TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESSAIS INSTRUMENTS [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Medical and Surgical Equipment
- Viral Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Clinical Trials for Medical Devices and Drugs Relating to COVID-19 Regulations
1, fiche 1, Anglais, Clinical%20Trials%20for%20Medical%20Devices%20and%20Drugs%20Relating%20to%20COVID%2D19%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Enabling Act: Food and Drugs Act. 2, fiche 1, Anglais, - Clinical%20Trials%20for%20Medical%20Devices%20and%20Drugs%20Relating%20to%20COVID%2D19%20Regulations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Équipement médico-chirurgical
- Maladies virales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Règlement sur les essais cliniques d’instruments médicaux et de drogues en lien avec la COVID-19
1, fiche 1, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20essais%20cliniques%20d%26rsquo%3Binstruments%20m%C3%A9dicaux%20et%20de%20drogues%20en%20lien%20avec%20la%20COVID%2D19
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi habilitante : Loi sur les aliments et drogues. 2, fiche 1, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20essais%20cliniques%20d%26rsquo%3Binstruments%20m%C3%A9dicaux%20et%20de%20drogues%20en%20lien%20avec%20la%20COVID%2D19
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Scientific Research
- Pharmacology
- Medical Instruments and Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Interim Order respecting clinical trials for medical devices and drugs relating to COVID-19
1, fiche 2, Anglais, Interim%20Order%20respecting%20clinical%20trials%20for%20medical%20devices%20and%20drugs%20relating%20to%20COVID%2D19
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The IO [Interim Order] introduces an alternate pathway to facilitate clinical trials for potential COVID-19 drugs and medical devices, while upholding strong patient safety requirements and validity of trial data. 2, fiche 2, Anglais, - Interim%20Order%20respecting%20clinical%20trials%20for%20medical%20devices%20and%20drugs%20relating%20to%20COVID%2D19
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Recherche scientifique
- Pharmacologie
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Arrêté d’urgence sur les essais cliniques d’instruments médicaux et de drogues en lien avec la COVID-19
1, fiche 2, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20d%26rsquo%3Burgence%20sur%20les%20essais%20cliniques%20d%26rsquo%3Binstruments%20m%C3%A9dicaux%20et%20de%20drogues%20en%20lien%20avec%20la%20COVID%2D19
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Investigación científica
- Farmacología
- Instrumental médico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Decreto Urgente sobre los Ensayos Clínicos de Instrumentos Médicos y Drogas en relación con la COVID-19
1, fiche 2, Espagnol, Decreto%20Urgente%20sobre%20los%20Ensayos%20Cl%C3%ADnicos%20de%20Instrumentos%20M%C3%A9dicos%20y%20Drogas%20en%20relaci%C3%B3n%20con%20la%20COVID%2D19
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bridge megger
1, fiche 3, Anglais, bridge%20megger
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The bridge megger was soon introduced. This could be used either as a Wheatstone bridge, to measure resistances over a wide range of values (the generator replacing the battery and the ohmmeter replacing the galvanometer), or as a megger to measure insulation resistance. 2, fiche 3, Anglais, - bridge%20megger
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mégohmmètre à pont
1, fiche 3, Français, m%C3%A9gohmm%C3%A8tre%20%C3%A0%20pont
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'atelier devrait comprendre l'équipement principal suivant :[...] f) mégohmmètre à pont pour les essais d’isolement des instruments électriques. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9gohmm%C3%A8tre%20%C3%A0%20pont
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- system Executive
1, fiche 4, Anglais, system%20Executive
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The overall Jaguar fly-by-wire Flight Control System (FCS) consists of two major parts: the system Executive and the system ancillaries. The Executive is the part of the FCS which monitors and controls the aircraft continuously during flight. It comprises the computing system, all the associated input sensors and the flight control surface actuators. The ancillaries consist of the computer status controls and displays, and all other aircraft systems associated with the FCS, such as the electrical and hydraulic power supplies, flight test instruments, spin recovery system and others. 1, fiche 4, Anglais, - system%20Executive
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ensemble principal
1, fiche 4, Français, ensemble%20principal
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le système de commandes de vol. Le système de CDVE réalisé pour le Jaguar comprend un ensemble principal et des équipements auxiliaires. L'ensemble principal, qui est le cœur du système, surveille et commande constamment l'avion au cours du vol. Il comprend six calculateurs, les capteurs fournissant les données et les actionneurs des gouvernes. Les équipements auxiliaires sont les dispositifs de commande et de visualisation des calculateurs, les alimentations électriques et hydrauliques, les instruments d’essais en vol, etc. 1, fiche 4, Français, - ensemble%20principal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Political Science (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Centre for Policy and Regulatory Affairs
1, fiche 5, Anglais, Centre%20for%20Policy%20and%20Regulatory%20Affairs
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CPRA 1, fiche 5, Anglais, CPRA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Policy and Regulatory Affairs (CPRA) is responsible for regulatory policy development and evaluation, submission management, and health promotion support (including public involvement) to all areas of the Biologics and Genetic Therapies Directorate. Specifically, it is responsible for developing new and updating existing policies, standards, guidelines, directives and other legislative/regulatory instruments as it relates to biologics and genetic therapies. It also screens drug submissions and clinical trial applications (CTAs) for vaccines, biotherapeutics, radiopharmaceuticals and blood, tissues and organs (as outlined in Schedules C and D of the Food and Drugs Act), to ensure the completeness and accuracy of submissions received from the industry for review by BGTD, and that the final Notice of Compliance (NOC) package reflects the clinical, chemistry and manufacturing data that has been reviewed and found to be safe, efficacious and of good quality. 1, fiche 5, Anglais, - Centre%20for%20Policy%20and%20Regulatory%20Affairs
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Center for Policy and Regulatory Affairs
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre des politiques et des affaires réglementaires
1, fiche 5, Français, Centre%20des%20politiques%20et%20des%20affaires%20r%C3%A9glementaires
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CPAR 1, fiche 5, Français, CPAR
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Centre des politiques et des affaires réglementaires(CPAR) est chargé d’élaborer et d’évaluer les politiques réglementaires, de gérer les présentations et de fournir un soutien à la promotion de la santé(y compris la participation du public) dans tous les secteurs d’activités de la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques. En particulier, le Centre est responsable de l'élaboration de nouvelles politiques, normes, lignes directrices et directives ainsi que de nouveaux instruments législatifs et réglementaires, de même que de la mise à jour de ceux en vigueur, dans la mesure où ils traitent des produits biologiques et des thérapies génétiques. Il a également pour responsabilité de présélectionner les présentations de drogues et les demandes d’essais cliniques(DEC) pour les vaccins, les produits biothérapeutiques, les produits radiopharmaceutiques, le sang, les tissus et les organes(comme le stipulent brièvement les annexes C et D de la Loi sur les aliments et drogues) afin d’assurer l'état complet et l'exactitude des présentations que soumet l'industrie à la DPBTG aux fins d’examen, et afin de s’assurer que l'avis de conformité(AC) final reflète les données cliniques chimiques et celles sur le processus de fabrication qui ont été examinées et déclarées sécuritaires, efficaces et de bonne qualité. 1, fiche 5, Français, - Centre%20des%20politiques%20et%20des%20affaires%20r%C3%A9glementaires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tests and Simulations (Transportation)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flight testing schedule
1, fiche 6, Anglais, flight%20testing%20schedule
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- flight-test program 2, fiche 6, Anglais, flight%2Dtest%20program
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Taking this week off from its busy ... certification flight testing schedule, the SJ30-2 on display is still packed with test equipment ... 1, fiche 6, Anglais, - flight%20testing%20schedule
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- flight-test programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Simulations et essais (Transports)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- programme d’essais en vol
1, fiche 6, Français, programme%20d%26rsquo%3Bessais%20en%20vol
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On compte sur le programme d’essais en vol pour vérifier la lisibilité de jour et de nuit des instruments du poste de pilotage [...] 2, fiche 6, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bessais%20en%20vol
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pattern evaluation 1, fiche 7, Anglais, pattern%20evaluation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The examination of one or more measuring instruments of the same pattern which are submitted by a manufacturer to the national service of legal metrology; this examination includes the tests necessary for the approval of the pattern. 1, fiche 7, Anglais, - pattern%20evaluation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Activity of the Service of Legal Metrology. 1, fiche 7, Anglais, - pattern%20evaluation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- essai d’un modèle
1, fiche 7, Français, essai%20d%26rsquo%3Bun%20mod%C3%A8le
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Examen d’un ou de plusieurs instruments de mesurage d’un même modèle qui sont présentés par un fabricant au Service national de métrologie légale; cet examen comporte les essais nécessaires en vue de l'approbation du modèle. 1, fiche 7, Français, - essai%20d%26rsquo%3Bun%20mod%C3%A8le
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Activité du Service de métrologie légale. 1, fiche 7, Français, - essai%20d%26rsquo%3Bun%20mod%C3%A8le
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
essai d’un modèle : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 7, Français, - essai%20d%26rsquo%3Bun%20mod%C3%A8le
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-04-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Sea Operations (Military)
- Safety (Water Transport)
- Protection of Life
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sea water instrumented manikin 1, fiche 8, Anglais, sea%20water%20instrumented%20manikin
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Life jacket. 1, fiche 8, Anglais, - sea%20water%20instrumented%20manikin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Opérations en mer (Militaire)
- Sécurité (Transport par eau)
- Sécurité des personnes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mannequin SWIM
1, fiche 8, Français, mannequin%20SWIM
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Mannequin muni d’instruments utilisé pour les essais en haute mer. 1, fiche 8, Français, - mannequin%20SWIM
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-03-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Metrology and Units of Measure
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- test set
1, fiche 9, Anglais, test%20set
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- banc de mesure
1, fiche 9, Français, banc%20de%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- banc d’essai 1, fiche 9, Français, banc%20d%26rsquo%3Bessai
correct, nom masculin
- coffret de mesure 1, fiche 9, Français, coffret%20de%20mesure
correct, nom masculin
- coffret de contrôle 1, fiche 9, Français, coffret%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- contrôleur 1, fiche 9, Français, contr%C3%B4leur
correct, nom masculin
- testeur 1, fiche 9, Français, testeur
correct, nom masculin
- groupe d’essai 1, fiche 9, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bessai
correct, nom masculin
- vérificateur de circuit 1, fiche 9, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20circuit
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(synonyme de tester) Remarque-«test set» se dit d’un instrument, pouvant comprendre plusieurs modules, dont la fonction se limite à des essais sur un type particulier d’appareil; «test assembly» se dit d’un ensemble d’instruments autonomes réunis pour un essai donné. 1, fiche 9, Français, - banc%20de%20mesure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- provisional pattern approval 1, fiche 10, Anglais, provisional%20pattern%20approval
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An approval, for a limited period, of a pattern of measuring instrument in order to allow comprehensive and prolonged tests, under the normal conditions of use, of a sufficiently large number of instruments conforming to the pattern. 1, fiche 10, Anglais, - provisional%20pattern%20approval
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The decision of approval can, if necessary, prescribe the number of instruments to be constructed, their place of installation and the verification accessories with which the instruments must be provided. 1, fiche 10, Anglais, - provisional%20pattern%20approval
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- approbation d’un modèle à titre provisoire
1, fiche 10, Français, approbation%20d%26rsquo%3Bun%20mod%C3%A8le%20%C3%A0%20titre%20provisoire
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Approbation, pour une durée limitée, d’un modèle d’instrument de mesurage afin de permettre des essais approfondis de longue durée sur un assez grand nombre d’instruments conformes à ce modèle, mis en service dans les conditions usuelles d’emploi. 1, fiche 10, Français, - approbation%20d%26rsquo%3Bun%20mod%C3%A8le%20%C3%A0%20titre%20provisoire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La décision d’approbation peut éventuellement fixer le nombre d’instruments dont la construction est autorisée, les lieux d’installation, les accessoires de vérification dont ces instruments doivent être munis. 1, fiche 10, Français, - approbation%20d%26rsquo%3Bun%20mod%C3%A8le%20%C3%A0%20titre%20provisoire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
approbation d’un modèle à titre provisoire : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 10, Français, - approbation%20d%26rsquo%3Bun%20mod%C3%A8le%20%C3%A0%20titre%20provisoire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-11-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Spacecraft
- Astronautics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- deployment and attitude acquisition phase
1, fiche 11, Anglais, deployment%20and%20attitude%20acquisition%20phase
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Astronautique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- phase des déploiements et de mise en attitude
1, fiche 11, Français, phase%20des%20d%C3%A9ploiements%20et%20de%20mise%20en%20attitude
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Avant-dernière phase de la mise en service d’un satellite, les panneaux et antennes sont déployés et l'engin a l'attitude permettant une réception optimale des signaux. La dernière phase est la phase d’essais, pendant laquelle les instruments de mission et autres équipements sont essayés, cette phase devrait durer 7 jours, dans le cas du satellite RADARSAT. 1, fiche 11, Français, - phase%20des%20d%C3%A9ploiements%20et%20de%20mise%20en%20attitude
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
phase des déploiements et de mise en attitude : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS. 2, fiche 11, Français, - phase%20des%20d%C3%A9ploiements%20et%20de%20mise%20en%20attitude
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- instrument testing 1, fiche 12, Anglais, instrument%20testing
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- instruments testing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- essais d'instruments
1, fiche 12, Français, essais%20d%27instruments
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ESA Bulletin (Bulletin de l’Agence spatiale européenne), août 1989. 1, fiche 12, Français, - essais%20d%27instruments
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.). 1, fiche 12, Français, - essais%20d%27instruments
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- essai d’instruments
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-02-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reference ammunition
1, fiche 13, Anglais, reference%20ammunition
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ammunition with known and repeatable results used by manufacturers and Proof and Test Establishments to calibrate velocity, pressure, trajectory and other measuring equipment. 1, fiche 13, Anglais, - reference%20ammunition
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 13, Anglais, - reference%20ammunition
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 13, La vedette principale, Français
- munition de référence
1, fiche 13, Français, munition%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Munition au rendement certifié et renouvelable, utilisée par les fabricants et les Centres d’Épreuves et d’Essais pour étalonner les instruments de mesure de vitesse, de pression, de trajectoire, etc. 1, fiche 13, Français, - munition%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 13, Français, - munition%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- test assembly
1, fiche 14, Anglais, test%20assembly
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ensemble de mesure
1, fiche 14, Français, ensemble%20de%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chaîne de mesure 1, fiche 14, Français, cha%C3%AEne%20de%20mesure
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Remarque-"test assembly" se dit d’un ensemble d’instruments autonomes réunis pour un essai donné; "test set" se dit d’un instrument, pouvant comprendre plusieurs modules, dont la fonction se limite à des essais sur un type particulier d’appareil 1, fiche 14, Français, - ensemble%20de%20mesure
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-05-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- storm room 1, fiche 15, Anglais, storm%20room
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- stormroom
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- salle de simulation d’intempéries
1, fiche 15, Français, salle%20de%20simulation%20d%26rsquo%3Bintemp%C3%A9ries
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Salle munie d’instruments permettant de recréer artificiellement des conditions d’intempéries en vue de procéder à des essais spécifiques. 1, fiche 15, Français, - salle%20de%20simulation%20d%26rsquo%3Bintemp%C3%A9ries
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-12-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- in-situ soil test
1, fiche 16, Anglais, in%2Dsitu%20soil%20test
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- in-place soil test 2, fiche 16, Anglais, in%2Dplace%20soil%20test
correct
- test in situ 2, fiche 16, Anglais, test%20in%20situ
correct
- field test 3, fiche 16, Anglais, field%20test
correct
- in-situ investigation 4, fiche 16, Anglais, in%2Dsitu%20investigation
correct
- field investigation 5, fiche 16, Anglais, field%20investigation
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A test to determine soil properties performed on the ground, in a borehole, trial pit, or trench as opposed to a laboratory test on a sample. It may be a soil density test, vane test or a dynamic penetration test. 1, fiche 16, Anglais, - in%2Dsitu%20soil%20test
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mécanique des sols
Fiche 16, La vedette principale, Français
- essai in-situ
1, fiche 16, Français, essai%20in%2Dsitu
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- essai in situ 2, fiche 16, Français, essai%20in%20situ
correct, nom masculin
- essai de chantier 3, fiche 16, Français, essai%20de%20chantier
correct, nom masculin
- essai au chantier 4, fiche 16, Français, essai%20au%20chantier
nom masculin
- essai sur le chantier 5, fiche 16, Français, essai%20sur%20le%20chantier
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les techniques les plus souvent employées [...] interviennent sur le terrain(essais «in-situ») et en laboratoire. Les essais «in-situ» consistent à sonder le sol à différentes profondeurs grâce, le plus souvent, à deux instruments : le pénétromètre [...] [et] le pressiomètre muni d’une sonde à membrane. 1, fiche 16, Français, - essai%20in%2Dsitu
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1984-11-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- instruments of flight testing and automatic control 1, fiche 17, Anglais, instruments%20of%20flight%20testing%20and%20automatic%20control
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- instruments d’essais et de contrôle automatique 1, fiche 17, Français, instruments%20d%26rsquo%3Bessais%20et%20de%20contr%C3%B4le%20automatique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1982-06-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- communications test ground station
1, fiche 18, Anglais, communications%20test%20ground%20station
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A view of the communications test ground station which has been installed in a transportable British Army shelter unit. The units at the back of the shelter (...) are the communications control units, while the racks on the left are instrumentation for the test program. This shelter is (...) being used in conjunction with the Nimrod MR Mk 1 communications test aircraft currently flying. 1, fiche 18, Anglais, - communications%20test%20ground%20station
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- station au sol d’essais des systèmes de télécommunications 1, fiche 18, Français, station%20au%20sol%20d%26rsquo%3Bessais%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Vue de la station au sol d’essais des systèmes de télécommunications, qui a été logée dans un shelter transportable de l'armée de terre britannique. Les équipements disposés à l'arrière(...) sont les unités de commande des télécommunications et les casiers de gauche contiennent les instruments destinés au programme d’essais. La station,(...) est utilisée en liaison avec le Nimrod MR Mk. 1 qui effectue actuellement des vols d’essais des systèmes de télécommunications. 1, fiche 18, Français, - station%20au%20sol%20d%26rsquo%3Bessais%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :