - disk%20file%20librarian
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bibliothécaire de fichiers de disquettes
1, fiche 12, Français, biblioth%C3%A9caire%20de%20fichiers%20de%20disquettes
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- progiciel de bibliothèque 1, fiche 12, Français, progiciel%20de%20biblioth%C3%A8que
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif conçu principalement pour réduire la quantité d’espace requis pour contenir des fichiers individuels sur une disquette grâce à l'utilisation d’algorithmes spéciaux de compactage, mais qui assure également un ou plusieurs niveaux de sécurité. 2, fiche 12, Français, - biblioth%C3%A9caire%20de%20fichiers%20de%20disquettes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-04-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Pipes and Fittings
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reversible face plate
1, fiche 13, Anglais, reversible%20face%20plate
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The reversible face plate is engineered so that by reversing the plate with a travel of only 2 1/8", one actually can have an adjustment of 4¼". It reduces space requirements thereby meeting construction conditions such as monolithic floor, or minimum floor fill. 1, fiche 13, Anglais, - reversible%20face%20plate
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- reversible faceplate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Tuyauterie et raccords
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plaque renversable
1, fiche 13, Français, plaque%20renversable
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Plaque renversable. Lorsqu'elle est renversée, la plaque ne se déplace que sur une hauteur de 2 1/8 po, mais permet tout de même un réglage de la position du raccord sur une hauteur de 4¼ po. L'espace requis est donc moindre, et la plaque peut s’adapter à des planchers de diverses épaisseurs. 1, fiche 13, Français, - plaque%20renversable
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :