TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACE SATELLITE [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- active stabilization
1, fiche 1, Anglais, active%20stabilization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- active stabilisation 2, fiche 1, Anglais, active%20stabilisation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Attitude stabilisation techniques of a satellite can be broadly classified into two categories: passive statibilisation and active stabilisation ... Active control systems directly sense satellite attitude errors and supply a torque command to alter it as required. 2, fiche 1, Anglais, - active%20stabilization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stabilisation active
1, fiche 1, Français, stabilisation%20active
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La stabilisation passive consiste soit à communiquer un mouvement de rotation au satellite autour de son axe principal d’inertie qui garde alors une direction fixe dans l'espace(stabilisation gyroscopique ou par spin), soit à utiliser le gradient de gravité créé par l'astre autour duquel il gravite. La stabilisation active s’obtient à l'aide de jets de gaz par des micropropulseurs, de volants d’inertie, ou de bobines magnétiques. 1, fiche 1, Français, - stabilisation%20active
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Research Experiments in Space
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- experimental satellite
1, fiche 2, Anglais, experimental%20satellite
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Experimental satellites are used to perform and study a number of experiments connected with communication technology and space propagation. 2, fiche 2, Anglais, - experimental%20satellite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 2, La vedette principale, Français
- satellite expérimental
1, fiche 2, Français, satellite%20exp%C3%A9rimental
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Chine a lancé un nouveau satellite expérimental dans l'espace [...] Ce satellite [...] sera utilisé pour la vérification en orbite des nouvelles technologies spatiales, telles que la surveillance de l'environnement spatial. 1, fiche 2, Français, - satellite%20exp%C3%A9rimental
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- passive stabilization
1, fiche 3, Anglais, passive%20stabilization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- passive stabilisation 2, fiche 3, Anglais, passive%20stabilisation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[A] popular method of passive stabilization is to employ a spinning heavy flywheel to increase the moment of momentum of the spacecraft in a particular direction ... This method of stabilization could be considered to be passive when no energy is delivered to the flywheel while the spacecraft is in orbit ... 3, fiche 3, Anglais, - passive%20stabilization
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stabilisation passive
1, fiche 3, Français, stabilisation%20passive
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La stabilisation passive consiste soit à communiquer un mouvement de rotation au satellite autour de son axe principal d’inertie qui garde alors une direction fixe dans l'espace(stabilisation gyroscopique ou par spin), soit à utiliser le gradient de gravité créé par l'astre autour duquel il gravite. 1, fiche 3, Français, - stabilisation%20passive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Space Weapons
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fragmentation ring
1, fiche 4, Anglais, fragmentation%20ring
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pellet ring 1, fiche 4, Anglais, pellet%20ring
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[An anti-satellite weapon consisting of] vast quantities of small, non-maneuvering objects that are dispersed from one or more satellites in such a way that an artificial earth-orbiting ring is created. 1, fiche 4, Anglais, - fragmentation%20ring
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Satellites flying through the ring are damaged or destroyed. 1, fiche 4, Anglais, - fragmentation%20ring
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- anneau de fragmentation
1, fiche 4, Français, anneau%20de%20fragmentation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- anneau de billes 2, fiche 4, Français, anneau%20de%20billes
correct, nom masculin
- anneau de particules 3, fiche 4, Français, anneau%20de%20particules
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Arme antisatellite qui consiste en une] grande quantité de petits objets non manœuvrables dispersés dans l'espace sous la forme d’un anneau, de manière à endommager ou détruire le satellite qui le traverserait. 1, fiche 4, Français, - anneau%20de%20fragmentation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- OSIRIS-REx laser altimeter
1, fiche 5, Anglais, OSIRIS%2DREx%20laser%20altimeter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OLA 1, fiche 5, Anglais, OLA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Space Agency (CSA) contribution to NASA's OSIRIS-REx mission is an advanced laser system known as the OSIRIS-REx laser altimeter (OLA). OLA is a hybrid of the lidar on the CSA's weather station aboard the Phoenix Mars Lander and an instrument flown on the 2005 US Air Force eXperimental Satellite System-11 (XSS-11). 1, fiche 5, Anglais, - OSIRIS%2DREx%20laser%20altimeter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The acronym "OSIRIS-REx" stands for "Origins, Spectral Interpretation, Resource Identification, Security - Regolith Explorer." 2, fiche 5, Anglais, - OSIRIS%2DREx%20laser%20altimeter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- altimètre laser d’OSIRIS-REx
1, fiche 5, Français, altim%C3%A8tre%20laser%20d%26rsquo%3BOSIRIS%2DREx
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OLA 1, fiche 5, Français, OLA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La contribution de l'Agence spatiale canadienne(ASC) à la mission OSIRIS-REx de la NASA est un laser sophistiqué appelé «altimètre laser d’OSIRIS-REx»(OLA). Il s’agit d’un hybride du lidar de la station météorologique de l'ASC embarquée sur l'atterrisseur martien Phœnix et d’un instrument envoyé dans l'espace en 2005 à bord de l'eXperimental Satellite System-11(XSS-11) de la force aérienne américaine. 1, fiche 5, Français, - altim%C3%A8tre%20laser%20d%26rsquo%3BOSIRIS%2DREx
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«OSIRIS-REx» est un acronyme pour «Origins, Spectral Interpretation, Resource Identification, Security - Regolith Explorer», soit en français «origines, interprétation des spectres, détermination des ressources, sécurité - explorateur de régolithe» (traduction littérale fournie à titre d’information seulement). 2, fiche 5, Français, - altim%C3%A8tre%20laser%20d%26rsquo%3BOSIRIS%2DREx
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
OLA : Même si grammaticalement correct, éviter l’usage de «l’OLA» dans des textes et utiliser plutôt «l’instrument OLA». 2, fiche 5, Français, - altim%C3%A8tre%20laser%20d%26rsquo%3BOSIRIS%2DREx
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Amazon Surveillance System
1, fiche 6, Anglais, Amazon%20Surveillance%20System
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SIVAM 2, fiche 6, Anglais, SIVAM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
President Fernando Henrique Cardoso flew to the jungle city of Manaus on Thursday to inaugurate the Amazon Surveillance System, a $1.4 billion network of radar stations and computers built by U.S. defense contractor Raytheon Corp. that will track everything from illegal landing strips to climatic conditions to soil composition in the world's largest wilderness. The system, known here as SIVAM, aims to help protect the Amazon from environmental destruction and drug-dealing guerrillas while providing data to unlock the region's economic potential. 2, fiche 6, Anglais, - Amazon%20Surveillance%20System
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système de surveillance de l’Amazonie
1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20de%20l%26rsquo%3BAmazonie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- Sivam 2, fiche 6, Français, Sivam
correct, nom masculin
- SIVAM 3, fiche 6, Français, SIVAM
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le Brésil tient désormais à l'œil l'Amazonie. Entré en service jeudi, le Système de surveillance de l'Amazonie(Sivam) permettra à Brasilia d’établir un contrôle effectif sur cette région immense qui couvre 61% du territoire du Brésil. Destiné à en surveiller l'espace, aérien et terrestre, le dispositif du Sivam allie couverture satellite, radars fixes et mobiles, et avions de télédétection. 2, fiche 6, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20de%20l%26rsquo%3BAmazonie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-12-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- T-route
1, fiche 7, Anglais, T%2Droute
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
T-routes are low-level controlled fixed RNAV [area navigation] routes depicted on en route low altitude charts using black dashed lines and require GNSS [global navigation satellite system] RNAV systems for use. 1, fiche 7, Anglais, - T%2Droute
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- route «T»
1, fiche 7, Français, route%20%C2%ABT%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Les routes «T» sont des routes RNAV [navigation de surface] fixes de l'espace aérien inférieur contrôlé représentées sur les cartes en route de niveau inférieur par des lignes noires pointillées et exigent une avionique RNAV GNSS [système mondial de navigation par satellite] pour pouvoir être utilisées. 1, fiche 7, Français, - route%20%C2%ABT%C2%BB
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-12-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dual-mission microsatellite
1, fiche 8, Anglais, dual%2Dmission%20microsatellite
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
NEOSSat [Near Earth Object Surveillance Satellite] is a dual-mission microsatellite designed to detect potentially hazardous Earth-orbit-crossing asteroids and track objects that reside in deep space. 1, fiche 8, Anglais, - dual%2Dmission%20microsatellite
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- dual-mission micro-satellite
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- microsatellite à double mission
1, fiche 8, Français, microsatellite%20%C3%A0%20double%20mission
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
NEOSSat [Satellite de surveillance des objets circumterrestres] est un microsatellite à double mission conçu pour détecter les astéroïdes potentiellement dangereux qui croisent la trajectoire orbitale de la Terre et suivre des objets se trouvant dans l'espace lointain. 1, fiche 8, Français, - microsatellite%20%C3%A0%20double%20mission
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- micro-satellite à double mission
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
- Astronomy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Maritime Monitoring and Messaging Micro-Satellite
1, fiche 9, Anglais, Maritime%20Monitoring%20and%20Messaging%20Micro%2DSatellite
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- M3MSat 1, fiche 9, Anglais, M3MSat
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Canada is currently building the M3MSat (Maritime Monitoring and Messaging Micro-Satellite), a technology demonstration satellite that will be used to assess the utility of having in space an Automatic Identification System (AIS) for reading signals from vessels to better manage marine transport in Canadian waters. 1, fiche 9, Anglais, - Maritime%20Monitoring%20and%20Messaging%20Micro%2DSatellite
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Maritime Monitoring and Messaging Microsatellite
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
- Astronomie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Microsatellite de surveillance maritime et de messagerie
1, fiche 9, Français, Microsatellite%20de%20surveillance%20maritime%20et%20de%20messagerie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- M3MSat 1, fiche 9, Français, M3MSat
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le Canada construit actuellement M3MSat(le Microsatellite de surveillance maritime et de messagerie), un satellite de démonstration technologique qui permettra d’établir l'utilité d’avoir dans l'espace un système d’identification automatique(SIA) des signaux de bateaux dans le but de mieux gérer le transport maritime dans les eaux canadiennes. 1, fiche 9, Français, - Microsatellite%20de%20surveillance%20maritime%20et%20de%20messagerie
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Micro-satellite de surveillance maritime et de messagerie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Cluster ion spectrometre
1, fiche 10, Anglais, Cluster%20ion%20spectrometre
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CIS 1, fiche 10, Anglais, CIS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Cluster ion spectrometer 2, fiche 10, Anglais, Cluster%20ion%20spectrometer
correct
- CIS 3, fiche 10, Anglais, CIS
correct
- CIS 3, fiche 10, Anglais, CIS
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An instrument that analyses the composition and dynamics of the particles surrounding the spacecraft, concentrating on the slowest moving ions in space. 4, fiche 10, Anglais, - Cluster%20ion%20spectrometre
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- spectromètre ionique de Cluster
1, fiche 10, Français, spectrom%C3%A8tre%20ionique%20de%20Cluster
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui sert à analyser la composition et les caractéristiques dynamiques des particules qui entourent le satellite, plus particulièrement celles des ions de faible à moyenne énergie présents dans l'espace. 1, fiche 10, Français, - spectrom%C3%A8tre%20ionique%20de%20Cluster
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une partie de l’instrument mesure leur composition chimique, leur énergie et leur masse. L’autre analyse la direction du flux ionique sur une portion très limitée de l’espace. 1, fiche 10, Français, - spectrom%C3%A8tre%20ionique%20de%20Cluster
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
- Communication and Information Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Transport and Communications
1, fiche 11, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Transport%20and%20Communications
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The subject areas for which the Committee is responsible include: transport and communications by land, air, water, and space, be this by radio, telephone, telegraph, wire, cable, microwave, wireless, television, satellite, broadcasting, post, or any other means, method or form, tourist traffic, common carriers; and navigation, shipping and navigable waters. 1, fiche 11, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Transport%20and%20Communications
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Senate committee. 1, fiche 11, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Transport%20and%20Communications
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Comité permanent des transports et des communications
1, fiche 11, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20des%20transports%20et%20des%20communications
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les domaines qui relèvent du Comité sont les suivants : les transports et les communications par voie de terre, d’air, d’eau et d’espace, que ce soit par radio, téléphone, télégraphe, fil, câble, micro-onde, sans-fil, télévision, satellite, radiodiffusion, communications postales, ou par toute autre forme, méthode ou moyen; le tourisme; les transports publics; et la navigation, le transport maritime et les voies navigables. 1, fiche 11, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20des%20transports%20et%20des%20communications
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Comité du Sénat. 1, fiche 11, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20des%20transports%20et%20des%20communications
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Sputnik
1, fiche 12, Anglais, Sputnik
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The name of the first artificial satellite, launched 4 October 1957. 1, fiche 12, Anglais, - Sputnik
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A Russian word for "fellow traveller" ... 1, fiche 12, Anglais, - Sputnik
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Latter colloquial for any satellite or even any spacecraft. 1, fiche 12, Anglais, - Sputnik
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Spoutnik
1, fiche 12, Français, Spoutnik
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Spoutnik(du russe [...] signifiant «compagnon de route» ou «satellite») est le nom d’une série de satellites lancés par l'URSS au tout début de la conquête de l'espace, et qui firent entrer l'Homme dans l'ère spatiale. 1, fiche 12, Français, - Spoutnik
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-11-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- space age
1, fiche 13, Anglais, space%20age
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The period in which space exploration has been possible (i.e. since the launch of Sputnik 1, on October 1957). 2, fiche 13, Anglais, - space%20age
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Capitalization. References to cultural ages are usually capitalized. However, contemporary references are not usually capitalized unless they appear together with a capitalized reference. [e.g.:] The course spans the development of civilization from the Stone Age to the Space Age. 3, fiche 13, Anglais, - space%20age
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ère spatiale
1, fiche 13, Français, %C3%A8re%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ère de l’espace 2, fiche 13, Français, %C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom féminin
- âge spatial 3, fiche 13, Français, %C3%A2ge%20spatial
nom masculin
- ère de l’astronautique 4, fiche 13, Français, %C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3Bastronautique
nom féminin
- âge interplanétaire 4, fiche 13, Français, %C3%A2ge%20interplan%C3%A9taire
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le Canada s’est impliqué très tôt dans la conquête de l'espace en lançant son tout premier satellite, Alouette, le 29 septembre 1962. Il devenait ainsi le troisième pays à se lancer dans l'ère de l'espace, après les États-Unis et la Russie. 5, fiche 13, Français, - %C3%A8re%20spatiale
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Ère spatiale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-05-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- communications technology satellite
1, fiche 14, Anglais, communications%20technology%20satellite
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CTS 2, fiche 14, Anglais, CTS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Canada's experimental Communications Technology Satellite (CTS) envisages the use of transportable earth stations with 10-foot antennas for two-way voice, data, radio and television service. 3, fiche 14, Anglais, - communications%20technology%20satellite
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- satellite technologique de télécommunication
1, fiche 14, Français, satellite%20technologique%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- STT 2, fiche 14, Français, STT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Satellite de télécommunication à mince faisceau d’émission permettant la transmission bidirectionnelle et directe de signaux radioélectriques (télévision, radio, téléphone, transmission de données, etc.) au moyen de stations terrestres réduites. 3, fiche 14, Français, - satellite%20technologique%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Aussi le STT sera-t-il muni de deux immenses voilures qui se déploieront dans l'espace, comme un accordéon, pour absorber les radiations solaires et alimenter le satellite en énergie électrique. 4, fiche 14, Français, - satellite%20technologique%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
satellite technologique de télécommunication; STT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 5, fiche 14, Français, - satellite%20technologique%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- biosatellite
1, fiche 15, Anglais, biosatellite
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- biosat 2, fiche 15, Anglais, biosat
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A space vehicle designed to carry in orbit biological specimens for the study of the effects on living systems of the space environment. 3, fiche 15, Anglais, - biosatellite
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- biosatellite
1, fiche 15, Français, biosatellite
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- satellite biologique 2, fiche 15, Français, satellite%20biologique
nom masculin
- biospoutnik 3, fiche 15, Français, biospoutnik
voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Satellite non habité destiné à des études biologiques. 4, fiche 15, Français, - biosatellite
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Ce genre de véhicule spatial a été] conçu pour mettre sur orbite des échantillons biologiques en vue de l’étude des effets du milieu spatial sur les systèmes vivants. 2, fiche 15, Français, - biosatellite
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Spoutnik [...] signifiant «compagnon de route» ou «satellite» est le nom d’une série de satellites lancés par l'URSS au tout début de la conquête de l'espace et qui fit entrer l'Homme dans l'ère spatiale. 5, fiche 15, Français, - biosatellite
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- space shuttle
1, fiche 16, Anglais, space%20shuttle
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- American space shuttle 2, fiche 16, Anglais, American%20space%20shuttle
correct, uniformisé
- American shuttle 3, fiche 16, Anglais, American%20shuttle
correct
- shuttlecraft 4, fiche 16, Anglais, shuttlecraft
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Space Shuttle system consists of four primary elements: an orbiter spacecraft, two Solid Rocket Boosters (SRB), an external tank to house fuel and oxidizer and three Space Shuttle main engines. ... The Shuttle will transport cargo into near Earth orbit 100 to 217 nautical miles (115 to 250 statute miles) above the Earth. This cargo or payload is carried in a bay 15 feet in diameter and 60 ft long. Major system requirements are that the orbiter and the two solid rocket boosters be reusable. ... The orbiter has carried a flight crew of up to eight persons. A total of 10 persons could be carried under emergency conditions. The basic mission is 7 days in space. The crew compartment has a shirtsleeve environment, and the acceleration load is never greater than 3 Gs. In its return to Earth, the orbiter has a cross-range maneuvering capability of 1,100 nautical miles (1,265 statute miles). The Space Shuttle is launched in an upright position, with thrust provided by the three Space Shuttle engines and the two SRB. After about 2 minutes, the two boosters are spent and are separated from the external tank. They fall into the ocean at predetermined points and are recovered for reuse. 4, fiche 16, Anglais, - space%20shuttle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
space shuttle; American space shuttle: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 16, Anglais, - space%20shuttle
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Shuttle cargo bay. 6, fiche 16, Anglais, - space%20shuttle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- navette spatiale américaine
1, fiche 16, Français, navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- navette spatiale 2, fiche 16, Français, navette%20spatiale
correct, nom féminin, uniformisé
- navette américaine 3, fiche 16, Français, navette%20am%C3%A9ricaine
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La navette spatiale Américaine [...] est un véhicule de l'espace mis au point par La NASA, l'Agence spatiale Américaine. La navette peut décoller comme une fusée, verticalement, se mettre en orbite autour de la Terre pour remplir des missions et revenir sur Terre en atterrissant comme un avion, horizontalement. Contrairement aux fusées la navette peut resservir 100 fois. Elle peut transporter un équipage de spationautes pour rejoindre une station spatiale comme MIR ou la station international Alpha, transporter un satellite à mettre en orbite autour de la Terre ou une sonde à envoyer dans l'espace. La navette peut également se transformer en station spatiale. Elle transporte alors un laboratoire, Spacelab, qui est utilisé pour faire des expériences en impesanteur. La première navette a été lancée le 12 Avril 1981. Elle s’appelait Columbia. Vinrent ensuite Challenger, Discovery et Atlantis. En 1991 la navette Endeavour a été mise en service. 4, fiche 16, Français, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La navette comporte trois parties : (1) La partie principale qui peut resservir plusieurs fois est appelée l’orbiteur. C’est cette partie qui ressemble à un avion à aile delta. L’orbiteur transporte les passagers et la cargaison. (2) Les deux fusées servent seulement au décollage. [Elles] sont ensuite récupérées et réutilisées. (3) Un énorme réservoir qui contient le comburant (oxygène liquide) et le carburant (hydrogène liquide) nécessaires au fonctionnement des moteurs des trois fusées de la navette. [Ces fusées] servent à mettre la navette en orbite. 4, fiche 16, Français, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
navette spatiale américaine ; navette spatiale : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 16, Français, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Soute de la navette. 5, fiche 16, Français, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Tamponner, enfoncer, caler le module d’amarrage sur le sas de la navette. 5, fiche 16, Français, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- transbordador espacial
1, fiche 16, Espagnol, transbordador%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Transbordador espacial Cuando estará disponible y cuanto costará como ya saben muchos de nuestros lectores, la realización del Transbordador Espacial estadounidense costará más de lo que fué previsto y se llevara a cabo con retraso. 1, fiche 16, Espagnol, - transbordador%20espacial
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-12-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- observation satellite
1, fiche 17, Anglais, observation%20satellite
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Earth observation satellites are used to observe the earth surfaces, sea surfaces, ocean currents, clouds, etc., from space. Observation instruments are installed on satellites for remote sensing purposes. There is a relatively short development time for a long duration mission. Once launched, it has the advantage of being able to observe wide areas. Instrument operations can be easily performed from the console of a ground control station. Issues with satellite-based remote sensing are as follows: a lengthy development time from planning to actual operations, significant initial investments, risk of launch failure and inability to repair the satellite up in space. 1, fiche 17, Anglais, - observation%20satellite
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 17, La vedette principale, Français
- satellite d’observation
1, fiche 17, Français, satellite%20d%26rsquo%3Bobservation
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui, le satellite d’observation est devenu indispensable aux scientifiques et aux industriels comme aux militaires. Il offre à chacun d’entre eux une multitude de raisons d’observer la Terre depuis l'espace dans le moyennement visible aussi bien que dans l'infrarouge ou en ondes radar qui, elles traversent les nuages. Équipés de systèmes de vision de plus en plus performants, les satellites d’observation sont capables de couvrir de manière systématique et répétitive des portions de territoires immenses et produisent des images pourtant très détaillées. Ainsi le satellite français «SPOT», qui représente la référence en matière de télédétection civile permet de découvrir des objets d’une dizaine de mètres sur chacune des images de 60 km de côté qu'il prend à l'altitude de 830 km à laquelle il orbite. Ses capacités de visée oblique autorisent à la fois la prise de vues stéréoscopiques qui restituent le relief du terrain, et l'observation répétée d’une même région sans attendre d’en repasser à la verticale. Recul, détail, répétitivité et souplesse d’emploi par une programmation au jour le jour : autant d’atouts qui font du satellite un outil proche des besoins des clients utilisateurs, organismes nationaux ou internationaux comme simples particuliers. 2, fiche 17, Français, - satellite%20d%26rsquo%3Bobservation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-08-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Electromagnetic Radiation
- Meteorology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- emitted radiation
1, fiche 18, Anglais, emitted%20radiation
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Earth Radiation Budget (ERB) consists of the balance between absorbed solar radiation and longwave radiation emitted by the Earth's surface and atmosphere. The emitted radiation is measured while the absorbed sunlight is determined as difference between the incident and the observed solar radiation reflected by the Earth system. 2, fiche 18, Anglais, - emitted%20radiation
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Emitted radiation. A leaf, like any object, constantly emits electromagnetic radiation at a rate that depends on its absolute temperature (in Kelvins, K). 3, fiche 18, Anglais, - emitted%20radiation
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
From this equation, it is apparent that the amount of energy emitted depends on the wavelength (or frequency). The shorter the wavelength, the higher the energy. Emitted radiation consists of a continuous, non-uniform distribution of monochromatic (single-wavelength) components, varying widely with wavelength and direction. 4, fiche 18, Anglais, - emitted%20radiation
Record number: 18, Textual support number: 4 CONT
Two generations of GOES [Geostationary Operational Environmental Satellite] satellites have been launched, each measuring emitted and reflected radiation from which atmospheric temperature, winds, moisture, and cloud cover can be derived. 5, fiche 18, Anglais, - emitted%20radiation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
emitted radiation: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 18, Anglais, - emitted%20radiation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télédétection
- Rayonnements électromagnétiques
- Météorologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rayonnement émis
1, fiche 18, Français, rayonnement%20%C3%A9mis
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On repère la température par un phénomène physique mesurable qui varie dans le même sens; les phénomènes utilisés sont la dilatation des corps (gaz, liquide ou solide), la résistance électrique, la différence de potentiel thermoélectrique et le rayonnement émis. 2, fiche 18, Français, - rayonnement%20%C3%A9mis
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Tout objet isolé dans l'espace(planète ou satellite artificiel) prend une température telle que l'énergie du rayonnement électromagnétique(lumineux ou infra-lumineux) qu'il émet soit égale à l'énergie du rayonnement de même nature qu'il reçoit. Cette température dépend donc, pour les planètes, des gaz de leur atmosphère absorbant le rayonnement émis, c'est-à-dire, en fait, l'infrarouge. 3, fiche 18, Français, - rayonnement%20%C3%A9mis
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Deux générations de satellites GOES [Geostationary Operational Environmental Satellite] ont été lancés pour mesurer les rayonnements émis et réfléchis, desquels nous pouvons dériver les températures atmosphériques, les vents, l’humidité et la couverture de nuages. 4, fiche 18, Français, - rayonnement%20%C3%A9mis
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
rayonnement émis : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 18, Français, - rayonnement%20%C3%A9mis
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- extraterrestrial space 1, fiche 19, Anglais, extraterrestrial%20space
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
And if this fact does not suffice to rouse man's faint and failing conscience, there is today yet another peril, a byproduct of scientific and technological progress, namely the possibility that by space probes man may contaminate extraterrestrial space and the planets of the solar system. 1, fiche 19, Anglais, - extraterrestrial%20space
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- espace extraterrestre
1, fiche 19, Français, espace%20extraterrestre
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Plus récente, la conquête de l'espace extraterrestre connaît les progrès les plus spectaculaires. En 1957, les Soviétiques envoient le premier satellite artificiel, Spoutnik I. 1, fiche 19, Français, - espace%20extraterrestre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
extraterrestre : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 19, Français, - espace%20extraterrestre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-03-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- circumplanetary space
1, fiche 20, Anglais, circumplanetary%20space
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
As you know, a satellite is usually a small body having weak gravity. That's why most of the ejected debris escape from the parent satellite and enter the circumplanetary space... 2, fiche 20, Anglais, - circumplanetary%20space
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 20, La vedette principale, Français
- espace circumplanétaire
1, fiche 20, Français, espace%20circumplan%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Neptune ne possède pas de système de satellites réguliers, probablement parce que la capture de son satellite le plus grand, Triton, a débarrassé l'espace circumplanétaire des corps préexistants. Les sept autres corps en orbite autour de la planète ont donc certainement été capturés par la suite. 2, fiche 20, Français, - espace%20circumplan%C3%A9taire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Research Experiments in Space
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- RADARSAT III Mission
1, fiche 21, Anglais, RADARSAT%20III%20Mission
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The overall objective of the proposed cooperation between the CSA and the CNES is to undertake a joint Earth observation mission from Space, referred to as "RADARSAT III", (hereinafter referred to as the "Joint Mission") through the launch, presently planned for 2003, of a satellite primarily carrying advanced SAR instrumentation. 1, fiche 21, Anglais, - RADARSAT%20III%20Mission
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- RADARSAT 3 Mission
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Mission RADARSAT III
1, fiche 21, Français, Mission%20RADARSAT%20III
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La collaboration proposée entre l'ASC et le CNES a pour objectif global d’entreprendre une mission conjointe d’observation de la Terre depuis l'espace. Il s’agira de la mission «RADARSAT III», nommée ci-après «mission conjointe», qui devrait mener au lancement, prévu pour l'an 2003, d’un satellite équipé d’instruments [SAR] à la fine pointe de la technologie. 1, fiche 21, Français, - Mission%20RADARSAT%20III
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Mission RADARSAT 3
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-11-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- active spacecraft potential control
1, fiche 22, Anglais, active%20spacecraft%20potential%20control
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ASPOC 1, fiche 22, Anglais, ASPOC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Active Spacecraft Potential Control tries to "Earth" the spacecraft by getting rid of excessive positive surface charge by emitting indium ions. 2, fiche 22, Anglais, - active%20spacecraft%20potential%20control
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- régulation active de potentiel du satellite
1, fiche 22, Français, r%C3%A9gulation%20active%20de%20potentiel%20du%20satellite
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ASPOC 1, fiche 22, Français, ASPOC
nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Instrument de Cluster. Lors de son passage dans l'espace, chaque satellite subit des modifications de charge du fait de l'accumulation électrostatique d’électrons. Cet instrument est chargé de «mettre à la masse» le satellite en le débarrassant de son excès de charge par l'émission d’ions d’indium de charge opposée. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9gulation%20active%20de%20potentiel%20du%20satellite
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-11-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Spacecraft
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- global positioning system satellite
1, fiche 23, Anglais, global%20positioning%20system%20satellite
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- GPS satellite 1, fiche 23, Anglais, GPS%20satellite
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Had Strawberry been wearing the Wherify Wireless personal locator, authorities could quickly have pinpointed his location to within a few feet using Global Positioning System (GPS) satellites. 1, fiche 23, Anglais, - global%20positioning%20system%20satellite
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Engins spatiaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- satellite du système mondial de localisation
1, fiche 23, Français, satellite%20du%20syst%C3%A8me%20mondial%20de%20localisation
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- satellite GPS 2, fiche 23, Français, satellite%20GPS
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les premières enquêtes, menées en collaboration avec Nicholas L. Johnston, responsable scientifique principal et directeur de programmes de l'Orbital Debris Program Office au Johnson Space Center, qui relève de l'Administration nationale de l'aéronautique et de l'espace(NASA) des États-Unis d’Amérique, ont révélé que ces objets sont semble-t-il des éléments constitutifs du deuxième étage de la fusée Delta II utilisée pour le lancement d’un satellite du système mondial de localisation américain(GPS) le 28 mars 1996. 1, fiche 23, Français, - satellite%20du%20syst%C3%A8me%20mondial%20de%20localisation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- satellite radio
1, fiche 24, Anglais, satellite%20radio
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- radio par satellite
1, fiche 24, Français, radio%20par%20satellite
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un peu à l'image de la télévision numérique, la radio par satellite utilise des relais postés dans l'espace pour diffuser des ondes sonores de grande qualité à force égale sur un territoire donné. 2, fiche 24, Français, - radio%20par%20satellite
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Deux entreprises se font présentement concurrence : XM Radio et Sirius. Un troisième joueur utilise aussi la technologie de radio par satellite : Worldstar. Il possède deux satellites au-dessus de l’Afrique et de l’Asie mais n’a pas encore lancé son Ameristar. Il envisage de le faire sous peu. 3, fiche 24, Français, - radio%20par%20satellite
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-05-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- satellite de télécommunications pour expérimenter des nouvelles technologies en orbite
1, fiche 25, Anglais, satellite%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20pour%20exp%C3%A9rimenter%20des%20nouvelles%20technologies%20en%20orbite
correct, France
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- Stentor 2, fiche 25, Anglais, Stentor
correct, France
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Stentor programme (Satellite de Télécommunications pour Expérimenter des Nouvelles Technologies en ORbite) aims to pave the way for a new generation of telecommunications satellites. 1, fiche 25, Anglais, - satellite%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20pour%20exp%C3%A9rimenter%20des%20nouvelles%20technologies%20en%20orbite
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 25, La vedette principale, Français
- satellite de télécommunications pour expérimenter des nouvelles technologies en orbite
1, fiche 25, Français, satellite%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20pour%20exp%C3%A9rimenter%20des%20nouvelles%20technologies%20en%20orbite
correct, nom masculin, France
Fiche 25, Les abréviations, Français
- Stentor 2, fiche 25, Français, Stentor
correct, nom masculin, France
Fiche 25, Les synonymes, Français
- satellite de télécommunications pour expérimenter de nouvelles technologies en orbite 3, fiche 25, Français, satellite%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20pour%20exp%C3%A9rimenter%20de%20nouvelles%20technologies%20en%20orbite
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le programme Stentor(Satellite de Télécommunications pour Expérimenter des Nouvelles Technologies en ORbite) vise à préparer la nouvelle génération des satellites de télécommunications, premier domaine d’application de l'espace. 1, fiche 25, Français, - satellite%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20pour%20exp%C3%A9rimenter%20des%20nouvelles%20technologies%20en%20orbite
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- satellite premises
1, fiche 26, Anglais, satellite%20premises
proposition
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
term usually used in the plural 1, fiche 26, Anglais, - satellite%20premises
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- satellite premise
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 26, La vedette principale, Français
- espaces satellites
1, fiche 26, Français, espaces%20satellites
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
terme habituellement utilisé au pluriel 2, fiche 26, Français, - espaces%20satellites
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- espace satellite
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1989-11-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- conical scanning 1, fiche 27, Anglais, conical%20scanning
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The auto-tracking mode uses the conical scanning principle. With a scanner situated in the antenna feed, the peak of pattern direction describes a cone in space around the geometric axis of the antenna. The signal received by the station is amplitude-modulated, the depth of this modulation increasing with the difference between the satellite direction and the direction of the geometric antenna axis. 1, fiche 27, Anglais, - conical%20scanning
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- exploration conique 1, fiche 27, Français, exploration%20conique
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le système de poursuite automatique fonctionne selon le principe bien connu de l'exploration conique. Grâce à un dispositif d’exploration spécial monté sur le système d’alimentation de l'antenne, la direction du rayonnement maximal décrit un cône, dans l'espace autour de l'axe géométrique de l'antenne. Le signal reçu par la station est modulé en amplitude, la profondeur de cette modulation augmentant avec l'écart entre la direction du satellite et la direction de l'axe géométrique de l'antenne. 1, fiche 27, Français, - exploration%20conique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- earth-to-space feeder link
1, fiche 28, Anglais, earth%2Dto%2Dspace%20feeder%20link
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
These studies are intensifying not only because of the Region 2 planning Conference of 1983 mentioned earlier but, also, because that conference as well as a later one concerning the fixed-satellite service have been asked to plan the Earth-to-space feeder links to broadcasting satellites whose down-links operate in accordance with the agreement of a planning conference. 1, fiche 28, Anglais, - earth%2Dto%2Dspace%20feeder%20link
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 28, La vedette principale, Français
- liaison de connexion Terre vers espace
1, fiche 28, Français, liaison%20de%20connexion%20Terre%20vers%20espace
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Ces études s’intensifient non seulement en vue de la Conférence de planification de 1983 pour la Région 2 mentionnée plus haut, mais aussi du fait que cette conférence ainsi qu'une autre qui aura lieu par la suite concernant le service fixe par satellite ont été invitées à établir le plan des liaisons de connexion Terre vers espace aux satellites de radiodiffusion dont les liaisons espaces vers Terre fonctionnent conformément à l'Accord établi par une conférence de planification. 1, fiche 28, Français, - liaison%20de%20connexion%20Terre%20vers%20espace
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- attitude-stabilized satellite 1, fiche 29, Anglais, attitude%2Dstabilized%20satellite
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A satellite with at least one axis maintained in a specified direction, e.g. toward the centre of the Earth the Sun or a specified point in space. 1, fiche 29, Anglais, - attitude%2Dstabilized%20satellite
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- satellite à commande d’orientation
1, fiche 29, Français, satellite%20%C3%A0%20commande%20d%26rsquo%3Borientation
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Satellite dont au moins un axe est maintenu dans une direction spécifiée, par exemple la direction du centre de la Terre ou du Soleil, ou celle d’un point spécifié de l'espace. 1, fiche 29, Français, - satellite%20%C3%A0%20commande%20d%26rsquo%3Borientation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1979-12-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- multiple spotbeam antennae 1, fiche 30, Anglais, multiple%20spotbeam%20antennae
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Space division multiple access [satellite switched] TDMA is a very efficient satellite communication system, in which multiple spotbeam antennae cover each area using the same frequency band, and the interconnection among the spots is made by time-division switching. 1, fiche 30, Anglais, - multiple%20spotbeam%20antennae
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 30, La vedette principale, Français
- antenne à faisceaux ponctuels multiples 1, fiche 30, Français, antenne%20%C3%A0%20faisceaux%20ponctuels%20multiples
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Un système de télécommunications par satellite à très haut rendement est le système à accès multiple par répartition dans l'espace suivi de commutation au satellite et d’accès multiple par répartition, dans le temps : des antennes à faisceaux ponctuels multiples couvrent chaque zone en utilisant la même bande de fréquences, et l'interconnexion entre les faisceaux se fait par commutation en répartition dans le Temps. 1, fiche 30, Français, - antenne%20%C3%A0%20faisceaux%20ponctuels%20multiples
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :