TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ESSAI CIEL OUVERT [7 fiches]

Fiche 1 2005-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • CBRNE Weapons
Terme(s)-clé(s)
  • open air test

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Armes CBRNE

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2004-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Since a general clean-up of the site in 1997 and 1999, the remaining features of the site consist of a non-operational test mine (now flooded and protected by a locked wooden building), a non-operational water treatment facility, two lined surface water runoff settling ponds, a 300-metre dam with an open culvert across Mink Arm in South McMahon Lake (water levels are presently equalized), a fenced drill core storage area, and related access road and gate.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les seuls ouvrages existants comprennent un puits de mine d’essai non opérationnel(maintenant inondé et coiffé par un bâtiment en bois fermé à clé), une installation de traitement des eaux non opérationnelle, deux bassins de décantation de l'eau de ruissellement doublés d’un revêtement, une digue à ciel ouvert de 300 mètres au bras Mink du lac McMahon Sud(les niveaux d’eau sont présentement en équilibre), un dépôt clôturé de carottes de forage et un chemin d’accès fermé par une barrière.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2003-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Since a general clean-up of the site in 1997 and 1999, the remaining features of the site consist of a non-operational test mine ..., a non-operational water treatment facility, two lined surface water runoff settling ponds, a 300-metre dam with an open culvert across Mink Arm in South McMahon Lake (water levels are presently equalized), a fenced drill core storage area ...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les seuls ouvrages existants comprennent un puits de mine d’essai non opérationnel [...], une installation de traitement des eaux non opérationnelle, deux bassins de décantation de l'eau de ruissellement doublées d’un revêtement, une digue à ciel ouvert de 300 mètres au bras Mink du lac McMahon Sud(les niveaux d’eau sont présentement en équilibre), un dépôt clôturé de carottes de forage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2003-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Hydrology and Hydrography
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Since a general clean-up of the site in 1997 and 1999, the remaining features of the site consist of a non-operational test mine (now flooded and protected by a locked wooden building), a non-operational water treatment facility, two lined surface water runoff settling ponds, a 300-metre dam with an open culvert across Mink Arm in South McMahon Lake (water levels are presently equalized), a fenced drill core storage area, and related access road and gate.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Hydrologie et hydrographie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Les seuls ouvrages existants comprennent un puits de mine d’essai non opérationnel(maintenant inondé et coiffé par un bâtiment en bois fermé à clé), une installation de traitement des eaux non opérationnelle, deux bassins de décantation de l'eau de ruissellement doublées d’un revêtement, une digue à ciel ouvert de 300 mètres au bras Mink du lac McMahon Sud(les niveaux d’eau sont présentement en équilibre), un dépôt clôturé de carottes de forage et un chemin d’accès fermé par une barrière.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2003-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Since a general clean-up of the site in 1997 and 1999, the remaining features of the site consist of a non-operational test mine (now flooded and protected by a locked wooden building), a non-operational water treatment facility, two lined surface water runoff settling ponds, a 300-metre dam with an open culvert across Mink Arm in South McMahon Lake (water levels are presently equalized), a fenced drill core storage area, and related access road and gate.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les seuls ouvrages existants comprennent un puits de mine d’essai non opérationnel(maintenant inondé et coiffé par un bâtiment en bois fermé à clé), une installation de traitement des eaux non opérationnelle, deux bassins de décantation de l'eau de ruissellement doublées d’un revêtement, une digue à ciel ouvert de 300 mètres au bras Mink du lac McMahon Sud(les niveaux d’eau sont présentement en équilibre), un dépôt clôturé de carottes de forage et un chemin d’accès fermé par une barrière.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2003-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Since a general clean-up of the site in 1997 and 1999, the remaining features of the site consist of a non-operational test mine (now flooded and protected by a locked wooden building), a non-operational water treatment facility, two lined surface water runoff settling ponds, a 300-metre dam with an open culvert across Mink Arm in South McMahon Lake (water levels are presently equalized), a fenced drill core storage area, and related access road and gate.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les seuls ouvrages existants comprennent un puits de mine d’essai non opérationnel(maintenant inondé et coiffé par un bâtiment en bois fermé à clé), une installation de traitement des eaux non opérationnelle, deux bassins de décantation de l'eau de ruissellement doublées d’un revêtement, une digue à ciel ouvert de 300 mètres au bras Mink du lac McMahon Sud(les niveaux d’eau sont présentement en équilibre), un dépôt clôturé de carottes de forage et un chemin d’accès fermé par une barrière.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2003-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Wastewater Treatment
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Since a general clean-up of the site in 1997 and 1999, the remaining features of the site consist of a non-operational test mine (now flooded and protected by a locked wooden building), a non-operational water treatment facility, two lined surface water runoff settling ponds, a 300-metre dam with an open culvert across Mink Arm in South McMahon Lake (water levels are presently equalized), a fenced drill core storage area, and related access road and gate.

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Traitement des eaux usées
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les seuls ouvrages existants comprennent un puits de mine d’essai non opérationnel(maintenant inondé et coiffé par un bâtiment en bois fermé à clé), une installation de traitement des eaux non opérationnelle, deux bassins de décantation de l'eau de ruissellement doublées d’un revêtement, une digue à ciel ouvert de 300 mètres au bras Mink du lac McMahon Sud(les niveaux d’eau sont présentement en équilibre), un dépôt clôturé de carottes de forage et un chemin d’accès fermé par une barrière.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :