TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACE TRAVAIL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- collaborative robot
1, fiche 1, Anglais, collaborative%20robot
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cobot 1, fiche 1, Anglais, cobot
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
… a robot specifically designed for direct interaction with a human within a defined collaborative workspace … 2, fiche 1, Anglais, - collaborative%20robot
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- co-bot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- robot de collaboration
1, fiche 1, Français, robot%20de%20collaboration
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- robot collaboratif 2, fiche 1, Français, robot%20collaboratif
correct, nom masculin
- cobot 3, fiche 1, Français, cobot
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Robot capable d’interagir avec l'homme dans un espace de travail partagé, pour accomplir une tâche prédéfinie. 4, fiche 1, Français, - robot%20de%20collaboration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
robot collaboratif : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 3 juin 2020. 5, fiche 1, Français, - robot%20de%20collaboration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- robot colaborador
1, fiche 1, Espagnol, robot%20colaborador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cobot 2, fiche 1, Espagnol, cobot
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cobots se utilizan para diversas tareas - de robots autónomos capaces de trabajar en conjunto con los humanos en un entorno de oficina. 2, fiche 1, Espagnol, - robot%20colaborador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Office Equipment and Supplies
- Sociology of Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unassigned workspace
1, fiche 2, Anglais, unassigned%20workspace
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
While participants were able to complete task work with ease while standing in an unassigned workspace, focus work and tasks requiring high levels of attention proved to be difficult. 2, fiche 2, Anglais, - unassigned%20workspace
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Équipement et fournitures de bureau
- Sociologie du travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- espace de travail non attribué
1, fiche 2, Français, espace%20de%20travail%20non%20attribu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización del trabajo de oficina
- Equipo y artículos de oficina
- Sociología del trabajo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- espacio de trabajo no asignado
1, fiche 2, Espagnol, espacio%20de%20trabajo%20no%20asignado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- office suite
1, fiche 3, Anglais, office%20suite
correct, voir observation, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- suite 2, fiche 3, Anglais, suite
correct, voir observation, spécifique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A series of connected rooms ... in [an] office building ... used as a single unit. 3, fiche 3, Anglais, - office%20suite
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Office suites typically include a range of private offices, meeting rooms, and shared workspaces, along with basic amenities such as high-speed internet, printing, and kitchen facilities. 1, fiche 3, Anglais, - office%20suite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
office suite; suite: In English, the terms "office suite" and "suite" specifically designate a series of connected rooms used as a single unit in an office building. In French, the term "bureau" designates more generally a space that may either consist of one room or several connected rooms. 4, fiche 3, Anglais, - office%20suite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bureau
1, fiche 3, Français, bureau
correct, nom masculin, générique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Son bureau immense était même équipé d’une salle de bain. 2, fiche 3, Français, - bureau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bureau : Le terme «bureau» désigne en français un espace dans un immeuble de bureaux consacré à des travaux administratifs, qui peut être constitué d’une seule pièce comme de plusieurs pièces. En anglais, les termes «office suite» et «suite» désignent de manière spécifique un espace de travail dans un immeuble de bureaux constitué d’un ensemble de pièces qui sont reliées. 3, fiche 3, Français, - bureau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Public Service
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lounge
1, fiche 4, Anglais, lounge
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An open area, for short- or mid-term use, intended for informal collaboration in small groups, individual work or breaks. 2, fiche 4, Anglais, - lounge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Fonction publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- salon
1, fiche 4, Français, salon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- aire de repos 2, fiche 4, Français, aire%20de%20repos
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espace ouvert, pour utilisation de courte ou de moyenne durée, destiné à la collaboration informelle en petits groupes, au travail individuel et aux pauses. 3, fiche 4, Français, - salon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Public Service
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- touchdown
1, fiche 5, Anglais, touchdown
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An area that is used for short-term individual work or informal collaboration between tasks or meetings. 2, fiche 5, Anglais, - touchdown
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Fonction publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- point de transition
1, fiche 5, Français, point%20de%20transition
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Espace utilisé pour le travail individuel ou pour la collaboration informelle de courte durée qui se fait entre deux réunions ou l'exécution de deux tâches. 2, fiche 5, Français, - point%20de%20transition
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Positive Space Initiative: Becoming an Ambassador for 2SLGBTQI+ Inclusion
1, fiche 6, Anglais, Positive%20Space%20Initiative%3A%20Becoming%20an%20Ambassador%20for%202SLGBTQI%2B%20Inclusion
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This course explains what it means to be a Positive Space ambassador and prepares individuals to offer support to their colleagues as a Positive Space ambassador in the workplace. Through scenarios and practical exercises, participants will learn behaviours that can help bring diversity and inclusion into the modern workplace. 1, fiche 6, Anglais, - Positive%20Space%20Initiative%3A%20Becoming%20an%20Ambassador%20for%202SLGBTQI%2B%20Inclusion
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
INC112: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 6, Anglais, - Positive%20Space%20Initiative%3A%20Becoming%20an%20Ambassador%20for%202SLGBTQI%2B%20Inclusion
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Positive Space Initiative
- Becoming an Ambassador for 2SLGBTQI+ Inclusion
- Positive Space Initiative: Becoming an Ambassador for Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others Inclusion
- Becoming an Ambassador for Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others Inclusion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Initiative Espace positif : Devenir ambassadeur ou ambassadrice pour l’inclusion des personnes 2ELGBTQI+
1, fiche 6, Français, Initiative%20Espace%20positif%20%3A%20Devenir%20ambassadeur%20ou%20ambassadrice%20pour%20l%26rsquo%3Binclusion%20des%20personnes%202ELGBTQI%2B
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce cours explique en quoi consiste le rôle des [ambassadeurs et ambassadrices] de l'Espace positif et prépare les personnes à offrir, à ce titre, du soutien à leurs collègues dans le milieu de travail. Par des mises en situation et des exercices pratiques, les [participants et participantes] découvriront les comportements qui peuvent contribuer à intégrer la diversité et l'inclusion dans le milieu de travail moderne. 1, fiche 6, Français, - Initiative%20Espace%20positif%20%3A%20Devenir%20ambassadeur%20ou%20ambassadrice%20pour%20l%26rsquo%3Binclusion%20des%20personnes%202ELGBTQI%2B
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
INC112 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 6, Français, - Initiative%20Espace%20positif%20%3A%20Devenir%20ambassadeur%20ou%20ambassadrice%20pour%20l%26rsquo%3Binclusion%20des%20personnes%202ELGBTQI%2B
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Initiative Espace positif
- Devenir ambassadeur ou ambassadrice pour l’inclusion des personnes 2ELGBTQI+
- Initiative Espace positif : Devenir ambassadeur ou ambassadrice pour l’inclusion des personnes bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres
- Devenir ambassadeur ou ambassadrice pour l’inclusion des personnes bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- avalanche forecaster
1, fiche 7, Anglais, avalanche%20forecaster
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
As an avalanche forecaster, she knows how to predict when snow is likely to slide. And she tries to communicate this danger to backcountry recreationists. ... [Avalanche forecasters] analyze conditions on the slopes of ... mountains ... and then publish advisories using an international avalanche danger scale. The terrain they study is vast and varied. 2, fiche 7, Anglais, - avalanche%20forecaster
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
... experienced avalanche forecasters ... will have made observations in the field of the current snow and meteorological conditions. They will not use any computer forecasting system in isolation, but rather as a tool to aid them in making their decision on the level of avalanche hazard on a particular day. 3, fiche 7, Anglais, - avalanche%20forecaster
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Avalanche forecasters continue to expect improving conditions. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 7, Anglais, - avalanche%20forecaster
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
avalanche forecaster: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 7, Anglais, - avalanche%20forecaster
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prévisionniste avalanche
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9visionniste%20avalanche
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- prévisionniste d’avalanche 2, fiche 7, Français, pr%C3%A9visionniste%20d%26rsquo%3Bavalanche
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- pronostiqueur d’avalanche 3, fiche 7, Français, pronostiqueur%20d%26rsquo%3Bavalanche
correct, nom masculin
- pronostiqueuse d’avalanche 4, fiche 7, Français, pronostiqueuse%20d%26rsquo%3Bavalanche
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les causes [de déclenchement d’une avalanche] proviennent le plus souvent de conditions météorologiques datant de plusieurs jours, voire de plusieurs semaines, ces conditions ayant entraîné la formation de couches fragiles, responsables d’une mauvaise liaison entre les couches supérieures et le reste du manteau neigeux. [...] Conséquence de l'interaction de nombreux paramètres, dont certains sont difficilement quantifiables ou encore mal connus, le risque d’avalanche n’ est pas mesurable. Son estimation ne peut donc s’envisager que dans le cadre d’une expertise humaine. Une fois fixées les échelles de travail dans l'espace et dans le temps, le prévisionniste avalanche base son expertise sur un ensemble de mesures et d’observations effectuées sur et dans le manteau neigeux. 5, fiche 7, Français, - pr%C3%A9visionniste%20avalanche
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les prévisionnistes avalanches prévoient une amélioration des conditions avalancheuses. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 2, fiche 7, Français, - pr%C3%A9visionniste%20avalanche
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un prévisionniste d’avalanche [...] évalue les risques d’avalanche selon l’état du manteau neigeux, le terrain et le temps. 6, fiche 7, Français, - pr%C3%A9visionniste%20avalanche
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
prévisionniste avalanche; prévisionniste d’avalanche : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 6, fiche 7, Français, - pr%C3%A9visionniste%20avalanche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- electronic workspace
1, fiche 8, Anglais, electronic%20workspace
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An electronic workspace is an interface through which people can access knowledge and communicate with each other. 2, fiche 8, Anglais, - electronic%20workspace
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 3, fiche 8, Anglais, - electronic%20workspace
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- espace de travail électronique
1, fiche 8, Français, espace%20de%20travail%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- aire électronique de travail 2, fiche 8, Français, aire%20%C3%A9lectronique%20de%20travail
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
espace de travail électronique : terme en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada(IRSC). 3, fiche 8, Français, - espace%20de%20travail%20%C3%A9lectronique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- espacio de trabajo electrónico
1, fiche 8, Espagnol, espacio%20de%20trabajo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Debería establecerse un espacio de trabajo electrónico en el sitio web del CFS en el cual se pudieran efectuar consultas electrónicas. 1, fiche 8, Espagnol, - espacio%20de%20trabajo%20electr%C3%B3nico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
- Collaboration with the OQLF
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coworking
1, fiche 9, Anglais, coworking
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- co-working 2, fiche 9, Anglais, co%2Dworking
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A work arrangement where workspace and computer equipment are shared, and that fosters networking, collaboration, and communication among workers. 3, fiche 9, Anglais, - coworking
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Coworking is used especially by self-employed workers, mobile workers and teleworkers. 3, fiche 9, Anglais, - coworking
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cotravail
1, fiche 9, Français, cotravail
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coworking 2, fiche 9, Français, coworking
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mode d’organisation du travail qui consiste à partager un espace de travail ainsi que du matériel technologique et qui favorise le réseautage, la collaboration et l'échange entre les travailleurs. 2, fiche 9, Français, - cotravail
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le cotravail s’adresse particulièrement aux travailleurs autonomes, aux travailleurs mobiles et aux télétravailleurs. 2, fiche 9, Français, - cotravail
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cotravail : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 5 août 2016. 3, fiche 9, Français, - cotravail
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- co-travail
- co-working
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Corporate Management (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- workplace configuration
1, fiche 10, Anglais, workplace%20configuration
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- configuration du lieu de travail
1, fiche 10, Français, configuration%20du%20lieu%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En rassemblant et en analysant des données objectives, les chefs d’entreprise peuvent prendre des décisions sur la configuration du lieu de travail, telles que l'augmentation ou la réduction de l'empreinte du bureau ou la conception de l'espace actuel pour mieux refléter les préférences des employés quant au lieu de travail idéal. 2, fiche 10, Français, - configuration%20du%20lieu%20de%20travail
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Public Service
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- focus pod
1, fiche 11, Anglais, focus%20pod
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[A] focus pod [is a] semi-enclosed work pod for mid- to long- term focused work. 2, fiche 11, Anglais, - focus%20pod
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Fonction publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- capsule de concentration
1, fiche 11, Français, capsule%20de%20concentration
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Une] capsule de concentration [est un] espace de travail semi-fermé pour le travail ciblé de moyen à long terme. 2, fiche 11, Français, - capsule%20de%20concentration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-06-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- workplace coordinator
1, fiche 12, Anglais, workplace%20coordinator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Workpoints will be bookable through a departmental booking system. In some instances, workplace coordinators will be on site to ensure neighbourhoods operate smoothly. Space occupancy and utilization will be monitored to determine long-term requirements. 1, fiche 12, Anglais, - workplace%20coordinator
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- workplace co-ordinator
- work place coordinator
- work place co-ordinator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coordonnateur du milieu de travail
1, fiche 12, Français, coordonnateur%20du%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- coordonnatrice du milieu de travail 2, fiche 12, Français, coordonnatrice%20du%20milieu%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les points de travail pourront être réservés par l'entremise du système de réservation ministériel. Dans certains cas, des coordonnateurs du milieu de travail seront présents sur place pour veiller au bon fonctionnement des voisinages. L'occupation et l'utilisation de l'espace seront surveillées pour déterminer les besoins à long terme. 1, fiche 12, Français, - coordonnateur%20du%20milieu%20de%20travail
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-06-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Software
- Office-Work Organization
- Communication and Information Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- virtual collaboration tool
1, fiche 13, Anglais, virtual%20collaboration%20tool
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Virtual collaboration tools aim to support a group of two or more individuals to accomplish a common goal or objective. In a physical workplace, collaboration tools consist of paper, whiteboards, Post-it notes, etc. In a virtual environment, collaboration tools consist of software tools and applications. 2, fiche 13, Anglais, - virtual%20collaboration%20tool
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Logiciels
- Organisation du travail de bureau
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 13, La vedette principale, Français
- outil de collaboration virtuelle
1, fiche 13, Français, outil%20de%20collaboration%20virtuelle
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les membres d’une équipe sont géographiquement dispersés, l'équipe décide quel espace de travail sera virtuel et lequel sera physique. Les technologies, comme le partage des documents, la vidéoconférence et les autres outils de collaboration virtuelle, aident l'équipe à travailler à distance. 2, fiche 13, Français, - outil%20de%20collaboration%20virtuelle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-04-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- touchdown workspace
1, fiche 14, Anglais, touchdown%20workspace
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- touchdown space 2, fiche 14, Anglais, touchdown%20space
correct
- touchdown zone 3, fiche 14, Anglais, touchdown%20zone
correct
- touchdown area 4, fiche 14, Anglais, touchdown%20area
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Within a new agile working environment there are likely to be many different zones, and the newest is the touchdown area. This is a space which is designed to be used for short bursts of time only, usually no more than around an hour. For that reason, the touchdown area is mostly used by remote and flexible workers who are calling into the office to catch up or hand in work. It can also be used for meeting debriefs or quick catch ups, as well as checking emails. 4, fiche 14, Anglais, - touchdown%20workspace
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- touch down workspace
- touch down work space
- touch down space
- touch down zone
- touch down area
- touchdown work space
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 14, La vedette principale, Français
- poste de travail à utilisation temporaire
1, fiche 14, Français, poste%20de%20travail%20%C3%A0%20utilisation%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- poste de travail de courte durée 2, fiche 14, Français, poste%20de%20travail%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin
- espace de travail de courte durée 3, fiche 14, Français, espace%20de%20travail%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-04-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Public Service
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- teaming area
1, fiche 15, Anglais, teaming%20area
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[A] teaming area [is an] informal open area to accommodate group work and idea generation. 2, fiche 15, Anglais, - teaming%20area
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Fonction publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- zone d’équipe
1, fiche 15, Français, zone%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Une] zone d’équipe [est un] espace ouvert informel pour le travail de groupe et la génération d’idées. 2, fiche 15, Français, - zone%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Smart View Interface in GCdocs16
1, fiche 16, Anglais, Smart%20View%20Interface%20in%20GCdocs16
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course introduces the key functions of the new Smart View interface in GCdocs16. Participants will learn how to navigate to key areas of the Smart View landing page and harness its strengths as a workspace organizing tool. 1, fiche 16, Anglais, - Smart%20View%20Interface%20in%20GCdocs16
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
I025: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 16, Anglais, - Smart%20View%20Interface%20in%20GCdocs16
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Interface Smart View dans GCdocs16
1, fiche 16, Français, Interface%20Smart%20View%20dans%20GCdocs16
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre aborde les principales fonctions de la nouvelle interface Smart View dans GCdocs16. Les participants apprendront à naviguer dans les sections clés de la page d’accueil de Smart View ainsi qu'à tirer parti de ses forces en tant qu'outil d’organisation de l'espace de travail. 1, fiche 16, Français, - Interface%20Smart%20View%20dans%20GCdocs16
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
I025 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 16, Français, - Interface%20Smart%20View%20dans%20GCdocs16
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-12-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- RCMP Digital Workspace Team 1, fiche 17, Anglais, RCMP%20Digital%20Workspace%20Team
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
RCMP: Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 17, Anglais, - RCMP%20Digital%20Workspace%20Team
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- RCMP Digital Work Space Team
- Royal Canadian Mounted Police Digital Workspace Team
- Royal Canadian Mounted Police Digital Work Space Team
- Digital Workspace Team
- Digital Work Space Team
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Équipe de l'espace de travail numérique de la GRC
1, fiche 17, Français, %C3%89quipe%20de%20l%27espace%20de%20travail%20num%C3%A9rique%20de%20la%20GRC
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
GRC : Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 17, Français, - %C3%89quipe%20de%20l%27espace%20de%20travail%20num%C3%A9rique%20de%20la%20GRC
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Équipe de l'espace de travail numérique de la Gendarmerie royale du Canada
- Équipe de l'espace de travail numérique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-09-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Director, Digital Workspace 1, fiche 18, Anglais, Director%2C%20Digital%20Workspace
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Director, DWS 1, fiche 18, Anglais, Director%2C%20DWS
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Director, Digital Work Space
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- directeur de l'Espace de travail numérique
1, fiche 18, Français, directeur%20de%20l%27Espace%20de%20travail%20num%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- directrice de l'Espace de travail numérique 1, fiche 18, Français, directrice%20de%20l%27Espace%20de%20travail%20%20num%C3%A9rique
nom féminin
- directeur, ETN 1, fiche 18, Français, directeur%2C%20ETN
nom masculin
- directrice, ETN 1, fiche 18, Français, directrice%2C%20ETN
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- collaborative online workspace
1, fiche 19, Anglais, collaborative%20online%20workspace
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- collaborative virtual workspace 1, fiche 19, Anglais, collaborative%20virtual%20workspace
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A virtual space that allows users to organize, share, exchange and produce documents, resources and information via a network. 1, fiche 19, Anglais, - collaborative%20online%20workspace
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A collaborative online workspace can include a private network, collaborative editing options and web conferencing services, among other resources. 1, fiche 19, Anglais, - collaborative%20online%20workspace
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
collaborative online workspace; collaborative virtual workspace: Although the terms "virtual" and "online" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 1, fiche 19, Anglais, - collaborative%20online%20workspace
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- collaborative on-line workspace
- collaborative online work space
- collaborative on-line work space
- collaborative virtual work space
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 19, La vedette principale, Français
- espace de travail collaboratif en ligne
1, fiche 19, Français, espace%20de%20travail%20collaboratif%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- espace collaboratif en ligne 1, fiche 19, Français, espace%20collaboratif%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Espace virtuel qui permet aux utilisateurs d’organiser, de partager, d’échanger et de produire des documents, des ressources et des informations par l’intermédiaire d’un réseau. 1, fiche 19, Français, - espace%20de%20travail%20collaboratif%20en%20ligne
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Un espace collaboratif en ligne peut notamment comprendre un réseau privé, des fonctions d’édition collaborative et un service de conférence Web. 1, fiche 19, Français, - espace%20de%20travail%20collaboratif%20en%20ligne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
- Collaboration with the OQLF
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cohoming
1, fiche 20, Anglais, cohoming
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- coworking at home 1, fiche 20, Anglais, coworking%20at%20home
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Coworking in which the shared workspace is the home of one of the workers. 1, fiche 20, Anglais, - cohoming
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- co-homing
- co-working at home
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cotravail à domicile
1, fiche 20, Français, cotravail%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- cohoming 1, fiche 20, Français, cohoming
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cotravail dans lequel l'espace de travail partagé par les travailleurs correspond au lieu de résidence de l'un d’entre eux. 1, fiche 20, Français, - cotravail%20%C3%A0%20domicile
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- co-travail à domicile
- co-homing
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Public Service
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Network of Asian Federal Employees
1, fiche 21, Anglais, Network%20of%20Asian%20Federal%20Employees
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- NAFE 1, fiche 21, Anglais, NAFE
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Network serves as a safe and brave space for all Asian employees and allies, with the objectives of working collaboratively across the Government of Canada to provide an open and supportive work environment; [promoting] the awareness of cultures, contributions and challenges affecting Asian federal public servants; and mobilizing collective action to advance diversity and inclusion in the public service. 1, fiche 21, Anglais, - Network%20of%20Asian%20Federal%20Employees
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Fonction publique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Réseau des employés fédéraux asiatiques
1, fiche 21, Français, R%C3%A9seau%20des%20employ%C3%A9s%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20asiatiques
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
- REFA 1, fiche 21, Français, REFA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le réseau sert d’espace de confiance et de soutien pour tous les employés et alliés asiatiques, avec pour objectifs de travailler en collaboration dans l'ensemble du gouvernement du Canada afin d’offrir un environnement de travail ouvert et favorable; de promouvoir la sensibilisation aux cultures, aux contributions et aux défis qui touchent les fonctionnaires fédéraux asiatiques; et de mobiliser une action collective pour faire progresser la diversité et l'inclusion dans la fonction publique. 1, fiche 21, Français, - R%C3%A9seau%20des%20employ%C3%A9s%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20asiatiques
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Collaboration with the OQLF
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- workspace
1, fiche 22, Anglais, workspace
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- working space 1, fiche 22, Anglais, working%20space
correct
- work space 1, fiche 22, Anglais, work%20space
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A space in an office, a dwelling or another location intended for activities related to working or studying. 1, fiche 22, Anglais, - workspace
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 22, La vedette principale, Français
- espace de travail
1, fiche 22, Français, espace%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Espace dans un bureau, un domicile ou un autre endroit réservé aux activités liées au travail ou aux études. 1, fiche 22, Français, - espace%20de%20travail
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Collaboration with the OQLF
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- coworking space
1, fiche 23, Anglais, coworking%20space
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- coworking place 2, fiche 23, Anglais, coworking%20place
correct
- coworking site 3, fiche 23, Anglais, coworking%20site
correct
- shared workspace 4, fiche 23, Anglais, shared%20workspace
correct
- collaborative workspace 4, fiche 23, Anglais, collaborative%20workspace
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A workplace that accommodates different categories of workers in which the space, resources and costs are shared, and where communication and collaboration among peers are fostered. 4, fiche 23, Anglais, - coworking%20space
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
coworking space; coworking place; coworking site; shared workspace; collaborative workspace: Although the terms "space," "place," "site" and "workspace" have different meanings, they are used interchangeably in this context. 4, fiche 23, Anglais, - coworking%20space
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- co-working space
- co-working place
- co-working site
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 23, La vedette principale, Français
- espace de cotravail
1, fiche 23, Français, espace%20de%20cotravail
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- espace de travail partagé 2, fiche 23, Français, espace%20de%20travail%20%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
- espace partagé de travail 3, fiche 23, Français, espace%20partag%C3%A9%20de%20travail
correct, nom masculin
- espace de travail collaboratif 4, fiche 23, Français, espace%20de%20travail%20%20collaboratif
correct, nom masculin
- espace de travail collectif 4, fiche 23, Français, espace%20de%20travail%20%20collectif
correct, nom masculin
- espace communautaire de travail 5, fiche 23, Français, espace%20communautaire%20de%20travail
correct, nom masculin
- espace de coworking 4, fiche 23, Français, espace%20de%20coworking
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Lieu de travail fréquenté par différentes catégories de travailleurs, où l'espace, les ressources et les coûts sont partagés, et où les échanges ainsi que la collaboration entre pairs sont favorisés. 4, fiche 23, Français, - espace%20de%20cotravail
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Collaboration with the OQLF
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- living space
1, fiche 24, Anglais, living%20space
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A space in a dwelling intended for personal activities. 2, fiche 24, Anglais, - living%20space
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... try to set up your workspace in a quiet area with some privacy, away from busy living spaces and distractions such as televisions ... 3, fiche 24, Anglais, - living%20space
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 24, La vedette principale, Français
- espace de vie
1, fiche 24, Français, espace%20de%20vie
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Espace d’un domicile réservé aux activités personnelles. 2, fiche 24, Français, - espace%20de%20vie
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Malgré que de nombreux promoteurs s’y soient intéressés, il ne semble pas y avoir de marché très important pour les résidences qui combinent espace de vie et espace de travail. L'explication tient sans doute au coût d’acquisition de ces résidences flexibles, trop élevé, par rapport aux moyens dont disposent les travailleurs autonomes. 3, fiche 24, Français, - espace%20de%20vie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- proof of capacity
1, fiche 25, Anglais, proof%20of%20capacity
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- PoC 1, fiche 25, Anglais, PoC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- proof-of-capacity 2, fiche 25, Anglais, proof%2Dof%2Dcapacity
correct
- PoC 2, fiche 25, Anglais, PoC
correct
- PoC 2, fiche 25, Anglais, PoC
- proof of space 3, fiche 25, Anglais, proof%20of%20space
correct
- PoSpace 4, fiche 25, Anglais, PoSpace
correct
- PoSpace 4, fiche 25, Anglais, PoSpace
- proof-of-storage 2, fiche 25, Anglais, proof%2Dof%2Dstorage
correct
- proof of storage 5, fiche 25, Anglais, proof%20of%20storage
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A consensus mechanism used to prove that a miner has dedicated a sufficient amount of their physical storage to a given endeavor. 1, fiche 25, Anglais, - proof%20of%20capacity
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
While proof of stake and proof of work methods use stake size and computing power, respectively, to determine who is able to verify a transaction, PoC methods use available storage space to do so. 1, fiche 25, Anglais, - proof%20of%20capacity
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- preuve d’espace
1, fiche 25, Français, preuve%20d%26rsquo%3Bespace
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- preuve de capacité 1, fiche 25, Français, preuve%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom féminin
- preuve de stockage 1, fiche 25, Français, preuve%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La preuve de capacité, aussi appelée preuve d’espace(proof of space) ou preuve de stockage(proof of storage), est une alternative à la preuve de travail qui se base, non pas sur la dépense énergétique des machines validatrices, mais sur leur capacité à garder en mémoire des données. 1, fiche 25, Français, - preuve%20d%26rsquo%3Bespace
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-01-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Beekeeping
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- frame rest
1, fiche 26, Anglais, frame%20rest
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A frame rest is a simple, yet handy device that allows beekeepers to hang frames on the side of the hive while working. This means there is more room to manoeuvre frames while inspecting the hive, without crushing bees. 1, fiche 26, Anglais, - frame%20rest
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Élevage des abeilles
Fiche 26, La vedette principale, Français
- support de cadre
1, fiche 26, Français, support%20de%20cadre
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un support de cadre est un outil simple et pratique qui permet aux apiculteurs d’accrocher les cadres sur le côté de la ruche pendant leur travail. Ils ont ainsi plus d’espace pour manœuvrer les cadres lorsqu'ils inspectent la ruche, sans risquer d’écraser d’abeilles. 1, fiche 26, Français, - support%20de%20cadre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Positive Space
1, fiche 27, Anglais, Positive%20Space
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The overall goal of the "Positive Space" initiative is to enhance the work experience of all employees, including members of the lesbian, gay, bisexual, trans and questioning (LGBTQ+*) community, by creating a safer, more tolerant, open-minded environment. 1, fiche 27, Anglais, - Positive%20Space
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Espace positif
1, fiche 27, Français, Espace%20positif
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'initiative «Espace positif» vise avant tout à améliorer l'expérience professionnelle de tous les employés, y compris des personnes lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres et en questionnement(LGBTQ+*), en créant un milieu de travail plus sûr, tolérant et ouvert. 1, fiche 27, Français, - Espace%20positif
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Espacio Positivo
1, fiche 27, Espagnol, Espacio%20Positivo
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La iniciativa "Espacio Positivo" trata de mejorar ante todo la experiencia profesional de todos los empleados, incluyendo las personas lesbianas, gays, bisexuales, transgénero y queer, creando un entorno de trabajo más seguro, tolerante y abierto. 1, fiche 27, Espagnol, - Espacio%20Positivo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- digital workspace
1, fiche 28, Anglais, digital%20workspace
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The digital workspace is a new concept that enables tech-savvy employees to access the systems and tools they need from any device, smartphone, tablet, laptop or desktop, regardless of location. 2, fiche 28, Anglais, - digital%20workspace
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- espace de travail numérique
1, fiche 28, Français, espace%20de%20travail%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'espace de travail numérique fournit l'infrastructure nécessaire pour déployer en toute sécurité les applications et les données dont les employés ont besoin, quels que soient le moment, le lieu ou le terminal qu'ils choisissent pour travailler. 2, fiche 28, Français, - espace%20de%20travail%20num%C3%A9rique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organización del trabajo de oficina
- Internet y telemática
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- espacio de trabajo digital
1, fiche 28, Espagnol, espacio%20de%20trabajo%20digital
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Literalmente, el espacio de trabajo digital consiste en la integración natural de los procesos de una compañía o servicio en el que todos los actores son a la vez usuarios de tecnologías digitales como las aplicaciones, los macrodatos o la internet de las cosas. 1, fiche 28, Espagnol, - espacio%20de%20trabajo%20digital
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Office Automation
- Workplace Organization
- Collaborative and Social Communications
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- interactive workspace
1, fiche 29, Anglais, interactive%20workspace
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A space within a collaborative working environment that allows for the conduct of simultaneous, cooperative activities. 2, fiche 29, Anglais, - interactive%20workspace
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Examples of an interactive workspace include video conferencing and shared whiteboards. 2, fiche 29, Anglais, - interactive%20workspace
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
interactive workspace: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 29, Anglais, - interactive%20workspace
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- interactive work space
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Bureautique
- Organisation du travail et équipements
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 29, La vedette principale, Français
- espace de travail interactif
1, fiche 29, Français, espace%20de%20travail%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- espace interactif 2, fiche 29, Français, espace%20interactif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Espace dans un environnement collaboratif permettant de mener simultanément des activités coopératives. 3, fiche 29, Français, - espace%20de%20travail%20interactif
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les vidéoconférences et les tableaux blancs interactifs sont des espaces interactifs. 3, fiche 29, Français, - espace%20de%20travail%20interactif
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
espace interactif : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, fiche 29, Français, - espace%20de%20travail%20interactif
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Office Automation
- Workplace Organization
- Collaborative and Social Communications
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- shared workspace
1, fiche 30, Anglais, shared%20workspace
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A space within a collaborative working environment that provides access to shared information. 2, fiche 30, Anglais, - shared%20workspace
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Examples of a shared workspace include document management systems and wiki sites. 2, fiche 30, Anglais, - shared%20workspace
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
shared workspace: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 30, Anglais, - shared%20workspace
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- shared work space
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Bureautique
- Organisation du travail et équipements
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- espace de travail partagé
1, fiche 30, Français, espace%20de%20travail%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- espace partagé 2, fiche 30, Français, espace%20partag%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Espace dans un environnement collaboratif permettant d’accéder à des renseignements partagés. 3, fiche 30, Français, - espace%20de%20travail%20partag%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les systèmes de gestion de documents et les wikis sont des espaces partagés. 3, fiche 30, Français, - espace%20de%20travail%20partag%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
espace partagé : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 1, fiche 30, Français, - espace%20de%20travail%20partag%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- die wall
1, fiche 31, Anglais, die%20wall
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A die wall is a flexible wall that allows other heavy fixtures to be built into it. This architectural feature is often used when constructing a home bar, and is used to mount sinks and refrigerators on the wall. 2, fiche 31, Anglais, - die%20wall
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mur matricé
1, fiche 31, Français, mur%20matric%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Montage architectural, généralement vertical, dont un ou plusieurs côtés comportent un sous-cadre et un parement. 1, fiche 31, Français, - mur%20matric%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
On utilise les murs matricés, par exemple, pour la fabrication de bureaux de réception, de plans de travail pour les infirmières ou pour la réalisation de cloisons basses pour diviser un grand espace. Ce type de construction est soit autoportant, soit fixé au sol ou au mur. En général, un mur matricé est conçu pour permettre d’y intégrer des éléments architecturaux comme, par exemple, des comptoirs résidentiels ou commerciaux, des meubles à bâti et autres. 1, fiche 31, Français, - mur%20matric%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-03-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Workplace Organization
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Centre for GCworkplace Innovation
1, fiche 32, Anglais, Centre%20for%20GCworkplace%20Innovation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Centre for GCworkplace Innovation located at 191 promenade du Portage, in Gatineau, is a brand-new experimental space dedicated to exploring new forms of working. It is a testing ground for the Real Property Services to elaborate new designs, furniture and IT [information technology] solutions as well as approaches that promote employees' health and well-being. 1, fiche 32, Anglais, - Centre%20for%20GCworkplace%20Innovation
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Center for GCworkplace Innovation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Centre d’innovation Milieu de travail GC
1, fiche 32, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binnovation%20Milieu%20de%20travail%20GC
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’innovation Milieu de travail GC, situé au 191, promenade du Portage, à Gatineau, est un nouvel espace expérimental entièrement dédié à l'exploration de nouvelles méthodes de travail. Il s’agit du banc d’essai de l'équipe des Services immobiliers pour l'élaboration de nouveaux designs et de types de mobiliers, de nouvelles solutions de services de TI [technologie de l'information] et d’approches novatrices promouvant la santé et le bien-être du personnel. 1, fiche 32, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binnovation%20Milieu%20de%20travail%20GC
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-01-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- urban mobility
1, fiche 33, Anglais, urban%20mobility
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The whole of trips generated daily by the inhabitants of a city, and the methods and conditions associated with such trips (modes of transport selected, length of trip, time spent in transport, etc.). 2, fiche 33, Anglais, - urban%20mobility
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transports
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mobilité urbaine
1, fiche 33, Français, mobilit%C3%A9%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[…] la mobilité urbaine [concerne] l'ensemble des déplacements de personnes relatifs à des activités quotidiennes liées au travail, aux achats et aux loisirs, inscrits dans un espace urbain. 2, fiche 33, Français, - mobilit%C3%A9%20urbaine
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-12-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- corporate coworking space
1, fiche 34, Anglais, corporate%20coworking%20space
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- corpoworking space 2, fiche 34, Anglais, corpoworking%20space
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[A] coworking [space] within the corporate environment ... 3, fiche 34, Anglais, - corporate%20coworking%20space
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- corporate co-working space
- corpo-working space
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 34, La vedette principale, Français
- espace partagé de travail en entreprise
1, fiche 34, Français, espace%20partag%C3%A9%20de%20travail%20en%20entreprise
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- espace de travail partagé en entreprise 1, fiche 34, Français, espace%20de%20travail%20partag%C3%A9%20en%20entreprise
proposition, nom masculin
- espace de cotravail en entreprise 1, fiche 34, Français, espace%20de%20cotravail%20en%20entreprise
proposition, nom masculin
- espace de corpoworking 2, fiche 34, Français, espace%20de%20corpoworking
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Problems
- Sexology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- public space harassment
1, fiche 35, Anglais, public%20space%20harassment
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Street harassment and workplace harassment are types of harassment in public spaces. 1, fiche 35, Anglais, - public%20space%20harassment
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- harassment in public space
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
- Sexologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- harcèlement dans l’espace public
1, fiche 35, Français, harc%C3%A8lement%20dans%20l%26rsquo%3Bespace%20public
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le harcèlement de rue et le harcèlement en milieu de travail sont des formes de harcèlement dans l'espace public. 1, fiche 35, Français, - harc%C3%A8lement%20dans%20l%26rsquo%3Bespace%20public
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
harcèlement dans l’espace public : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 2, fiche 35, Français, - harc%C3%A8lement%20dans%20l%26rsquo%3Bespace%20public
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Occupational Health and Safety
- Mental health and hygiene
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- physical stressor
1, fiche 36, Anglais, physical%20stressor
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Physical stressors include noise, a chaotic environment, a sense of no control over space, fear for physical safety, harsh or flashing lights, extremes of heat or cold, working at a construction site and other adverse physical conditions. 1, fiche 36, Anglais, - physical%20stressor
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé mentales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- facteur de stress physique
1, fiche 36, Français, facteur%20de%20stress%20physique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- stresseur physique 1, fiche 36, Français, stresseur%20physique
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les facteurs de stress physiques comprennent le bruit, un milieu de travail chaotique, l'impression de ne pas contrôler l'espace, une crainte pour sa sécurité physique, des lumières vives ou clignotantes, la chaleur ou le froid extrême, le travail devant être exécuté dans un chantier de construction et d’autres conditions physiques néfastes. 1, fiche 36, Français, - facteur%20de%20stress%20physique
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «stresseur» ne soit pas répertorié dans les dictionnaires généraux, il est utilisé dans les ouvrages spécialisés du domaine de la psychologie du travail. 1, fiche 36, Français, - facteur%20de%20stress%20physique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Memories
- Information Processing (Informatics)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- work area
1, fiche 37, Anglais, work%20area
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- working area 2, fiche 37, Anglais, working%20area
correct, normalisé
- work space 3, fiche 37, Anglais, work%20space
correct, normalisé
- working space 3, fiche 37, Anglais, working%20space
correct, normalisé
- intermediate storage 4, fiche 37, Anglais, intermediate%20storage
correct
- working storage 5, fiche 37, Anglais, working%20storage
correct
- scratch storage 6, fiche 37, Anglais, scratch%20storage
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A portion of storage device used by a program to hold data temporarily. 7, fiche 37, Anglais, - work%20area
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
work area; working area; work space; working space: terms standardized by CSA and ISO. 8, fiche 37, Anglais, - work%20area
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- zone de travail
1, fiche 37, Français, zone%20de%20travail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- espace de travail 2, fiche 37, Français, espace%20de%20travail
correct, nom masculin, normalisé
- zone de manœuvre 3, fiche 37, Français, zone%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, normalisé
- mémoire de travail 4, fiche 37, Français, m%C3%A9moire%20de%20travail
correct, nom féminin
- mémoire de manœuvre 4, fiche 37, Français, m%C3%A9moire%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
- mémoire intermédiaire 4, fiche 37, Français, m%C3%A9moire%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
- mémoire banalisée 5, fiche 37, Français, m%C3%A9moire%20banalis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Partie de mémoire utilisée par un programme pour y ranger temporairement des données. 6, fiche 37, Français, - zone%20de%20travail
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
zone de travail; zone de manœuvre; espace de travail : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 7, fiche 37, Français, - zone%20de%20travail
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- memoria de trabajo
1, fiche 37, Espagnol, memoria%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- memoria intermedia 2, fiche 37, Espagnol, memoria%20intermedia
correct, nom féminin
- almacenamiento intermedio 3, fiche 37, Espagnol, almacenamiento%20intermedio
correct, nom masculin
- almacenamiento de trabajo 1, fiche 37, Espagnol, almacenamiento%20de%20trabajo
correct, nom masculin
- área de trabajo 1, fiche 37, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20trabajo
correct, nom féminin
- zona de trabajo 2, fiche 37, Espagnol, zona%20de%20trabajo
correct, nom féminin
- espacio de trabajo 2, fiche 37, Espagnol, espacio%20de%20trabajo
correct, nom masculin
- superficie de trabajo 1, fiche 37, Espagnol, superficie%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Área interna de la memoria en la que se almacenan temporalmente los elementos de datos durante el proceso. 2, fiche 37, Espagnol, - memoria%20de%20trabajo
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- electronic collaboration
1, fiche 38, Anglais, electronic%20collaboration
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- e-collaboration 2, fiche 38, Anglais, e%2Dcollaboration
correct
- digital collaboration 3, fiche 38, Anglais, digital%20collaboration
correct
- online collaboration 4, fiche 38, Anglais, online%20collaboration
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Collaboration among individuals engaged in a common task using electronic technologies. 5, fiche 38, Anglais, - electronic%20collaboration
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- on-line collaboration
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- collaboration électronique
1, fiche 38, Français, collaboration%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- collaboration numérique 2, fiche 38, Français, collaboration%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- collaboration en ligne 3, fiche 38, Français, collaboration%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les sociétés interrogées englobaient dans la définition de la collaboration numérique un grand nombre de technologies, notamment les [courriels](cités par 99 % des sociétés), l'intranet de la société(95 %) et la vidéoconférence(79 %). Les méthodes de collaboration plus avancées telles que l'espace de travail partagé n’ ont été citées que par 67 % des sociétés. 4, fiche 38, Français, - collaboration%20%C3%A9lectronique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Social Problems
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Adojeune Inc.
1, fiche 39, Anglais, Adojeune%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Problèmes sociaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Adojeune Inc.
1, fiche 39, Français, Adojeune%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Adojeune est né d’un projet parrainé par le CLSC des Draveurs intitulé La violence chez les jeunes de Gatineau au début des années 80. Au fil des ans, Adojeune est devenu un organisme communautaire offrant entre autres, trois maisons de jeunes regroupées dans le secteur Gatineau pour les 12-17 ans et une ressource d’hébergement d’urgence pour les jeunes de 13 à 17 ans, L'Appart Adojeune, une Auberge du cœur. La mission d’Adojeune Inc. est d’offrir des activités sportives, culturelles et sociales pour les jeunes, en favorisant des activités d’entraide et d’échanges; d’améliorer la qualité de vie des jeunes en leur offrant le soutien nécessaire : sensibilisation, écoute, prévention(toxicomanie, décrochage scolaire, sexualité) ;de maintenir et exploiter des centres de rencontres, afin d’offrir un espace de loisirs, de venir en aide aux adolescents en difficulté(situation familiale problématique, toxicomanie, soutien scolaire, etc.) ;de favoriser la participation des jeunes et de la population à la création, à l'organisation, à l'administration et à la programmation d’activités communautaires; de dépister les jeunes à risque et les orienter vers les alternatives et/ou à des ressources appropriées, de poursuivre le travail avec les organismes du milieu par des projets de prévention, d’organiser et superviser des programmes de prévention et de formation en milieu communautaire; d’offrir aux jeunes de 13-17 ans, en situation de crise, itinérants ou à risque de le devenir une ressource d’hébergement d’urgence sécuritaire. Permettre aux familles vivant des difficultés de prendre un moment de répit et d’être accompagnées dans leur démarche de résolution de problèmes. 2, fiche 39, Français, - Adojeune%20Inc%2E
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Heritage
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- public art
1, fiche 40, Anglais, public%20art
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- civic art 2, fiche 40, Anglais, civic%20art
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
... artworks - usually sculptures which are designed specifically for public open spaces (parks, squares, courtyards, waste ground). 3, fiche 40, Anglais, - public%20art
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Birmingham is an inspiring city for art lovers. Many of the city's squares and open spaces are graced with public art, whilst numerous collections - from the City Museum's Pre-Raphaelite gallery to the Barber Institute's Renaissance and Impressionist collections - are worth seeing. 4, fiche 40, Anglais, - public%20art
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Most Public Art is sited at ground level and is accessible to pedestrians whereas traditional monuments and statues were set on plinths and were often placed in the middle of roads. 3, fiche 40, Anglais, - public%20art
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Patrimoine
- Équipements urbains
Fiche 40, La vedette principale, Français
- art civique
1, fiche 40, Français, art%20civique
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- œuvres d’art à destination publique 2, fiche 40, Français, %26oelig%3Buvres%20d%26rsquo%3Bart%20%C3%A0%20destination%20publique
proposition, nom féminin, pluriel
- art des lieux publics 3, fiche 40, Français, art%20des%20lieux%20publics
proposition, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Vous êtes anthropologue, vous avez mené une longue étude sur le mouvement hip-hop, mais vous êtes actuellement en mission sur l'art civique [...] Je voudrais que vous nous expliquiez d’abord le nature de cette mission. [...] C'est une recherche dont le sujet est né dans la continuité de ce travail de recherche que j’ai fait sur le mouvement hip-hop lyonnais [...] de plus en plus de jeunes qui étaient issus de ce mouvement ou non [...] choisissaient à un moment donné de leur trajectoire, soit de revenir dans les quartiers, soit d’y rester pour mettre leur art au service de la vie sociale de ces espaces là. Le projet est de voir ce qui s’y passe, qu'est-ce que c'est que cet art là, qui essaye de construire de la citoyenneté et pourquoi l'art traditionnellement se pense comme un espace autonome? Donc pourquoi on investit un champ artistique d’un projet citoyen? [...] Ce terme d’art civique, c'est pas un de mes mots, c'est une expression qui vient d’un certain nombre d’individus qui définissent leur travail. [...] leur souci c'est pas de nourrir leur création à partir de matière sociale, mais de mettre les outils de l'art au service du social. Leur démarche est complètement inversée [...] c'est vrai que ça étonne et que ça gêne un petit peu ce terme là. Donc, le projet de l'ensemble de ces artistes c'est de restaurer l'être citoyen avec les outils de l'art. Essayer d’utiliser ce langage là pour restaurer l'être citoyen. 4, fiche 40, Français, - art%20civique
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Birmingham comblera les amoureux d’art. Les places et espaces verts de la ville sont agrémentés d’art civique, alors que de nombreuses collections, de la galerie préraphaélite du City Museum jusqu’aux collections Renaissance et Impressionnistes du Barber Institute, valent le détour 5, fiche 40, Français, - art%20civique
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
civique : Qui concerne les citoyens dans leurs rapports avec la société organisée en État. 6, fiche 40, Français, - art%20civique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- space layout 1, fiche 41, Anglais, space%20layout
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mise en espace
1, fiche 41, Français, mise%20en%20espace
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Art de la présentation d’une exposition. 1, fiche 41, Français, - mise%20en%20espace
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] depuis trente ans, le Suisse Harald Szeemann organise des expositions comme d’autres écrivent, filment ou font un spectacle : un poète de la mise en espace. On peut actuellement admirer son travail à la chapelle de la Salpêtrière : grâce à lui, les œuvres denses et puissantes du sculpteur Étienne Martin acquièrent tout à coup une fluidité particulière. [Source : Télérama, 26 octobre 88, page 22]. 1, fiche 41, Français, - mise%20en%20espace
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- General Conduct of Military Operations
- Arms Control
- Astronautics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Working Group With a View to Undertaking Negotiations for the Conclusion of an Agreement to Prevent an Arms Race in all its Aspects in Outer Space 1, fiche 42, Anglais, Ad%20Hoc%20Working%20Group%20With%20a%20View%20to%20Undertaking%20Negotiations%20for%20the%20Conclusion%20of%20an%20Agreement%20to%20Prevent%20an%20Arms%20Race%20in%20all%20its%20Aspects%20in%20Outer%20Space
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Conduite générale des opérations militaires
- Contrôle des armements
- Astronautique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Groupe de travail spécial en vue d’engager des négociations pour la conclusion d’un accord visant à prévenir une course aux armements sous tous ses aspects dans l'espace extra-atmosphérique
1, fiche 42, Français, Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20en%20vue%20d%26rsquo%3Bengager%20des%20n%C3%A9gociations%20pour%20la%20conclusion%20d%26rsquo%3Bun%20accord%20visant%20%C3%A0%20pr%C3%A9venir%20une%20course%20aux%20armements%20sous%20tous%20ses%20aspects%20dans%20l%27espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Conducción general de las operaciones militares
- Control de armamentos
- Astronáutica
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Especial de Trabajo con miras a emprender negociaciones para la concertación de un acuerdo con el fin de prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre en todos sus aspectos
1, fiche 42, Espagnol, Grupo%20Especial%20de%20Trabajo%20con%20miras%20a%20emprender%20negociaciones%20para%20la%20concertaci%C3%B3n%20de%20un%20acuerdo%20con%20el%20fin%20de%20prevenir%20una%20carrera%20de%20armamentos%20en%20el%20espacio%20ultraterrestre%20en%20todos%20sus%20aspectos
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-08-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- quiet room
1, fiche 43, Anglais, quiet%20room
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- reflection room 2, fiche 43, Anglais, reflection%20room
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A quiet room is a space in the workplace designated for prayer, relaxation and reflection for all employees. It provides a temporary sanctuary in which employees can escape the fast pace of the work environment, while not interrupting general operations. 3, fiche 43, Anglais, - quiet%20room
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 43, La vedette principale, Français
- salle de recueillement
1, fiche 43, Français, salle%20de%20recueillement
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- salle de réflexion 2, fiche 43, Français, salle%20de%20r%C3%A9flexion
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Si un employé demande un local de prière sur son lieu de travail, par exemple, on consentira si l'espace le permet(ce qui n’ est pas le cas dans certaines écoles surpeuplées), et c'est une salle de recueillement au sens large qui sera aménagée. 3, fiche 43, Français, - salle%20de%20recueillement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Trazado de los locales de trabajo
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- sala de descanso
1, fiche 43, Espagnol, sala%20de%20descanso
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
El lugar de trabajo es donde se pasa la mayor parte del tiempo, por eso es vital que sea un lugar agradable y cómodo. De ahí que un beneficio como una cafetería donde poder sentarse a comer el almuerzo [...] siempre será bien recibido. También es importante contar con espacios y momentos para compartir con los demás un café en una sala de descanso o algo así. 1, fiche 43, Espagnol, - sala%20de%20descanso
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-06-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Internet and Telematics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- wired switch
1, fiche 44, Anglais, wired%20switch
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A wired switch … requires the supplicant client devices to connect via [an] Ethernet cable. 1, fiche 44, Anglais, - wired%20switch
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- commutateur filaire
1, fiche 44, Français, commutateur%20filaire
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
En débranchant les câbles et les commutateurs filaires de ses ordinateurs de bureau, [l'entreprise] a créé un espace de travail entièrement sans fil […] 1, fiche 44, Français, - commutateur%20filaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Trade
- Corporate Management
- Economics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- innovative firm
1, fiche 45, Anglais, innovative%20firm
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- innovative company 2, fiche 45, Anglais, innovative%20company
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Business accelerators and incubators offer mentoring, financial support, business advice, commercialization support, office and development space and complementary services to entrepreneurs with a view to increasing the number of innovative firms that are investment-ready and able to develop into sustainable, high-growth businesses. 1, fiche 45, Anglais, - innovative%20firm
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Commerce
- Gestion de l'entreprise
- Économique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- entreprise novatrice
1, fiche 45, Français, entreprise%20novatrice
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- entreprise innovatrice 2, fiche 45, Français, entreprise%20innovatrice
correct, nom féminin
- compagnie innovatrice 3, fiche 45, Français, compagnie%20innovatrice
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les accélérateurs et incubateurs d’entreprises offrent aux entrepreneurs des services de mentorat, de l'aide financière, des conseils de gestion, du soutien à la commercialisation, de l'espace de travail et de développement et des services complémentaires en vue d’accroître le nombre d’entreprises novatrices qui sont prêtes à investir et à devenir des entreprises durables et à forte croissance. 1, fiche 45, Français, - entreprise%20novatrice
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- laboratory work area
1, fiche 46, Anglais, laboratory%20work%20area
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- laboratory work space 2, fiche 46, Anglais, laboratory%20work%20space
correct
- laboratory workspace 2, fiche 46, Anglais, laboratory%20workspace
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Area within a containment zone designed and equipped for research, diagnostics and teaching. 3, fiche 46, Anglais, - laboratory%20work%20area
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- espace de travail en laboratoire
1, fiche 46, Français, espace%20de%20travail%20en%20laboratoire
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- aire de travail en laboratoire 2, fiche 46, Français, aire%20de%20travail%20en%20laboratoire
correct, nom féminin
- zone de travail en laboratoire 3, fiche 46, Français, zone%20de%20travail%20en%20laboratoire
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Aire à l’intérieur d’une zone de confinement conçue et équipée de façon que l’on puisse y mener des activités de recherche, de diagnostic ou d’enseignement. 1, fiche 46, Français, - espace%20de%20travail%20en%20laboratoire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Urban Planning
- Urban Studies
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- urban planning
1, fiche 47, Anglais, urban%20planning
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- urbanism 2, fiche 47, Anglais, urbanism
correct, voir observation
- city planning 3, fiche 47, Anglais, city%20planning
correct, États-Unis
- city-planning 4, fiche 47, Anglais, city%2Dplanning
correct, États-Unis
- town planning 5, fiche 47, Anglais, town%20planning
correct, Grande-Bretagne
- community planning 6, fiche 47, Anglais, community%20planning
correct, Canada
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The activity or profession of determining the future physical arrangement and condition of a community, involving an appraisal of the present condition, a forecast of future requirements, a plan for the fulfillment of these requirements, and proposals for constructional, legal, and financial programs to implement the plan. 7, fiche 47, Anglais, - urban%20planning
Record number: 47, Textual support number: 2 DEF
The disciplined process of establishing the social, physical, cultural, educational, transportation, public works, and other normal needs of a city over a period of time and of preparing the resources needed to provide for those needs. 8, fiche 47, Anglais, - urban%20planning
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[Urbanism] See French OBS. 9, fiche 47, Anglais, - urban%20planning
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Urbanisme
Fiche 47, La vedette principale, Français
- urbanisme
1, fiche 47, Français, urbanisme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- planification urbaine 2, fiche 47, Français, planification%20urbaine
correct, voir observation, nom féminin
- aménagement urbain 3, fiche 47, Français, am%C3%A9nagement%20urbain
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Art de disposer dans l'espace urbain ou rural les établissements humains au sens le plus large(habitations, locaux de travail, lieux de loisirs, réseaux de circulation et d’échanges), de telle sorte que les fonctions et les relations entre les hommes s’exercent de la façon la plus commode, la plus économique et la plus harmonieuse. 4, fiche 47, Français, - urbanisme
Record number: 47, Textual support number: 2 DEF
Art, science et technique de l’aménagement rationnel des villes et des campagnes. 5, fiche 47, Français, - urbanisme
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
«Urbanism» n’a pas acquis droit de cité dans les pays anglo-saxons où, introduit depuis peu, son sens varie selon les auteurs et recouvre, de façon floue, diverses notions liées à la ville, comme par exemple le paysage. Il peut parfois, aux États-Unis, être utilisé dans l’acception française, mais il doit alors le plus souvent, être explicité par un ensemble de locutions dont aucune ne recouvre complètement le terme français, auquel correspond, en revanche, l’allemand Städtebau. 6, fiche 47, Français, - urbanisme
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Urbanisme et planification urbaine sont [...] à peu près synonymes. Cependant, la notion d’urbanisme met l’accent sur la recherche de l’organisation spatiale à atteindre, tandis que celle de planification urbaine met l’accent sur les moyens d’y parvenir. 7, fiche 47, Français, - urbanisme
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Urbanismo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- urbanismo
1, fiche 47, Espagnol, urbanismo
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- ordenación urbana 2, fiche 47, Espagnol, ordenaci%C3%B3n%20urbana
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Es el conjunto de métodos económicos, sociológicos y arquitectónicos para el diseño del espacio urbano, en el propósito de crear condiciones adecuadas de vivienda, medio ambiente, esparcimiento, además de las áreas necesarias con fines de implantación industrial, comercial, etc. Todo ello con las redes arteriales y de transporte público que faciliten la movilidad de la población. 3, fiche 47, Espagnol, - urbanismo
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
El moderno urbanismo tuvo sus inicios en los planteamientos que hicieron los socialistas utópicos para la estructuración de las ciudades y poblados obreros. La "Carta de Atenas" de 1935 consideró cuatro puntos como marco global del urbanismo: viviendas sanas, lugares de trabajo adecuados, instalaciones para el tiempo libre, y red circulatoria para relacionar la vivienda con el trabajo y el esparcimiento. 3, fiche 47, Espagnol, - urbanismo
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-01-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- hot folder
1, fiche 48, Anglais, hot%20folder
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fichier actif
1, fiche 48, Français, fichier%20actif
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- fichier dynamique 1, fiche 48, Français, fichier%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Espace de travail en arrière-plan où sont versés des fichiers mis en page qui subissent des opérations prédéfinies pour accélérer la production. 1, fiche 48, Français, - fichier%20actif
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Workplace Organization
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Confined Space Entry Course
1, fiche 49, Anglais, Confined%20Space%20Entry%20Course
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de cours
- Organisation du travail et équipements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Le travail dans un espace clos
1, fiche 49, Français, Le%20travail%20dans%20un%20espace%20clos
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-09-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- buffer space
1, fiche 50, Anglais, buffer%20space
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The buffer space is a crucial safety feature of a work zone. It serves to separate traffic flow from the work area or potentially hazardous area and provides recovery space for an errant vehicle. 1, fiche 50, Anglais, - buffer%20space
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 50, La vedette principale, Français
- zone tampon
1, fiche 50, Français, zone%20tampon
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'aire de travail qui offre un espace de récupération pour les véhicules errants. 1, fiche 50, Français, - zone%20tampon
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- working space
1, fiche 51, Anglais, working%20space
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- work space 1, fiche 51, Anglais, work%20space
correct, normalisé
- working area 1, fiche 51, Anglais, working%20area
correct, normalisé
- work area 1, fiche 51, Anglais, work%20area
correct, normalisé
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
portion of a storage device used by a program to hold data temporarily 1, fiche 51, Anglais, - working%20space
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
working space; work space; working area; work area: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 51, Anglais, - working%20space
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- zone de travail
1, fiche 51, Français, zone%20de%20travail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- espace de travail 1, fiche 51, Français, espace%20de%20travail
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
partie de mémoire utilisée par un programme pour y ranger temporairement des données 1, fiche 51, Français, - zone%20de%20travail
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
zone de travail; espace de travail : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 51, Français, - zone%20de%20travail
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Internet and Telematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- smart surface
1, fiche 52, Anglais, smart%20surface
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Smart surfaces will enable workers to create or share a workspace anywhere, with capacity for virtual face-to-face and group-to-group collaboration. 1, fiche 52, Anglais, - smart%20surface
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Internet et télématique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- surface intelligence
1, fiche 52, Français, surface%20intelligence
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Des surfaces intelligentes permettront aux travailleurs de créer ou de partager un espace de travail partout tout en offrant les moyens virtuels de collaborer face à face ou entre groupes. 1, fiche 52, Français, - surface%20intelligence
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optical Instruments
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- far-field microscope
1, fiche 53, Anglais, far%2Dfield%20microscope
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Magnetic optical properties of physical and biological micro- and nano-structures may [...] be revealed with a far-field microscope. 1, fiche 53, Anglais, - far%2Dfield%20microscope
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'optique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- microscope à champ lointain
1, fiche 53, Français, microscope%20%C3%A0%20champ%20lointain
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Un microscope est dit à champ lointain si le rapport de la distance source-objet à la longueur d’onde du rayonnement utilisé pour former l’image est grand. 1, fiche 53, Français, - microscope%20%C3%A0%20champ%20lointain
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pour des objets de taille comprise entre 10 et 500 nm, le même type d’appareillage peut être conçu, mais à partir d’un microscope électronique à balayage. Comme il s’agit encore d’un microscope à champ lointain, un espace libre existe entre le canon à électrons et la table de travail, où il est possible d’introduire des outils de manipulation. 1, fiche 53, Français, - microscope%20%C3%A0%20champ%20lointain
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos ópticos
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- microscopio de campo lejano
1, fiche 53, Espagnol, microscopio%20de%20campo%20lejano
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Microscopio de campo cercano. Es una técnica de microscopia para la investigación de nanoestructuras que sobrepasan el límite de resolución de microscopios de campo lejano, hace uso de las propiedades de las ondas evanescentes. 1, fiche 53, Espagnol, - microscopio%20de%20campo%20lejano
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-03-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Workplace Organization
- Combat Support
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- mobile workspace
1, fiche 54, Anglais, mobile%20workspace
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- mobile work space
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Organisation du travail et équipements
- Soutien au combat
Fiche 54, La vedette principale, Français
- espace de travail mobile
1, fiche 54, Français, espace%20de%20travail%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Government Accounting
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- budgetary cap provision
1, fiche 55, Anglais, budgetary%20cap%20provision
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Within that five year span, there are two timelines: Two Year Timeline (a) Preparation of a budget within three months from being launched, under the budgetary cap provision in the Agreement ... 1, fiche 55, Anglais, - budgetary%20cap%20provision
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- disposition sur les limites budgétaires
1, fiche 55, Français, disposition%20sur%20les%20limites%20budg%C3%A9taires
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La Commission doit achever son travail en l'espace de cinq ans; deux échéances ont été fixées dans cet espace de temps : Échéance de deux ans a) Préparation d’un budget dans les trois mois de sa formation, sous réserve de la disposition sur les limites budgétaires dans la convention [...] 1, fiche 55, Français, - disposition%20sur%20les%20limites%20budg%C3%A9taires
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- bench-top space
1, fiche 56, Anglais, bench%2Dtop%20space
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 56, Anglais, - bench%2Dtop%20space
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- espace de travail
1, fiche 56, Français, espace%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 56, Français, - espace%20de%20travail
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- sound art group
1, fiche 57, Anglais, sound%20art%20group
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Daily Noise, sound art group exhibition organised by Vibro in the Leroy Neiman gallery, New York. 1, fiche 57, Anglais, - sound%20art%20group
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- collectif d’art sonore
1, fiche 57, Français, collectif%20d%26rsquo%3Bart%20sonore
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Leur travail se concrétise en différents résultats : des éditions phonographiques(CD), qui n’ ont pas un but pécuniaire mais celui de véhiculer le son; des spectacles : concerts, interventions dans l'espace public [et] des expositions et installations sonores. À ces occasions, les artistes s’interrogent sur la façon d’exposer les sons. 1, fiche 57, Français, - collectif%20d%26rsquo%3Bart%20sonore
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-12-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- cylinder gap
1, fiche 58, Anglais, cylinder%20gap
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- cylinder-barrel gap 1, fiche 58, Anglais, cylinder%2Dbarrel%20gap
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Maximum space between the cylinder and the barrel of a revolver. 2, fiche 58, Anglais, - cylinder%20gap
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 58, La vedette principale, Français
- espace barillet-canon
1, fiche 58, Français, espace%20barillet%2Dcanon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Distance maximum entre le barillet et le canon d’un revolver. 2, fiche 58, Français, - espace%20barillet%2Dcanon
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
espace barillet-canon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 58, Français, - espace%20barillet%2Dcanon
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Geophysics
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- diamond anvil cell
1, fiche 59, Anglais, diamond%20anvil%20cell
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- diamond-anvil cell 2, fiche 59, Anglais, diamond%2Danvil%20cell
correct
- diamond anvil microsample cell 3, fiche 59, Anglais, diamond%20anvil%20microsample%20cell
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Because of transparency, thermal conductivity, or surface properties, diamonds are used in many research instruments as windows. An application of exceptional value in mineral and material science is a small device that generates extremely great pressures in the space between two diamonds - the diamond anvil cell. 4, fiche 59, Anglais, - diamond%20anvil%20cell
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
... a simple but ingenious device called the diamond-anvil cell has become available, which makes it possible for the first time to subject materials in the laboratory by the enormous pressures encountered in the lower mantle and in the core. 2, fiche 59, Anglais, - diamond%20anvil%20cell
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Géophysique
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- cellule à enclumes de diamant
1, fiche 59, Français, cellule%20%C3%A0%20enclumes%20de%20diamant
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- cellule haute pression à enclumes de diamant 2, fiche 59, Français, cellule%20haute%20pression%20%C3%A0%20enclumes%20de%20diamant
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Apparues au début des années 60, les cellules à enclumes de diamant ont révolutionné les méthodes de travail des géophysiciens en leur permettant de reproduire, en laboratoire, les conditions de température et de pression qui règnent dans les profondeurs de la Terre. Ces cellules se composent de deux enclumes de diamant séparées par un espace d’un dizième de millimètre environ. L'échantillon de roche est placé entre les deux mâchoires, en compagnie d’éclats de rubis servant d’indicateurs de pression, puis les enclumes sont rapprochées par le serrage d’une vis. L'échantillon peut ainsi être soumis à des pressions de plusieurs millions d’atmosphères puis chauffé à des milliers de degrés par un laser infrarouge [...] 1, fiche 59, Français, - cellule%20%C3%A0%20enclumes%20de%20diamant
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Informatics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Project Room
1, fiche 60, Anglais, Project%20Room
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Canadian International Development Agency (CIDA). This second on-line tool will provide CIDA's employees with a "virtual workspace" for proposal management - from initial reviews and assessments to project approval and general of contacting documents. Though the "Projet Room", CIDA employees will also have easy on-line access to information on historical and current vendor projects related to international development, and will have a single point of access to all project-related documentation. 1, fiche 60, Anglais, - Project%20Room
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Informatique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Salle de projets
1, fiche 60, Français, Salle%20de%20projets
correct, nom féminin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne de développement international(ACDI). Un outil en ligne qui fournira au personnel de l'ACDI un «espace de travail virtuel» pour gérer le processus de proposition, de l'examen initial à l'approbation du projet de à la production des documents contractuels connexes. La «Salle de projets» permettra aux fonctionnaires de l'ACDI d’accéder facilement en direct aux données concernant d’autres projets courants ou passés en matière de développement international et de trouver au même endroit la documentation sur tous les projets. 1, fiche 60, Français, - Salle%20de%20projets
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Informatics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Partner Room
1, fiche 61, Anglais, Partner%20Room
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Canadian International Development Agency (CIDA). One of the on-line tools now available for selected organisations is the "Partner Room", a "virtual workspace" that allows organisations working with multiple partners to manage the entire project proposal cycle on-line - from registration, creation, and staging to submission of proposals electronically. 1, fiche 61, Anglais, - Partner%20Room
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Informatique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Salle des partenaires
1, fiche 61, Français, Salle%20des%20partenaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne de développement international(ACDI). La Salle des partenaires est un des outils en ligne maintenant offerts à certains organismes. Cet «espace de travail virtuel» permet aux organismes qui collaborent avec de multiples partenaires de gérer en direct tout le cycle de proposition de projets-c'est-à-dire d’enregistrer, de créer et de soumettre des propositions de projets par Internet. 1, fiche 61, Français, - Salle%20des%20partenaires
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2009-08-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Occupational Health and Safety
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- reach envelope
1, fiche 62, Anglais, reach%20envelope
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Your reach envelope is the work area you are able to access without excessive reaching. This area is specific to every individual and depends on body size, but generally the normal reach area is about 18 inches from the body. 2, fiche 62, Anglais, - reach%20envelope
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
The neck, shoulders and arms are common sites for repetitive strain injuries. Injuries to these areas typically occur from overreaching during repetitive work tasks. The ideal work area is arranged so that all frequently used items are within the "reach envelope." In a seated position the reach envelope is the fan-shaped area described by the bent elbows pivoting at the hips with the shoulders dropped and relaxed. 3, fiche 62, Anglais, - reach%20envelope
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Santé et sécurité au travail
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 62, La vedette principale, Français
- espace de débattement
1, fiche 62, Français, espace%20de%20d%C3%A9battement
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- débattement du poste 2, fiche 62, Français, d%C3%A9battement%20du%20poste
nom masculin
- zone de débattement 3, fiche 62, Français, zone%20de%20d%C3%A9battement
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'espace de débattement du poste [de travail] est celui où s’inscrivent les mouvements de l'opérateur inhérents à l'exécution des tâches. 4, fiche 62, Français, - espace%20de%20d%C3%A9battement
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
[La] surface minimale d’un poste de travail [...] comprend le débattement du poste, c'est-à-dire l'espace permettant au salarié d’exécuter les mouvements induits par son travail. Dans cet espace de débattement, le plan de travail lui-même doit mesurer 1, 20 m de long sur 80 cm de profondeur. 2, fiche 62, Français, - espace%20de%20d%C3%A9battement
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- trailing umbilical system
1, fiche 63, Anglais, trailing%20umbilical%20system
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- TUS 2, fiche 63, Anglais, TUS
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Two redundant cable reels support the Mobile Transporter and Mobile Base System, a movable platform that allows the station's robotic arm to move back and forth along the truss during construction and maintenance work. The Trailing Umbilical System 2 cable appears to have been cut by the system designed to sever it if it ever became snarled or tangled. Video down linked from station cameras confirmed the cable was cut. The Trailing Umbilical System 1 was not affected. The inadvertent severing of the cable tripped one of two redundant circuit breakers on the S0 Truss, which provides power to the Mobile Transporter. The transporter is not scheduled to be used in the near future, but the severed Trailing Umbilical System 2 cable can be replaced through a spacewalk to provide the required redundancy. 3, fiche 63, Anglais, - trailing%20umbilical%20system
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- système de liaison ombilicale
1, fiche 63, Français, syst%C3%A8me%20de%20liaison%20ombilicale
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- TUS 1, fiche 63, Français, TUS
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Avant le début de la deuxième sortie, le Transporteur mobile(sur lequel est montée la Base mobile) passera de sa position actuelle du site de travail 4 au site de travail 5. Ce déplacement permettra aux astronautes en sortie de disposer de suffisamment d’espace pour remplacer le câble du système de liaison ombilicale(TUS), lequel avait été coupé par inadvertance en décembre 2005. 1, fiche 63, Français, - syst%C3%A8me%20de%20liaison%20ombilicale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-12-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- combi-office
1, fiche 64, Anglais, combi%2Doffice
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The combi-office is an attempt to combine the best features of both open plan and cellular layouts whilst mitigating their disadvantages. 2, fiche 64, Anglais, - combi%2Doffice
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- combi office
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 64, La vedette principale, Français
- bureau combiné
1, fiche 64, Français, bureau%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Espace associant une surface collective destinée au travail en équipe et [formé] de petits bureaux individuels. 1, fiche 64, Français, - bureau%20combin%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme publié au Vocabulaire de l’économie et des finances (liste de termes, expressions et définitions adoptés) du Journal Officiel de la République Française du 26 octobre 2006. 2, fiche 64, Français, - bureau%20combin%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Land and Hold Short Operations Working Group
1, fiche 65, Anglais, Land%20and%20Hold%20Short%20Operations%20Working%20Group
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- LAHSO Working Group 1, fiche 65, Anglais, LAHSO%20Working%20Group
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Part of CARAC (Canadian Aviation Regulation Advisory Council). 1, fiche 65, Anglais, - Land%20and%20Hold%20Short%20Operations%20Working%20Group
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les opérations relatives à l'atterrissage et l'attente à l'écart-SNA et Espace aérien-GT3-TC
1, fiche 65, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20relatives%20%C3%A0%20l%27atterrissage%20et%20l%27attente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cart%2DSNA%20et%20Espace%20a%C3%A9rien%2DGT3%2DTC
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Groupe de travail LAHSO-SNA et Espace aérien-GT3-TC 1, fiche 65, Français, Groupe%20de%20travail%20%20LAHSO%2DSNA%20et%20Espace%20a%C3%A9rien%2DGT3%2DTC
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du CCRAC (Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne ). 1, fiche 65, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20relatives%20%C3%A0%20l%27atterrissage%20et%20l%27attente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cart%2DSNA%20et%20Espace%20a%C3%A9rien%2DGT3%2DTC
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- workroom
1, fiche 66, Anglais, workroom
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The Treasury Board policy defines the "workplace" as any enclosed place controlled by a department where employees are engaged in work for a department. This includes private offices, open office areas, laboratories, classrooms, libraries, and all types of workrooms and workshops. 2, fiche 66, Anglais, - workroom
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 66, La vedette principale, Français
- salle de travail
1, fiche 66, Français, salle%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La politique du Conseil du Trésor définit le «lieu de travail» comme étant tout espace fermé sous le contrôle d’un ministère et où des employés exécutent un travail pour un ministère. L'expression recouvre les bureaux particuliers, les bureaux à aire ouverte, les laboratoires, les salles de classe, les bibliothèques et tous les types de salles de travail et d’ateliers. 2, fiche 66, Français, - salle%20de%20travail
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- middeck locker equivalent
1, fiche 67, Anglais, middeck%20locker%20equivalent
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- MLE 2, fiche 67, Anglais, MLE
correct, uniformisé
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- mid-deck locker equivalent 3, fiche 67, Anglais, mid%2Ddeck%20locker%20equivalent
correct
- MLE 4, fiche 67, Anglais, MLE
correct
- MLE 4, fiche 67, Anglais, MLE
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Sub-Rack Accommodations and EXPRESS Rack. The accommodations for research on ISS [International Space Station] are designed to give a user the option of using what amount to "central facilities" for conducting their research, or developing their own experimental equipment from scratch. ... If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment will typically be allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent (MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker (MDL), which has an internal 0.06 m³ (2.0 ft³) volume and approximate dimensions of 43.2 cm (17 in) width x 50.8 cm (20 in) depth x 25.4 cm (10 in) height. Equiment that is built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 3, fiche 67, Anglais, - middeck%20locker%20equivalent
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
middeck locker equivalent; MLE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 67, Anglais, - middeck%20locker%20equivalent
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- middeck locker-equivalent
- mid-deck locker-equivalent
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 67, La vedette principale, Français
- espace équivalent au casier standard du compartiment intermédiaire
1, fiche 67, Français, espace%20%C3%A9quivalent%20au%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
- MLE 2, fiche 67, Français, MLE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les synonymes, Français
- équivalent casiers de cabine 3, fiche 67, Français, %C3%A9quivalent%20casiers%20de%20cabine
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
espace équivalent au casier standard du compartiment intermédiaire; MLE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 2, fiche 67, Français, - espace%20%C3%A9quivalent%20au%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- private office
1, fiche 68, Anglais, private%20office
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The Treasury Board policy defines the "workplace" as any enclosed place controlled by a department where employees are engaged in work for a department. This includes private offices, open office areas, laboratories, classrooms, libraries, and all types of workrooms and workshops. 2, fiche 68, Anglais, - private%20office
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bureau particulier
1, fiche 68, Français, bureau%20particulier
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La politique du Conseil du Trésor définit le «lieu de travail» comme étant tout espace fermé sous le contrôle d’un ministère et où des employés exécutent un travail pour un ministère. L'expression recouvre les bureaux particuliers, les bureaux à aire ouverte, les laboratoires, les salles de classe, les bibliothèques et tous les types de salles de travail et d’ateliers. 2, fiche 68, Français, - bureau%20particulier
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-09-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- anchor
1, fiche 69, Anglais, anchor
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Every employee entering into, exiting from and occupying the confined space shall wear a safety harness that is securely attached to a life line that is attached to a secure anchor outside the confined space .... 1, fiche 69, Anglais, - anchor
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 69, La vedette principale, Français
- dispositif d’ancrage
1, fiche 69, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Bancrage
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] un câble de sauvetage [...] attaché à un dispositif d’ancrage fixé à l'extérieur de l'espace clos [...] [Source : Règlement du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail. ] 1, fiche 69, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Bancrage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de amarre
1, fiche 69, Espagnol, dispositivo%20de%20amarre
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- anclaje terminal 2, fiche 69, Espagnol, anclaje%20terminal
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- airspace control sub-area
1, fiche 70, Anglais, airspace%20control%20sub%2Darea
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- ACSA 1, fiche 70, Anglais, ACSA
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A subdivision of the airspace control area, designated by the airspace control authority. 2, fiche 70, Anglais, - airspace%20control%20sub%2Darea
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 70, La vedette principale, Français
- sous-zone de contrôle de l’espace aérien
1, fiche 70, Français, sous%2Dzone%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
- SZCEA 1, fiche 70, Français, SZCEA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Subdivision de la zone de contrôle de l’espace aérien déterminée par l’autorité de contrôle de l’espace aérien. 2, fiche 70, Français, - sous%2Dzone%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20a%C3%A9rien
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
sous-zone de contrôle de l’espace aérien; SZCEA : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 70, Français, - sous%2Dzone%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20a%C3%A9rien
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
sous-zone de contrôle de l'espace aérien; SZCEA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie antiaérienne. 4, fiche 70, Français, - sous%2Dzone%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20a%C3%A9rien
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- online teamwork
1, fiche 71, Anglais, online%20teamwork
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- online collaborative work 2, fiche 71, Anglais, online%20collaborative%20work
correct
- networked teamwork 2, fiche 71, Anglais, networked%20teamwork
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
How can I work together online with my adviser and colleagues? There are various online teamworking options within Ernst & Young Online. You can decide yourself on the extent of your online teamwork. We can help you set up your own private virtual room and explore the possibilities for online teamwork. 3, fiche 71, Anglais, - online%20teamwork
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- on-line collaborative work
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- travail d’équipe en ligne
1, fiche 71, Français, travail%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- travail de groupe en ligne 2, fiche 71, Français, travail%20de%20groupe%20en%20ligne
correct, nom masculin
- travail collaboratif en ligne 2, fiche 71, Français, travail%20collaboratif%20en%20ligne
correct, nom masculin
- travail collaboratif sur le réseau 3, fiche 71, Français, travail%20collaboratif%20sur%20le%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
- travail collectif en réseau 4, fiche 71, Français, travail%20collectif%20en%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La communication est la base de l'action. Vous le savez par expérience, surtout si vous travaillez avec des personnes dispersées aux quatre coins de la province(ou au-delà). En rapprochant les gens dans l'espace et le temps, le travail d’équipe en ligne peut aider votre groupe à être plus productif, comme en font foi ces exemples réels de collaboration en ligne. 5, fiche 71, Français, - travail%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20en%20ligne
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- trabajo de equipo en línea
1, fiche 71, Espagnol, trabajo%20de%20equipo%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- space adaptation syndrome
1, fiche 72, Anglais, space%20adaptation%20syndrome
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- SAS 2, fiche 72, Anglais, SAS
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- space motion sickness 3, fiche 72, Anglais, space%20motion%20sickness
correct, uniformisé
- SMS 4, fiche 72, Anglais, SMS
correct
- SMS 4, fiche 72, Anglais, SMS
- space sickness 5, fiche 72, Anglais, space%20sickness
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Space Adaptation Syndrome (SAS), also called space motion sickness, is a syndrome that afflicts about half of all space travelers. Symptoms, which resemble those of motion sickness on Earth, range from minor (nausea and headaches) to severe (vomiting) and vary from person to person. Although, the exact cause is unknown, SAS is believed to be caused by conflicting sensory inputs from the eyes, inner ear (vestibular system) and tactile senses (touch). 2, fiche 72, Anglais, - space%20adaptation%20syndrome
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
space adaptation syndrome; space motion sickness: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 72, Anglais, - space%20adaptation%20syndrome
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- syndrome d’adaptation spatiale
1, fiche 72, Français, syndrome%20d%26rsquo%3Badaptation%20spatiale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- mal de l’espace 2, fiche 72, Français, mal%20de%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le mal de l’espace, un phénomène apparenté au mal des transports ou au mal de mer. L’organisme étant privé de ses points de repères habituels dans l’espace, qui lui permettent de distinguer le haut du bas, il s’ensuit une certaine désorientation. 3, fiche 72, Français, - syndrome%20d%26rsquo%3Badaptation%20spatiale
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Le «mal de l’espace» affecte près de la moitié des astronautes. Un des facteurs pouvant contribuer au mal de l’espace pourrait être un conflit entre les repères visuels des astronautes et l’absence de sensations somatiques (pression sur le pied ou le siège) et au niveau de l’oreille interne. Le mal de l’espace se révèle relativement coûteux : «temps d’arrêt» des astronautes, diminution de la qualité dans l’exécution des travaux et dangers liés à une coordination déficiente. L’expérience sur les repères visuels visera à découvrir la rapidité avec laquelle les astronautes peuvent passer de l’utilisation des organes d’équilibre de l’oreille interne à celle des repères visuels uniquement. L’expérience permettra [non seulement] d’étudier si une «fausse gravité» (comme l’application d’une pression sous les pieds) peut remplacer ces repères visuels mais également de déterminer le temps nécessaire à la réadaptation des astronautes à leur retour sur Terre. 4, fiche 72, Français, - syndrome%20d%26rsquo%3Badaptation%20spatiale
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
syndrome d’adaptation spatiale; mal de l'espace : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 5, fiche 72, Français, - syndrome%20d%26rsquo%3Badaptation%20spatiale
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- self-training facility
1, fiche 73, Anglais, self%2Dtraining%20facility
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- self-training area 1, fiche 73, Anglais, self%2Dtraining%20area
proposition
- self-instruction workspace 1, fiche 73, Anglais, self%2Dinstruction%20workspace
proposition
- self-learning corner 1, fiche 73, Anglais, self%2Dlearning%20corner
proposition
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- lieu d’autoformation ad hoc
1, fiche 73, Français, lieu%20d%26rsquo%3Bautoformation%20ad%20hoc
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Espace isolé où les salariés puissent s’abstraire de leur environnement de travail. 1, fiche 73, Français, - lieu%20d%26rsquo%3Bautoformation%20ad%20hoc
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- espacio de autoformación
1, fiche 73, Espagnol, espacio%20de%20autoformaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- advanced human support technology facility
1, fiche 74, Anglais, advanced%20human%20support%20technology%20facility
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- AHSTF 2, fiche 74, Anglais, AHSTF
correct, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The Advanced Human Support Technology Facility (AHSTF) will serve as a research and development testbed for enabling technologies required by NASA to sustain humain life during long duration and deep space missions ... The AHSTF is anticipated to feature the first ISS suite of hardware in support of advanced life support and environmental monitoring. The AHSTF will provide an on-orbit test bed for supporting technologies that enable development of closed environment life support system applicable to long-duration exploration flights. 2, fiche 74, Anglais, - advanced%20human%20support%20technology%20facility
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
advanced human support technology facility; AHSTF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 74, Anglais, - advanced%20human%20support%20technology%20facility
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 74, La vedette principale, Français
- banc de R-D de pointe sur le maintien de la vie humaine dans l’espace
1, fiche 74, Français, banc%20de%20R%2DD%20de%20pointe%20sur%20le%20maintien%20de%20la%20vie%20humaine%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
- AHSTF 2, fiche 74, Français, AHSTF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Français
- banc AHSTF 1, fiche 74, Français, banc%20AHSTF
proposition, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
banc de R-D de pointe sur le maintien de la vie humaine dans l'espace; AHSTF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 2, fiche 74, Français, - banc%20de%20R%2DD%20de%20pointe%20sur%20le%20maintien%20de%20la%20vie%20humaine%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Interior Design (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 75, Anglais, screen
correct, nom
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- dividing screen 2, fiche 75, Anglais, dividing%20screen
correct
- divider 3, fiche 75, Anglais, divider
correct
- divider screen 4, fiche 75, Anglais, divider%20screen
correct
- acoustical divider 5, fiche 75, Anglais, acoustical%20divider
voir observation
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A movable partition, often folding, made of wood, metal, cloth on a frame etc., used to shut off drafts etc. or to subdivide an area. 6, fiche 75, Anglais, - screen
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The open office approach featured "freely" arranged furniture or work stations, placed to coincide with work flow and communication networks of the office departments and office workers. The private areas were separated by free-standing low dividers and planters, assembled without influence of basic office traffic lanes or straight corridors. 4, fiche 75, Anglais, - screen
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
See also "room divider". 7, fiche 75, Anglais, - screen
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
acoustical divider. Although often incorporating acoustical properties, screens or dividers may not always be qualified of "acoustical." 8, fiche 75, Anglais, - screen
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- cloisonnette mobile
1, fiche 75, Français, cloisonnette%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Aménagement intérieur. [...] Cloisonnettes mobiles. Elles vont remplir une triple fonction dans l'espace fonctionnel : délimiter de petits groupes au sein de l'espace fonctionnel, tout en les individualisant; séparer les postes de travail des cadres, les zones de détente... ;morceler les origines du bruit et orienter les faisceaux sonores vers un plafond absorbant. Les dimensions seront par exemple : hauteur 150 cm, largeur 150 cm environ. Il est nécessaire de laisser un espace libre(environ 15 cm) entre le bas de la cloison et le sol, pour le renouvellement de l'air. 1, fiche 75, Français, - cloisonnette%20mobile
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «cloisonnette». 2, fiche 75, Français, - cloisonnette%20mobile
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Trazado de los locales de trabajo
- Diseño de interiores (Generalidades)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- biombo
1, fiche 75, Espagnol, biombo
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- mampara 1, fiche 75, Espagnol, mampara
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- atomic clock ensemble in space
1, fiche 76, Anglais, atomic%20clock%20ensemble%20in%20space
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- ACES 1, fiche 76, Anglais, ACES
correct, uniformisé
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The Atomic Clock Ensemble in Space (ACES) is a programme to test the performance of a new type of clock that exploits and depends upon microgravity conditions. It consists of four key elements: a laser-cooled atomic clock; a hydrogen maser; a laser link for optical transfer of time and frequency; a microwave link for transfer of time and frequency. 2, fiche 76, Anglais, - atomic%20clock%20ensemble%20in%20space
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The atomic clock experiments are expected to improve the accuracy by a factor of 100 as compared to terrestrial atomic clocks. The ultra-precise time measurement will promote relativistic measurements and tests, and applications in atmospheric physics, geodesy, navigation and advanced telecommunications, as well as serve as a universal time and frequency reference from space. 3, fiche 76, Anglais, - atomic%20clock%20ensemble%20in%20space
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
atomic clock ensemble in space; ACES: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 76, Anglais, - atomic%20clock%20ensemble%20in%20space
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 76, La vedette principale, Français
- ensemble d’horloges atomiques dans l’espace
1, fiche 76, Français, ensemble%20d%26rsquo%3Bhorloges%20atomiques%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
- ACES 2, fiche 76, Français, ACES
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les synonymes, Français
- ensemble ACES 3, fiche 76, Français, ensemble%20ACES
proposition, nom masculin
- ensemble horloge atomique spatiale 4, fiche 76, Français, ensemble%20horloge%20atomique%20spatiale
nom masculin
- ACES 4, fiche 76, Français, ACES
nom masculin
- ACES 4, fiche 76, Français, ACES
- horloge atomique pour l’espace 4, fiche 76, Français, horloge%20atomique%20pour%20l%26rsquo%3Bespace
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
En avril 1997 PHARAO a été soumis à l’Agence spatiale européenne (ESA) dans le cadre d’une mission plus large appelée ACES (Atomic Clock Ensemble in Space). Son principe est de mettre à bord de la Station spatiale internationale (ISS) un ensemble comprenant des horloges ultra-stables et des méthodes de transfert temps/fréquences performantes. Dans la configuration de base de ACES, les deux horloges retenues sont PHARAO et un maser à hydrogène fourni par l’Observatoire de Neuchâtel (Suisse). Le transfert de temps est réalisé par un lien optique utilisant des impulsions laser très brèves (T2L2, fourni par l’Observatoire de la Côte d’Azur) et également par un lien dans le domaine micro-onde qui, lui, peut fonctionner par toutes conditions atmosphériques. En décembre 1997, la mission ACES [sera] montée sur une palette EXPRESS de la station spatiale en juin 2005. 2, fiche 76, Français, - ensemble%20d%26rsquo%3Bhorloges%20atomiques%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
ensemble d’horloges atomiques dans l'espace; ACES : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 3, fiche 76, Français, - ensemble%20d%26rsquo%3Bhorloges%20atomiques%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- workspace pointer
1, fiche 77, Anglais, workspace%20pointer
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- pointeur de l'espace de travail
1, fiche 77, Français, pointeur%20de%20l%27espace%20de%20travail
proposition, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- pointeur de la zone de travail 1, fiche 77, Français, pointeur%20de%20la%20zone%20de%20travail
proposition, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- puntero de trabajo
1, fiche 77, Espagnol, puntero%20de%20trabajo
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- puntero del espacio de trabajo 2, fiche 77, Espagnol, puntero%20del%20espacio%20de%20trabajo
proposition, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Registro que contiene la dirección de la primera palabra del espacio de trabajo. 3, fiche 77, Espagnol, - puntero%20de%20trabajo
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- tether
1, fiche 78, Anglais, tether
correct, nom, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[The astronauts] tether themselves to each other and one connects a tether to the inside of the airlock, a precaution against accidentally floating away when they emerge from the airlock. One astronaut goes out the hatch, attaches himself to the safety line on the outside and hands in a second tether to his crewmate. Then they disconnect the line between them and the one to the inside of the airlock and emerge into the Shuttle's cargo bay to begin work. 2, fiche 78, Anglais, - tether
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
tether: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 78, Anglais, - tether
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- laisse
1, fiche 78, Français, laisse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[Les astronautes] se joignent l'un à l'autre par une laisse, et un des astronautes attache sa laisse à l'intérieur du sas pour éviter de partir accidentellement à la dérive dans l'espace. L'un d’eux se penche hors de l'écoutille et s’attache à un filin de sécurité monté à l'extérieur. Il tend une autre laisse de sécurité à son coéquipier. Ils se dégagent de la laisse qui les lie et de celle qui les retient au sas, puis ils sortent de la soute de la navette pour commencer leur travail. 2, fiche 78, Français, - laisse
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
laisse : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 78, Français, - laisse
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- declared capacity
1, fiche 79, Anglais, declared%20capacity
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A measure of the ability of the ATC system or any of its sub-systems or operating positions to provide service to aircraft during normal activities. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 79, Anglais, - declared%20capacity
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
It is expressed as the number of aircraft entering a specified portion of airspace in a given period of time, taking due account of weather, ATC unit configuration, staff and equipment available, and any other factors which may affect the workload of the controller responsible for the airspace. 1, fiche 79, Anglais, - declared%20capacity
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
declared capacity: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 79, Anglais, - declared%20capacity
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 79, La vedette principale, Français
- capacité déclarée
1, fiche 79, Français, capacit%C3%A9%20d%C3%A9clar%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l’aptitude du système ATC, ou de l’un quelconque de ses sous-systèmes ou positions d’utilisation, à fournir un service aux aéronefs dans le cadre des activités normales. [Définition uniformisée par l’OACI.] 1, fiche 79, Français, - capacit%C3%A9%20d%C3%A9clar%C3%A9e
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Elle est exprimée en fonction du nombre d’aéronefs qui entrent dans une portion spécifiée de l'espace aérien dans un temps donné, compte dûment tenu des conditions météorologiques, de la configuration, du personnel et des moyens de l'organisme ATC ainsi que de tout autre facteur qui peut influer sur la charge de travail du contrôleur chargé de l'espace aérien considéré. 1, fiche 79, Français, - capacit%C3%A9%20d%C3%A9clar%C3%A9e
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
capacité déclarée : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 79, Français, - capacit%C3%A9%20d%C3%A9clar%C3%A9e
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- capacidad declarada
1, fiche 79, Espagnol, capacidad%20declarada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Medida de la capacidad del sistema ATC o cualquiera de sus subsistemas o puestos de trabajo para proporcionar servicio a las aeronaves durante el desarrollo de las actividades normales. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 79, Espagnol, - capacidad%20declarada
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Se expresa como el número de aeronaves que entran a una porción concreta del espacio aéreo en un período determinado, teniendo debidamente en cuenta las condiciones meteorológicas, la configuración de la dependencia ATC, su personal y equipo disponible, y cualquier otro factor que pueda afectar al volumen de trabajo del controlador responsable del espacio aéreo. 1, fiche 79, Espagnol, - capacidad%20declarada
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
capacidad declarada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 79, Espagnol, - capacidad%20declarada
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-06-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- rollout
1, fiche 80, Anglais, rollout
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- roll-out 2, fiche 80, Anglais, roll%2Dout
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
rollout/rollin: a procedure for managing storage whereby certain programs are temporarily taken out of main storage, placed on disk storage, and returned when an operation is complete. 1, fiche 80, Anglais, - rollout
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- rollout-rollin
- roll-in roll-out
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- transfert
1, fiche 80, Français, transfert
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
rappel-transfert(roll-in roll-out) : méthode de gestion de la mémoire dans un système qui traite simultanément plusieurs processus. Lorsqu'un processus devient actif, l'espace de travail et le code associés sont transférés dans la mémoire principale. Dès que le processus ne peut plus se poursuivre, l'espace de travail et le code associés sont copiés dans la mémoire de sauvegarde(roll-out). 1, fiche 80, Français, - transfert
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- transferencia a la memoria auxiliar
1, fiche 80, Espagnol, transferencia%20a%20la%20memoria%20auxiliar
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- transferencia al almacenamiento auxiliar 2, fiche 80, Espagnol, transferencia%20al%20almacenamiento%20auxiliar
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-03-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- sky polarisation observatory
1, fiche 81, Anglais, sky%20polarisation%20observatory
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- SPOrt 1, fiche 81, Anglais, SPOrt
correct, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The Sky Polarisation Observatory (SPOrt) surveys the polarisation of diffuse cosmic background radiation in the range 20-70 GHz. The Galaxy's synchrotron radiation is the strongest source of polarisation emission in this range. SPOrt occupies half of an EXPRESS Pallet Adapter. 2, fiche 81, Anglais, - sky%20polarisation%20observatory
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
sky polarisation observatory; SPOrt: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 81, Anglais, - sky%20polarisation%20observatory
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 81, La vedette principale, Français
- observatoire d’étude des phénomènes de polarisation dans l’espace
1, fiche 81, Français, observatoire%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20ph%C3%A9nom%C3%A8nes%20de%20polarisation%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
- SPOrt 1, fiche 81, Français, SPOrt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Français
- observatoire SPOrt 1, fiche 81, Français, observatoire%20SPOrt
proposition, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
observatoire d’étude des phénomènes de polarisation dans l'espace; SPOrt : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 1, fiche 81, Français, - observatoire%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20ph%C3%A9nom%C3%A8nes%20de%20polarisation%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Airport and Airspace Congestion
1, fiche 82, Anglais, Task%20Force%20on%20Airport%20and%20Airspace%20Congestion
correct, international
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
IATA (International Air Transport Association). 2, fiche 82, Anglais, - Task%20Force%20on%20Airport%20and%20Airspace%20Congestion
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 82, Anglais, - Task%20Force%20on%20Airport%20and%20Airspace%20Congestion
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Congestion Task Force
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Équipe de travail sur l'encombrement des aéronefs et de l'espace aérien
1, fiche 82, Français, %C3%89quipe%20de%20travail%20sur%20l%27encombrement%20des%20a%C3%A9ronefs%20et%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, international
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale). 2, fiche 82, Français, - %C3%89quipe%20de%20travail%20sur%20l%27encombrement%20des%20a%C3%A9ronefs%20et%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Equipo de tareas sobre la congestión de los aeropuertos y del espacio aéreo
1, fiche 82, Espagnol, Equipo%20de%20tareas%20sobre%20la%20congesti%C3%B3n%20de%20los%20aeropuertos%20y%20del%20espacio%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, international
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- safety line
1, fiche 83, Anglais, safety%20line
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[The astronauts] tether themselves to each other and one connects a tether to the inside of the airlock, a precaution against accidentally floating away when they emerge from the airlock. One astronaut goes out the hatch, attaches himself to safety line on the outside and hands in a second tether to his crewmate. Then they disconnect the line between them and the one to the inside of the airlock and emerge into the Shuttle's cargo bay to begin work. 2, fiche 83, Anglais, - safety%20line
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
safety line: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 83, Anglais, - safety%20line
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 83, La vedette principale, Français
- filin de sécurité
1, fiche 83, Français, filin%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[Les astronautes] se joignent l'un à l'autre par une laisse, et un des astronautes attache sa laisse à l'intérieur du sas pour éviter de partir accidentellement à la dérive dans l'espace. L'un d’eux se penche hors de l'écoutille et s’attache à un filin de sécurité monté à l'extérieur. Il tend une autre laisse de sécurité à son coéquipier. Ils se dégagent de la laisse qui les lie et de celle qui les retient au sas, puis ils sortent de la soute de la navette pour commencer leur travail. 2, fiche 83, Français, - filin%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
filin de sécurité : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 83, Français, - filin%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- virtual address space
1, fiche 84, Anglais, virtual%20address%20space
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- virtual address area 2, fiche 84, Anglais, virtual%20address%20area
- virtual address field 2, fiche 84, Anglais, virtual%20address%20field
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
In virtual storage system, the virtual storage assigned to a batched or terminal job, a system task, or a task initiated by a command. 3, fiche 84, Anglais, - virtual%20address%20space
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- espace adresse virtuel
1, fiche 84, Français, espace%20adresse%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- zone d’adresse virtuelle 2, fiche 84, Français, zone%20d%26rsquo%3Badresse%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Espace des adresses affectées en mémoire virtuelle à un travail ou à une tâche, auxquelles le programmeur a accès. 3, fiche 84, Français, - espace%20adresse%20virtuel
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- espacio de dirección virtual
1, fiche 84, Espagnol, espacio%20de%20direcci%C3%B3n%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- área de dirección virtual 1, fiche 84, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20direcci%C3%B3n%20virtual
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
En los sistemas de almacenamiento virtual, es el almacenamiento virtual asignado, a un trabajo, usuario de terminal o tarea del sistema. 2, fiche 84, Espagnol, - espacio%20de%20direcci%C3%B3n%20virtual
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- generic stowage space
1, fiche 85, Anglais, generic%20stowage%20space
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Whereas the major items of hardware planned for orbital flight on the ISS can be specifically "slotted" at uniquely suitable locations on the vehicle, generic stowage space is required for the small, loose pieces of hardware and consumables that must support a crewed space vehicle. 2, fiche 85, Anglais, - generic%20stowage%20space
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
generic stowage space: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 85, Anglais, - generic%20stowage%20space
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 85, La vedette principale, Français
- espace général de rangement
1, fiche 85, Français, espace%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20rangement
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
espace général de rangement : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 2, fiche 85, Français, - espace%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20rangement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- second generation space acceleration measurement system
1, fiche 86, Anglais, second%20generation%20space%20acceleration%20measurement%20system
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- space acceleration measurement system-II 2, fiche 86, Anglais, space%20acceleration%20measurement%20system%2DII
correct
- SAMS-II 2, fiche 86, Anglais, SAMS%2DII
correct, uniformisé
- SAMS-II 2, fiche 86, Anglais, SAMS%2DII
- space acceleration monitoring system II 3, fiche 86, Anglais, space%20acceleration%20monitoring%20system%20II
correct
- SAMS-II 3, fiche 86, Anglais, SAMS%2DII
correct
- SAMS-II 3, fiche 86, Anglais, SAMS%2DII
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The Space Acceleration Measurement System - II [SAMS-II] provides an acceleration measurement system serving the needs of microgravity science experiments on ISS [International Space Station]. It provides data supporting experiments that are affected by local accelerations and contributes to the characterization of the ISS environment. The system consists of a control unit (providing control, data recording, analysis and downlink), remote triaxial sensors (measuring experiment-specific locations chosen by the users), and ground operations equipment (serving as the gateway enabling investigators to command and control measurements). Operations are coordinated at the Lewis Telescience Support Center; experiment-specific operating parameters are controlled by science users. 4, fiche 86, Anglais, - second%20generation%20space%20acceleration%20measurement%20system
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
second generation space acceleration measurement system; SAMS-II: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 86, Anglais, - second%20generation%20space%20acceleration%20measurement%20system
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- space acceleration measurement system II
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 86, La vedette principale, Français
- système de deuxième génération de mesure d’accélération dans l’espace
1, fiche 86, Français, syst%C3%A8me%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mesure%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
- SAMS-II 2, fiche 86, Français, SAMS%2DII
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les synonymes, Français
- système SAMS-II 1, fiche 86, Français, syst%C3%A8me%20SAMS%2DII
proposition, nom masculin
- système de mesure d’accélération dans l’espace II 3, fiche 86, Français, syst%C3%A8me%20de%20mesure%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration%20dans%20l%26rsquo%3Bespace%20II
à éviter, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le «Space acceleration measurement system II» (SAMS-II) mesurera les accélérations dues aux véhicules, à l’équipage et à l’équipement. En complément du SAMS-II, le «Microgravity acceleration measurement system» (MAMS) enregistrera les accélérations causées par le déplacement de l’ISS [International Space Station] sur son orbite. Il mesura également les accélérations créées par les rotations du véhicule et les évacuations d’eau. Ces accélérations quasi imperceptibles se produisent à une portée de fréquences au-dessous d’un Hertz. 4, fiche 86, Français, - syst%C3%A8me%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mesure%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
système de deuxième génération de mesure d’accélération dans l'espace; SAMS-II : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 1, fiche 86, Français, - syst%C3%A8me%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mesure%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- autostereoscopic display
1, fiche 87, Anglais, autostereoscopic%20display
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
A new, patented, Autostereoscopic display is described that enables a viewer to view 3D TV or computer graphics images without the need to wear special glasses or other head-wear. 2, fiche 87, Anglais, - autostereoscopic%20display
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- affichage autostéréoscopique
1, fiche 87, Français, affichage%20autost%C3%A9r%C3%A9oscopique
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de son projet destiné à l'EXPO 2000, le Heinrich-Hertz-Institut(HHI) présente les possibilités qui s’offriront à l'avenir pour aménager un environnement de travail encore plus convivial. Grâce à l'affichage autostéréoscopique en 3D(sans lunettes stéréoscopiques), la surface de l'écran se mue en espace interactif que le regard de l'utilisateur perçoit comme au travers d’une fenêtre réelle. La troisième dimension permet de représenter des relations complexes plus clairement et plus concrètement que les interfaces utilisateurs graphiques actuelles. 1, fiche 87, Français, - affichage%20autost%C3%A9r%C3%A9oscopique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-05-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Small Arms
- Naval Dockyards
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- dangerous space
1, fiche 88, Anglais, dangerous%20space
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Area in which the trajectory does not rise above the height of the target. 2, fiche 88, Anglais, - dangerous%20space
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Armes légères
- Arsenaux navals
Fiche 88, La vedette principale, Français
- espace dangereux
1, fiche 88, Français, espace%20dangereux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- terrain rasé 2, fiche 88, Français, terrain%20ras%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Aire au-dessus de laquelle la trajectoire ne s’élève pas à une hauteur supérieure à celle de la cible. 2, fiche 88, Français, - espace%20dangereux
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
espace dangereux; terrain rasé : termes et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 88, Français, - espace%20dangereux
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
espace dangereux : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 88, Français, - espace%20dangereux
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Civil Engineering
- Layout of the Workplace
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- workshop
1, fiche 89, Anglais, workshop
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- shop 1, fiche 89, Anglais, shop
à éviter, nom
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Building or a space within a building that serves as a work place for a particular manual activity. 1, fiche 89, Anglais, - workshop
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
shop: deprecated in this sense. 1, fiche 89, Anglais, - workshop
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
workshop: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 89, Anglais, - workshop
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Génie civil
- Implantation des locaux de travail
Fiche 89, La vedette principale, Français
- atelier
1, fiche 89, Français, atelier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment ou espace dans un bâtiment, qui sert de lieu de travail pour activité manuelle particulière. 1, fiche 89, Français, - atelier
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 89, Français, - atelier
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Software
- Education Theory and Methods
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- work area
1, fiche 90, Anglais, work%20area
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- working area 2, fiche 90, Anglais, working%20area
correct
- workspace display window 3, fiche 90, Anglais, workspace%20display%20window
correct
- student workspace display window 3, fiche 90, Anglais, student%20workspace%20display%20window
correct
- student display window 3, fiche 90, Anglais, student%20display%20window
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Logiciels
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- espace de travail
1, fiche 90, Français, espace%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- zone de travail 2, fiche 90, Français, zone%20de%20travail
correct, nom féminin
- zone d’affichage de l’information 3, fiche 90, Français, zone%20d%26rsquo%3Baffichage%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Zone d’une page-écran réservée à l’affichage des données, des résultats et des messages issus de l’interaction entre l’apprenant et le système. 1, fiche 90, Français, - espace%20de%20travail
Record number: 90, Textual support number: 2 DEF
Lieu [d’une page-écran] où est inscrit l’essentiel du contenu du didacticiel. C’est l’espace où l’élève inscrit sa réponse, lit les messages de l’ordinateur, dactylographie son texte, réalise son dessin ou entre les données. 2, fiche 90, Français, - espace%20de%20travail
Record number: 90, Textual support number: 3 DEF
Zone de présentation qui décrit l’essentiel du contenu du logiciel. 3, fiche 90, Français, - espace%20de%20travail
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- área de trabajo
1, fiche 90, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- zona de trabajo 1, fiche 90, Espagnol, zona%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- air space
1, fiche 91, Anglais, air%20space
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Volume in a loaded cartridge not occupied by the propellant, bullet, wads or shot. 1, fiche 91, Anglais, - air%20space
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 91, La vedette principale, Français
- espace libre
1, fiche 91, Français, espace%20libre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Volume interne d’une cartouche n’étant pas occupé par la poudre, la balle, les bourres ou les plombs. 1, fiche 91, Français, - espace%20libre
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
espace libre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 91, Français, - espace%20libre
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- testing the atmosphere 1, fiche 92, Anglais, testing%20the%20atmosphere
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- atmosphere test 1, fiche 92, Anglais, atmosphere%20test
- atmosphere testing 1, fiche 92, Anglais, atmosphere%20testing
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 92, La vedette principale, Français
- contrôle de l’atmosphère
1, fiche 92, Français, contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- évaluation de la qualité de l’air 1, fiche 92, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il n’ est pas certain que l'on puisse pénétrer sans risque dans l'espace où le travail doit être exécuté, l'officier compétent doit effectuer un contrôle de l'atmosphère. 1, fiche 92, Français, - contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
L’évaluation de la qualité de l’air est faite sur place. L’analyse de l’air se fait en laboratoire et prend 24 heures. 1, fiche 92, Français, - contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
contrôle de l’atmosphère; évaluation de la qualité de l’air : termes uniformisés par le CN. 1, fiche 92, Français, - contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-10-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Confined Space Entry: Do it Right, Stay Alive
1, fiche 93, Anglais, Confined%20Space%20Entry%3A%20Do%20it%20Right%2C%20Stay%20Alive
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Do It Right, Stay Alive 2, fiche 93, Anglais, Do%20It%20Right%2C%20Stay%20Alive
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Do It Right, Stay Alive: Abridged title. 2, fiche 93, Anglais, - Confined%20Space%20Entry%3A%20Do%20it%20Right%2C%20Stay%20Alive
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Le travail dans un espace clos. La bonne méthode... votre vie en dépend
1, fiche 93, Français, Le%20travail%20dans%20un%20espace%20clos%2E%20La%20bonne%20m%C3%A9thode%2E%2E%2E%20votre%20vie%20en%20d%C3%A9pend
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Titre de vidéo. 2, fiche 93, Français, - Le%20travail%20dans%20un%20espace%20clos%2E%20La%20bonne%20m%C3%A9thode%2E%2E%2E%20votre%20vie%20en%20d%C3%A9pend
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Urban Studies
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- maintenance strategy
1, fiche 94, Anglais, maintenance%20strategy
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A local authority's agreed approach to maintenance in a functional area; i.e., the relative importance assigned to preventive maintenance, corrective maintenance, and other individual maintenance strategies. 1, fiche 94, Anglais, - maintenance%20strategy
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Urbanisme
Fiche 94, La vedette principale, Français
- stratégie d’entretien
1, fiche 94, Français, strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Bentretien
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Trois projets communaux pour une démarche de développement urbain durable [...] Trois projets communaux seront examinés par les groupes de travail mis en place :-une stratégie d’entretien de l'espace public du quartier du Noyer Renard; l'objectif de l'opération est triple : enrayer les dégradations que subit un espace public aménagé par les habitants et un chantier-école et élaborer une stratégie d’entretien de cet espace, créer une animation de quartier, en particulier mettre en place des actions permanentes d’éducation à l'environnement, et confronter l'expérience d’Athis-Mons à celles d’autres villes en France ou à l'étranger, notamment à celles des villes jumelées comme Filingue au Niger. 2, fiche 94, Français, - strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Bentretien
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- work envelope
1, fiche 95, Anglais, work%20envelope
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The space in which a robot can work. 1, fiche 95, Anglais, - work%20envelope
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
work envelope: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 95, Anglais, - work%20envelope
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 95, La vedette principale, Français
- enveloppe
1, fiche 95, Français, enveloppe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Espace de travail d’un robot. 1, fiche 95, Français, - enveloppe
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
enveloppe : terme et définition reproduits avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 95, Français, - enveloppe
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
- Workplace Organization
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Workspace Properties 1, fiche 96, Anglais, Workspace%20Properties
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
- Organisation du travail et équipements
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Propriétés de l'espace de travail
1, fiche 96, Français, Propri%C3%A9t%C3%A9s%20de%20l%27espace%20de%20travail
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Lotus Notes 1, fiche 96, Français, - Propri%C3%A9t%C3%A9s%20de%20l%27espace%20de%20travail
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1998-09-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- working space
1, fiche 97, Anglais, working%20space
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- work space 2, fiche 97, Anglais, work%20space
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The space which can be swept by the wrist reference point added by the range of rotation or translation of each joint in the wrist. 1, fiche 97, Anglais, - working%20space
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The working space is smaller than the space which can be swept by all the moving parts of the manipulator. 1, fiche 97, Anglais, - working%20space
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- working area
- workspace
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 97, La vedette principale, Français
- espace de travail
1, fiche 97, Français, espace%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- zone de travail 2, fiche 97, Français, zone%20de%20travail
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Espace qui peut être balayé par le point de référence du poignet, augmenté de la plage de mouvement, en rotation ou translation, des articulations du poignet. 3, fiche 97, Français, - espace%20de%20travail
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1998-08-31
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- robotic teleoperation
1, fiche 98, Anglais, robotic%20teleoperation
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Virtual Reality (VR), perhaps the most sensational of the newly emerging technologies, affords the illusion of participation in a computer-generated three-dimensional environment. VR applications seem endless: architectural "walk through," molecular design, medical imaging, operator training, robotic teleoperation, communications, education and entertainment. 1, fiche 98, Anglais, - robotic%20teleoperation
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 98, La vedette principale, Français
- téléopération robotisée
1, fiche 98, Français, t%C3%A9l%C3%A9op%C3%A9ration%20robotis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs paramètres peuvent être optimisés sur un manipulateur. L'optimisation peut se faire au niveau de l'espace de travail, de la position de la base du manipulateur, de l'architecture du robot(redondant ou non), de la dynamique du robot, de la dextérité ou de l'interaction homme-machine dans le cas de la téléopération. 2, fiche 98, Français, - t%C3%A9l%C3%A9op%C3%A9ration%20robotis%C3%A9e
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Replicator Workspace page 1, fiche 99, Anglais, Replicator%20Workspace%20page
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Lotus Notes 1, fiche 99, Anglais, - Replicator%20Workspace%20page
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- page Réplicateur de l'espace de travail
1, fiche 99, Français, page%20R%C3%A9plicateur%20de%20l%27espace%20de%20travail
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- sediment tube
1, fiche 100, Anglais, sediment%20tube
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- sludge barrel 2, fiche 100, Anglais, sludge%20barrel
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A long open tube fixed above the core barrel in the shot-drill method of exploratory boring. The enlarged space above the sediment tube reduces the upward velocity of the flushing water and the coarse chippings are deposited in the tube where they are retained until drawn up to the tube. 1, fiche 100, Anglais, - sediment%20tube
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
In some types of core barrels, the coarser particles in the cuttings moving up in the drilling fluid tend to fall back because of the decrease in velocity of the fluid. To prevent this, core barrels, especially in the case of shot drilling, are provided with special sludge barrels for collecting coarse cuttings. Such a sludge barrel sometimes is termed a "calyx" barrel. 3, fiche 100, Anglais, - sediment%20tube
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- tube à sédiments
1, fiche 100, Français, tube%20%C3%A0%20s%C3%A9diments
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le tube carottier peut être prolongé à sa partie supérieure par un tube de même diamètre ouvert vers le haut [...] Le raccord entre ces deux tubes, fixés à l'extrémité du train de tiges, comporte un filetage inférieur, de même sens que celui des joints de tiges, pour fixer le tube carottier et, à la partie supérieure, un filetage en sens inverse sur lequel vient se visser le tube à sédiments. Celui-ci a donc tendance à se visser pendant le travail. L'espace annulaire compris entre ces tubes et les parois du forage a une section beaucoup plus faible que celui défini par les tiges et le forage. La vitesse du fluide de circulation diminue donc brusquement au-dessus du tube à sédiments. Les gros débris de roches qui ne pourraient pas être remontés jusqu'à la surface tombent et s’accumulent dans celui-ci. Le remplissage de ce tube donne ainsi une image inversée des terrains traversés. Pour que son emploi soit possible, il faut que le diamètre des tiges soit nettement plus faible que celui du forage. 1, fiche 100, Français, - tube%20%C3%A0%20s%C3%A9diments
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :