TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ESSAIS COURANTS [12 fiches]

Fiche 1 2017-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Universal entry(ies)
2261
code de système de classement, voir observation
OBS

Non-destructive testers and inspection technicians operate radiographic, ultrasonic, liquid penetrant, magnetic particle, eddy current and similar testing equipment to detect discontinuities in objects of various compositions and materials. They are employed by quality control, maintenance and safety departments of manufacturing, processing, transportation, energy and other companies and by private industrial inspection establishments.

OBS

2261: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • nondestructive testers and inspection technicians

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Entrée(s) universelle(s)
2261
code de système de classement, voir observation
OBS

Les vérificateurs et essayeurs des essais non destructifs utilisent des appareils d’essai radiographiques et ultrasonores, des liquides pénétrants, des particules magnétiques, des courants de Foucault et autres appareils pour déceler les discontinuités dans des produits de composition et de matériel différents. Ils travaillent dans des services de contrôle de la qualité, d’entretien et de sécurité des industries de fabrication, de traitement, de transport, de production d’énergie et d’autres industries, et pour des entreprises privées d’inspection industrielle.

OBS

2261 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

Routine trials are acceptable but inventive steps are not permitted.

OBS

routine trial: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • routine trials

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

Les essais courants sont admis, mais non les étapes inventives.

OBS

essai courant : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • essais courants

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
CONT

The pattern approval tests must be carried out under the following conditions, unless otherwise specified: a) the meter must be fitted with its cover; b) in the case of drum type indicating devices only the most rapidly turning drum must be engaged (except, possibly, for the starting test; c) before any tests are made, the voltage circuits must have been energized for at least 1 hour. The measurement current must be set progressively to increasing or decreasing values, and the current circuits shall be energized at each value for a sufficient time to obtain thermal stability, with corresponding constant speed of rotation ...

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
CONT

Les essais d’approbation de modèle doivent être effectués, sauf indication contraire, dans les conditions suivantes : a) le compteur doit être muni de son couvercle. b) Dans le cas d’éléments indicateurs à rouleaux, seul le rouleau tournant le plus vite doit être en prise(sauf, éventuellement, pour l'essai de démarrage). c) Avant tout essai, les circuits de tension doivent avoir été alimentés pendant au moins une heure. Les courants de mesure doivent être réglés par valeurs progressivement croissantes ou décroissantes et appliqués, pour chaque valeur, pendant un temps suffisant pour obtenir les conditions de stabilité thermique qui correspondent à une vitesse de rotation du rotor constante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrotecnia
DEF

Ensayo efectuado sobre una máquina mientras se acelera desde la velocidad nula hasta la velocidad en carga, con objeto de determinar el par de arranque.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
EP
code de profession
OBS

EP: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
EP
code de profession
OBS

EP : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
EV
code de profession
OBS

EV: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
EV
code de profession
OBS

EV : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Petrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie du pétrole
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding Yards and Docks
CONT

With the recent installation of the current machine in the IMD (Institute of Marine Dynamics) Offshore Engineering Basin and industry's need to investigate the effects of structure in shallow water waves and current, there is a requirement to develop modeling technique in this area. This project will develop techniques for quantifying and improving shallow water waves and their interaction with current.

CONT

The Offshore Engineering Basin, illustrated in Figure 1, is a reinforced concrete structure 75 m in length, 32 m wide with a wall height of 4 m. Water levels may be varied up to a depth of 3.0 m. The entire basin, including the working area surrounding the basin, is serviced by a 5 tonne overhead crane. Waves are generated by means of a segment wave machine, of wet back design, in a fixed "L" configuration. Each segment supports a 2 m high by 0.5 m wide wave board. These segments are grouped together in sections of four and each section is vertically adjustable to accommodate water depths from 0.4 m to 3.0 m. Adjustments are made via electrically powered jacks. Each segment can be operated in five modes of articulation: flapper ("20 degrees), piston ("400 mm) or three combinations of flapper and piston. These modes optimise segment motion for generating waves in deep, shallow and intermediate water depths, respectively.

Français

Domaine(s)
  • Chantiers maritimes
CONT

Les essais commenceront à l'automne et l'IMD utilisera chacune de ses trois principales installations, soit le bassin d’essais de carènes, le bassin d’essais pour brise-glaces et le bassin d’essais technique extracôtier. La première phase du programme, les essais de résistance à l'eau et de propulsion, comportera des essais sur modèle à l'échelle visant à mesurer les exigences en matière de résistance à l'eau et de propulsion de l'IPSDF pendant son transfert du chantier maritime au Canada. La phase deux, les essais en bassin pour brise-glaces, regroupera des essais sur la résistance à la glace. Au cours de ces essais, le modèle à l'échelle de l'IPSDF sera soumis à l'effet de banquises, de bergy bits et d’icebergs pour déterminer les forces de choc. Enfin, la troisième phase inclura essentiellement des essais contrôlés visant le désaccouplement et le réaccouplement de l'IPSDF dans un environnement simulant des vents, des vagues et des courants.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Electromagnetism
DEF

A non-destructive test using an electromagnetic field to induce eddy currents in a component. Changes of shape in the component, including internal cracks, are detected by variations in the signal produced in pick-up coils located nearby.

Terme(s)-clé(s)
  • eddy current testing
  • eddy current test

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Électromagnétisme
DEF

Méthode de contrôle non destructif utilisant les courants de Foucault induits dans la pièce à examiner. Les modifications de ces courants par des imperfections à l’intérieur de l’objet sont détectées par une bobine située au voisinage de l’objet, puis analysées.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1987-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

... laboratory based studies where the tests have been made in a draught-proof, heat test chamber, have been conducted. It is significant that the laboratory temperature measurements are considerably higher than those experienced in the field.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

(...) des études en laboratoire ont été effectuées et, dans ce cas, les essais se sont déroulés dans une enceinte d’essais d’échauffement à l'abri des courants d’air. Il est important de noter que les mesures de température effectuées en laboratoire sont nettement plus élevées que celles qui sont effectuées sur le terrain.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

... laboratory based studies where the tests have been made in a draught-proof, heat test chamber, have been conducted.

Terme(s)-clé(s)
  • draughtproof
  • draft-proof
  • draftproof

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

(...) des études en laboratoire ont été effectuées et(...) les essais se sont déroulés dans une enceinte d’essais d’échauffement à l'abri des courants d’air.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1985-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
OBS

including the routine internal internal and terminal ballistics results from these operations CSC

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

y compris les résultats balistiques courants de ces opérations d’ordre interne d’ordre externe et produisant au terminus(à l'intérieur des canons, à l'extérieur et à la cible) agents aux essais 1-3

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conductors and Resistors

Français

Domaine(s)
  • Conducteurs et résistances
DEF

Résistance à haut voltage (de 10 à 25 W).

CONT

Les liquides [...] sont [...] souvent utilisés(et l'eau tout particulièrement) pour la confection de résistances de fortes puissances : absorption des courants intenses lors des essais ou lors des décharges brutales pour les alternateurs de centrale.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :