TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESSAI AASHO T 99 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- standard Proctor-test
1, fiche 1, Anglais, standard%20Proctor%2Dtest
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- standard Proctor test 2, fiche 1, Anglais, standard%20Proctor%20test
correct
- Standard Proctor test 3, fiche 1, Anglais, Standard%20Proctor%20test
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
According to ... the "Standard Proctor test" ... a sample of soil is dried, pulverized and separated into two fractions by a no. 4 sieve. About 6 lb of the finer fraction are moistened with a small quantity of water and thoroughly mixed to produce a damp aggregate that is then packed, in three equal layers, into a cylindrical container of specified dimensions. Each layer is compacted by 25 blows of a standard tamper that is allowed to fall from a height of 1 ft. When the cylinder has been filled and struck off level at the top, the weight and the water content of the damp soil of the container are determined. By means of these quantities, the dry density can be computed. In a similar manner the dry density is determined for successively damper mixtures of the aggregate, until the dry density after compaction decreases conspicuously with increasing water content. A curve is plotted showing the relation between dry density and water content. 3, fiche 1, Anglais, - standard%20Proctor%2Dtest
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A.A.S.H.O. (American Association of State Highways-Officials). 4, fiche 1, Anglais, - standard%20Proctor%2Dtest
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Standard Proctor compaction test
- AASHO Test T-99
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
- Mécanique des sols
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Proctor normal
1, fiche 1, Français, Proctor%20normal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- essai Proctor normal 2, fiche 1, Français, essai%20Proctor%20normal
correct, nom masculin
- essai AASHO T 99 3, fiche 1, Français, essai%20AASHO%20T%2099
correct, nom masculin
- essai ASTM D 698-58T 3, fiche 1, Français, essai%20ASTM%20D%20698%2D58T
correct, nom masculin
- essai Proctor standard 4, fiche 1, Français, essai%20Proctor%20standard
correct, nom masculin
- essai Proctor normalisé 5, fiche 1, Français, essai%20Proctor%20normalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il y a deux types d’essai Proctor : le normal et le modifié. «Proctor normal». Le moule utilisé est cylindrique, de 4 pouces de diamètre et de 4,6 pouces de hauteur. Le compactage se fait en 3 couches de 4 centimètres d’épaisseur environ, à l’aide d’une dame pesant 5,5 livres (2,490 kg) qu’on laisse tomber d’une hauteur de 12 pouces. Le nombre de coups de dame est de 25 par couche. On n’utilise que des éléments de sols inférieurs à 5 millimètres [...] L’essai Proctor normal correspond à une énergie de compactage moyenne, telle par exemple que celle atteinte dans un remblai par la circulation des engins de transport et quelques passages de rouleau. 6, fiche 1, Français, - Proctor%20normal
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
On citera en premier lieu les deux essais Proctor dénommés respectivement Essai Proctor modifié et Essai Proctor normal. Le premier est encore appelé ASTM D 1557-58T ou AASHO T 180. Le second ASTM D 698-58T ou AASHO T 99. 3, fiche 1, Français, - Proctor%20normal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A.A.S.H.O. (American Association of State Highways-Officials). 7, fiche 1, Français, - Proctor%20normal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :