TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESSAIS COMMERCIALISATION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Blood
- Molecular Biology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- antithrombic agent
1, fiche 1, Anglais, antithrombic%20agent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
We have not witnessed significant calcification or pulmonary embolization, and the only antithrombic agent used has been low-dose aspirin. 2, fiche 1, Anglais, - antithrombic%20agent
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[Clopidogrel] is an effective antithrombic agent, indicated especially for prevention of atherosclerotic events in patients after experienced infarction, apoplectic stroke or with the ischemic disease of lower limbs. 3, fiche 1, Anglais, - antithrombic%20agent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sang
- Biologie moléculaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent antithrombique
1, fiche 1, Français, agent%20antithrombique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Utilisation d’une fraction d’héparine de très bas poids moléculaire [...] comme agent antithrombique dans la dialyse à haut risque hémorragique. 2, fiche 1, Français, - agent%20antithrombique
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La Société française détiendra, pour l'Europe, les droits de développement et de commercialisation d’un agent antithrombique. Elle devrait bientôt débuter les essais cliniques pour une application au traitement de troubles cardiaques. 3, fiche 1, Français, - agent%20antithrombique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Varietal Test Marketing Committee
1, fiche 2, Anglais, Varietal%20Test%20Marketing%20Committee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Varietal Test Marketing Committee was formed to facilitate the planning and execution of the Wheat Board's varietal test marketing program, particularly with regard to the producer contract programs. The Committee is made up of representatives from the Canadian Wheat Board and the primary elevator companies who together plan, administer and implement the producer contract programs. The Committee usually meets semi-annually - once early in the spring and once in the fall. 1, fiche 2, Anglais, - Varietal%20Test%20Marketing%20Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité de commercialisation sur essais de variétés
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20de%20commercialisation%20sur%20essais%20de%20vari%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de commercialisation sur essais de variétés a été constitué pour faciliter la planification et l'exécution du programme de commercialisation sur essais de variétés de la Commission canadienne du blé, particulièrement en ce qui concerne les programmes de contrats aux producteurs. Le Comité est constitué de représentants de la Commission canadienne du blé et des compagnies de silos de collecte qui ensemble planifient, administrent et exécutent les programmes de contrats au producteurs. Le Comité se réunit habituellement deux fois par année-au début du printemps et à l'automne. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20de%20commercialisation%20sur%20essais%20de%20vari%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Renewable Energy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sequential extraction processing 1, fiche 3, Anglais, sequential%20extraction%20processing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sequential Extraction Processing (SEP). Iowa State University, in conjunction with the USDA, had developed the SEP process as an alternative to the wet milling of corn and small cereal grains. Using countercurrent extraction with ethanol, high value proteins and other coproducts can be extracted from the grain prior to fermentation. Pilot and demonstration scale trials were still required prior to commercialization of the SEP technology. [Source: ethanol project - Sncwork.en p. 1]. 1, fiche 3, Anglais, - sequential%20extraction%20processing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Énergies renouvelables
Fiche 3, La vedette principale, Français
- procédé d’extraction séquentielle
1, fiche 3, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bextraction%20s%C3%A9quentielle
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PES 1, fiche 3, Français, PES
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Procédé d’extraction séquentielle(PES). La Iowa State University a mis au point le PES en collaboration avec le USDA pour remplacer le procédé de mouture humide du maïs et des céréales à paille. A l'aide de l'extraction à contre-courant à l'éthanol, on peut extraire des protéines de grande valeur et d’autres co-produits dans les grains avant la fermentation. Des essais pilotes et de démonstration étaient nécessaires avant la commercialisation de la technologie PES. [Source : projet éthanol-Sncwork. fr p. 1]. 1, fiche 3, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bextraction%20s%C3%A9quentielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Pilot production and test-marketing of frozen cold pack shrimp
1, fiche 4, Anglais, Pilot%20production%20and%20test%2Dmarketing%20of%20frozen%20cold%20pack%20shrimp
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 134. 1, fiche 4, Anglais, - Pilot%20production%20and%20test%2Dmarketing%20of%20frozen%20cold%20pack%20shrimp
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Essais de production et de commercialisation de crevettes congelées en boîte(Cold Pack)
1, fiche 4, Français, Essais%20de%20production%20et%20de%20commercialisation%20de%20crevettes%20congel%C3%A9es%20en%20bo%C3%AEte%28Cold%20Pack%29
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 134. 1, fiche 4, Français, - Essais%20de%20production%20et%20de%20commercialisation%20de%20crevettes%20congel%C3%A9es%20en%20bo%C3%AEte%28Cold%20Pack%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Prefeasibility study of a Frond Harvester: production and market tests on dried kelp
1, fiche 5, Anglais, Prefeasibility%20study%20of%20a%20Frond%20Harvester%3A%20production%20and%20market%20tests%20on%20dried%20kelp
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 145-171. 1, fiche 5, Anglais, - Prefeasibility%20study%20of%20a%20Frond%20Harvester%3A%20production%20and%20market%20tests%20on%20dried%20kelp
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Étude de préfaisabilité d’une moissonneuse à laminaires :essais de production et de commercialisation des laminaires déshydratées
1, fiche 5, Français, %C3%89tude%20de%20pr%C3%A9faisabilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20moissonneuse%20%C3%A0%20laminaires%20%3Aessais%20de%20production%20et%20de%20commercialisation%20des%20laminaires%20d%C3%A9shydrat%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 145-171. 1, fiche 5, Français, - %C3%89tude%20de%20pr%C3%A9faisabilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20moissonneuse%20%C3%A0%20laminaires%20%3Aessais%20de%20production%20et%20de%20commercialisation%20des%20laminaires%20d%C3%A9shydrat%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Test-marketing spider crab
1, fiche 6, Anglais, Test%2Dmarketing%20spider%20crab
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 150. 1, fiche 6, Anglais, - Test%2Dmarketing%20spider%20crab
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Essais de commercialisation du crabe araignée
1, fiche 6, Français, Essais%20de%20commercialisation%20du%20crabe%20araign%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 150. 1, fiche 6, Français, - Essais%20de%20commercialisation%20du%20crabe%20araign%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Marketing
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- test marketing 1, fiche 7, Anglais, test%20marketing
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commercialisation
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commercialisation à titre expérimental
1, fiche 7, Français, commercialisation%20%C3%A0%20titre%20exp%C3%A9rimental
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- essai de nouveaux produits 1, fiche 7, Français, essai%20de%20nouveaux%20produits
nom masculin
- essai avant commercialisation 1, fiche 7, Français, essai%20avant%20commercialisation
nom masculin
- essai de commercialisation 1, fiche 7, Français, essai%20de%20commercialisation
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- essais avant commercialisation
- essais de commercialisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :