TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESSAIS SECURITE [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- confined research field trial program
1, fiche 1, Anglais, confined%20research%20field%20trial%20program
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The confined research field trial program provides developers with an opportunity to grow PNTs [Plant with a Novel Trait] for research purposes under terms and conditions of confinement which are designed to minimize any impact the PNT may have on the environment. These research trials allow developers to evaluate the field performance of their PNT, to collect information to address the environmental safety criteria necessary for an application for unconfined release, or to undertake academic research. 1, fiche 1, Anglais, - confined%20research%20field%20trial%20program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- confined research field trial programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme d’essais de recherche au champ en conditions confinées
1, fiche 1, Français, programme%20d%26rsquo%3Bessais%20de%20recherche%20au%20champ%20en%20conditions%20confin%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- programme d’essais au champ en conditions confinées 2, fiche 1, Français, programme%20d%26rsquo%3Bessais%20au%20champ%20en%20conditions%20confin%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le programme d’essais de recherche au champ en conditions confinées fournit aux créateurs une occasion de produire des végétaux à caractères nouveaux(VCN) à des fins de recherche en conformité avec les conditions particulières de confinement, lesquelles visent à réduire au minimum toute répercussion que peut avoir un VCN sur l'environnement. Les essais de recherche permettent aux créateurs d’évaluer le rendement au champ de leur VCN, de recueillir de l'information répondant aux critères de sécurité environnementale et nécessaire pour présenter une demande de dissémination en milieu ouvert, ou même d’entreprendre de la recherche universitaire. 1, fiche 1, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bessais%20de%20recherche%20au%20champ%20en%20conditions%20confin%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- programa de pruebas de investigación sobre el terreno en condiciones confinadas
1, fiche 1, Espagnol, programa%20de%20pruebas%20de%20investigaci%C3%B3n%20sobre%20el%20terreno%20en%20condiciones%20confinadas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- exhaustive attack
1, fiche 2, Anglais, exhaustive%20attack
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- brute-force attack 2, fiche 2, Anglais, brute%2Dforce%20attack
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A trial-and-error attempt to violate computer security by trying possible values of passwords or keys. 1, fiche 2, Anglais, - exhaustive%20attack
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Brute-force attacks: A threat actor uses a trial‑and‑error method to obtain authentication information (e.g. a password). If successful, they then have access to a user's account and any sensitive information associated with the account (e.g. stored credit card information). 3, fiche 2, Anglais, - exhaustive%20attack
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- brute force attack
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- attaque exhaustive
1, fiche 2, Français, attaque%20exhaustive
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- attaque en force 1, fiche 2, Français, attaque%20en%20force
correct, nom féminin
- attaque par force brute 2, fiche 2, Français, attaque%20par%20force%20brute
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tentative de violation de la sécurité informatique par une technique d’essais et erreurs consistant à essayer des valeurs possibles de mots de passe ou de clés. 1, fiche 2, Français, - attaque%20exhaustive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Applications of Automation
- Driving (Road Vehicles)
- Road Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada's Safety Framework for Automated and Connected Vehicles
1, fiche 3, Anglais, Canada%27s%20Safety%20Framework%20for%20Automated%20and%20Connected%20Vehicles
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canada's Safety Framework for Automated and Connected Vehicles ... outlines the ways Transport Canada is ensuring safe testing and deployment of new types of vehicles and emerging technologies. 1, fiche 3, Anglais, - Canada%27s%20Safety%20Framework%20for%20Automated%20and%20Connected%20Vehicles
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Automatisation et applications
- Conduite automobile
- Sécurité routière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Cadre de sécurité du Canada pour les véhicules automatisés et connectés
1, fiche 3, Français, Cadre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Canada%20pour%20les%20v%C3%A9hicules%20automatis%C3%A9s%20et%20connect%C3%A9s
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Cadre de sécurité du Canada pour les véhicules automatisés et connectés […] décrit les moyens par lesquels Transports Canada veille à la sécurité des essais et du déploiement de nouveaux types de véhicules et de technologies émergentes. 1, fiche 3, Français, - Cadre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Canada%20pour%20les%20v%C3%A9hicules%20automatis%C3%A9s%20et%20connect%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-11-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Slaughterhouses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- kidney inhibition swab test
1, fiche 4, Anglais, kidney%20inhibition%20swab%20test
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- KIS test 1, fiche 4, Anglais, KIS%20test
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The kidney inhibition swab (KIS) test, also used to screen for sulfonamides in pork, is less technically demanding than the SOS [sulfa on site] test, increasing ease of use by inspectors, and does not require the storage and use of volatile solvents as required by the SOS test, alleviating certain safety concerns. Testing undertaken by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] reveals that the KIS test is a reliable tool in detecting the presence of sulfonamides in kidney samples. 1, fiche 4, Anglais, - kidney%20inhibition%20swab%20test
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Abattoirs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- test d’inhibition par écouvillonnage rénal
1, fiche 4, Français, test%20d%26rsquo%3Binhibition%20par%20%C3%A9couvillonnage%20r%C3%A9nal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- test KIS 1, fiche 4, Français, test%20KIS
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le test d’inhibition par écouvillonnage rénal(test KIS) est également utilisé pour le dépistage des sulfamides dans le porc. Ce test est moins exigeant sur le plan technique que le test SOS [dépistage des sulfamides sur les lieux], le rendant ainsi plus facile à utiliser par les inspecteurs. De plus, il ne nécessite pas l'entreposage et l'utilisation de solvants volatils comme c'est le cas avec le test SOS. Il élimine donc certaines craintes sur le plan de la sécurité. Les essais effectués par l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] révèlent que le test KIS est un outil fiable pour détecter la présence de sulfamides dans des échantillons de rein. 1, fiche 4, Français, - test%20d%26rsquo%3Binhibition%20par%20%C3%A9couvillonnage%20r%C3%A9nal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
KIS : acronyme qui provient de l’anglais «kidney inhibition swab». 2, fiche 4, Français, - test%20d%26rsquo%3Binhibition%20par%20%C3%A9couvillonnage%20r%C3%A9nal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Safety
- Oil Drilling
- Oil Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- riser margin
1, fiche 5, Anglais, riser%20margin
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For operations from floating drilling installations, the density of the drilling fluid should include a riser margin such that the drilling fluid provides an overbalance with the marine riser disconnected. 1, fiche 5, Anglais, - riser%20margin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité (Technologie pétrolière)
- Forage des puits de pétrole
- Production pétrolière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marge de sécurité du tube goulotte
1, fiche 5, Français, marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20tube%20goulotte
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- marge de sécurité du tube prolongateur 2, fiche 5, Français, marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20tube%20prolongateur
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] indiquer comment les propriétés du fluide de forage influent sur : la propagation des pertes et de la fracture; le «ballonnage»(ou «ballooning»; les densités équivalentes de circulation; la stabilité de la température; la solubilité des gaz(boue à base d’huile, boue synthétique) ;les essais de pression(boue à base d’huile, boue synthétique) ;la compressibilité des fluides(boue à base d’huile, boue synthétique) ;la marge de sécurité du tube goulotte; la formation, la prévention et l'élimination d’hydrates, p. ex., ajout de glycol. 1, fiche 5, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20tube%20goulotte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physics
- Mechanical Components
- Pipes and Fittings
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- maximum allowable pressure
1, fiche 6, Anglais, maximum%20allowable%20pressure
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- maximum permissible pressure 2, fiche 6, Anglais, maximum%20permissible%20pressure
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
For GRP pipes or fittings, the calculated maximum internal water pressure in bars which the pipe or fitting, as manufactured, will withstand, without failure, for 50 years at 23 °C. This pressure is determined by extrapolation of results of long-term pressure tests, taking into account a factor of safety for those nominal service conditions. 3, fiche 6, Anglais, - maximum%20allowable%20pressure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
maximum allowable pressure: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 6, Anglais, - maximum%20allowable%20pressure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique
- Composants mécaniques
- Tuyauterie et raccords
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pression maximale admissible
1, fiche 6, Français, pression%20maximale%20admissible
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pression maximale permise 2, fiche 6, Français, pression%20maximale%20permise
nom féminin
- pression de service maximale 2, fiche 6, Français, pression%20de%20service%20maximale
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pression intérieure maximale d’eau calculée, exprimée en bars, que le tube ou raccord PRV, tel que fabriqué, peut supporter sans rupture, pendant 50 ans à une température de 23 °C. Cette pression est déterminée par extrapolation d’essais de pression de longue durée et prend en compte un coefficient de sécurité pour des conditions nominales de service. 3, fiche 6, Français, - pression%20maximale%20admissible
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pression maximale admissible : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 6, Français, - pression%20maximale%20admissible
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-04-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trucking (Road Transport)
- Anti-pollution Measures
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- zero-emission long-haul truck
1, fiche 7, Anglais, zero%2Demission%20long%2Dhaul%20truck
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- zero emission long-haul truck 2, fiche 7, Anglais, zero%20emission%20long%2Dhaul%20truck
correct
- zero emission long haul truck 3, fiche 7, Anglais, zero%20emission%20long%20haul%20truck
correct
- long-haul zero-emission truck 4, fiche 7, Anglais, long%2Dhaul%20zero%2Demission%20truck
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the climate group found that improvements in aerodynamics and fuel efficiency meant that truckmakers are able to meet the EU's 2025 CO2 [carbon dioxide] targets while only having to make only a few zero-emission long-haul trucks. 1, fiche 7, Anglais, - zero%2Demission%20long%2Dhaul%20truck
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- zero-emission long haul truck
- long-haul zero emission truck
- long haul zero-emission truck
- long haul zero emission truck
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Camionnage
- Mesures antipollution
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grand routier zéro émission
1, fiche 7, Français, grand%20routier%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le budget de 2022 propose de verser 33, 8 millions de dollars sur cinq ans […] à Transports Canada pour qu'il collabore avec les provinces et les territoires à l'élaboration et à l'harmonisation des règlements et procède à des essais de sécurité pour les grands routiers zéro émission. 1, fiche 7, Français, - grand%20routier%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- camion grand routier zéro émission
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte por camión
- Medidas contra la contaminación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- camión de larga distancia de cero emisiones
1, fiche 7, Espagnol, cami%C3%B3n%20de%20larga%20distancia%20de%20cero%20emisiones
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- computer security log
1, fiche 8, Anglais, computer%20security%20log
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- security log 2, fiche 8, Anglais, security%20log
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a record of all computer events that are considered to be security relevant, and maintained for intrusion detection or post hoc investigations of suspected computer misuse. 3, fiche 8, Anglais, - computer%20security%20log
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- journal de sécurité
1, fiche 8, Français, journal%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- compte rendu de sécurité 2, fiche 8, Français, compte%20rendu%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Enregistrement des] violations et [des] essais de violation du système de sécurité. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, fiche 8, Français, - journal%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- diario de seguridad
1, fiche 8, Espagnol, diario%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-02-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mixed formation flying 1, fiche 9, Anglais, mixed%20formation%20flying
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mixed formation flying to meet Aerospace Engineering Test Establishment (AETE) chase aircraft requirements is authorized only if mixed formation flying has been addressed in the AETE Risk Assessment, and the AETE Safety Review Board concludes that the formation flying risk is NIL or LOW. 2, fiche 9, Anglais, - mixed%20formation%20flying
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Opérations (Forces aériennes)
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vol en formation mixte
1, fiche 9, Français, vol%20en%20formation%20mixte
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les vols en formation mixte nécessaires pour satisfaire aux exigences du Centre d’essais techniques(Aérospatiale)(CETA) en matière d’aéronefs d’accompagnement ne sont autorisés que si les vols en formation mixte ont fait l'objet d’une évaluation des risques du CETA et que le comité d’examen de la sécurité du CETA a conclu que les risques associés à ces vols en formation étaient NULS ou FAIBLES. 2, fiche 9, Français, - vol%20en%20formation%20mixte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-04-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Civil Engineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- civil engineering technologist
1, fiche 10, Anglais, civil%20engineering%20technologist
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie civil
Fiche 10, La vedette principale, Français
- technologue en génie civil
1, fiche 10, Français, technologue%20en%20g%C3%A9nie%20civil
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, en collaboration avec un ingénieur civil, accomplit diverses tâches techniques relatives à la construction d’édifices, de ponts ou de routes. 2, fiche 10, Français, - technologue%20en%20g%C3%A9nie%20civil
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Le] travail consiste, entre autres, à préparer les dessins et spécifications de construction, à déterminer les matériaux nécessaires, à estimer les coûts, à effectuer des études et des essais sur les matériaux de construction et, enfin, à vérifier que les travaux sont conformes aux indications et respectent les règles de sécurité. 2, fiche 10, Français, - technologue%20en%20g%C3%A9nie%20civil
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Non-destructive testers and inspection technicians
1, fiche 11, Anglais, Non%2Ddestructive%20testers%20and%20inspection%20technicians
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Non-destructive testers and inspection technicians operate radiographic, ultrasonic, liquid penetrant, magnetic particle, eddy current and similar testing equipment to detect discontinuities in objects of various compositions and materials. They are employed by quality control, maintenance and safety departments of manufacturing, processing, transportation, energy and other companies and by private industrial inspection establishments. 1, fiche 11, Anglais, - Non%2Ddestructive%20testers%20and%20inspection%20technicians
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
2261: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 11, Anglais, - Non%2Ddestructive%20testers%20and%20inspection%20technicians
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- nondestructive testers and inspection technicians
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Vérificateurs/vérificatrices et essayeurs/essayeuses des essais non destructifs
1, fiche 11, Français, V%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20et%20essayeurs%2Fessayeuses%20des%20essais%20non%20destructifs
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les vérificateurs et essayeurs des essais non destructifs utilisent des appareils d’essai radiographiques et ultrasonores, des liquides pénétrants, des particules magnétiques, des courants de Foucault et autres appareils pour déceler les discontinuités dans des produits de composition et de matériel différents. Ils travaillent dans des services de contrôle de la qualité, d’entretien et de sécurité des industries de fabrication, de traitement, de transport, de production d’énergie et d’autres industries, et pour des entreprises privées d’inspection industrielle. 1, fiche 11, Français, - V%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20et%20essayeurs%2Fessayeuses%20des%20essais%20non%20destructifs
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
2261 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 11, Français, - V%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20et%20essayeurs%2Fessayeuses%20des%20essais%20non%20destructifs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- in-core detector
1, fiche 12, Anglais, in%2Dcore%20detector
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Computerized testing of major safety systems and automatic calibration of in-core detector control signals reduce both on-line testing and start-up testing time. 1, fiche 12, Anglais, - in%2Dcore%20detector
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 12, La vedette principale, Français
- détecteur du coeur
1, fiche 12, Français, d%C3%A9tecteur%20du%20coeur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les essais informatisés des principaux systèmes de sécurité et l'étalonnage automatique des signaux de commande des détecteurs du cœur permettent de réduire les délais des essais en ligne et de démarrage. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9tecteur%20du%20coeur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-06-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electrical Appliances and Equipment
- Security
- Industrial Tools and Equipment
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Safety of Machinery – Electro-Sensitive Protective Equipment – Part 1: General Requirements and Tests
1, fiche 13, Anglais, Safety%20of%20Machinery%20%26ndash%3B%20Electro%2DSensitive%20Protective%20Equipment%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20General%20Requirements%20and%20Tests
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard CEI/IEC 61496-1:1997. 2, fiche 13, Anglais, - Safety%20of%20Machinery%20%26ndash%3B%20Electro%2DSensitive%20Protective%20Equipment%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20General%20Requirements%20and%20Tests
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E61496-1-04 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 13, Anglais, - Safety%20of%20Machinery%20%26ndash%3B%20Electro%2DSensitive%20Protective%20Equipment%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20General%20Requirements%20and%20Tests
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Safety of Machinery – Electrosensitive Protective Equipment – Part 1: General Requirements and Tests
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Appareillage électrique
- Sécurité
- Outillage industriel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Sécurité des machines – Équipements de protection électro-sensibles – Partie 1 : Prescriptions générales et essais
1, fiche 13, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20machines%20%26ndash%3B%20%C3%89quipements%20de%20protection%20%C3%A9lectro%2Dsensibles%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20Prescriptions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20et%20essais
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI/IEC 61496-1:1997. 2, fiche 13, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20machines%20%26ndash%3B%20%C3%89quipements%20de%20protection%20%C3%A9lectro%2Dsensibles%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20Prescriptions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20et%20essais
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E61496-1-04 (R2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 13, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20machines%20%26ndash%3B%20%C3%89quipements%20de%20protection%20%C3%A9lectro%2Dsensibles%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20Prescriptions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20et%20essais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Sécurité des machines – Équipements de protection électrosensibles – Partie 1 : Prescriptions générales et essais
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use – Part 031: Safety Requirements for Hand-Held Probe Assemblies for Electrical Measurement and Test
1, fiche 14, Anglais, Safety%20Requirements%20for%20Electrical%20Equipment%20for%20Measurement%2C%20Control%2C%20and%20Laboratory%20Use%20%26ndash%3B%20Part%20031%3A%20Safety%20Requirements%20for%20Hand%2DHeld%20Probe%20Assemblies%20for%20Electrical%20Measurement%20and%20Test
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-031-07 (R2012) 1, fiche 14, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2061010%2D031%2D07%20%28R2012%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-031-07 (R2012): standard code used by CSA. 2, fiche 14, Anglais, - Safety%20Requirements%20for%20Electrical%20Equipment%20for%20Measurement%2C%20Control%2C%20and%20Laboratory%20Use%20%26ndash%3B%20Part%20031%3A%20Safety%20Requirements%20for%20Hand%2DHeld%20Probe%20Assemblies%20for%20Electrical%20Measurement%20and%20Test
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Safety Requirements for Hand-Held Probe Assemblies for Electrical Measurement and Test
- Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use – Part 031: Safety Requirements for Handheld Probe Assemblies for Electrical Measurement and Test
- Safety Requirements for Handheld Probe Assemblies for Electrical Measurement and Test
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 031 : Prescriptions de sécurité pour sondes équipées tenues à la main pour mesurage et essais électriques
1, fiche 14, Français, R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%20031%20%3A%20Prescriptions%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20sondes%20%C3%A9quip%C3%A9es%20tenues%20%C3%A0%20la%20main%20pour%20mesurage%20et%20essais%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-031-F07 1, fiche 14, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2061010%2D031%2DF07
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-031-F07 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 14, Français, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%20031%20%3A%20Prescriptions%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20sondes%20%C3%A9quip%C3%A9es%20tenues%20%C3%A0%20la%20main%20pour%20mesurage%20et%20essais%20%C3%A9lectriques
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Prescriptions de sécurité pour sondes équipées tenues à la main pour mesurage et essais électriques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- IT Security
- Military Communications
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- emissions security testing 1, fiche 15, Anglais, emissions%20security%20testing
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- EMSEC testing 1, fiche 15, Anglais, EMSEC%20testing
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
QETE [Quality Engineering Test Establishment] is the technical authority for EMSEC testing within the Department of National Defence. 1, fiche 15, Anglais, - emissions%20security%20testing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Transmissions militaires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- essais relatifs à la sécurité des émissions
1, fiche 15, Français, essais%20relatifs%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20%C3%A9missions
nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- essais EMSEC 1, fiche 15, Français, essais%20EMSEC
nom masculin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le CETQ [Centre d’essais techniques de la qualité] est l’autorité technique des essais EMSEC au sein du ministère de la Défense nationale. 1, fiche 15, Français, - essais%20relatifs%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20%C3%A9missions
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Systems
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Safety of power transformers, power supplies, reactors and similar products – Part 1: General requirements and tests
1, fiche 16, Anglais, Safety%20of%20power%20transformers%2C%20power%20supplies%2C%20reactors%20and%20similar%20products%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20General%20requirements%20and%20tests
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 61558- 1:1997. 2, fiche 16, Anglais, - Safety%20of%20power%20transformers%2C%20power%20supplies%2C%20reactors%20and%20similar%20products%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20General%20requirements%20and%20tests
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E61558-1:12: standard code used by CSA. 2, fiche 16, Anglais, - Safety%20of%20power%20transformers%2C%20power%20supplies%2C%20reactors%20and%20similar%20products%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20General%20requirements%20and%20tests
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Ensembles électrotechniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Sécurité des transformateurs, alimentations, bobines d’inductance et produits analogues – Partie 1 : Exigences générales et essais
1, fiche 16, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20transformateurs%2C%20alimentations%2C%20bobines%20d%26rsquo%3Binductance%20et%20produits%20analogues%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20Exigences%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20et%20essais
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI 61558-1:1997. 2, fiche 16, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20transformateurs%2C%20alimentations%2C%20bobines%20d%26rsquo%3Binductance%20et%20produits%20analogues%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20Exigences%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20et%20essais
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E61558-1:12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 16, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20transformateurs%2C%20alimentations%2C%20bobines%20d%26rsquo%3Binductance%20et%20produits%20analogues%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20Exigences%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20et%20essais
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Fire Prevention
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fire resistance test
1, fiche 17, Anglais, fire%20resistance%20test
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- fire test 2, fiche 17, Anglais, fire%20test
correct
- fire endurance test 3, fiche 17, Anglais, fire%20endurance%20test
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A test to enable elements of construction to be assessed according to their ability to retain their stability, to resist the passage of flame and hot gases, and to provide the necessary resistance to heat transmission. 4, fiche 17, Anglais, - fire%20resistance%20test
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Prévention des incendies
Fiche 17, La vedette principale, Français
- essai de réaction au feu
1, fiche 17, Français, essai%20de%20r%C3%A9action%20au%20feu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- essai de résistance au feu 2, fiche 17, Français, essai%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
correct, nom masculin
- essai de tenue au feu 3, fiche 17, Français, essai%20de%20tenue%20au%20feu
correct, nom masculin
- essai au feu 4, fiche 17, Français, essai%20au%20feu
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les essais de résistance au feu permettent de classer les éléments de construction en degrés échelonnés selon que, soumis à l'action d’un programme thermique normalisé, ils remplissent respectivement leur rôle en toute sécurité pendant la durée prévue. 3, fiche 17, Français, - essai%20de%20r%C3%A9action%20au%20feu
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme "essai de réaction au feu" est normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 17, Français, - essai%20de%20r%C3%A9action%20au%20feu
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Engineering Tests and Reliability
- Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- safety review board
1, fiche 18, Anglais, safety%20review%20board
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SRB 1, fiche 18, Anglais, SRB
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In test and evaluation, a meeting convened to assess risks inherent in a test programme and determine mitigating measures. 1, fiche 18, Anglais, - safety%20review%20board
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The safety review board formally authorizes the execution of the test plan. 1, fiche 18, Anglais, - safety%20review%20board
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
safety review board; SRB: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 18, Anglais, - safety%20review%20board
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Sécurité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- conseil d’examen de la sécurité
1, fiche 18, Français, conseil%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CES 1, fiche 18, Français, CES
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine des essais et évaluations, réunion tenue pour évaluer les risques inhérents à un programme d’essais et en déterminer les mesures d’atténuation. 1, fiche 18, Français, - conseil%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le conseil d’examen de la sécurité est chargé d’autoriser officiellement l'exécution du plan d’essais. 1, fiche 18, Français, - conseil%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
conseil d’examen de la sécurité; CES : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 18, Français, - conseil%20d%26rsquo%3Bexamen%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Flight Test Authority
1, fiche 19, Anglais, Flight%20Test%20Authority
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- FTA 1, fiche 19, Anglais, FTA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The designated individual who has the responsibility for ensuring that all DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces] flight testing in support of materiel acquisition, support activities and military operations is conducted safely and by qualified and authorized personnel. 1, fiche 19, Anglais, - Flight%20Test%20Authority
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Flight Test Authority; FTA: title, abbreviation and definition approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 19, Anglais, - Flight%20Test%20Authority
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Autorité des essais en vol
1, fiche 19, Français, Autorit%C3%A9%20des%20essais%20en%20vol
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- AEV 1, fiche 19, Français, AEV
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de veiller à ce que tous les essais en vol menés par le MDN [ministère de la Défense nationale] et les FC [Forces canadiennes] à l'appui des achats de matériel, des activités de soutien et des opérations militaires soient exécutés en toute sécurité par des personnes qualifiées et autorisées. 1, fiche 19, Français, - Autorit%C3%A9%20des%20essais%20en%20vol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Autorité des essais en vol; AEV : titre, abréviation et définition approuvés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 19, Français, - Autorit%C3%A9%20des%20essais%20en%20vol
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gas venting
1, fiche 20, Anglais, gas%20venting
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The uncontrolled escape of the confined borehole gases to a free face (through fissures, cracks or weak rock horizons), reducing the heave action of the charge, before adequate breakage and displacement can occur. 2, fiche 20, Anglais, - gas%20venting
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Gas flaring and unnecessary gas venting or escapes during processing are a major source of greenhouse gas emissions in northeast BC [British Columbia]. 3, fiche 20, Anglais, - gas%20venting
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dispersion du gaz dans l’atmosphère
1, fiche 20, Français, dispersion%20du%20gaz%20dans%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- dégagement de gaz à l’atmosphère 2, fiche 20, Français, d%C3%A9gagement%20de%20gaz%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re%20
correct, nom masculin
- mise à l’évent du gaz 3, fiche 20, Français, mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9vent%20du%20gaz
correct, nom féminin
- mise à l’évent 1, fiche 20, Français, mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9vent
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Des émanations de gaz naturel peuvent avoir lieu exceptionnellement lors d’incidents nécessitant la mise à l'évent du gaz contenu dans tout ou partie d’une installation, et lors des essais annuels des systèmes de mise en sécurité ultime. 4, fiche 20, Français, - dispersion%20du%20gaz%20dans%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Electromagnetic radiation (radio frequency) test information to determine the safety and suitability for service of electro-explosive devices and associated electronic systems in munitions and weapons systems
1, fiche 21, Anglais, Electromagnetic%20radiation%20%28radio%20frequency%29%20test%20information%20to%20determine%20the%20safety%20and%20suitability%20for%20service%20of%20electro%2Dexplosive%20devices%20and%20associated%20electronic%20systems%20in%20munitions%20and%20weapons%20systems
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 21, Anglais, - Electromagnetic%20radiation%20%28radio%20frequency%29%20test%20information%20to%20determine%20the%20safety%20and%20suitability%20for%20service%20of%20electro%2Dexplosive%20devices%20and%20associated%20electronic%20systems%20in%20munitions%20and%20weapons%20systems
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4324: NATO standardization agreement code. 2, fiche 21, Anglais, - Electromagnetic%20radiation%20%28radio%20frequency%29%20test%20information%20to%20determine%20the%20safety%20and%20suitability%20for%20service%20of%20electro%2Dexplosive%20devices%20and%20associated%20electronic%20systems%20in%20munitions%20and%20weapons%20systems
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Informations relatives aux essais en matière de radiation électromagnétique(radio-fréquence) en vue d’établir la sécurité et l'aptitude au service des dispositifs électropyrotechniques et des systèmes électroniques associés dans les munitions et les systèmes d’armes
1, fiche 21, Français, Informations%20relatives%20aux%20essais%20en%20mati%C3%A8re%20de%20radiation%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%28radio%2Dfr%C3%A9quence%29%20en%20vue%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablir%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20l%27aptitude%20au%20service%20des%20dispositifs%20%C3%A9lectropyrotechniques%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9lectroniques%20associ%C3%A9s%20dans%20les%20munitions%20et%20les%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Barmes
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4324 : code d’accord de normalisation de l’OTAN. 2, fiche 21, Français, - Informations%20relatives%20aux%20essais%20en%20mati%C3%A8re%20de%20radiation%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%28radio%2Dfr%C3%A9quence%29%20en%20vue%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablir%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20l%27aptitude%20au%20service%20des%20dispositifs%20%C3%A9lectropyrotechniques%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9lectroniques%20associ%C3%A9s%20dans%20les%20munitions%20et%20les%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Barmes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Safety and suitability for service testing of artillery and naval gun ammunition - 76mm and greater
1, fiche 22, Anglais, Safety%20and%20suitability%20for%20service%20testing%20of%20artillery%20and%20naval%20gun%20ammunition%20%2D%2076mm%20and%20greater
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 22, Anglais, - Safety%20and%20suitability%20for%20service%20testing%20of%20artillery%20and%20naval%20gun%20ammunition%20%2D%2076mm%20and%20greater
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4224: NATO standardization agreement code. 2, fiche 22, Anglais, - Safety%20and%20suitability%20for%20service%20testing%20of%20artillery%20and%20naval%20gun%20ammunition%20%2D%2076mm%20and%20greater
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Essais de sécurité et d’aptitude au service des munitions d’artillerie terrestre et d’artillerie navale de 76mm et au-delà
1, fiche 22, Français, Essais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Baptitude%20au%20service%20des%20munitions%20d%26rsquo%3Bartillerie%20terrestre%20et%20d%26rsquo%3Bartillerie%20navale%20de%2076mm%20et%20au%2Ddel%C3%A0
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4224 : code d’accord de normalisation de l’OTAN. 2, fiche 22, Français, - Essais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Baptitude%20au%20service%20des%20munitions%20d%26rsquo%3Bartillerie%20terrestre%20et%20d%26rsquo%3Bartillerie%20navale%20de%2076mm%20et%20au%2Ddel%C3%A0
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Security Devices
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- safety test tube rack
1, fiche 23, Anglais, safety%20test%20tube%20rack
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 23, Anglais, - safety%20test%20tube%20rack
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- support de sécurité pour tubes à essais
1, fiche 23, Français, support%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20tubes%20%C3%A0%20essais
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 23, Français, - support%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20tubes%20%C3%A0%20essais
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Security Devices
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- polycarbonate safety test tube rack
1, fiche 24, Anglais, polycarbonate%20safety%20test%20tube%20rack
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 24, Anglais, - polycarbonate%20safety%20test%20tube%20rack
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- support de sécurité en polycarbonate pour tubes à essais
1, fiche 24, Français, support%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20polycarbonate%20pour%20tubes%20%C3%A0%20essais
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 24, Français, - support%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20polycarbonate%20pour%20tubes%20%C3%A0%20essais
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Safety drop, munition test procedure
1, fiche 25, Anglais, Safety%20drop%2C%20munition%20test%20procedure
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 25, Anglais, - Safety%20drop%2C%20munition%20test%20procedure
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4375: NATO standardization agreement code. 2, fiche 25, Anglais, - Safety%20drop%2C%20munition%20test%20procedure
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Essais de chute du point de vue de la sécurité des munitions
1, fiche 25, Français, Essais%20de%20chute%20du%20point%20de%20vue%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20munitions
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4375 : code d’accord de normalisation de l’OTAN. 2, fiche 25, Français, - Essais%20de%20chute%20du%20point%20de%20vue%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20munitions
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Environmental and safety tests for the appraisal of air-launched munitions
1, fiche 26, Anglais, Environmental%20and%20safety%20tests%20for%20the%20appraisal%20of%20air%2Dlaunched%20munitions
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 26, Anglais, - Environmental%20and%20safety%20tests%20for%20the%20appraisal%20of%20air%2Dlaunched%20munitions
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4325: NATO standardization agreement code. 2, fiche 26, Anglais, - Environmental%20and%20safety%20tests%20for%20the%20appraisal%20of%20air%2Dlaunched%20munitions
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Essais d’environnement et de sécurité destinés à l'évaluation des munitions à lanceur aérien(ALM)
1, fiche 26, Français, Essais%20d%26rsquo%3Benvironnement%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9valuation%20des%20munitions%20%C3%A0%20lanceur%20a%C3%A9rien%28ALM%29
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4325 : code d’accord de normalisation de l’OTAN. 2, fiche 26, Français, - Essais%20d%26rsquo%3Benvironnement%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9valuation%20des%20munitions%20%C3%A0%20lanceur%20a%C3%A9rien%28ALM%29
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- operational supplement 1, fiche 27, Anglais, operational%20supplement
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
To CFTO's (Canadian Forces Technical Orders). 1, fiche 27, Anglais, - operational%20supplement
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- supplément opérationnel
1, fiche 27, Français, suppl%C3%A9ment%20op%C3%A9rationnel
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pour faire bénéficier les utilisateurs des enseignements qui peuvent être tirés de la campagne d’essais en vol et des évaluations en montagne menées par la Gendarmerie et la Sécurité civile, de mettre en place dans le manuel de vol du BK 117 C2 un supplément opérationnel intitulé «recommandations pour le vol en montagne ». 1, fiche 27, Français, - suppl%C3%A9ment%20op%C3%A9rationnel
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Aux ITFC (Instructions techniques des Forces canadiennes). 2, fiche 27, Français, - suppl%C3%A9ment%20op%C3%A9rationnel
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- trip channel
1, fiche 28, Anglais, trip%20channel
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Improved on-power maintenance and testing, additional redundancy in actuating signals for trip channels, reduced risk of spurious trips and overall increased reliability, through use of quadrant-based layout for safety and heat sink systems. 1, fiche 28, Anglais, - trip%20channel
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chaîne d’arrêt d’urgence
1, fiche 28, Français, cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Une amélioration de l'entretien et des essais en régime de puissance, une redondance supplémentaire via le déclenchement de signaux pour les chaînes d’arrêt d’urgence, une réduction des risques d’arrêt intempestif et une amélioration générale de la fiabilité grâce à un aménagement basé sur des quadrants pour les systèmes de sécurité et de source froide. 1, fiche 28, Français, - cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Conference Titles
- Air Safety
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Safety Through Delegation - Regulation, Oversight, Accountability
1, fiche 29, Anglais, Aircraft%20Safety%20Through%20Delegation%20%2D%20Regulation%2C%20Oversight%2C%20Accountability
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Aircraft Certification Engineering and Flight Test Delegates Conference, June 27th - 29th, 2006. The Conference strengthens the essential teamwork between the Canadian Aerospace Industry and Transport Canada by promoting the exchange of information with our Delegates. The conference enables the sharing of new technology, policy and certification issues and also a forum for industry and government personnel to jointly address current issues and objectives. The objective of the conference is to improve the quality of Aircraft Certification in Canada through communication, education and cooperation. The theme of this year's conference is "Aircraft Safety Through Delegation - Regulation, Oversight, Accountability." The next Transport Canada Delegates Conference is planned for 2009. 1, fiche 29, Anglais, - Aircraft%20Safety%20Through%20Delegation%20%2D%20Regulation%2C%20Oversight%2C%20Accountability
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- La sécurité des aéronefs grâce à la délégation – Réglementation, surveillance, responsabilisation
1, fiche 29, Français, La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20%26ndash%3B%20R%C3%A9glementation%2C%20surveillance%2C%20responsabilisation
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La Conférence des délégués de l'ingénierie et des essais en vol de la certification des aéronefs(2006, 27-29 juin 2006) sert à consolider le travail d’équipe essentiel entre l'industrie aéronautique canadienne et Transports Canada, en favorisant l'échange d’information avec nos délégués. Cette conférence nous permet également de partager de nouvelles technologies, de discuter des questions relatives aux politiques et à la certification et sert de tribune au personnel de l'industrie et du gouvernement pour aborder ensemble les questions et les objectifs actuels. La conférence vise à améliorer la qualité de la certification au Canada grâce à la communication, à la formation et à la coopération. Cette année, le thème de la conférence est «La sécurité des aéronefs grâce à la délégation-Réglementation, surveillance, responsabilisation». La prochaine Conférence des délégues de Transport Canada est planifiée pour 2009. 1, fiche 29, Français, - La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20%26ndash%3B%20R%C3%A9glementation%2C%20surveillance%2C%20responsabilisation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-08-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Tests and Simulations (Transportation)
- Aeroindustry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- flutter trial
1, fiche 30, Anglais, flutter%20trial
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The object was to assess the safe separation of stores and establish bomb ballistic data. These trials are now complete and 09 has since started flutter trials in Sardinia. 1, fiche 30, Anglais, - flutter%20trial
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Simulations et essais (Transports)
- Constructions aéronautiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- essai de flottement
1, fiche 30, Français, essai%20de%20flottement
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'objectif [des essais] était d’évaluer si la séparation des charges se faisait dans de bonnes conditions de sécurité, et d’établir les caractéristiques des bombes. Ces essais étant achevés, le prototype Nº 09 effectue actuellement en Sardaigne des essais de flottement. 2, fiche 30, Français, - essai%20de%20flottement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- exhaustive attack
1, fiche 31, Anglais, exhaustive%20attack
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- brute-force attack 1, fiche 31, Anglais, brute%2Dforce%20attack
correct, normalisé
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
trial-and-error attempt to violate computer security by trying possible values of passwords or keys 1, fiche 31, Anglais, - exhaustive%20attack
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Contrast with analytical attack. 1, fiche 31, Anglais, - exhaustive%20attack
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
exhaustive attack; brute-force attack: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 31, Anglais, - exhaustive%20attack
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- attaque exhaustive
1, fiche 31, Français, attaque%20exhaustive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- attaque en force 1, fiche 31, Français, attaque%20en%20force
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
tentative de violation de la sécurité informatique par une technique d’essais et erreurs consistant à essayer des valeurs possibles de mots de passe ou de clés 1, fiche 31, Français, - attaque%20exhaustive
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Différent d’attaque analytique. 1, fiche 31, Français, - attaque%20exhaustive
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
attaque exhaustive; attaque en force : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 31, Français, - attaque%20exhaustive
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- CBRNE Weapons
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Nuclear and Chemical Disarmament Implementation Agency
1, fiche 32, Anglais, Nuclear%20and%20Chemical%20Disarmament%20Implementation%20Agency
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Nuclear, Non-Proliferation and Disarmament Implementation Agency 2, fiche 32, Anglais, Nuclear%2C%20Non%2DProliferation%20and%20Disarmament%20Implementation%20Agency
ancienne désignation, correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
... its mandate is to enhance security and well-being by promoting the peaceful and safe use of chemical and nuclear technologies and to ensure compliance with international commitments such as the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT) and the Chemical Weapons Convention. The Agency also assists in the development of relevant international law and guidance, such as conventions established under the auspices of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Nuclear Suppliers Group regime. 3, fiche 32, Anglais, - Nuclear%20and%20Chemical%20Disarmament%20Implementation%20Agency
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Under the Department of Foreign Affairs Canada. 4, fiche 32, Anglais, - Nuclear%20and%20Chemical%20Disarmament%20Implementation%20Agency
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Armes CBRNE
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Agence du désarmement nucléaire et chimique
1, fiche 32, Français, Agence%20du%20d%C3%A9sarmement%20nucl%C3%A9aire%20et%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- IDN 1, fiche 32, Français, IDN
nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'Agence a pour mandat d’accroître la sécurité et le bien-être en faisant la promotion de l'utilisation pacifique et sûre des technologies chimiques et nucléaires et de veiller au respect d’engagements internationaux comme le Traité d’interdiction complète des essais nucléaires(CTBT) et la Convention sur les armes chimiques. L'Agence contribue également à l'établissement de directives internationales pertinentes, comme les conventions établies sous les auspices de l'Agence internationale de l'énergie atomique et le régime du Groupe des exportateurs nucléaires. 2, fiche 32, Français, - Agence%20du%20d%C3%A9sarmement%20nucl%C3%A9aire%20et%20chimique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Medication
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- EudraCT
1, fiche 33, Anglais, EudraCT
correct, Europe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A database of all interventional clinical trials of medicinal products in the [European] Community, where both the submission to the Ethics Committee and to the Competent Authority occur on or after May 1st, 2004. 2, fiche 33, Anglais, - EudraCT
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Médicaments
Fiche 33, La vedette principale, Français
- EudraCT
1, fiche 33, Français, EudraCT
correct, nom féminin, Europe
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Base de données qui répertorie les essais cliniques interventionnels portant sur des médicaments dans la Communauté européenne, soumis au comité d’éthique(en France : CCPPRB-Comité consultatif pour la protection des personnes en recherche biomédicale) et à l'autorité compétente(en France : Afssaps-Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé) à partir du 1er mai 2004. 2, fiche 33, Français, - EudraCT
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- IT Security
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- active network security testing
1, fiche 34, Anglais, active%20network%20security%20testing
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- ANST 1, fiche 34, Anglais, ANST
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Active network security testing (ANST) is an active penetration attempt of a client's networks with permission from the client to demonstrate the vulnerabilities within their networks and to test the client's reaction to an electronic attack in order to increase the client's security posture. 2, fiche 34, Anglais, - active%20network%20security%20testing
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Sécurité des TI
Fiche 34, La vedette principale, Français
- essais actifs de sécurité du réseau
1, fiche 34, Français, essais%20actifs%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20r%C3%A9seau
nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
- EARS 1, fiche 34, Français, EARS
nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les synonymes, Français
- évaluation de la sécurité active des réseaux 2, fiche 34, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20active%20des%20r%C3%A9seaux
nom féminin
- ESAR 2, fiche 34, Français, ESAR
nom féminin
- ESAR 2, fiche 34, Français, ESAR
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L’évaluation de la sécurité active des réseaux (ESAR) est une tentative de pénétration active dans les réseaux du client avec la permission de ce dernier pour faire ressortir les vulnérabilités et pour tester la réaction du client à une attaque électronique en vue d’accroître son niveau de sécurité. 2, fiche 34, Français, - essais%20actifs%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20r%C3%A9seau
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- essai actif de sécurité du réseau
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- technical barrier to trade
1, fiche 35, Anglais, technical%20barrier%20to%20trade
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- TBT 2, fiche 35, Anglais, TBT
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A non-tariff barrier arising from the imposition of technical or product standards and procedures for product testing and certification. 3, fiche 35, Anglais, - technical%20barrier%20to%20trade
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 35, La vedette principale, Français
- obstacle technique au commerce
1, fiche 35, Français, obstacle%20technique%20au%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- barrière technique aux échanges 2, fiche 35, Français, barri%C3%A8re%20technique%20aux%20%C3%A9changes
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Obstacle non tarifaire découlant de l'application de règlements techniques ou de normes telles que des prescriptions d’essais, des prescriptions relatives à la certification, et des règlements de santé et de sécurité. 2, fiche 35, Français, - obstacle%20technique%20au%20commerce
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- barrera técnica al comercio
1, fiche 35, Espagnol, barrera%20t%C3%A9cnica%20al%20comercio
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- obstáculo técnico al comercio 2, fiche 35, Espagnol, obst%C3%A1culo%20t%C3%A9cnico%20al%20comercio
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2003-04-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- investigation
1, fiche 36, Anglais, investigation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Board may request the holder of a licence ... to ... carry out tests, analyses, investigations, or inspections which the Board may deem necessary to evaluate any health, safety, or security aspect of the facility ... 1, fiche 36, Anglais, - investigation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- investigation
1, fiche 36, Français, investigation
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La Commission peut exiger du titulaire d’un permis [...] qu'il exécute les essais, analyses, investigations ou inspections qu'elle estime nécessaires pour évaluer tout aspect de l'hygiène, de la sûreté ou de la sécurité d’un établissement [...] 1, fiche 36, Français, - investigation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Good Clinical Practice: Consolidated Guideline
1, fiche 37, Anglais, Good%20Clinical%20Practice%3A%20Consolidated%20Guideline
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- GCP 2, fiche 37, Anglais, GCP
correct, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Therapeutic Products Directorate. Good Clinical Practice (GCP) is an international ethical and scientific quality standard for designing, conducting, recording and reporting trials that involve the participation of human subjects. Compliance with this standard provides public assurance that the rights, safety and well-being of trial subjects are protected, consistent with the principles that have their origin in the Declaration of Helsinki, and that the clinical trial data are credible. 3, fiche 37, Anglais, - Good%20Clinical%20Practice%3A%20Consolidated%20Guideline
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Les bonnes pratiques cliniques : directives consolidées
1, fiche 37, Français, Les%20bonnes%20pratiques%20cliniques%20%3A%20directives%20consolid%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
- BPC 2, fiche 37, Français, BPC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction des produits thérapeutiques. Une bonne pratique clinique(BPC) est une norme de qualité éthique et scientifique internationale s’appliquant à la conception et à la réalisation d’essais auxquels participent des sujets humains ainsi qu'à l'enregistrement et à la présentation des données relatives à ces essais. Le respect d’une telle norme garantit au public que les droits, la sécurité et le bien-être des sujets participant à l'essai sont protégés, conformément aux principes découlant de la Déclaration d’Helsinki, et que les données sur les essais cliniques sont fiables. 3, fiche 37, Français, - Les%20bonnes%20pratiques%20cliniques%20%3A%20directives%20consolid%C3%A9es
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Transportation
- Road Traffic
- Air Traffic Control
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- traffic handling capacity
1, fiche 38, Anglais, traffic%20handling%20capacity
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Between the early 1970s and the late 1980s, air traffic in Europe doubled in volume, severely stretching the capacity of the air traffic control infrastructure. ... It was ... evident that remedial measures should not only be short-term to optimise the use of available capacity, but also medium- and long-term to increase the traffic handling capacity, while maintaining or improving safety levels. 1, fiche 38, Anglais, - traffic%20handling%20capacity
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transports
- Circulation routière
- Circulation et trafic aériens
Fiche 38, La vedette principale, Français
- capacité d’écoulement du trafic
1, fiche 38, Français, capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement%20du%20trafic
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Toute une panoplie de mesures a été programmée pour accroître la capacité d’écoulement du trafic afin notamment de limiter les retards liés au contrôle aérien. 2, fiche 38, Français, - capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement%20du%20trafic
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Les Pays-Bas mènent actuellement des essais pilotes sur l'interdiction de dépassement pendant les heures de pointe imposées aux véhicules de plus de 3, 5 tonnes. [...] Il s’agit de mesurer les effets d’une telle interdiction sur la capacité d’écoulement du trafic [et] sur la sécurité routière [...] 3, fiche 38, Français, - capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement%20du%20trafic
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-10-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- inspection system
1, fiche 39, Anglais, inspection%20system
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
This refers to all activities relating to food safety, and economic fraud prevention, such as education, observation, enquiry, the carrying out of laboratory testing and the enforcement of the law. 2, fiche 39, Anglais, - inspection%20system
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 39, La vedette principale, Français
- système d’inspection
1, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binspection
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Toutes les activités liées à la sécurité des aliments et à la prévention des fraudes économiques, comme l'éducation, l'observation, les enquêtes, les essais de laboratoire et l'application de la loi. 2, fiche 39, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binspection
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- sistema de inspección
1, fiche 39, Espagnol, sistema%20de%20inspecci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- tool system security testing
1, fiche 40, Anglais, tool%20system%20security%20testing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 40, La vedette principale, Français
- outil servant à effectuer des essais liés à la sécurité des systèmes
1, fiche 40, Français, outil%20servant%20%C3%A0%20effectuer%20des%20essais%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Motor Vehicle Test Centre Fees Order
1, fiche 41, Anglais, Motor%20Vehicle%20Test%20Centre%20Fees%20Order
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Motor Vehicle Test Centre Fees Order 1, fiche 41, Anglais, Motor%20Vehicle%20Test%20Centre%20Fees%20Order
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Motor Vehicle Safety Act, revokes the Motor Vehicle Test Centre Fees Order, May 9, 1991 2, fiche 41, Anglais, - Motor%20Vehicle%20Test%20Centre%20Fees%20Order
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Repeal on April 25, 1996. 3, fiche 41, Anglais, - Motor%20Vehicle%20Test%20Centre%20Fees%20Order
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les honoraires exigibles au Centre d’essais pour véhicules automobiles
1, fiche 41, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20honoraires%20exigibles%20au%20Centre%20d%26rsquo%3Bessais%20pour%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Décret sur le tarif des droits du Centre d’essais pour véhicules automobiles 2, fiche 41, Français, D%C3%A9cret%20sur%20le%20tarif%20des%20droits%20du%20Centre%20d%26rsquo%3Bessais%20pour%20v%C3%A9hicules%20automobiles
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la sécurité des véhicules, abroge le Décret sur le tarif des droits du Centre d’essais pour véhicules automobiles, le 9 mai 1991 2, fiche 41, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20honoraires%20exigibles%20au%20Centre%20d%26rsquo%3Bessais%20pour%20v%C3%A9hicules%20automobiles
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Abrogé le 25 avril 1996. 3, fiche 41, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20honoraires%20exigibles%20au%20Centre%20d%26rsquo%3Bessais%20pour%20v%C3%A9hicules%20automobiles
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-11-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Medication
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- drug safety
1, fiche 42, Anglais, drug%20safety
proposition
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 42, La vedette principale, Français
- sécurité des médicaments
1, fiche 42, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20m%C3%A9dicaments
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dans l'urgence, les périodes d’essais [des anti-viraux] ont été raccourcies pour permettre aux patients de bénéficier de médicaments dès qu'un minimum de présomption sur leur efficacité et leur sécurité a été établi. 1, fiche 42, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20m%C3%A9dicaments
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- IEC System for Conformity Testing to Standards for Safety of Electrical Equipment
1, fiche 43, Anglais, IEC%20System%20for%20Conformity%20Testing%20to%20Standards%20for%20Safety%20of%20Electrical%20Equipment
correct, international
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- IECEE 1, fiche 43, Anglais, IECEE
correct, international
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- International Commission on Rules for the Approval of Electrical Equipment 1, fiche 43, Anglais, International%20Commission%20on%20Rules%20for%20the%20Approval%20of%20Electrical%20Equipment
correct
- CEE 1, fiche 43, Anglais, CEE
ancienne désignation, correct, international
- CEE 1, fiche 43, Anglais, CEE
- International Commission for Conformity Certification of Electrical Equipment 1, fiche 43, Anglais, International%20Commission%20for%20Conformity%20Certification%20of%20Electrical%20Equipment
ancienne désignation, correct
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Système CEI d’essais de conformité aux normes de sécurité de l'équipement électrique
1, fiche 43, Français, Syst%C3%A8me%20CEI%20d%26rsquo%3Bessais%20de%20conformit%C3%A9%20aux%20normes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9quipement%20%C3%A9lectrique
correct, international
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Commission internationale de réglementation en vue de l’approbation de l’équipement électrique 1, fiche 43, Français, Commission%20internationale%20de%20r%C3%A9glementation%20en%20vue%20de%20l%26rsquo%3Bapprobation%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20%C3%A9lectrique
ancienne désignation, correct
- Commission internationale de certification de conformité de l’équipement électrique 1, fiche 43, Français, Commission%20internationale%20de%20certification%20de%20conformit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20%C3%A9lectrique
ancienne désignation, correct
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ecosystems
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Characterisation and safety tests for explosive components
1, fiche 44, Anglais, Characterisation%20and%20safety%20tests%20for%20explosive%20components
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- AOP-21
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Écosystèmes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Essais de caractérisation de sécurité et d’environnement pour les composants explosifs des systèmes de fusées
1, fiche 44, Français, Essais%20de%20caract%C3%A9risation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Benvironnement%20pour%20les%20composants%20explosifs%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20fus%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l’OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada 2, fiche 44, Français, - Essais%20de%20caract%C3%A9risation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Benvironnement%20pour%20les%20composants%20explosifs%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20fus%C3%A9es
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Weapon Systems
- Security
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Demolition materiel: assessment and testing of safety and suitability for service
1, fiche 45, Anglais, Demolition%20materiel%3A%20assessment%20and%20testing%20of%20safety%20and%20suitability%20for%20service
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- AOP-32
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'armes
- Sécurité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Matériel de destruction :essais et évaluation de la sécurité de fonctionnement
1, fiche 45, Français, Mat%C3%A9riel%20de%20destruction%20%3Aessais%20et%20%C3%A9valuation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l’OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada 2, fiche 45, Français, - Mat%C3%A9riel%20de%20destruction%20%3Aessais%20et%20%C3%A9valuation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20fonctionnement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Weapon Systems
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Manual of tests for the safety qualification of fuzing systems
1, fiche 46, Anglais, Manual%20of%20tests%20for%20the%20safety%20qualification%20of%20fuzing%20systems
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- AOP-20
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'armes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Manuel sur les essais pour l'homologation de sécurité des systèmes de fusées
1, fiche 46, Français, Manuel%20sur%20les%20essais%20pour%20l%27homologation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20fus%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l’OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada 2, fiche 46, Français, - Manuel%20sur%20les%20essais%20pour%20l%27homologation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20fus%C3%A9es
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Customs and Excise
- Public Administration
- Workplace Organization
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- CCS Security, Testing and Equipment 1, fiche 47, Anglais, CCS%20Security%2C%20Testing%20and%20Equipment
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Customs Commercial System Security, Testing and Equipment 1, fiche 47, Anglais, Customs%20Commercial%20System%20Security%2C%20Testing%20and%20Equipment
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Douanes et accise
- Administration publique
- Organisation du travail et équipements
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Sécurité du SDSC, essais et matériel 1, fiche 47, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SDSC%2C%20essais%20et%20mat%C3%A9riel
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Sécurité du Système des Douanes pour le secteur commercial, essais et matériel 1, fiche 47, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Syst%C3%A8me%20des%20Douanes%20pour%20le%20secteur%20commercial%2C%20essais%20et%20mat%C3%A9riel
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des Douanes. 1, fiche 47, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SDSC%2C%20essais%20et%20mat%C3%A9riel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- static test
1, fiche 48, Anglais, static%20test
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- static testing 2, fiche 48, Anglais, static%20testing
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Because of its key role in European aviation programs and its broad range of competence, CEAT is fully equipped to participate in every stage in the development of new equipment, .... It extends from preliminary aerodynamic studies to endurance and system-safety testing, as well as static tests, landing gear evaluation, tyre and brake performance testing and equipment test. 3, fiche 48, Anglais, - static%20test
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 48, La vedette principale, Français
- essai statique
1, fiche 48, Français, essai%20statique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
le CEAT [Centre d’essais Aéronautique de Toulouse] est en mesure d’intervenir à chacune des étapes de la mise au point d’un matériel nouveau. Des premières études aérodynamiques aux essais d’endurance et de sécurité des systèmes, en passant par les essais statiques, l'évaluation des performances dynamiques sur les atterrisseurs, les pneus et les freins par exemple, ou encore les essais de fatigue, sans oublier les essais de matériaux, l'éventail est complet. 2, fiche 48, Français, - essai%20statique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- ensayo estático
1, fiche 48, Espagnol, ensayo%20est%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- maintenance
1, fiche 49, Anglais, maintenance
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
All activities necessary to prevent failure and retain an item in operable condition. Maintenance can be detailed as scheduled maintenance and condition monitoring. 1, fiche 49, Anglais, - maintenance
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The following are included in maintenance: a) doing tests and inspections to detect any indication of failure or defect, and performing legal inspection as required by road or safety regulations; b) doing lubrication, cleaning, adjustment, etc.; c) repair work to replace the defective item; d) work to exchange the periodic replacement items. 1, fiche 49, Anglais, - maintenance
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 49, Anglais, - maintenance
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, fiche 49, Anglais, - maintenance
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- maintenance
1, fiche 49, Français, maintenance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Toute activité nécessaire pour empêcher la défaillance et maintenir un élément en état de fonctionnement. La maintenance peut être décomposée en maintenance de routine et en surveillance d’état. 1, fiche 49, Français, - maintenance
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les points suivants font partie de la maintenance : a) les essais et contrôles effectués en vue de déceler toute indication de défaillance ou de défaut, et, sur le plan légal, les contrôles effectués en conformité avec les réglementations routières ou de sécurité; b) les opérations de lubrification, nettoyage, réglage, etc. c) les réparations pour remplacer des éléments défectueux; d) les travaux effectués périodiquement pour remplacer les pièces interchangeables. 1, fiche 49, Français, - maintenance
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 49, Français, - maintenance
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d’un engin. 2, fiche 49, Français, - maintenance
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- TEMPEST-tested
1, fiche 50, Anglais, TEMPEST%2Dtested
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
COMSEC [Communications-electronic security] and TEMPEST equipment could be tampered with or modified at any time. Even though equipment has been designed to be TEMPEST-compliant, anomalies could develop in the manufacturing process or in transit. The equipment should therefore be TEMPEST-tested before it is put into use, or as soon as possible afterward. 1, fiche 50, Anglais, - TEMPEST%2Dtested
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 1, fiche 50, Anglais, - TEMPEST%2Dtested
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 50, La vedette principale, Français
- soumis à des essais TEMPEST
1, fiche 50, Français, soumis%20%C3%A0%20des%20essais%20TEMPEST
proposition
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'équipement COMSEC [sécurité des télécommunications électroniques] et TEMPEST peut à tout moment être l'objet de falsification ou de modification. Même s’il a été conçu pour être à conformité TEMPEST, des anomalies pourraient survenir lors de la fabrication ou du transport de l'équipement. C'est pourquoi il faudrait soumettre l'équipement à des essais TEMPEST avant de le mettre en exploitation ou dès que possible après la mise en service. 2, fiche 50, Français, - soumis%20%C3%A0%20des%20essais%20TEMPEST
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l’expression «sécurité d’émission». 2, fiche 50, Français, - soumis%20%C3%A0%20des%20essais%20TEMPEST
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- certified TEMPEST testing contractor
1, fiche 51, Anglais, certified%20TEMPEST%20testing%20contractor
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
CSC [Communications Security Establishment] carries out TEMPEST testing of facilities that process classified or designated information when the institution requests it. Authorized institutions may conduct their own TEMPEST testing, and in some circumstances a certified TEMPEST testing contractor could perform this service. 1, fiche 51, Anglais, - certified%20TEMPEST%20testing%20contractor
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Emission security (TEMPEST): The component of communications security that results from all measures taken to deny unauthorized persons information that might be derived from intercept and analysis of compromising emanations from crypto-equipment, information processing equipment, and telecommunication systems. 1, fiche 51, Anglais, - certified%20TEMPEST%20testing%20contractor
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 51, La vedette principale, Français
- entrepreneur qui détient une certification d’essai TEMPEST
1, fiche 51, Français, entrepreneur%20qui%20d%C3%A9tient%20une%20certification%20d%26rsquo%3Bessai%20TEMPEST
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le CST [Centre de la sécurité des télécommunications] soumet les installations qui traitent des renseignements classifiés ou désignés à l'essai TEMPEST, à leur demande. Les institutions autorisées peuvent faire leurs propres essais TEMPEST et, dans certaines circonstances, cette tâche peut être confiée à un entrepreneur qui détient une certification d’essai TEMPEST. 1, fiche 51, Français, - entrepreneur%20qui%20d%C3%A9tient%20une%20certification%20d%26rsquo%3Bessai%20TEMPEST
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Sécurité d’émission (TEMPEST) : L’un des éléments de la sécurité des télécommunications qui résulte de toutes les mesures prises pour empêcher les personnes non autorisées d’obtenir des renseignements par l’interception et l’analyse de signaux de valeur émanant du matériel cryptographique, de tout système de traitement de l’information et des systèmes de télécommunications. 1, fiche 51, Français, - entrepreneur%20qui%20d%C3%A9tient%20une%20certification%20d%26rsquo%3Bessai%20TEMPEST
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Mathematics
- IT Security
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- fail safe testing
1, fiche 52, Anglais, fail%20safe%20testing
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mathématiques
- Sécurité des TI
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 52, La vedette principale, Français
- essais de sécurité
1, fiche 52, Français, essais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- sécurité après défaillance 1, fiche 52, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20apr%C3%A8s%20d%C3%A9faillance
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-01-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Committee of Certification Boards 1, fiche 53, Anglais, Committee%20of%20Certification%20Boards
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Comité des organismes de certification 1, fiche 53, Français, Comit%C3%A9%20des%20organismes%20de%20certification
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Comité de l'IECEE(Système CEI d’essais de conformité aux normes de sécurité de l'équipement électrique). 1, fiche 53, Français, - Comit%C3%A9%20des%20organismes%20de%20certification
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Source : Document de l’IECEE. 1, fiche 53, Français, - Comit%C3%A9%20des%20organismes%20de%20certification
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-01-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Committee of Testing Laboratories 1, fiche 54, Anglais, Committee%20of%20Testing%20Laboratories
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Comité des laboratoires 1, fiche 54, Français, Comit%C3%A9%20des%20laboratoires
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
De l'IECEE(Système CEI d’essais de conformité aux normes de sécurité de l'équipement électrique). 1, fiche 54, Français, - Comit%C3%A9%20des%20laboratoires
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Source : Document de l’IECEE. 1, fiche 54, Français, - Comit%C3%A9%20des%20laboratoires
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :