TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPIONNAGE [94 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Protection of Property
- Protection of Life
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- physical security
1, fiche 1, Anglais, physical%20security
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
That part of security concerned with physical measures designed to safeguard personnel, to prevent unauthorized access to equipment, installations, material, documents and information, and to protect them against espionage, sabotage, terrorism, damage, and theft. 2, fiche 1, Anglais, - physical%20security
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Measures to ensure this security include providing restricted and protected areas, protective storage facilities, safes, locks, special containers, specific accounting, shipping, transportation, disposition and destruction procedures. 3, fiche 1, Anglais, - physical%20security
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
physical security: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 1, Anglais, - physical%20security
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sécurité physique
1, fiche 1, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aspect de la sécurité qui traite des mesures physiques prises pour sauvegarder le personnel, empêcher tout accès non autorisé aux équipements, installations, matériels, documents et informations et les protéger contre l'espionnage, le sabotage, le terrorisme, les détériorations et le vol. 2, fiche 1, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ces mesures supposent l’aménagement de zones d’accès restreint et de zones protégées, des installations d’entreposage de sécurité, des coffres-forts, des serrures, des contenants spéciaux et des méthodes particulières de comptabilité, d’expédition de transport, d’élimination et de destruction. 3, fiche 1, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sécurité physique : désignation et définition normalisées par l’OTAN; désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS) et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
- Protección de las personas
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seguridad física
1, fiche 1, Espagnol, seguridad%20f%C3%ADsica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parte de la seguridad relacionada con las medidas físicas tomadas para salvaguardar al personal, evitar el acceso no autorizado a determinados equipos, instalaciones, material y documentación y para impedir el espionaje, el sabotaje, el daño y el robo. 1, fiche 1, Espagnol, - seguridad%20f%C3%ADsica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- state-sponsored cyber threat actor
1, fiche 2, Anglais, state%2Dsponsored%20cyber%20threat%20actor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
State-sponsored cyber threat actors operating on behalf of nation-states primarily use cyber threat activity to advance their geopolitical objectives. They are frequently the most sophisticated threat actors, with dedicated resources and personnel, and extensive planning and coordination. 1, fiche 2, Anglais, - state%2Dsponsored%20cyber%20threat%20actor
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- state-sponsored cyberthreat actor
- state sponsored cyber threat actor
- state sponsored cyberthreat actor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- auteur de cybermenace parrainé par des États
1, fiche 2, Français, auteur%20de%20cybermenace%20parrain%C3%A9%20par%20des%20%C3%89tats
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Parmi les activités des auteurs de cybermenace parrainés par des États, notons l'espionnage contre des gouvernements, des organisations et des personnes; le prépositionnement dans les systèmes essentiels ou la perturbation de ceux-ci; ou l'établissement de réseaux d’appareils compromis pour permettre de poursuivre les activités de cybermenace. Les auteurs de cybermenace parrainés par des États peuvent aussi se livrer à des activités motivées par l'appât du gain. 1, fiche 2, Français, - auteur%20de%20cybermenace%20parrain%C3%A9%20par%20des%20%C3%89tats
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Police
- National and International Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- illegal search
1, fiche 3, Anglais, illegal%20search
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- black bag job 2, fiche 3, Anglais, black%20bag%20job
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Felt and Miller argued that such "black bag jobs" were justified on national security grounds ... 3, fiche 3, Anglais, - illegal%20search
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Police
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perquisition illégale
1, fiche 3, Français, perquisition%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
perquisition illégale : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 3, Français, - perquisition%20ill%C3%A9gale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
- Criminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- black hat hacker
1, fiche 4, Anglais, black%20hat%20hacker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- black-hat hacker 2, fiche 4, Anglais, black%2Dhat%20hacker
correct
- black hat 3, fiche 4, Anglais, black%20hat
correct
- cracker 4, fiche 4, Anglais, cracker
correct, uniformisé
- computer cracker 5, fiche 4, Anglais, computer%20cracker
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Black hat hackers are malicious hackers, sometimes called crackers. Black hats lack ethics, sometimes violate laws, and break into computer systems with malicious intent, and they may violate the confidentiality, integrity, or availability of an organization's systems and data. 6, fiche 4, Anglais, - black%20hat%20hacker
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cracker: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 7, fiche 4, Anglais, - black%20hat%20hacker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Criminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chapeau noir
1, fiche 4, Français, chapeau%20noir
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pirate informatique 2, fiche 4, Français, pirate%20informatique
correct, nom masculin et féminin, normalisé, uniformisé
- pirate 3, fiche 4, Français, pirate
correct, nom masculin, uniformisé
- casseur informatique 4, fiche 4, Français, casseur%20informatique
correct, nom masculin, uniformisé
- forceur de code 4, fiche 4, Français, forceur%20de%20code
correct, nom masculin, uniformisé
- casseur 5, fiche 4, Français, casseur
correct, nom masculin
- braqueur informatique 6, fiche 4, Français, braqueur%20informatique
correct, nom masculin
- crackeur 7, fiche 4, Français, crackeur
à éviter, anglicisme, nom masculin
- crackeuse 8, fiche 4, Français, crackeuse
à éviter, anglicisme, nom féminin
- cracker 8, fiche 4, Français, cracker
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui pratique une activité illégale pouvant être menée ou facilitée sur le Web : piratage de logiciels, attaque de réseaux, espionnage d’entreprises, trafic de drogues ou d’organes, pornographie(infantile), virus, copies illégales, vol de sites, pillage de bases de données, promotion d’activités terroristes ou racistes, fraude, etc. 9, fiche 4, Français, - chapeau%20noir
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les chapeaux blancs emploient leurs capacités à des applications légales, le chapeau noir, lui, s’en sert pour des raisons beaucoup plus obscures [...] Ils sont ainsi les créateurs des chevaux de Troie, des vers, des logiciels espions et de tous autres virus. Leurs motivations sont essentiellement financières ou visent à nuire directement à une cible en particulier. 1, fiche 4, Français, - chapeau%20noir
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pirate : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 16 mars 1999. 10, fiche 4, Français, - chapeau%20noir
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
casseur informatique; forceur de code; pirate : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 10, fiche 4, Français, - chapeau%20noir
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
pirate informatique : désignation normalisée par l’Assocation canadienne de normalisation (CSA). 11, fiche 4, Français, - chapeau%20noir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Criminología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sombrero negro
1, fiche 4, Espagnol, sombrero%20negro
correct, genre commun
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- pirata de sombrero negro 1, fiche 4, Espagnol, pirata%20de%20sombrero%20negro
correct, genre commun
- black hat 1, fiche 4, Espagnol, black%20hat
à éviter, anglicisme, genre commun
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Pirata informático] especializado en acceder a ordenadores mediante brechas de sistemas que contienen información sensible atacándolos para obtener algún beneficio, por diversión o por motivos políticos. 1, fiche 4, Espagnol, - sombrero%20negro
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Este [...] término debe su origen a los western, en los que el malo llevaba sombrero negro y el bueno sombrero blanco. 1, fiche 4, Espagnol, - sombrero%20negro
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- false-flag recruitment
1, fiche 5, Anglais, false%2Dflag%20recruitment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- false flag recruitment 2, fiche 5, Anglais, false%20flag%20recruitment
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The recruitment of a source by men who pretend to be working for one country, with whom the subject is sympathetic, while in reality they are working for another. 3, fiche 5, Anglais, - false%2Dflag%20recruitment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- recrutement sous faux pavillon
1, fiche 5, Français, recrutement%20sous%20faux%20pavillon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- recrutement sous fausse bannière 2, fiche 5, Français, recrutement%20sous%20fausse%20banni%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] Recrutement dissimulant la nationalité du service auquel appartient l’officier traitant. 1, fiche 5, Français, - recrutement%20sous%20faux%20pavillon
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En matière d’espionnage, il existe des recrutements sous fausse bannière qui consistent à recruter des agents en les trompant sur la puissance qu'ils sont amenés à servir. 3, fiche 5, Français, - recrutement%20sous%20faux%20pavillon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- IP spoofing
1, fiche 6, Anglais, IP%20spoofing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Internet Protocol spoofing 2, fiche 6, Anglais, Internet%20Protocol%20spoofing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A method of connecting to the Internet or a particular web site and reporting a different IP [Internet Protocol] address than [the one assigned]. 3, fiche 6, Anglais, - IP%20spoofing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This tactic can also be used to redirect a user to a site other than the one they have clicked on. 3, fiche 6, Anglais, - IP%20spoofing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- usurpation d’adresse IP
1, fiche 6, Français, usurpation%20d%26rsquo%3Badresse%20IP
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mystification IP 2, fiche 6, Français, mystification%20IP
correct, voir observation, nom féminin
- mystification du protocole Internet 3, fiche 6, Français, mystification%20du%20protocole%20Internet
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique consistant à falsifier les informations d’expéditeurs et de destinataires présents sur un paquet IP [Internet Protocol] à des fins d’espionnage ou de piratage. 4, fiche 6, Français, - usurpation%20d%26rsquo%3Badresse%20IP
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les transmissions émises sont interceptées, éventuellement modifiées puis renvoyées vers le destinataire. 4, fiche 6, Français, - usurpation%20d%26rsquo%3Badresse%20IP
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
IP : Internet Protocol. 5, fiche 6, Français, - usurpation%20d%26rsquo%3Badresse%20IP
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- usurpación de IP
1, fiche 6, Espagnol, usurpaci%C3%B3n%20de%20IP
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- IP spoofing 2, fiche 6, Espagnol, IP%20spoofing
anglicisme, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El internauta ya tiene otra palabra esotérica para incorporar a su vocabulario: spoofing. Es la denominación inglesa que recibe el engaño sobre la identidad de quien envía un correo. 2, fiche 6, Espagnol, - usurpaci%C3%B3n%20de%20IP
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
- Criminology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cybercriminal
1, fiche 7, Anglais, cybercriminal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] person who engages in criminal activity by means of computers or the Internet. 2, fiche 7, Anglais, - cybercriminal
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cybercriminals are known to access the cybercriminal underground markets found in the deep web to trade malicious goods and services, such as hacking tools and stolen data. Cybercriminal underground markets are known to specialize in certain products or services. 3, fiche 7, Anglais, - cybercriminal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Criminologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cybercriminel
1, fiche 7, Français, cybercriminel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne qui pratique une activité illégale pouvant être menée ou facilitée sur le Web : piratage de logiciels, attaque de réseaux, espionnage d’entreprises, trafic de drogues ou d’organes, pornographie(infantile), virus, copies illégales, vol de sites, pillage de bases de données, promotion d’activités terroristes ou racistes, fraude, etc. 2, fiche 7, Français, - cybercriminel
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le cybercriminel se «déguise» en un tiers de confiance [...] et diffuse un message frauduleux, ou contenant une pièce jointe piégée, à une large liste de contacts. Le message invite les destinataires à mettre à jour leurs informations personnelles (et souvent bancaires) sur un site falsifié vers lequel ils sont redirigés. 3, fiche 7, Français, - cybercriminel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Intelligence (Military)
- Risks and Threats (Security)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Civilian Intelligence Committee
1, fiche 8, Anglais, Civilian%20Intelligence%20Committee
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CIC 2, fiche 8, Anglais, CIC
correct, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- NATO Special Committee 3, fiche 8, Anglais, NATO%20Special%20Committee
ancienne désignation, correct, OTAN
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Civilian Intelligence Committee (CIC) is the sole body that handles civilian intelligence issues at NATO. It reports directly to the North Atlantic Council and advises it on matters of espionage and terrorist or related threats, which may affect the Alliance. 4, fiche 8, Anglais, - Civilian%20Intelligence%20Committee
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Civilian Intelligence Committee; CIC: designations to be used by NATO. 5, fiche 8, Anglais, - Civilian%20Intelligence%20Committee
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Renseignement (Militaire)
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité du renseignement civil
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20du%20renseignement%20civil
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CIC 2, fiche 8, Français, CIC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Comité spécial OTAN 3, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20OTAN
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le Comité du renseignement civil(CIC) est le seul organe qui s’occupe du renseignement civil à l'OTAN. Il relève directement du Conseil de l'Atlantique Nord, à qui il rend des avis sur les questions d’espionnage et sur les menaces terroristes ou autres menaces du même ordre auxquelles l'Alliance pourrait se trouver confrontée. 4, fiche 8, Français, - Comit%C3%A9%20du%20renseignement%20civil
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Comité du renseignement civil; CIC : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 5, fiche 8, Français, - Comit%C3%A9%20du%20renseignement%20civil
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Counter-Measures (Military operations)
- National and International Security
- Emergency Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- counter-intelligence
1, fiche 9, Anglais, counter%2Dintelligence
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CI 2, fiche 9, Anglais, CI
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- counterintelligence 3, fiche 9, Anglais, counterintelligence
correct, normalisé
- CI 4, fiche 9, Anglais, CI
correct
- CI 4, fiche 9, Anglais, CI
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
All prevention and detection measures that involve the gathering of information and activities aimed at identifying and counteracting threats to security posed by intelligence services, organizations or individuals engaged in espionage, sabotage, subversion or terrorism. 5, fiche 9, Anglais, - counter%2Dintelligence
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
counter-intelligence; CI: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designations standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 9, Anglais, - counter%2Dintelligence
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
counterintelligence: designation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, fiche 9, Anglais, - counter%2Dintelligence
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contre-ingérence
1, fiche 9, Français, contre%2Ding%C3%A9rence
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CI 2, fiche 9, Français, CI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures de prévention et de détection qui comprennent la collecte d’information ainsi que les activités visant à repérer et à neutraliser toute menace envers la sécurité que représentent les activités des services de renseignement, d’organisations ou d’agents se livrant à l'espionnage, au sabotage, à la subversion ou au terrorisme. 3, fiche 9, Français, - contre%2Ding%C3%A9rence
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
contre-ingérence; CI : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 9, Français, - contre%2Ding%C3%A9rence
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
contre-ingérence; CI : désignations normalisées par l’OTAN. 4, fiche 9, Français, - contre%2Ding%C3%A9rence
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Seguridad nacional e internacional
- Gestión de emergencias
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- contrainteligencia
1, fiche 9, Espagnol, contrainteligencia
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- contra-inteligencia 2, fiche 9, Espagnol, contra%2Dinteligencia
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actividades cuyo objeto es identificar y actuar contra la amenaza que suponen los servicios de inteligencia enemiga u otras organizaciones similares relacionadas con espionaje, sabotaje, subversión o terrorismo. 2, fiche 9, Espagnol, - contrainteligencia
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
- Intelligence (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- espionage
1, fiche 10, Anglais, espionage
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- spying 2, fiche 10, Anglais, spying
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In intelligence usage, an activity directed towards the acquisition of information through clandestine means and forbidden by the law of the country against which it is committed. 3, fiche 10, Anglais, - espionage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
espionage: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - espionage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
- Renseignement (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- espionnage
1, fiche 10, Français, espionnage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En matière de renseignement, activité visant à l’obtention d’informations par des moyens clandestins et interdite par la législation du pays contre lequel elle est commise. 2, fiche 10, Français, - espionnage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
espionnage : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 10, Français, - espionnage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad nacional e internacional
- Inteligencia (militar)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- espionaje
1, fiche 10, Espagnol, espionaje
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Actividad encaminada a obtener información secreta, especialmente si se hace para servir a un país extranjero. 1, fiche 10, Espagnol, - espionaje
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-11-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Intelligence (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- counter-espionage
1, fiche 11, Anglais, counter%2Despionage
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- counterespionage 2, fiche 11, Anglais, counterespionage
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An action designed to detect and counteract espionage. 1, fiche 11, Anglais, - counter%2Despionage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
counter-espionage: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - counter%2Despionage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contre-espionnage
1, fiche 11, Français, contre%2Despionnage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Action ayant pour but de détecter l'espionnage et de s’y opposer. 1, fiche 11, Français, - contre%2Despionnage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
contre-espionnage : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 11, Français, - contre%2Despionnage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Inteligencia (militar)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- contraespionaje
1, fiche 11, Espagnol, contraespionaje
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Acción diseñada para detectar y contrarrestar el espionaje. 1, fiche 11, Espagnol, - contraespionaje
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National and International Security
- Intelligence (Military)
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Money, Ideology, Compromise, Ego
1, fiche 12, Anglais, Money%2C%20Ideology%2C%20Compromise%2C%20Ego
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MICE 2, fiche 12, Anglais, MICE
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Money, Ideology, Coercion, Ego 1, fiche 12, Anglais, Money%2C%20Ideology%2C%20Coercion%2C%20Ego
correct
- MICE 2, fiche 12, Anglais, MICE
correct
- MICE 2, fiche 12, Anglais, MICE
- Money, Ideology, Compromise, and Ego 3, fiche 12, Anglais, Money%2C%20Ideology%2C%20Compromise%2C%20and%20Ego
correct
- M.I.C.E. 3, fiche 12, Anglais, M%2EI%2EC%2EE%2E
correct
- M.I.C.E. 3, fiche 12, Anglais, M%2EI%2EC%2EE%2E
- Money, Ideology, Coercion, and Ego 3, fiche 12, Anglais, Money%2C%20Ideology%2C%20Coercion%2C%20and%20Ego
correct
- M.I.C.E. 3, fiche 12, Anglais, M%2EI%2EC%2EE%2E
correct
- M.I.C.E. 3, fiche 12, Anglais, M%2EI%2EC%2EE%2E
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The standard theory behind why people commit espionage is summarized by the ... acronym M.I.C.E. which stands for Money, Ideology, Compromise (or Coercion), and Ego. 3, fiche 12, Anglais, - Money%2C%20Ideology%2C%20Compromise%2C%20Ego
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Human intelligence uses four methods of psychological manipulation to recruit sources: buying their services, convincing them with their own ideologies, using coercion or threatening them into providing information, or flattering them and boosting their ego. 1, fiche 12, Anglais, - Money%2C%20Ideology%2C%20Compromise%2C%20Ego
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Renseignement (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- argent, idéologie, compromission et égo
1, fiche 12, Français, argent%2C%20id%C3%A9ologie%2C%20compromission%20et%20%C3%A9go
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- AICE 2, fiche 12, Français, AICE
correct
- MICE 2, fiche 12, Français, MICE
Fiche 12, Les synonymes, Français
- argent, idéologie, contraintes et égo 1, fiche 12, Français, argent%2C%20id%C3%A9ologie%2C%20contraintes%20et%20%C3%A9go
correct
- AICE 2, fiche 12, Français, AICE
correct
- MICE 2, fiche 12, Français, MICE
- AICE 2, fiche 12, Français, AICE
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le renseignement d’origine humaine a recours à quatre méthodes de manipulations psychologiques pour recruter des sources : acheter leurs services, les convaincre à l’aide de leurs propres idéologies, les menacer ou les contraindre afin qu’elles fournissent des renseignements, ou les flatter et jouer sur leur orgueil. 1, fiche 12, Français, - argent%2C%20id%C3%A9ologie%2C%20compromission%20et%20%C3%A9go
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
argent, idéologie, compromission et égo; argent, idéologie, contraintes et égo; AICE; MICE : désignations tirées du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 12, Français, - argent%2C%20id%C3%A9ologie%2C%20compromission%20et%20%C3%A9go
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- harbouring
1, fiche 13, Anglais, harbouring
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[The] act of concealing a person who has committed or is likely to commit an offence under the Security of Information Act. 2, fiche 13, Anglais, - harbouring
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- harboring
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- hébergement
1, fiche 13, Français, h%C3%A9bergement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Acte qui vise à cacher une personne qui a commis ou commettra probablement une infraction à la Loi sur la protection de l’information. 2, fiche 13, Français, - h%C3%A9bergement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
hébergement : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 13, Français, - h%C3%A9bergement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Liaison/Awareness Program
1, fiche 14, Anglais, Liaison%2FAwareness%20Program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Liaison/Awareness Program provides for ongoing dialogue with private and public organizations on the threat posed to Canadian interests by foreign governments which engage in economic espionage. 1, fiche 14, Anglais, - Liaison%2FAwareness%20Program
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Liaison/Awareness Programme
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme de liaison et de sensibilisation
1, fiche 14, Français, Programme%20de%20liaison%20et%20de%20sensibilisation
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de liaison et de sensibilisation permet de tenir un dialogue soutenu entre les organismes privés et publics quant aux menaces envers les intérêts canadiens que posent des gouvernements étrangers faisant de l'espionnage économique. 1, fiche 14, Français, - Programme%20de%20liaison%20et%20de%20sensibilisation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- offence against public order
1, fiche 15, Anglais, offence%20against%20public%20order
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
offence against public order: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 15, Anglais, - offence%20against%20public%20order
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- offense against public order
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- infraction contre l’ordre public
1, fiche 15, Français, infraction%20contre%20l%26rsquo%3Bordre%20public
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
infraction contre l’ordre public : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 15, Français, - infraction%20contre%20l%26rsquo%3Bordre%20public
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
infraction contre l'ordre public : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 15, Français, - infraction%20contre%20l%26rsquo%3Bordre%20public
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- espionage plot
1, fiche 16, Anglais, espionage%20plot
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- spying plot 2, fiche 16, Anglais, spying%20plot
correct
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- espionnage plot
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- complot d’espionnage
1, fiche 16, Français, complot%20d%26rsquo%3Bespionnage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National and International Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wrongful communication of information
1, fiche 17, Anglais, wrongful%20communication%20of%20information
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- communication illicite de renseignements
1, fiche 17, Français, communication%20illicite%20de%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
communication illicite de renseignements : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 17, Français, - communication%20illicite%20de%20renseignements
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Police
- National and International Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sleeper agent
1, fiche 18, Anglais, sleeper%20agent
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Police
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- agent dormant
1, fiche 18, Français, agent%20dormant
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- agente dormante 1, fiche 18, Français, agente%20dormante
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
agent dormant; agente dormante : termes tirés du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 18, Français, - agent%20dormant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Official Documents
- National and International Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- utter a counterfeit passport
1, fiche 19, Anglais, utter%20a%20counterfeit%20passport
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- utter a false passport 1, fiche 19, Anglais, utter%20a%20false%20passport
correct
- utter a falsified passport 1, fiche 19, Anglais, utter%20a%20falsified%20passport
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Documents officiels
- Sécurité nationale et internationale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- émettre un faux passeport
1, fiche 19, Français, %C3%A9mettre%20un%20faux%20passeport
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- émettre un passeport contrefait 1, fiche 19, Français, %C3%A9mettre%20un%20passeport%20contrefait
correct
- émettre un passeport falsifié 1, fiche 19, Français, %C3%A9mettre%20un%20passeport%20falsifi%C3%A9
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
émettre un faux passeport; émettre un passeport contrefait; émettre un passeport falsifié : termes tirés du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9mettre%20un%20faux%20passeport
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- technological espionage
1, fiche 20, Anglais, technological%20espionage
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- espionnage technologique
1, fiche 20, Français, espionnage%20technologique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
espionnage technologique : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 20, Français, - espionnage%20technologique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
- National and International Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- spookspeak
1, fiche 21, Anglais, spookspeak
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The language or jargon of spies, or spy organizations. 2, fiche 21, Anglais, - spookspeak
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... Fidel Castro and Muammar Gaddafi, have survived attempts at what is known in spookspeak as "termination with extreme prejudice." 3, fiche 21, Anglais, - spookspeak
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This is an example of prefixation. The suffix "-speak," which forms nouns that mean the language or jargon of a specific group, organization, or field, is added to the noun "spook" (US and CAN, a spy) (Collins). The term is formed on the pattern of "newspeak" (noun, the language of bureaucrats and politicians, regarded as deliberately ambiguous and misleading; from 1984, a novel by George Orwell). 2, fiche 21, Anglais, - spookspeak
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- langue des espions
1, fiche 21, Français, langue%20des%20espions
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
langue des espions : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 21, Français, - langue%20des%20espions
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- treason conspiracy
1, fiche 22, Anglais, treason%20conspiracy
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- complot de trahison
1, fiche 22, Français, complot%20de%20trahison
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
complot de trahison : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 22, Français, - complot%20de%20trahison
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- stab in the back
1, fiche 23, Anglais, stab%20in%20the%20back
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- coup de poignard dans le dos
1, fiche 23, Français, coup%20de%20poignard%20dans%20le%20dos
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
coup de poignard dans le dos : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 23, Français, - coup%20de%20poignard%20dans%20le%20dos
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- scientific espionage
1, fiche 24, Anglais, scientific%20espionage
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- espionnage scientifique
1, fiche 24, Français, espionnage%20scientifique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
espionnage scientifique : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 24, Français, - espionnage%20scientifique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- treasonable word
1, fiche 25, Anglais, treasonable%20word
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
treasonable word: term usually used in the plural. 2, fiche 25, Anglais, - treasonable%20word
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- treasonable words
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- parole de traître
1, fiche 25, Français, parole%20de%20tra%C3%AEtre
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
parole de traître : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 25, Français, - parole%20de%20tra%C3%AEtre
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
parole de traître : terme au pluriel(paroles de traître) tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 25, Français, - parole%20de%20tra%C3%AEtre
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- paroles de traître
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tactical military intelligence
1, fiche 26, Anglais, tactical%20military%20intelligence
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- renseignement militaire tactique
1, fiche 26, Français, renseignement%20militaire%20tactique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
renseignement militaire tactique : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 26, Français, - renseignement%20militaire%20tactique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Police
- National and International Security
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- secret police
1, fiche 27, Anglais, secret%20police
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Police
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- police secrète
1, fiche 27, Français, police%20secr%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
police secrète : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 27, Français, - police%20secr%C3%A8te
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- seditious intention
1, fiche 28, Anglais, seditious%20intention
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Carry out a seditious intention. 2, fiche 28, Anglais, - seditious%20intention
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- intention séditieuse
1, fiche 28, Français, intention%20s%C3%A9ditieuse
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Réaliser une intention séditieuse. 2, fiche 28, Français, - intention%20s%C3%A9ditieuse
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
intention séditieuse : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 28, Français, - intention%20s%C3%A9ditieuse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- purpose prejudicial to the safety or interests of the State
1, fiche 29, Anglais, purpose%20prejudicial%20to%20the%20safety%20or%20interests%20of%20the%20State
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Definition in section 3 of the "Security of Information Act." Harm is then caused to Canadian interests. 1, fiche 29, Anglais, - purpose%20prejudicial%20to%20the%20safety%20or%20interests%20of%20the%20State
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dessein nuisible à la sécurité ou aux intérêts de l’État
1, fiche 29, Français, dessein%20nuisible%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ou%20aux%20int%C3%A9r%C3%AAts%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Notion énoncée à l’article 3 de la «Loi sur la protection de l’information». Il y a alors atteinte aux intérêts canadiens. 1, fiche 29, Français, - dessein%20nuisible%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ou%20aux%20int%C3%A9r%C3%AAts%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
dessein nuisible à la sécurité ou aux intérêts de l'État : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 29, Français, - dessein%20nuisible%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ou%20aux%20int%C3%A9r%C3%AAts%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- seditious words
1, fiche 30, Anglais, seditious%20words
correct, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- propos séditieux
1, fiche 30, Français, propos%20s%C3%A9ditieux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
propos séditieux : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 30, Français, - propos%20s%C3%A9ditieux
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- secret code
1, fiche 31, Anglais, secret%20code
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- code secret
1, fiche 31, Français, code%20secret
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
code secret : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 31, Français, - code%20secret
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Police
- National and International Security
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- secret agent
1, fiche 32, Anglais, secret%20agent
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Police
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- agent secret
1, fiche 32, Français, agent%20secret
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- agente secrète 1, fiche 32, Français, agente%20secr%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
agent secret; agente secrète : termes tirés du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 32, Français, - agent%20secret
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-09-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- national espionage
1, fiche 33, Anglais, national%20espionage
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- espionnage national
1, fiche 33, Français, espionnage%20national
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
espionnage national : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 33, Français, - espionnage%20national
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- National and International Security
- Police
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Money, Ideology Sex, Ego
1, fiche 34, Anglais, Money%2C%20Ideology%20Sex%2C%20Ego
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- MISE 2, fiche 34, Anglais, MISE
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Techniques used for assessing the vulnerability of an individual to become a spy. 1, fiche 34, Anglais, - Money%2C%20Ideology%20Sex%2C%20Ego
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Police
Fiche 34, La vedette principale, Français
- argent, idéologie, sexe et ego
1, fiche 34, Français, argent%2C%20id%C3%A9ologie%2C%20sexe%20et%20ego
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- AISE 2, fiche 34, Français, AISE
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Techniques utilisées pour évaluer la vulnérabilité d’une personne à devenir un espion. 1, fiche 34, Français, - argent%2C%20id%C3%A9ologie%2C%20sexe%20et%20ego
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
argent, idéologie, sexe et ego; AISE : terme et abréviation tirés du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 34, Français, - argent%2C%20id%C3%A9ologie%2C%20sexe%20et%20ego
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- military espionage
1, fiche 35, Anglais, military%20espionage
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- espionnage militaire
1, fiche 35, Français, espionnage%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
espionnage militaire : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 35, Français, - espionnage%20militaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- mental manipulation
1, fiche 36, Anglais, mental%20manipulation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- manipulation mentale
1, fiche 36, Français, manipulation%20mentale
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
manipulation mentale : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 36, Français, - manipulation%20mentale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- foreign espionage
1, fiche 37, Anglais, foreign%20espionage
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- espionnage étranger
1, fiche 37, Français, espionnage%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
espionnage étranger : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 37, Français, - espionnage%20%C3%A9tranger
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- international espionage
1, fiche 38, Anglais, international%20espionage
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- espionnage international
1, fiche 38, Français, espionnage%20international
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
espionnage international : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 38, Français, - espionnage%20international
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- National and International Security
- Police
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- interception of radio-based telephone communication
1, fiche 39, Anglais, interception%20of%20radio%2Dbased%20telephone%20communication
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sécurité nationale et internationale
- Police
Fiche 39, La vedette principale, Français
- interception des communications radiotéléphoniques
1, fiche 39, Français, interception%20des%20communications%20radiot%C3%A9l%C3%A9phoniques
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
interception des communications radiotéléphoniques : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 39, Français, - interception%20des%20communications%20radiot%C3%A9l%C3%A9phoniques
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- inciting to mutiny
1, fiche 40, Anglais, inciting%20to%20mutiny
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
s. 53 of the Criminal Code. 2, fiche 40, Anglais, - inciting%20to%20mutiny
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- incitation à la mutinerie
1, fiche 40, Français, incitation%20%C3%A0%20la%20mutinerie
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Art. 53 du Code criminel. 2, fiche 40, Français, - incitation%20%C3%A0%20la%20mutinerie
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
incitation à la mutinerie : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 40, Français, - incitation%20%C3%A0%20la%20mutinerie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-08-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- denunciation
1, fiche 41, Anglais, denunciation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Act of denouncing a person. 1, fiche 41, Anglais, - denunciation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- dénonciation
1, fiche 41, Français, d%C3%A9nonciation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Action ou acte de dénoncer quelqu’un. 1, fiche 41, Français, - d%C3%A9nonciation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
dénonciation : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 41, Français, - d%C3%A9nonciation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-08-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- National and International Security
- Intelligence (Military)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- black information
1, fiche 42, Anglais, black%20information
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Renseignement (Militaire)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- information noire
1, fiche 42, Français, information%20noire
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
information noire : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface 2, fiche 42, Français, - information%20noire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-08-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- computer espionage
1, fiche 43, Anglais, computer%20espionage
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 43, La vedette principale, Français
- espionnage informatique
1, fiche 43, Français, espionnage%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
espionnage informatique : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 43, Français, - espionnage%20informatique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-08-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- counter-intelligence activity
1, fiche 44, Anglais, counter%2Dintelligence%20activity
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- activité de contre-ingérence
1, fiche 44, Français, activit%C3%A9%20de%20contre%2Ding%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
activité de contre-ingérence : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 44, Français, - activit%C3%A9%20de%20contre%2Ding%C3%A9rence
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-08-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- National and International Security
- Police
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- anti-subversion
1, fiche 45, Anglais, anti%2Dsubversion
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Police
Fiche 45, La vedette principale, Français
- anti-subversion
1, fiche 45, Français, anti%2Dsubversion
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
anti-subversion : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 45, Français, - anti%2Dsubversion
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-08-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- coercitive activity
1, fiche 46, Anglais, coercitive%20activity
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- activité coercitive
1, fiche 46, Français, activit%C3%A9%20coercitive
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
activité coercitive : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 46, Français, - activit%C3%A9%20coercitive
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-08-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- cut-out
1, fiche 47, Anglais, cut%2Dout
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An intermediary between the chief of a network and an agent or an informer. 1, fiche 47, Anglais, - cut%2Dout
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- coupe-circuit
1, fiche 47, Français, coupe%2Dcircuit
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Intermédiaire entre le chef d’un réseau et un agent ou un informateur. 1, fiche 47, Français, - coupe%2Dcircuit
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
coupe-circuit : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 47, Français, - coupe%2Dcircuit
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-08-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- collection of information
1, fiche 48, Anglais, collection%20of%20information
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Step of the information cycle process. 1, fiche 48, Anglais, - collection%20of%20information
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- collecte du renseignement
1, fiche 48, Français, collecte%20du%20renseignement
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Étape du processus du cycle du renseignement. 1, fiche 48, Français, - collecte%20du%20renseignement
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
collecte du renseignement : terme et définition tirés du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 48, Français, - collecte%20du%20renseignement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-08-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- assist deserter
1, fiche 49, Anglais, assist%20deserter
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- aider un déserteur
1, fiche 49, Français, aider%20un%20d%C3%A9serteur
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
aider un déserteur : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 49, Français, - aider%20un%20d%C3%A9serteur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-08-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Police
- National and International Security
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- counter-espionage officer
1, fiche 50, Anglais, counter%2Despionage%20officer
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Police
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- agent de contre-espionnage
1, fiche 50, Français, agent%20de%20contre%2Despionnage
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- agente de contre espionnage 1, fiche 50, Français, agente%20de%20contre%20espionnage
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
agent de contre-espionnage; agente de contre espionnage : termes tirés du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 50, Français, - agent%20de%20contre%2Despionnage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-08-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- breach of trust
1, fiche 51, Anglais, breach%20of%20trust
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- abus de confiance
1, fiche 51, Français, abus%20de%20confiance
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
abus de confiance : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 51, Français, - abus%20de%20confiance
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-08-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- high treason
1, fiche 52, Anglais, high%20treason
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- haute trahison
1, fiche 52, Français, haute%20trahison
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
haute trahison : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 52, Français, - haute%20trahison
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- alta traición
1, fiche 52, Espagnol, alta%20traici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- National and International Security
- Finance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- financial espionage
1, fiche 53, Anglais, financial%20espionage
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Finances
Fiche 53, La vedette principale, Français
- espionnage financier
1, fiche 53, Français, espionnage%20financier
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
espionnage financier : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 53, Français, - espionnage%20financier
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- National and International Security
- Police
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- dead letter box
1, fiche 54, Anglais, dead%20letter%20box
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- dead letter drop 2, fiche 54, Anglais, dead%20letter%20drop
correct
- dead-drop 3, fiche 54, Anglais, dead%2Ddrop
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A place for depositing secret messages and other messages and other material without having to come in direct contact with the recipient. 2, fiche 54, Anglais, - dead%20letter%20box
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Police
Fiche 54, La vedette principale, Français
- boîte aux lettres morte
1, fiche 54, Français, bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20morte
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Une boîte aux lettres morte peut être une anfractuosité dans un mur, une bouteille immergée dans une pièce d’eau, une boîte d’allumettes collée sous le banc d’un square. 2, fiche 54, Français, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20morte
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
boîte aux lettres morte : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 54, Français, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20morte
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- clandestine activity
1, fiche 55, Anglais, clandestine%20activity
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- activité clandestine
1, fiche 55, Français, activit%C3%A9%20clandestine
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
activité clandestine : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 55, Français, - activit%C3%A9%20clandestine
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- actividad clandestina
1, fiche 55, Espagnol, actividad%20clandestina
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Security
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- security intelligence
1, fiche 56, Anglais, security%20intelligence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- secur int 2, fiche 56, Anglais, secur%20int
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Intelligence on the identity, capabilities and intentions of hostile organizations or individuals who are or may be engaged in espionage, sabotage, subversion, terrorism and organized crime. 3, fiche 56, Anglais, - security%20intelligence
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
security intelligence: term and definition standardized by NATO; term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 56, Anglais, - security%20intelligence
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- renseignement de sécurité
1, fiche 56, Français, renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- rens sécur 2, fiche 56, Français, rens%20s%C3%A9cur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Renseignement sur la nature, les possibilités et les intentions d’organisations ou d’individus hostiles, qui sont ou pourraient être engagés dans les activités d’espionnage, de sabotage, de subversion, de terrorisme et de crime organisé. 3, fiche 56, Français, - renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
renseignement de sécurité : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 56, Français, - renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
renseignement de sécurité; rens sécur : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 56, Français, - renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
- Seguridad
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- inteligencia de seguridad
1, fiche 56, Espagnol, inteligencia%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Información militar sobre la identidad, posibilidades e intenciones de las organizaciones o individuos enemigos que pueden estar relacionados con el espionaje, sabotaje, subversión o terrorismo. 1, fiche 56, Espagnol, - inteligencia%20de%20seguridad
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Economics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Economic Espionage Act
1, fiche 57, Anglais, Economic%20Espionage%20Act
correct, États-Unis
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- EEA 1, fiche 57, Anglais, EEA
correct, États-Unis
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A U.S. [United States] statute, adopted in 1996, which provides criminal penalties for the theft of trade secrets. The EEA [Economic Espionage Act] makes it illegal to steal or fraudulently obtain trade secrets for the benefit of a foreign government, instrumentality, or agent and steal trade secrets that benefit "anyone other than the owner." 1, fiche 57, Anglais, - Economic%20Espionage%20Act
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Économique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Economic Espionage Act
1, fiche 57, Français, Economic%20Espionage%20Act
correct, États-Unis
Fiche 57, Les abréviations, Français
- EEA 1, fiche 57, Français, EEA
correct, États-Unis
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Loi contre l'espionnage économique 2, fiche 57, Français, Loi%20contre%20l%27espionnage%20%C3%A9conomique
non officiel, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La traduction française «Loi contre l'espionnage économique» est fournie à titre de renseignement seulement. 3, fiche 57, Français, - Economic%20Espionage%20Act
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- National and International Security
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- terrorism, espionage, sabotage and subversion
1, fiche 58, Anglais, terrorism%2C%20espionage%2C%20sabotage%20and%20subversion
correct, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- TESS 2, fiche 58, Anglais, TESS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
terrorism, espionage, sabotage and subversion; TESS: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 58, Anglais, - terrorism%2C%20espionage%2C%20sabotage%20and%20subversion
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- terrorisme, espionnage, sabotage et subversion
1, fiche 58, Français, terrorisme%2C%20espionnage%2C%20sabotage%20et%20subversion
correct, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
- TESS 2, fiche 58, Français, TESS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
terrorisme, espionnage, sabotage et subversion; TESS : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 58, Français, - terrorisme%2C%20espionnage%2C%20sabotage%20et%20subversion
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Protection of Property
- Protection of Life
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- security
1, fiche 59, Anglais, security
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- secur 2, fiche 59, Anglais, secur
correct, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The organizations responsible for protecting [information, material, personnel, activities and installations] against espionage, sabotage, subversion and terrorism, as well as against loss or unauthorized disclosure. 3, fiche 59, Anglais, - security
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
security; secur: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 59, Anglais, - security
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- sécurité
1, fiche 59, Français, s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- sécur 2, fiche 59, Français, s%C3%A9cur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Organismes chargés de la protection [d’informations, de matériel, de personnel, d’activités et d’installations] contre l'espionnage, le sabotage, la subversion et le terrorisme, ainsi que contre les pertes ou les divulgations non autorisées. 3, fiche 59, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
sécurité; sécur : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 59, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
sécurité; sécur : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 59, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Protección de los bienes
- Protección de las personas
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- seguridad
1, fiche 59, Espagnol, seguridad
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Las organizaciones responsables de proteger [la información, el material, el personal, las actividades y las instalaciones] contra el espionaje, el sabotaje, la subversión y el terrorismo, así como contra las pérdidas y las divulgaciones no autorizadas. 2, fiche 59, Espagnol, - seguridad
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Protection of Property
- Protection of Life
- General Conduct of Military Operations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- security
1, fiche 60, Anglais, security
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- secur 2, fiche 60, Anglais, secur
correct, uniformisé
- Sy 3, fiche 60, Anglais, Sy
correct, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The measures necessary to ensure designated information, materiel, personnel, activities and installations are protected against espionage, sabotage, subversion, terrorism and damage, as well as against loss or unauthorized disclosure. 4, fiche 60, Anglais, - security
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
security; Sy: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 5, fiche 60, Anglais, - security
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
security; secur: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 60, Anglais, - security
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 60, La vedette principale, Français
- sécurité
1, fiche 60, Français, s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
- sécur 2, fiche 60, Français, s%C3%A9cur
correct, nom féminin, uniformisé
- Sy 3, fiche 60, Français, Sy
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Mesures requises pour assurer la protection d’informations, de matériel, de personnel, d’activités et d’installations désignés contre l'espionnage, le sabotage, la subversion, le terrorisme et les détériorations, ainsi que contre les pertes et les divulgations non autorisées. 4, fiche 60, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine du transport aérien et maritime, le terme «security» est rendu en français par «sûreté». 5, fiche 60, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
sécurité; Sy : terme, abréviation et définition normalisés par l’OTAN. 6, fiche 60, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
sécurité; sécur : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 60, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
sécurité; sécur : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, fiche 60, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
- Protección de las personas
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- seguridad
1, fiche 60, Espagnol, seguridad
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Protection of Property
- Protection of Life
- General Conduct of Military Operations
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- security
1, fiche 61, Anglais, security
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- secur 2, fiche 61, Anglais, secur
correct, uniformisé
- Sy 3, fiche 61, Anglais, Sy
correct, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The condition achieved when designated information, materiel, personnel, activities and installations are protected against espionage, sabotage, subversion, terrorism and damage, as well as against loss or unauthorized disclosure. 4, fiche 61, Anglais, - security
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
security; Sy: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 5, fiche 61, Anglais, - security
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
security; secur: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 61, Anglais, - security
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 61, La vedette principale, Français
- sécurité
1, fiche 61, Français, s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
- sécur 2, fiche 61, Français, s%C3%A9cur
correct, nom féminin, uniformisé
- Sy 3, fiche 61, Français, Sy
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle des informations, du matériel, du personnel, des activités et des installations désignés sont protégés contre l'espionnage, le sabotage, la subversion, le terrorisme et les détériorations, ainsi que contre les pertes et les divulgations non autorisées. 4, fiche 61, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine du transport aérien et maritime, le terme «security» est rendu en francais par «sûreté». 5, fiche 61, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
sécurité; Sy: terme, abréviation et définition normalisés par l’OTAN. 6, fiche 61, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
sécurité; sécur : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, fiche 61, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
- Protección de las personas
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- seguridad
1, fiche 61, Espagnol, seguridad
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Electronic Devices
- Audio Technology
- Security Devices
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- electronic eavesdropping equipment
1, fiche 62, Anglais, electronic%20eavesdropping%20equipment
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- eavesdropping equipment 2, fiche 62, Anglais, eavesdropping%20equipment
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Unless otherwise provided, ... ECPA ["Electronic Communications Privacy Act"] outlaws wiretapping and electronic eavesdropping; possession of wiretapping or electronic eavesdropping equipment ... in order to obstruct justice ... 3, fiche 62, Anglais, - electronic%20eavesdropping%20equipment
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Dispositifs électroniques
- Électroacoustique
- Dispositifs de sécurité
Fiche 62, La vedette principale, Français
- équipement d’écoute clandestine
1, fiche 62, Français, %C3%A9quipement%20d%26rsquo%3B%C3%A9coute%20clandestine
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[…] services de surveillance technique, nommément offre d’aide et de conseils à des tiers sur la détection d’équipement d’écoute clandestine, de surveillance électronique et d’espionnage électronique [...] 1, fiche 62, Français, - %C3%A9quipement%20d%26rsquo%3B%C3%A9coute%20clandestine
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-07-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
- Information Technology (Informatics)
- Banking
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- shoulder surfing
1, fiche 63, Anglais, shoulder%20surfing
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The practice of looking over the shoulder of a person to obtain confidential [information such as a] code or password. 2, fiche 63, Anglais, - shoulder%20surfing
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
- Technologie de l'information (Informatique)
- Banque
Fiche 63, La vedette principale, Français
- espionnage par-dessus l'épaule
1, fiche 63, Français, espionnage%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- écorniflage 2, fiche 63, Français, %C3%A9corniflage
correct, nom masculin
- piquage d’information 3, fiche 63, Français, piquage%20d%26rsquo%3Binformation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée pour collecter des renseignements personnels comme les codes d’accès à un bâtiment, les mots de passe pour les systèmes d’alarme, les NIP [numéros d’identification personnels] et de l’information sur les cartes de crédit. 4, fiche 63, Français, - espionnage%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
piquage d’information : Selon le cas, le terme à employer pourra être plus spécifique : «piquage de mot de passe», «piquage du NIP» ou autre. 5, fiche 63, Français, - espionnage%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- conspiracy
1, fiche 64, Anglais, conspiracy
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- criminal conspiracy 2, fiche 64, Anglais, criminal%20conspiracy
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The essence of criminal conspiracy is proof of agreement to do an unlawful act, or to do a lawful act by unlawful means. There must be an intention to agree, the completion of an agreement, and a common design. A conspiracy must involve more than one person, even though all the conspirators may not either be identified, or be capable of being convicted. Further, each of the conspirators must have a genuine intention to participate in the agreement. 3, fiche 64, Anglais, - conspiracy
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
conspiracy: Term used in the Criminal Code. Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 4, fiche 64, Anglais, - conspiracy
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- complot
1, fiche 64, Français, complot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- complot criminel 2, fiche 64, Français, complot%20criminel
correct, nom masculin
- conspiration 3, fiche 64, Français, conspiration
voir observation, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le complot criminel ne réside pas dans l’intention des parties de commettre l’infraction, mais dans l’entente conclue en vue de perpétrer un acte illégal ou d’accomplir un acte légal par des moyens illégaux. Pour qu’il y ait complot criminel, l’intention de conclure une entente, la conclusion de cette entente et l’existence d’un projet commun de commettre un acte illégal sont essentiels. Ce sont les éléments constitutifs du complot. 3, fiche 64, Français, - complot
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
complot : terme employé dans le Code criminel et uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 4, fiche 64, Français, - complot
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
conspiration : Il convient de réserver l'emploi des termes «conspiration» et «conspirer» aux cas d’une entente secrète entre deux ou plusieurs personnes pour renverser le pouvoir établi, cas du crime de trahison ou de haute trahison, ou de sabotage ou d’espionnage par exemple. 3, fiche 64, Français, - complot
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- conspiración
1, fiche 64, Espagnol, conspiraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- complot 2, fiche 64, Espagnol, complot
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Situación que] existe cuando dos o más personas se conciertan para la ejecución de un delito y resuelven ejecutarlo. 3, fiche 64, Espagnol, - conspiraci%C3%B3n
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminología empleada en el Código Penal español. 4, fiche 64, Espagnol, - conspiraci%C3%B3n
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
conspiración: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 64, Espagnol, - conspiraci%C3%B3n
Fiche 65 - données d’organisme interne 2009-09-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Intelligence (Military)
- International Relations
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Foreign Intelligence Service
1, fiche 65, Anglais, Foreign%20Intelligence%20Service
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- SVR 1, fiche 65, Anglais, SVR
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Foreign Intelligence Service ... (or SVR) is Russia's primary external intelligence agency. The SVR is the successor of First Chief Directorate (FCD) of the KGB since December 1991. The headquarters of SVR are still in Yasenevo, Moscow, just beyond the Moscow Automobile Ring Road. Unlike the FSB, the SVR is responsible for intelligence abroad. It works in cooperation with the Russian military intelligence organization GRU. 1, fiche 65, Anglais, - Foreign%20Intelligence%20Service
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Renseignement (Militaire)
- Relations internationales
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Service des renseignements extérieurs
1, fiche 65, Français, Service%20des%20renseignements%20ext%C3%A9rieurs
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- SVR 1, fiche 65, Français, SVR
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Au sein du pouvoir exécutif russe le SVR jouit du statut d’un service fédéral sous les ordres directs du président Dmitri Medvedev et non pas du chef du gouvernement Vladimir Poutine. Cette règle juridique et administrative a été établie par l'oukase n° 1185 du 07. 10. 1992 du président Boris Eltsine. Le SVR est un élément constitutif des forces de sécurité dont la mission est de protéger les citoyens, la société de l'État russe contre les dangers extérieurs, en utilisant les moyens et les méthodes spécifiques d’espionnage. Les dirigeants du SVR sont personnellement responsables devant le président de la véracité et de l'objectivité des informations fournies. La direction générale des services secrets russes, dont le SVR, est assumée par le président de la Russie. 1, fiche 65, Français, - Service%20des%20renseignements%20ext%C3%A9rieurs
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Police
- Intelligence (Military)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- wiretapping
1, fiche 66, Anglais, wiretapping
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- wire tapping 2, fiche 66, Anglais, wire%20tapping
correct
- telephone tapping 3, fiche 66, Anglais, telephone%20tapping
correct, voir observation
- tapping 4, fiche 66, Anglais, tapping
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The practice of monitoring conversations using a concealed listening or recording device connected to a communication circuit. 5, fiche 66, Anglais, - wiretapping
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
telephone tapping: This practice is no longer limited to the use of telephone lines, but the term "telephone tapping" continues to be used to denote this concept. 5, fiche 66, Anglais, - wiretapping
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Police
- Renseignement (Militaire)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- écoute téléphonique
1, fiche 66, Français, %C3%A9coute%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- écoute clandestine 2, fiche 66, Français, %C3%A9coute%20clandestine
correct, nom féminin
- espionnage téléphonique 3, fiche 66, Français, espionnage%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Fait de surveiller des conversations à l’aide d’un dispositif d’écoute ou d’enregistrement installé discrètement sur un circuit de télécommunications. 4, fiche 66, Français, - %C3%A9coute%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Policía
- Inteligencia (militar)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- intervención de líneas telefónicas
1, fiche 66, Espagnol, intervenci%C3%B3n%20de%20l%C3%ADneas%20telef%C3%B3nicas
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- pinchado de líneas telefónicas 2, fiche 66, Espagnol, pinchado%20de%20l%C3%ADneas%20telef%C3%B3nicas
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de intervenir las líneas telefónicas para acceder a los datos que por ellas se transmiten. 3, fiche 66, Espagnol, - intervenci%C3%B3n%20de%20l%C3%ADneas%20telef%C3%B3nicas
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
En cuanto a la intervención de líneas telefónicas, en determinados casos puede acarrear una modalidad del allanamiento con perturbación sobre el secreto profesional, que es esencial para el ejercicio de la abogacía. Debido al tipo de personal que suele realizar las desgrabaciones y al volumen de éstas, con frecuencia van a parar dentro de un expediente conversaciones privadas cuya divulgación transgrede el derecho a la intimidad. 1, fiche 66, Espagnol, - intervenci%C3%B3n%20de%20l%C3%ADneas%20telef%C3%B3nicas
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- National Intelligence Estimate
1, fiche 67, Anglais, National%20Intelligence%20Estimate
correct, États-Unis
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- NIE 1, fiche 67, Anglais, NIE
correct, États-Unis
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A strategic estimate of the capabilities, vulnerabilities and probable courses of action of foreign nations produced at the national level as a composite of the views of the intelligence community. 2, fiche 67, Anglais, - National%20Intelligence%20Estimate
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- National Intelligence Estimate
1, fiche 67, Français, National%20Intelligence%20Estimate
correct, États-Unis
Fiche 67, Les abréviations, Français
- NIE 1, fiche 67, Français, NIE
correct, États-Unis
Fiche 67, Les synonymes, Français
- rapport de synthèse du renseignement 2, fiche 67, Français, rapport%20de%20synth%C3%A8se%20du%20renseignement
non officiel, voir observation, nom masculin
- évaluation des renseignements nationaux 3, fiche 67, Français, %C3%A9valuation%20des%20renseignements%20nationaux
non officiel, voir observation, nom féminin
- appréciation «renseignement» nationale 4, fiche 67, Français, appr%C3%A9ciation%20%C2%ABrenseignement%C2%BB%20nationale
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[...] évaluation représentant l'avis consensuel des seize agences d’espionnage américaines [...] 5, fiche 67, Français, - National%20Intelligence%20Estimate
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
rapport de synthèse du renseignement; évaluation des renseignements nationaux; appréciation «renseignement» nationale : traductions non officielles, données à titre d’information seulement. 6, fiche 67, Français, - National%20Intelligence%20Estimate
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Penal Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- act of espionage
1, fiche 68, Anglais, act%20of%20espionage
correct, loi fédérale
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A permanent resident or a foreign national is inadmissible on security grounds for engaging in an act of espionage. 2, fiche 68, Anglais, - act%20of%20espionage
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
act of espionage: term found in the Immigration and Refugee Protection Act of 2001. 3, fiche 68, Anglais, - act%20of%20espionage
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Droit pénal
- Citoyenneté et immigration
Fiche 68, La vedette principale, Français
- acte d’espionnage
1, fiche 68, Français, acte%20d%26rsquo%3Bespionnage
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Emportent interdiction de territoire pour raison de sécurité les faits suivants [...] être l'auteur d’actes d’espionnage ou se livrer à la subversion contre toute institution démocratique, au sens où cette expression s’entend au Canada. 2, fiche 68, Français, - acte%20d%26rsquo%3Bespionnage
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
acte d’espionnage : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés de 2001. 3, fiche 68, Français, - acte%20d%26rsquo%3Bespionnage
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-12-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Counter Intelligence Program
1, fiche 69, Anglais, Counter%20Intelligence%20Program
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Canadian Security Intelligence Service. 1, fiche 69, Anglais, - Counter%20Intelligence%20Program
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Programme de contre espionnage
1, fiche 69, Français, Programme%20de%20contre%20espionnage
correct, nom masculin, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Service canadien du renseignement de sécurité. 1, fiche 69, Français, - Programme%20de%20contre%20espionnage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- be inadmissible on security grounds
1, fiche 70, Anglais, be%20inadmissible%20on%20security%20grounds
correct, loi fédérale
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A permanent resident or a foreign national is inadmissible on security grounds for engaging in an act of espionage or an act of subversion against a democratic government, institution or process as they are understood in Canada. 1, fiche 70, Anglais, - be%20inadmissible%20on%20security%20grounds
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 70, Anglais, - be%20inadmissible%20on%20security%20grounds
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- emporter interdiction de territoire pour raison de sécurité
1, fiche 70, Français, emporter%20interdiction%20de%20territoire%20pour%20raison%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, loi fédérale
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Emportent interdiction de territoire pour raison de sécurité les faits suivants : être l'auteur d’actes d’espionnage ou se livrer à la subversion contre toute institution démocratique, au sens où cette expression s’entend au Canada. 1, fiche 70, Français, - emporter%20interdiction%20de%20territoire%20pour%20raison%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 70, Français, - emporter%20interdiction%20de%20territoire%20pour%20raison%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- engage in an act of espionage
1, fiche 71, Anglais, engage%20in%20an%20act%20of%20espionage
correct, loi fédérale
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
A permanent resident or a foreign national is inadmissible on security grounds for engaging in an act of espionage or an act of subversion against a democratic government, institution or process as they are understood in Canada. 1, fiche 71, Anglais, - engage%20in%20an%20act%20of%20espionage
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 71, Anglais, - engage%20in%20an%20act%20of%20espionage
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- être l'auteur d’actes d’espionnage
1, fiche 71, Français, %C3%AAtre%20l%27auteur%20d%26rsquo%3Bactes%20d%26rsquo%3Bespionnage
correct, loi fédérale
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Emportent interdiction de territoire pour raison de sécurité les faits suivants [...] être l'auteur d’actes d’espionnage ou se livrer à la subversion contre toute institution démocratique, au sens où cette expression s’entend au Canada. 1, fiche 71, Français, - %C3%AAtre%20l%27auteur%20d%26rsquo%3Bactes%20d%26rsquo%3Bespionnage
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 71, Français, - %C3%AAtre%20l%27auteur%20d%26rsquo%3Bactes%20d%26rsquo%3Bespionnage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- engage in an act of subversion against a democratic government, institution or process
1, fiche 72, Anglais, engage%20in%20an%20act%20of%20subversion%20against%20a%20democratic%20government%2C%20institution%20or%20process
correct, loi fédérale
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A permanent resident or a foreign national is inadmissible on security grounds for engaging in an act of espionage or an act of subversion against a democratic government, institution or process as they are understood in Canada. 1, fiche 72, Anglais, - engage%20in%20an%20act%20of%20subversion%20against%20a%20democratic%20government%2C%20institution%20or%20process
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Expression found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001 2, fiche 72, Anglais, - engage%20in%20an%20act%20of%20subversion%20against%20a%20democratic%20government%2C%20institution%20or%20process
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- se livrer à la subversion contre toute institution démocratique
1, fiche 72, Français, se%20livrer%20%C3%A0%20la%20subversion%20contre%20toute%20institution%20d%C3%A9mocratique
correct, loi fédérale
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Emportent interdiction de territoire pour raison de sécurité les faits suivants [...] être l'auteur d’actes d’espionnage ou se livrer à la subversion contre toute institution démocratique, au sens où cette expression s’entend au Canada. 1, fiche 72, Français, - se%20livrer%20%C3%A0%20la%20subversion%20contre%20toute%20institution%20d%C3%A9mocratique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 72, Français, - se%20livrer%20%C3%A0%20la%20subversion%20contre%20toute%20institution%20d%C3%A9mocratique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- be a danger to the security of Canada
1, fiche 73, Anglais, be%20a%20danger%20to%20the%20security%20of%20Canada
correct, loi fédérale
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
A permanent resident or a foreign national is inadmissible on security grounds for engaging in an act of espionage or an act of subversion against a democratic government, institution or process as they are understood in Canada. 1, fiche 73, Anglais, - be%20a%20danger%20to%20the%20security%20of%20Canada
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 73, Anglais, - be%20a%20danger%20to%20the%20security%20of%20Canada
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 73, La vedette principale, Français
- constituer un danger pour la sécurité du Canada
1, fiche 73, Français, constituer%20un%20danger%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Canada
correct, loi fédérale
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Emportent interdiction de territoire pour raison de sécurité les faits suivants : être l'auteur d’actes d’espionnage ou se livrer à la subversion contre toute institution démocratique, au sens où cette expression s’entend au Canada. 1, fiche 73, Français, - constituer%20un%20danger%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Canada
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 73, Français, - constituer%20un%20danger%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Canada
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
- Photography
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- briefcase camera
1, fiche 74, Anglais, briefcase%20camera
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- briefcase hidden camera 2, fiche 74, Anglais, briefcase%20hidden%20camera
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A private investigators' camera system which consists of a briefcase with a pinhole camera lens generally hidden in the bottom. 3, fiche 74, Anglais, - briefcase%20camera
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
- Photographie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- mallette d’espionnage photographique
1, fiche 74, Français, mallette%20d%26rsquo%3Bespionnage%20photographique
proposition, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Corporate Security
- National and International Security
- Economics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- economic espionage
1, fiche 75, Anglais, economic%20espionage
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Clandestine or illicit attempts to acquire economic intelligence. 2, fiche 75, Anglais, - economic%20espionage
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Every person commits an offence who, at the direction of, for the benefit of or in association with a foreign economic entity, fraudulently and without colour of right and to the detriment of Canada's economic interests, international relations or national defence or security communicates a trade secret to another person, group or organization; or obtains, retains, alters or destroys a trade secret. 3, fiche 75, Anglais, - economic%20espionage
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
economic espionage: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 75, Anglais, - economic%20espionage
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité nationale et internationale
- Économique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- espionnage économique
1, fiche 75, Français, espionnage%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de moyens clandestins ou illicites pour acquérir des renseignements électroniques. 2, fiche 75, Français, - espionnage%20%C3%A9conomique
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Commet une infraction quiconque, frauduleusement et sans apparence de droit, sur l’ordre d’une entité économique étrangère, en collaboration avec elle ou pour son profit et au détriment des intérêts économiques canadiens, des relations internationales ou de la défense ou de la sécurité nationales : soit communique un secret industriel à une personne, à un groupe ou à une organisation; soit obtient, retient, modifie ou détruit un secret industriel. 3, fiche 75, Français, - espionnage%20%C3%A9conomique
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
espionnage économique : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité(CTS). 4, fiche 75, Français, - espionnage%20%C3%A9conomique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Corporate Security
- Electronic Warfare
- IT Security
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- industrial espionage
1, fiche 76, Anglais, industrial%20espionage
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- industrial spying 2, fiche 76, Anglais, industrial%20spying
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Illegal activity designed to identify a competitor's production, marketing or operating systems. 3, fiche 76, Anglais, - industrial%20espionage
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Systematic use of news items or comments made by executives, suppliers or clients, etc. is not considered as espionage. 3, fiche 76, Anglais, - industrial%20espionage
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
industrial espionage: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 76, Anglais, - industrial%20espionage
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Guerre électronique
- Sécurité des TI
Fiche 76, La vedette principale, Français
- espionnage industriel
1, fiche 76, Français, espionnage%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Activité illégale destinée à connaître les systèmes de production, de commercialisation ou toute autre activité d’un concurrent. 2, fiche 76, Français, - espionnage%20industriel
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas considérer comme espionnage industriel le suivi systématique des nouvelles, commentaires de cadres, fournisseurs ou clients, etc. 2, fiche 76, Français, - espionnage%20industriel
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
espionnage industriel : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 76, Français, - espionnage%20industriel
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Guerra electrónica
- Seguridad de IT
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- espionaje industrial
1, fiche 76, Espagnol, espionaje%20industrial
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Actividad ilegal dirigida a conocer los sistemas de producción, comercialización o cualquier otra parte del funcionamiento de un competidor. 2, fiche 76, Espagnol, - espionaje%20industrial
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
No es espionaje el seguimiento sistemático de gacetillas, comentarios de ejecutivos, proveedores o clientes, etc. 2, fiche 76, Espagnol, - espionaje%20industrial
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
espionaje industrial: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 76, Espagnol, - espionaje%20industrial
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-09-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- acoustic spying device
1, fiche 77, Anglais, acoustic%20spying%20device
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A Russian-built acoustic spying device was found near the US Navy's Ohio-class nuclear submarine base off the west coast in June. 1, fiche 77, Anglais, - acoustic%20spying%20device
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- dispositif d’espionnage acoustique
1, fiche 77, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Bespionnage%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Un dispositif d’espionnage acoustique de fabrication soviétique a été découvert près de la base navale U. S. de sous-marins nucléaires(classe Ohio), au large de la côte occidentale, en juin. 1, fiche 77, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Bespionnage%20acoustique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
- Security
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- spytech
1, fiche 78, Anglais, spytech
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- intelligence-gathering technology 2, fiche 78, Anglais, intelligence%2Dgathering%20technology
proposition
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The use of technology for the purpose of spying. 3, fiche 78, Anglais, - spytech
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- spy Technology
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
- Sécurité
Fiche 78, La vedette principale, Français
- espionnage à haute technicité
1, fiche 78, Français, espionnage%20%C3%A0%20haute%20technicit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-06-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- National and International Security
- IT Security
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- technical espionage 1, fiche 79, Anglais, technical%20espionage
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Sécurité des TI
Fiche 79, La vedette principale, Français
- espionnage technique
1, fiche 79, Français, espionnage%20technique
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel des instructions de sécurité. 1, fiche 79, Français, - espionnage%20technique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-06-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Security
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- covert offensive activity 1, fiche 80, Anglais, covert%20offensive%20activity
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- covert offensive activities
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 80, La vedette principale, Français
- activité offensive clandestine
1, fiche 80, Français, activit%C3%A9%20offensive%20clandestine
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Espionnage 1, fiche 80, Français, - activit%C3%A9%20offensive%20clandestine
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Manuel des instructions de sécurité. 1, fiche 80, Français, - activit%C3%A9%20offensive%20clandestine
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- activités offensives clandestines
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1995-12-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- IT Security
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- electronic espionage
1, fiche 81, Anglais, electronic%20espionage
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- electronic spying 2, fiche 81, Anglais, electronic%20spying
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Amid all the current allegations that Canada has been conducting electronic espionage against its allies, word in the intelligence community is that some of those allies have been intercepting Canadian secrets - even when they weren't looking for them. 3, fiche 81, Anglais, - electronic%20espionage
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 81, La vedette principale, Français
- espionnage électronique
1, fiche 81, Français, espionnage%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1994-07-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- spymaster
1, fiche 82, Anglais, spymaster
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
An espionage agent who directs a network of subordinate agents. 1, fiche 82, Anglais, - spymaster
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- chef de réseau d’espionnage
1, fiche 82, Français, chef%20de%20r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bespionnage
proposition, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1994-01-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- aggressive intelligence
1, fiche 83, Anglais, aggressive%20intelligence
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- espionnage offensif
1, fiche 83, Français, espionnage%20offensif
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1994-01-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Corporate Security
- Intelligence (Military)
- Security Devices
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- voice encryptor
1, fiche 84, Anglais, voice%20encryptor
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Renseignement (Militaire)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 84, La vedette principale, Français
- crypteur vocal
1, fiche 84, Français, crypteur%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les crypteurs vocaux offrent un remède à l'espionnage, mais il faut que tous les correspondants sensibles en soient munis, afin que brouillage et décodage fonctionnent dans les deux sens. 1, fiche 84, Français, - crypteur%20vocal
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Economic espionage
1, fiche 85, Anglais, Economic%20espionage
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Commentary, no. 32, May, 1993, Canadian Security and Intelligence Service. 2, fiche 85, Anglais, - Economic%20espionage
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 85, La vedette principale, Français
- L'espionnage économique
1, fiche 85, Français, L%27espionnage%20%C3%A9conomique
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Commentaire, n° 32, mai 1993, Service canadien du renseignement de sécurité. 2, fiche 85, Français, - L%27espionnage%20%C3%A9conomique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- scare charge
1, fiche 86, Anglais, scare%20charge
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A charge used to scare off divers wanting to put mines near a ship. 2, fiche 86, Anglais, - scare%20charge
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
scare charge: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 86, Anglais, - scare%20charge
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 86, La vedette principale, Français
- charge de dissuasion
1, fiche 86, Français, charge%20de%20dissuasion
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- grenade de dissuasion 2, fiche 86, Français, grenade%20de%20dissuasion
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Bombes d’environ deux livres lancée d’un navire à intervalles afin de prévenir l'espionnage des hommes-grenouilles. 3, fiche 86, Français, - charge%20de%20dissuasion
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
grenade de dissuasion : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 86, Français, - charge%20de%20dissuasion
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-01-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Intelligence (Military)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- spy system 1, fiche 87, Anglais, spy%20system
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- espionnage
1, fiche 87, Français, espionnage
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1992-02-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- International Relations
- Security
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- foreign-influenced activity
1, fiche 88, Anglais, foreign%2Dinfluenced%20activity
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Threats to the security of Canada are defined as espionage or sabotage, foreign-influenced activities, terrorism and subversion. 2, fiche 88, Anglais, - foreign%2Dinfluenced%20activity
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Relations internationales
- Sécurité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- activité influencée par l’étranger
1, fiche 88, Français, activit%C3%A9%20influenc%C3%A9e%20par%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- activité influencée par des pays étrangers 2, fiche 88, Français, activit%C3%A9%20influenc%C3%A9e%20par%20des%20pays%20%C3%A9trangers
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Ces menaces comprennent l'espionnage et le sabotage, les activités influencées par des pays étrangers, le terrorisme et la subversion. 2, fiche 88, Français, - activit%C3%A9%20influenc%C3%A9e%20par%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1991-01-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Corporate Security
- National and International Security
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- spy ring
1, fiche 89, Anglais, spy%20ring
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- espionage system 2, fiche 89, Anglais, espionage%20system
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- réseau d’espionnage
1, fiche 89, Français, r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bespionnage
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1991-01-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Security
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- prime espionage target
1, fiche 90, Anglais, prime%20espionage%20target
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 90, La vedette principale, Français
- cible privilégiée de l'espionnage
1, fiche 90, Français, cible%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20de%20l%27espionnage
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1989-12-31
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Corporate Security
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- know-how 1, fiche 91, Anglais, know%2Dhow
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 91, La vedette principale, Français
- procédés de fabrication
1, fiche 91, Français, proc%C3%A9d%C3%A9s%20de%20fabrication
nom masculin, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
espionnage industriel. 1, fiche 91, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9s%20de%20fabrication
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1986-05-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- talent spotting
1, fiche 92, Anglais, talent%20spotting
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- caractérisation
1, fiche 92, Français, caract%C3%A9risation
correct, proposition, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Action de repérer les personnes susceptibles de se livrer à des activités d’espionnage. 1, fiche 92, Français, - caract%C3%A9risation
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Source : terminologie - GRC. 1, fiche 92, Français, - caract%C3%A9risation
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1986-05-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- diplomatic cover 1, fiche 93, Anglais, diplomatic%20cover
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
... embassies have many advantages as bases for spying. They offer "cover" to foreigners - who ostensibly are in the country as ordinary diplomats dealing with politics, trade, culture or information. The embassy building is immune from raid or search and houses radio and cipher facilities. And the diplomatic bag provides a safe and regular means of communicating documents and the money to pay agents they recruit. 2, fiche 93, Anglais, - diplomatic%20cover
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- couverture diplomatique
1, fiche 93, Français, couverture%20diplomatique
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La couverture diplomatique signifie que l’agent de renseignements est affecté à l’ambassade sous l’étiquette apparente, soit de membre politique, commercial, d’information, etc.; soit de simple membre du personnel technique ou administratif. Il n’existe aucune pratique uniforme à ce sujet. 1, fiche 93, Français, - couverture%20diplomatique
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
(...) la couverture diplomatique n’ est pas toujours employée; en outre, elle a aujourd’hui cédé le pas à la couverture commerciale qui, en vue de l'espionnage industriel, est beaucoup plus fréquemment employée. 1, fiche 93, Français, - couverture%20diplomatique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- touting 1, fiche 94, Anglais, touting
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 94, La vedette principale, Français
- espionnage à l'hippodrome 1, fiche 94, Français, espionnage%20%C3%A0%20l%27hippodrome
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :