TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESSAYER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- face tracking
1, fiche 1, Anglais, face%20tracking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Face tracking can be used to indicate to a photographer the locations of faces in an image, thereby improving acquisition parameters, or allowing [post-processing] of the [image] based on knowledge of the locations of the faces. 1, fiche 1, Anglais, - face%20tracking
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
face tracking: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 1, Anglais, - face%20tracking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- suivi du visage
1, fiche 1, Français, suivi%20du%20visage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Suivi du visage : poursuivre le visage dans une séquence. Il s’agit ici de prendre certaines mesures sur l'image courante, et éventuellement les images précédentes, pour essayer de prévoir la région dans laquelle se trouvera le visage à l'image suivante, sans pour autant rechercher le visage [...] ou des parties du visage dans l'image tout entière. 1, fiche 1, Français, - suivi%20du%20visage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento facial
1, fiche 1, Espagnol, seguimiento%20facial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El acto de estar de pie y girar la cabeza para mirar el asiento, provocaba que a veces se viera afectado el seguimiento facial, debido a que los puntos rastreados se concentraban en un solo lado de la cara, o se trasladaban al fondo de la imagen. Esto no ocurría cuando ellos partían la dinámica sentados, en la mayoría de los casos. Al partir sentados, tras pararse volvían a sentarse, sin mirar el asiento. Por esto mismo, se cambió la posición inicial del usuario a estar sentado, lo que resultó en una detección más robusta. 2, fiche 1, Espagnol, - seguimiento%20facial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medication
- Dietetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fibre supplement
1, fiche 2, Anglais, fibre%20supplement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fiber supplement 2, fiche 2, Anglais, fiber%20supplement
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Most nutritionists suggest getting fiber from whole foods ... Foods with fiber include fruits, vegetables, nuts, beans, and grains. But if you don't get enough from your diet, fiber supplements can help fill in the gap. "Functional" fiber is extracted from its natural sources and then added to supplements or fortified foods and drinks to boost their fiber content. Fiber supplements come in powders, capsules, or gummies. 2, fiche 2, Anglais, - fibre%20supplement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médicaments
- Diététique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- supplément de fibres
1, fiche 2, Français, suppl%C3%A9ment%20de%20fibres
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- complément de fibres 2, fiche 2, Français, compl%C3%A9ment%20de%20fibres
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Devrais-je prendre un supplément de fibres? Il est préférable d’essayer d’abord de manger plus d’aliments riches en fibres. Si ce n’ est pas possible ou suffisant, un supplément de fibres pourrait être envisagé. 3, fiche 2, Français, - suppl%C3%A9ment%20de%20fibres
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backward contact tracing
1, fiche 3, Anglais, backward%20contact%20tracing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- backward tracing 2, fiche 3, Anglais, backward%20tracing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Backward contact tracing refers to the process of trying to understand how the case became infected ... 3, fiche 3, Anglais, - backward%20contact%20tracing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- recherche des contacts en amont
1, fiche 3, Français, recherche%20des%20contacts%20en%20amont
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- recherche rétrospective des contacts 2, fiche 3, Français, recherche%20r%C3%A9trospective%20des%20contacts
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La recherche rétrospective des contacts fait référence au processus consistant à essayer de comprendre comment le cas a été infecté [...] 2, fiche 3, Français, - recherche%20des%20contacts%20en%20amont
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rastreo de contactos previos
1, fiche 3, Espagnol, rastreo%20de%20contactos%20previos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El impacto del proyecto se centra en la mejora en la detección y rastreo de contactos previos de un individuo infectado y detectado, por medio del uso de mecanismos de localización y de detección más precisos que los actualmente proporcionados por empresas de telefonía y del GPS. 1, fiche 3, Espagnol, - rastreo%20de%20contactos%20previos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exhaustive attack
1, fiche 4, Anglais, exhaustive%20attack
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- brute-force attack 2, fiche 4, Anglais, brute%2Dforce%20attack
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A trial-and-error attempt to violate computer security by trying possible values of passwords or keys. 1, fiche 4, Anglais, - exhaustive%20attack
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Brute-force attacks: A threat actor uses a trial‑and‑error method to obtain authentication information (e.g. a password). If successful, they then have access to a user's account and any sensitive information associated with the account (e.g. stored credit card information). 3, fiche 4, Anglais, - exhaustive%20attack
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- brute force attack
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- attaque exhaustive
1, fiche 4, Français, attaque%20exhaustive
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- attaque en force 1, fiche 4, Français, attaque%20en%20force
correct, nom féminin
- attaque par force brute 2, fiche 4, Français, attaque%20par%20force%20brute
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tentative de violation de la sécurité informatique par une technique d’essais et erreurs consistant à essayer des valeurs possibles de mots de passe ou de clés. 1, fiche 4, Français, - attaque%20exhaustive
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crowdsourced shipping
1, fiche 5, Anglais, crowdsourced%20shipping
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- crowdshipping 2, fiche 5, Anglais, crowdshipping
correct
- crowd shipping 3, fiche 5, Anglais, crowd%20shipping
correct
- crowdsourced delivery 4, fiche 5, Anglais, crowdsourced%20delivery
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Crowd shipping or crowdsourced delivery, also known as crowdsourced shipping, is the method used to deliver packages to customers by leveraging non-professional and local courier services. 5, fiche 5, Anglais, - crowdsourced%20shipping
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- crowd sourced delivery
- crowd-sourced delivery
- crowd sourced shipping
- crowd-sourced shipping
- crowd-shipping
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Fiche 5, La vedette principale, Français
- livraison participative
1, fiche 5, Français, livraison%20participative
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- expédition participative 2, fiche 5, Français, exp%C3%A9dition%20participative
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tirez profit de votre souplesse en recherchant de nouveaux moyens d’améliorer l'expérience de livraison. Par exemple, vous pouvez essayer un modèle de livraison participative pour livrer les commandes le même jour pour les clients prêts à payer plus cher pour ce service [...] 3, fiche 5, Français, - livraison%20participative
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Engines (Motor Vehicles)
- Assembly Mechanics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- idle mixture adjustment screw
1, fiche 6, Anglais, idle%20mixture%20adjustment%20screw
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- idle mixture adjusting screw 2, fiche 6, Anglais, idle%20mixture%20adjusting%20screw
correct
- idle mixture regulating screw 3, fiche 6, Anglais, idle%20mixture%20regulating%20screw
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Before removing [the] idle mixture adjusting screw ..., turn in until lightly seated counting number of turns. 2, fiche 6, Anglais, - idle%20mixture%20adjustment%20screw
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- idle mixture regulation screw
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Mécanique d'ajustage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vis de réglage du mélange
1, fiche 6, Français, vis%20de%20r%C3%A9glage%20du%20m%C3%A9lange
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les vis de réglage du mélange doivent être réglées avec une ouverture assez uniforme pour un fonctionnement correct du moteur :essayer, éventuellement, d’exclure à l'allumage une bougie à la fois, successivement, en vérifiant sur le tachymètre si la diminution de régime est égale pour chaque cylindre. 1, fiche 6, Français, - vis%20de%20r%C3%A9glage%20du%20m%C3%A9lange
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
- Motores (Vehículos automotores)
- Mecánica de montaje
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tornillo de ajuste de la mezcla
1, fiche 6, Espagnol, tornillo%20de%20ajuste%20de%20la%20mezcla
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- takedown
1, fiche 7, Anglais, takedown
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- standing take-down 2, fiche 7, Anglais, standing%20take%2Ddown
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A wrestling manoeuvre in which an opponent is swiftly brought to the mat from a standing position. 3, fiche 7, Anglais, - takedown
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When a wrestler takes the opponent to the mat from the neutral position, it is a takedown, worth one point. 4, fiche 7, Anglais, - takedown
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- take-down
- take down
- standing takedown
- standing take down
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- amené au sol
1, fiche 7, Français, amen%C3%A9%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- amenée au sol 2, fiche 7, Français, amen%C3%A9e%20au%20sol
correct, voir observation, nom féminin, Belgique, France
- amené à terre 3, fiche 7, Français, amen%C3%A9%20%C3%A0%20terre
correct, nom masculin
- mise au sol 4, fiche 7, Français, mise%20au%20sol
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si le lutteur en offensive prend des risques et que le lutteur défensif feint une projection pour essayer de s’en sortir; un point pour l'amené au sol sera quand même décerné au lutteur offensif. 1, fiche 7, Français, - amen%C3%A9%20au%20sol
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les projections et les amenées au sol se font en déséquilibrant l’adversaire, Tori doit faire preuve de vitesse et d’équilibre. 2, fiche 7, Français, - amen%C3%A9%20au%20sol
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Un lutteur exécute un projection correcte, mais qui n’a pas pour effet de placer l’adversaire dans la position de mise en danger ou qui n’occasionne pas un amené à terre. 1, fiche 7, Français, - amen%C3%A9%20au%20sol
Record number: 7, Textual support number: 4 CONT
Vous êtes intéressé à apprendre une technique [...] de maniement de bâton, de sabre, une prise particulière, une mise au sol, à travailler votre Ki, apprendre à lancer un couteau [...] 4, fiche 7, Français, - amen%C3%A9%20au%20sol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il semble que le terme «amenée au sol» n’est utilisé au féminin qu’en France et en Belgique. 5, fiche 7, Français, - amen%C3%A9%20au%20sol
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- amenée à terre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- snowboard
1, fiche 8, Anglais, snowboard
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Do not attempt to learn how to snowboard on your own. Take a lesson or learn from someone who is trained to teach. Almost everyone who teaches themselves or learns from a friend does not learn how to snowboard correctly. 2, fiche 8, Anglais, - snowboard
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Learning to snowboard on Whistler Blackcomb has never been easier and more fun. 3, fiche 8, Anglais, - snowboard
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- snow board
- snow-board
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 8, La vedette principale, Français
- faire de la planche à neige
1, fiche 8, Français, faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- faire du surf des neiges 2, fiche 8, Français, faire%20du%20surf%20des%20neiges
correct
- faire du snowboard 3, fiche 8, Français, faire%20du%20snowboard
à éviter, anglicisme
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Du 14 au 26 janvier, skieurs et planchistes peuvent prendre part à des festivals, activités, compétitions et fêtes se déroulant partout au Canada. Les débutants peuvent aussi profiter de forfaits afin d’apprendre à skier et à faire du surf des neiges, offerts exclusivement au cours de cette semaine. 1, fiche 8, Français, - faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
On peut skier et faire du surf des neiges sur une piste de 100 mètres ou bien s’essayer au snowtubing, pour s’amuser en glissant sur des chambres à air. 4, fiche 8, Français, - faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Enfin, pour du contenu en français, et du contenu de saison, je vous suggère SKInet Canada [...]. C’est un site qui contient une foule de renseignements [...]. Les conditions d’enneigement, les tarifs. Est-ce qu’on peut faire du snowboard, ou surf des neiges? 3, fiche 8, Français, - faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
surf des neiges : Terme utilisé dans le cadre des Jeux Olympiques ainsi que dans les communications internationales. 5, fiche 8, Français, - faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 6, fiche 8, Français, - faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- pratiquer la planche à neige
- pratiquer le surf des neiges
- pratiquer le snowboard
- pratiquer le snow board
- pratiquer le snow-board
- faire du snow-board
- faire du snow board
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- hacer surf de nieve
1, fiche 8, Espagnol, hacer%20surf%20de%20nieve
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- hacer snowboard 2, fiche 8, Espagnol, hacer%20snowboard
à éviter, anglicisme
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- strike-off machine tender - textile manufacturing
1, fiche 9, Anglais, strike%2Doff%20machine%20tender%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à essayer les couleurs-industrie du textile
1, fiche 9, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20essayer%20les%20couleurs%2Dindustrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à essayer les couleurs-industrie du textile 1, fiche 9, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20essayer%20les%20couleurs%2Dindustrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-12-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- augmented reality shopping
1, fiche 10, Anglais, augmented%20reality%20shopping
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- AR shopping 2, fiche 10, Anglais, AR%20shopping
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Augmented reality shopping allows customers to demo and personalize products in their real-world view. With AR shopping, customers can see how products would look in a room or even on themselves. 3, fiche 10, Anglais, - augmented%20reality%20shopping
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- magasinage en réalité augmentée
1, fiche 10, Français, magasinage%20en%20r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... dans laquelle les utilisateurs et utilisatrices pourront parcourir des filtres de magasinage en réalité augmentée qui leur permettront d’essayer virtuellement des vêtements et des accessoires. 1, fiche 10, Français, - magasinage%20en%20r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-11-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- linear regression line
1, fiche 11, Anglais, linear%20regression%20line
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
How do you draw a straight line through the center of each price bar? Technically, you can't, at least not on any chart where the prices jump around at all. But scientists have a solution to jumpiness: to "fit" a line that minimizes the distance from itself to each price along the line. The best-fit line is named the "linear regression line," "linear" referring to "line" and "regression" referring to the mathematical calculation. 2, fiche 11, Anglais, - linear%20regression%20line
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- droite de régression linéaire
1, fiche 11, Français, droite%20de%20r%C3%A9gression%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On peut associer à chaque donnée(xi, yi) un point du plan, et on peut représenter un échantillon de «n» données comme un nuage de «n» points. [...] On constate que le nuage a une forme allongée, et on peut alors essayer de dessiner une droite passant au milieu de ces points. Cette droite, appelée droite de régression linéaire, est un moyen de représenter la dépendance des deux caractères [...] 2, fiche 11, Français, - droite%20de%20r%C3%A9gression%20lin%C3%A9aire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-11-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Engineering
- Environment
- Geophysics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- geoengineering
1, fiche 12, Anglais, geoengineering
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- geo-engineering 2, fiche 12, Anglais, geo%2Dengineering
correct
- climate engineering 2, fiche 12, Anglais, climate%20engineering
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Ingénierie
- Environnement
- Géophysique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- géoingénierie
1, fiche 12, Français, g%C3%A9oing%C3%A9nierie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- géo-ingénierie 2, fiche 12, Français, g%C3%A9o%2Ding%C3%A9nierie
correct, nom féminin
- ingénierie climatique 2, fiche 12, Français, ing%C3%A9nierie%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ingénierie visant à modifier certaines caractéristiques de l’environnement à l’échelle de la Terre. 1, fiche 12, Français, - g%C3%A9oing%C3%A9nierie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La géoingénierie consiste, par exemple, à essayer d’atténuer le changement climatique anthropique par une diminution des concentrations du gaz carbonique atmosphérique ou du rayonnement solaire incident. 1, fiche 12, Français, - g%C3%A9oing%C3%A9nierie
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
géoingénierie : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015. 3, fiche 12, Français, - g%C3%A9oing%C3%A9nierie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
- Medio ambiente
- Geofísica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- geoingeniería
1, fiche 12, Espagnol, geoingenier%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- ingeniería climática 1, fiche 12, Espagnol, ingenier%C3%ADa%20clim%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sociology of the Family
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- helicopter parent
1, fiche 13, Anglais, helicopter%20parent
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A parent who takes an overprotective or excessive interest in the life of their child or children. 2, fiche 13, Anglais, - helicopter%20parent
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
Fiche 13, La vedette principale, Français
- parent poule
1, fiche 13, Français, parent%20poule
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- parent surprotecteur 2, fiche 13, Français, parent%20surprotecteur
correct, nom masculin
- parent hélicoptère 3, fiche 13, Français, parent%20h%C3%A9licopt%C3%A8re
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le parent surprotecteur. Également appelé «parent poule», le parent surprotecteur protège ses enfants des problèmes, physiques et émotionnels, afin qu'ils ne ressentent pas la déception, la peur ou le chagrin. Une histoire classique de parent surprotecteur est celle d’une mère poule qui téléphone à l'entreprise où son fils a passé une entrevue pour savoir pourquoi il n’ a pas eu le poste. Cette surprotection constante peut créer de l'anxiété, de la timidité et la peur d’essayer de nouvelles choses. 2, fiche 13, Français, - parent%20poule
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Police
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- spike belt
1, fiche 14, Anglais, spike%20belt
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- spike strip 2, fiche 14, Anglais, spike%20strip
correct
- stinger 2, fiche 14, Anglais, stinger
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A long metal strip with sharp spikes that police sometimes put in the road in order to puncture the tyres of a car that is being chased and refusing to stop. 2, fiche 14, Anglais, - spike%20belt
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Police
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tapis clouté
1, fiche 14, Français, tapis%20clout%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tapis à clous 1, fiche 14, Français, tapis%20%C3%A0%20clous
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un deuxième policier, qui a reçu l'information sur les ondes [radiophoniques] indiquant que l'homme est incontrôlable et qu'il se dirige dans sa direction, déploie un tapis à clous pour essayer d’arrêter la fuite de l'individu. 1, fiche 14, Français, - tapis%20clout%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dough retarding
1, fiche 15, Anglais, dough%20retarding
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- retardation 2, fiche 15, Anglais, retardation
correct
- retarded fermentation 3, fiche 15, Anglais, retarded%20fermentation
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dough retarding consists essentially of placing partly fermented doughs under refrigeration to reduce the fermentation rate sufficiently so the dough can be held for periods ranging from several hours up to two days without adverse effects. 1, fiche 15, Anglais, - dough%20retarding
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Often used to eliminate night work, or store goods for weekend. 2, fiche 15, Anglais, - dough%20retarding
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ralentissement de la fermentation
1, fiche 15, Français, ralentissement%20de%20la%20fermentation
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le ralentissement de la fermentation de l'apprêt par le froid. Depuis 1959, [des] tentatives(...) ont été réalisées, pour essayer de ralentir la fermentation de l'apprêt des pâtons après la tourne et de reporter leur cuisson de 12 à 18 heures plus tard. Le boulanger peut ainsi supprimer en grande partie le travail de nuit(...) Le dispositif utilisé est une chambre froide(...) 1, fiche 15, Français, - ralentissement%20de%20la%20fermentation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ralentización de la fermentación
1, fiche 15, Espagnol, ralentizaci%C3%B3n%20de%20la%20fermentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sin embargo, las harinas españolas son normalmente deficientes en enzimas alfa amilasa, una carencia que conlleva una ralentización de la fermentación y una menor expansión del pan en el horno [...]. 1, fiche 15, Espagnol, - ralentizaci%C3%B3n%20de%20la%20fermentaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-09-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gamer
1, fiche 16, Anglais, gamer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A gamer is a person who plays interactive games, especially video games, tabletop role-playing games, and skill-based card games, and who plays for usually long periods of time. Some gamers are competitive, meaning that they compete in some games for money. 1, fiche 16, Anglais, - gamer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- adepte de jeu
1, fiche 16, Français, adepte%20de%20jeu
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Vous êtes un adepte de jeu, pourquoi ne pas essayer les jeux développés dans la région du Québec? Que ce soit via un écran ou un plateau de jeu, vous êtes assurés de passer d’agréables moments! 1, fiche 16, Français, - adepte%20de%20jeu
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-02-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pickleball
1, fiche 17, Anglais, pickleball
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The game of pickleball was developed so that all members of a family could participate ... Many of the rules are an adaptation from tennis, ping pong and badminton. 1, fiche 17, Anglais, - pickleball
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- pickle ball
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pickleball
1, fiche 17, Français, pickleball
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les joueurs débutants [du] pickleball ont tendance à essayer de frapper la balle avec force à la volée ou de lui donner un petit coup sec lorsqu'ils ramassent une balle au ras du sol; c'est le contraire qui devrait se produire. 2, fiche 17, Français, - pickleball
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- pickle ball
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- pickleball
1, fiche 17, Espagnol, pickleball
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Debido a sus orígenes, el pickleball se configura como una mezcla de elementos de distintos deportes de raqueta, como el tenis, el bádminton y el tenis de mesa; se caracteriza por una dinámica de juego y una técnica de golpeo muy similar al tenis aunque, a diferencia de éste, se juega en una pista más pequeña, con una pala muy ligera y una pelota de plástico perforada, y se sirve por debajo de la cintura. 1, fiche 17, Espagnol, - pickleball
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Mathematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- brute-force search
1, fiche 18, Anglais, brute%2Dforce%20search
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- exhaustive search 2, fiche 18, Anglais, exhaustive%20search
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In computer science, brute-force search or exhaustive search ... is a very general problem-solving technique and algorithmic paradigm that consists of systematically enumerating all possible candidates for the solution and checking whether each candidate satisfies the problem's statement. 3, fiche 18, Anglais, - brute%2Dforce%20search
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- recherche par force brute
1, fiche 18, Français, recherche%20par%20force%20brute
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- recherche exhaustive 2, fiche 18, Français, recherche%20exhaustive
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La recherche exhaustive ou recherche par force brute est une méthode algorithmique qui consiste principalement à essayer toutes les solutions possibles. Par exemple pour trouver le maximum d’un certain ensemble de valeurs, on consulte toutes les valeurs. 1, fiche 18, Français, - recherche%20par%20force%20brute
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Matemáticas para computación
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- búsqueda de fuerza bruta
1, fiche 18, Espagnol, b%C3%BAsqueda%20de%20fuerza%20bruta
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La búsqueda de fuerza bruta (BFS) es un tipo de algoritmo que calcula cada solución posible a un problema y luego selecciona una que cumple con los requisitos. 1, fiche 18, Espagnol, - b%C3%BAsqueda%20de%20fuerza%20bruta
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Software
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- quantum error
1, fiche 19, Anglais, quantum%20error
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Quantum errors are generated either by heat, radiation or defects – all of which you'd expect to have within a processor, so the ability [to detect and measure] them is crucial. 2, fiche 19, Anglais, - quantum%20error
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 19, La vedette principale, Français
- erreur quantique
1, fiche 19, Français, erreur%20quantique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[On peut] essayer de corriger les erreurs quantiques le plus rapidement possible, au fur et à mesure que les calculs progressent. 2, fiche 19, Français, - erreur%20quantique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- error cuántico
1, fiche 19, Espagnol, error%20cu%C3%A1ntico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-11-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- treadmill desk
1, fiche 20, Anglais, treadmill%20desk
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- walking desk 2, fiche 20, Anglais, walking%20desk
correct
- treadmill workstation 2, fiche 20, Anglais, treadmill%20workstation
correct
- walking workstation 1, fiche 20, Anglais, walking%20workstation
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An active workstation allowing its user to walk on a treadmill while working on a computer. 3, fiche 20, Anglais, - treadmill%20desk
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- treadmill work station
- walking work station
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bureau à tapis roulant
1, fiche 20, Français, bureau%20%C3%A0%20tapis%20roulant
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- bureau-tapis roulant 2, fiche 20, Français, bureau%2Dtapis%20roulant
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Poste de travail actif permettant à l’utilisateur de marcher sur un tapis roulant tout en travaillant à l’ordinateur. 3, fiche 20, Français, - bureau%20%C3%A0%20tapis%20roulant
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Rester assis toute la journée est néfaste pour la santé et la forme physique. Alors, seriez-vous prêt à essayer le bureau-tapis roulant? 2, fiche 20, Français, - bureau%20%C3%A0%20tapis%20roulant
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-05-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- mandrel test
1, fiche 21, Anglais, mandrel%20test
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Name of test : Flexibility by mandrel test. What is being tested. How much the paint film can be extended without rupturing by bending the panel on which it is coated. 2, fiche 21, Anglais, - mandrel%20test
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
mandrel test: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 21, Anglais, - mandrel%20test
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- essai de pliage
1, fiche 21, Français, essai%20de%20pliage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pour essayer la solidité des peintures et leur adhérence sur les supports, on procède en laboratoire à des essais de pliage de subjectiles témoins sur lesquels sont appliquées ces peintures. 2, fiche 21, Français, - essai%20de%20pliage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
essai de pliage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 21, Français, - essai%20de%20pliage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- age of viruses
1, fiche 22, Anglais, age%20of%20viruses
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The attraction [of shareware] lies in the fact that one ends up trying the software before paying for it. Market forces ensure the distribution and survival of good software and the eventual demise of rubbish. Unfortunately, in the age of viruses, shareware distribution is not without problems. 2, fiche 22, Anglais, - age%20of%20viruses
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Melinda, the 1999 computer virus, ... along with the "I Love You" virus, of 2000, marked the end of the age of viruses and the dawn of cyber crime. 3, fiche 22, Anglais, - age%20of%20viruses
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ère des virus
1, fiche 22, Français, %C3%A8re%20des%20virus
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'intérêt [du partagiciel] réside dans le fait que l'on peut toujours essayer le logiciel avant de la payer. La dynamique du marché garantit la distribution et la survie des bons logiciels et l'élimination des mauvais. Malheureusement, à l'ère des virus, la distribution du partagiciel n’ est pas sans problèmes. 2, fiche 22, Français, - %C3%A8re%20des%20virus
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- virus sample
1, fiche 23, Anglais, virus%20sample
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Once a virus has been discovered, a user's first instinct is often to eradicate all occurrences of it. However, one should always endeavour to capture a virus sample for analysis, as this can be helpful to other sites infected with the same virus. 2, fiche 23, Anglais, - virus%20sample
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 23, La vedette principale, Français
- échantillon de virus
1, fiche 23, Français, %C3%A9chantillon%20de%20virus
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le réflexe d’un utilisateur, lorsqu'il découvre un virus, est souvent de chercher à en éliminer toutes les occurrences. Or, il faut toujours essayer de «capturer» un échantillon de virus pour l'analyser et ceci peut être utile pour d’autres sites contaminés par le même virus. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20virus
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- synzyme
1, fiche 24, Anglais, synzyme
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- enzyme mimic 2, fiche 24, Anglais, enzyme%20mimic
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Recently developed techniques of organic synthesis and polymer chemistry [now permit] to synthesize catalysts having enzyme-like activities ... sometimes called " synzymes" ... It seems most likely ... that enzyme mimics (analogues) will need a large complex structure, ... as well as any portions of degraded or part-synthesized enzymes which one might hope would retain (or exhibit) particular catalytic ability. The hope derives from the finding that some complex enzymes display more than one catalytic ability, and have different domains with characteristic active sites with specificity for particular substrates and conversions.... Consideration of the development of "synzymes" leads immediately to the question of feasibility at reasonable cost in a reasonable time period. One obvious question is how faithfully must the structure of the enzyme active center be duplicated? 2, fiche 24, Anglais, - synzyme
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
There is growing interest in synthetic catalysts that mimic enzymes. Bioorganic chemists study enzyme models with the hope that results of their investigations will aid in the understanding of enzyme mechanism. With the development of industrial catalysis to the point where improvement in selectivity is a central theme in research, many believe that abiotic catalysts constructed with enzymes in mind could be of value in the chemical process industry. 3, fiche 24, Anglais, - synzyme
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- enzyme artificielle
1, fiche 24, Français, enzyme%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Molécule mimant l’action d’une enzyme naturelle, mais dépourvue de la structure complexe de celle-ci. En effet, les enzymes naturelles sont des protéines, macromolécules de plusieurs milliers d’atomes. Or seule une petite partie de l’enzyme, une cavité dans laquelle se loge un substrat, intervient dans une réaction enzymatique. Les chimistes ont donc synthétisé des composés ne possédant d’analogue à la structure protéinique que des cavités tridimensionnelles dans lesquelles viennent se loger, puis se transformer, des molécules «hôtes» de dimensions moléculaires modérées. 1, fiche 24, Français, - enzyme%20artificielle
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'une des façons de mettre au point une enzyme artificielle est d’essayer de lui faire catalyser une réaction similaire à celle que catalyse une enzyme naturelle bien connue. Cette approche a été utilisée dans le cas des cyclodextrines modifiées pour «imiter» la ribonucléase A du pancréas du bœuf. 1, fiche 24, Français, - enzyme%20artificielle
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme d’enzyme artificielle peut être ambigu: il ne s’agit absolument pas de produire des enzymes par synthèse chimique, ni de synthétiser des molécules capables de se substituer aux enzymes naturelles dans leur fonction, mais de fabriquer des catalyseurs «inspirés» des enzymes, aussi efficaces mais différant fondamentalement des catalyseurs usuels par leur organisation dans l’espace. 1, fiche 24, Français, - enzyme%20artificielle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-08-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- oceanology
1, fiche 25, Anglais, oceanology
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The study of the sea in all its aspects, including oceanography, geophysical phenomena, undersea exploration, economic and military uses, etc. 1, fiche 25, Anglais, - oceanology
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- océanologie
1, fiche 25, Français, oc%C3%A9anologie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des disciplines scientifiques (physique, chimie et biologie) et des techniques (prospection, exploitation) relatives à l’étude et à l’utilisation du domaine océanique. 2, fiche 25, Français, - oc%C3%A9anologie
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
«Océanologie» n’ est pas synonyme d’«océanographie appliquée»? Non pas du tout, ce n’ est pas la même chose. L'océanologie, c'est essayer de comprendre et pas seulement de décrire l'océan. 3, fiche 25, Français, - oc%C3%A9anologie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- oceanología
1, fiche 25, Espagnol, oceanolog%C3%ADa
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- check the mooring winches 1, fiche 26, Anglais, check%20the%20mooring%20winches
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- essayez les treuils de manœuvre 1, fiche 26, Français, essayez%20les%20treuils%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- essayer les treuils de manœuvre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Quality Control (Management)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- quality inspector
1, fiche 27, Anglais, quality%20inspector
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Any workers who spotted a defect were better to keep their mouths shut and try to keep the defect away from the prying eyes of the quality inspectors if they wanted to maintain good relations with their boss and mates. 1, fiche 27, Anglais, - quality%20inspector
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- inspecteur de la qualité
1, fiche 27, Français, inspecteur%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les travailleurs affectés à la production étaient victimes du même genre de pressions. Lorsqu'un travailleur décelait un défaut, il avait intérêt à se taire et à essayer de soustraire la pièce défectueuse à l'œil inquisiteur des inspecteurs de la qualité s’il voulait conserver de bonnes relations avec son patron et ses collègues. 1, fiche 27, Français, - inspecteur%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Beekeeping
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- liquid honey
1, fiche 28, Anglais, liquid%20honey
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Extracted honey that has been treated to make it completely liquid. 1, fiche 28, Anglais, - liquid%20honey
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Élevage des abeilles
Fiche 28, La vedette principale, Français
- miel liquide
1, fiche 28, Français, miel%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Miel extrait et traité de façon à devenir entièrement liquide. 2, fiche 28, Français, - miel%20liquide
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Au moment de la récolte, tous les miels sont liquides. Après quelque temps cependant, la plupart cristallisent. Certains durcissent même. C'est un processus tout à fait naturel. En effet, le miel contient deux principaux sucres invertis : le glucose et le fructose, à un pourcentage variant suivant l'origine botanique. La cristallisation dépend précisément de ce pourcentage [...] Les grossistes, les petits producteurs aussi sont obligés de stocker le miel récolté. Il cristallise après un certain temps. Ce miel doit être rendu fluide afin de pouvoir le mettre en pots pour la vente. Tout se tient là. L'industrialisation s’empare de plusieurs moyens pour essayer de pallier l'inconvénient de la cristallisation [...] 3, fiche 28, Français, - miel%20liquide
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Heritage
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- public art
1, fiche 29, Anglais, public%20art
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- civic art 2, fiche 29, Anglais, civic%20art
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
... artworks - usually sculptures which are designed specifically for public open spaces (parks, squares, courtyards, waste ground). 3, fiche 29, Anglais, - public%20art
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Birmingham is an inspiring city for art lovers. Many of the city's squares and open spaces are graced with public art, whilst numerous collections - from the City Museum's Pre-Raphaelite gallery to the Barber Institute's Renaissance and Impressionist collections - are worth seeing. 4, fiche 29, Anglais, - public%20art
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Most Public Art is sited at ground level and is accessible to pedestrians whereas traditional monuments and statues were set on plinths and were often placed in the middle of roads. 3, fiche 29, Anglais, - public%20art
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Patrimoine
- Équipements urbains
Fiche 29, La vedette principale, Français
- art civique
1, fiche 29, Français, art%20civique
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- œuvres d’art à destination publique 2, fiche 29, Français, %26oelig%3Buvres%20d%26rsquo%3Bart%20%C3%A0%20destination%20publique
proposition, nom féminin, pluriel
- art des lieux publics 3, fiche 29, Français, art%20des%20lieux%20publics
proposition, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Vous êtes anthropologue, vous avez mené une longue étude sur le mouvement hip-hop, mais vous êtes actuellement en mission sur l'art civique [...] Je voudrais que vous nous expliquiez d’abord le nature de cette mission. [...] C'est une recherche dont le sujet est né dans la continuité de ce travail de recherche que j’ai fait sur le mouvement hip-hop lyonnais [...] de plus en plus de jeunes qui étaient issus de ce mouvement ou non [...] choisissaient à un moment donné de leur trajectoire, soit de revenir dans les quartiers, soit d’y rester pour mettre leur art au service de la vie sociale de ces espaces là. Le projet est de voir ce qui s’y passe, qu'est-ce que c'est que cet art là, qui essaye de construire de la citoyenneté et pourquoi l'art traditionnellement se pense comme un espace autonome? Donc pourquoi on investit un champ artistique d’un projet citoyen? [...] Ce terme d’art civique, c'est pas un de mes mots, c'est une expression qui vient d’un certain nombre d’individus qui définissent leur travail. [...] leur souci c'est pas de nourrir leur création à partir de matière sociale, mais de mettre les outils de l'art au service du social. Leur démarche est complètement inversée [...] c'est vrai que ça étonne et que ça gêne un petit peu ce terme là. Donc, le projet de l'ensemble de ces artistes c'est de restaurer l'être citoyen avec les outils de l'art. Essayer d’utiliser ce langage là pour restaurer l'être citoyen. 4, fiche 29, Français, - art%20civique
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Birmingham comblera les amoureux d’art. Les places et espaces verts de la ville sont agrémentés d’art civique, alors que de nombreuses collections, de la galerie préraphaélite du City Museum jusqu’aux collections Renaissance et Impressionnistes du Barber Institute, valent le détour 5, fiche 29, Français, - art%20civique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
civique : Qui concerne les citoyens dans leurs rapports avec la société organisée en État. 6, fiche 29, Français, - art%20civique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Urban Sites
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- old town
1, fiche 30, Anglais, old%20town
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The old town of Menton is a picturesque view, as it has maintained much of its almost medieval character. Most of it is very difficult to reach by car, you will have to walk through its many stairways and narrow alleys to explore it. 2, fiche 30, Anglais, - old%20town
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Chinon is a town rich in both culture and history. The old town - la vieille ville - is nestled in between the Château on top of the hill and the river Vienne. For many generations, it was the home of kings and the seat of the government. 3, fiche 30, Anglais, - old%20town
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
North entrance of old town. 4, fiche 30, Anglais, - old%20town
Record number: 30, Textual support number: 4 CONT
Hotel du Cygne. Only minutes away from the centre, in the vicinity of the picturesque areas of the old town. 5, fiche 30, Anglais, - old%20town
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- vieille ville
1, fiche 30, Français, vieille%20ville
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] le grand rénovateur de la forme urbaine est l'architecte viennois Camillo Sitte [...] Dans son «Art de bâtir les villes»(1889) [...] il montre comment les œuvres du passé révèlent les principes dont nous pouvons nous inspirer, tout en recommandant [...] de ne pas essayer d’adapter à des fins modernes les beautés pittoresques des vieilles villes. 2, fiche 30, Français, - vieille%20ville
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Entrée nord de la vieille ville. 3, fiche 30, Français, - vieille%20ville
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
Hôtel du Cygne. À deux pas du centre et à proximité des quartiers pittoresques de la vieille ville. 4, fiche 30, Français, - vieille%20ville
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Emplazamientos urbanos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- casco viejo
1, fiche 30, Espagnol, casco%20viejo
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- test
1, fiche 31, Anglais, test
correct, verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- try 2, fiche 31, Anglais, try
correct, verbe
- try out 2, fiche 31, Anglais, try%20out
correct, verbe
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Subject a product or device to a procedure in which its functioning, effect or performance is checked under various conditions. 3, fiche 31, Anglais, - test
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
test a device, test a product, test a prototype 3, fiche 31, Anglais, - test
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mettre à l’essai
1, fiche 31, Français, mettre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- tester 2, fiche 31, Français, tester
correct
- essayer 3, fiche 31, Français, essayer
correct
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Soumettre un produit ou un appareil à un processus servant à vérifier son fonctionnement, son effet ou son rendement dans diverses conditions. 4, fiche 31, Français, - mettre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
mettre à l’essai un appareil, mettre à l’essai un produit, mettre à l’essai un prototype 4, fiche 31, Français, - mettre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- probar
1, fiche 31, Espagnol, probar
correct
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- poner a prueba 2, fiche 31, Espagnol, poner%20a%20prueba
correct
- someter a prueba 2, fiche 31, Espagnol, someter%20a%20prueba
- someter a una prueba 3, fiche 31, Espagnol, someter%20a%20una%20prueba
- examinar 2, fiche 31, Espagnol, examinar
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-07-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Personality Development
- Industrial and Economic Psychology
- Education Theory and Methods
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- need for achievement
1, fiche 32, Anglais, need%20for%20achievement
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- nAch 2, fiche 32, Anglais, nAch
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- achievement need 3, fiche 32, Anglais, achievement%20need
correct
- nAch 4, fiche 32, Anglais, nAch
correct
- nAch 4, fiche 32, Anglais, nAch
- need achievement 5, fiche 32, Anglais, need%20achievement
correct
- nAch 5, fiche 32, Anglais, nAch
correct
- nAch 5, fiche 32, Anglais, nAch
- achievement motivation 6, fiche 32, Anglais, achievement%20motivation
correct
- nAch 7, fiche 32, Anglais, nAch
correct
- nAch 7, fiche 32, Anglais, nAch
- achievement motive 8, fiche 32, Anglais, achievement%20motive
correct
- nAch 9, fiche 32, Anglais, nAch
correct
- nAch 9, fiche 32, Anglais, nAch
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[The author] first defined an invidual's need for achievement (achievement motivation or nAch) as a desire for significant accomplishments, for mastering skills, for overcoming obstacles in the way of one's success, or for rapidly attaining high standards. 5, fiche 32, Anglais, - need%20for%20achievement
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Psychologie industrielle et économique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- besoin d’accomplissement
1, fiche 32, Français, besoin%20d%26rsquo%3Baccomplissement
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- besoin de réussite 2, fiche 32, Français, besoin%20de%20r%C3%A9ussite
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Désir qu’éprouve une personne de développer ses potentialités, d’améliorer sa situation et d’atteindre le statut qu’elle ambitionne. 3, fiche 32, Français, - besoin%20d%26rsquo%3Baccomplissement
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un individu qui répond à un besoin d’accomplissement va essayer d’atteindre son but aussi rapidement et indépendamment que possible. Il va essayer d’exceller dans la suppression des obstacles, il est prêt à entrer en compétition avec les autres pour tenter de les dépasser, et ce dans le but d’accroître sa satisfaction dans la mise en œuvre de son talent [...] 4, fiche 32, Français, - besoin%20d%26rsquo%3Baccomplissement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- interprovincial standard examination
1, fiche 33, Anglais, interprovincial%20standard%20examination
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An examination taken by journeymen who, if successful, have an interprovincial seal affixed to their tradesman's certificate, thereby qualifying them to practise their trade in any province participating in this federal government scheme. 2, fiche 33, Anglais, - interprovincial%20standard%20examination
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Docimologie
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- examen de qualification interprovinciale
1, fiche 33, Français, examen%20de%20qualification%20interprovinciale
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- examen interprovincial normalisé 1, fiche 33, Français, examen%20interprovincial%20normalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Examen destiné à permettre aux ouvriers qualifiés qui l’ont réussi de pratiquer leur métier dans toute province qui participe au programme. 2, fiche 33, Français, - examen%20de%20qualification%20interprovinciale
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une mesure prise par le gouvernement fédéral en collaboration avec les provinces pour essayer de résoudre le problème posé par le manque de mobilité(d’une province à l'autre) des ouvriers qualifiés. 2, fiche 33, Français, - examen%20de%20qualification%20interprovinciale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Engineering
- Applications of Automation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- top-down approach
1, fiche 34, Anglais, top%2Ddown%20approach
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- top down approach 2, fiche 34, Anglais, top%20down%20approach
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[An approach that involves] building nanostructures by starting with larger ones and removing and adding pieces bit by bit until a small structure is formed. 3, fiche 34, Anglais, - top%2Ddown%20approach
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Ingénierie
- Automatisation et applications
Fiche 34, La vedette principale, Français
- approche du haut vers le bas
1, fiche 34, Français, approche%20du%20haut%20vers%20le%20bas
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- approche de haut en bas 2, fiche 34, Français, approche%20de%20haut%20en%20bas
correct, nom féminin
- approche descendante 3, fiche 34, Français, approche%20descendante
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] en termes de miniaturisation notamment, il devient envisageable de passer de l'approche du haut vers le bas, qui consiste à essayer de rendre les composants électroniques de plus en plus petits et qui risque d’atteindre sa limite d’ici 10 ou 20 ans, à une approche du bas vers le haut, qui consiste à produire des composants en assemblant des nanoparticules. 1, fiche 34, Français, - approche%20du%20haut%20vers%20le%20bas
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-08-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- spin doctor
1, fiche 35, Anglais, spin%20doctor
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- spinmeister 2, fiche 35, Anglais, spinmeister
voir observation
- spin-meister 2, fiche 35, Anglais, spin%2Dmeister
voir observation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A senior political spokesperson employed to promote a favourable interpretation of events to journalists. 3, fiche 35, Anglais, - spin%20doctor
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In US politics, "spin" is interpretation, the bias or slant put on information when it is presented to the public or in a press conference. "Doctor" comes from the figurative uses of the verb (falsify). 3, fiche 35, Anglais, - spin%20doctor
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
spinmeister; spin-meister: The suffix "meister" is generally intended to convey sarcasm. 4, fiche 35, Anglais, - spin%20doctor
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- manipulateur de médias
1, fiche 35, Français, manipulateur%20de%20m%C3%A9dias
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- propagandiste 2, fiche 35, Français, propagandiste
voir observation, nom masculin et féminin
- doreur d’image 3, fiche 35, Français, doreur%20d%26rsquo%3Bimage
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Agent au service d’un parti politique dont le rôle est d’obtenir des journalistes un traitement favorable pour son parti, à l’occasion d’événements médiatiques. 1, fiche 35, Français, - manipulateur%20de%20m%C3%A9dias
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les Libéraux ont engagé des doreurs d’image pour ne pas être en reste avec les Conservateurs. 3, fiche 35, Français, - manipulateur%20de%20m%C3%A9dias
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de politiciens chevronnés, parfois aussi de spécialistes en communication à la solde de leur parti, qui sont chargés de rencontrer les journalistes tout de suite après le débat, pour essayer d’influencer leur jugement en faveur de leur chef. 4, fiche 35, Français, - manipulateur%20de%20m%C3%A9dias
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
manipulateur de médias, propagandiste : Ces expressions revêtent une connotation péjorative plus implicite qu’explicite. 5, fiche 35, Français, - manipulateur%20de%20m%C3%A9dias
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Atomic Physics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- materials testing reactor
1, fiche 36, Anglais, materials%20testing%20reactor
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A reactor employed for testing materials and reactor components in intense radiation fields. 1, fiche 36, Anglais, - materials%20testing%20reactor
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
materials testing reactor: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 36, Anglais, - materials%20testing%20reactor
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Physique atomique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- réacteur d’essais de matériaux
1, fiche 36, Français, r%C3%A9acteur%20d%26rsquo%3Bessais%20de%20mat%C3%A9riaux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Réacteur utilisé pour essayer des matériaux ou des composants de réacteur sous des rayonnements intenses. 1, fiche 36, Français, - r%C3%A9acteur%20d%26rsquo%3Bessais%20de%20mat%C3%A9riaux
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
réacteur d’essais de matériaux : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 36, Français, - r%C3%A9acteur%20d%26rsquo%3Bessais%20de%20mat%C3%A9riaux
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- retarder
1, fiche 37, Anglais, retarder
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- retarding box 2, fiche 37, Anglais, retarding%20box
correct
- retarder box 2, fiche 37, Anglais, retarder%20box
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A form of refrigerator, cold room or cabinet which can be controlled at 38 to 40 deg. F (2 to 4 deg. C.) internally constructed to accommodate baking sheets and with arrangements therein to provide a humidity of at least 80 per cent. The retarder is used for temporary storage of buns, rolls, danish pastries, etc. that have been fabricated and are ready for final proof and baking. 1, fiche 37, Anglais, - retarder
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- chambre à fermentation froide
1, fiche 37, Français, chambre%20%C3%A0%20fermentation%20froide
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] des dépliants seront remis aux éventuels candidats qui auront à répondre à des questions portant sur les performances des équipements électriques utilisés en boulangerie, fours et chambres à fermentation froide. 1, fiche 37, Français, - chambre%20%C3%A0%20fermentation%20froide
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[des] tentatives [...] ont été réalisées pour essayer de ralentir la fermentation de l'apprêt des pâtons après la tourne et de reporter leur cuisson de 12 à 18 heures plus tard. [...] Le dispositif utilisé est une chambre froide [...] 2, fiche 37, Français, - chambre%20%C3%A0%20fermentation%20froide
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Metallography
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Vickers hardness test
1, fiche 38, Anglais, Vickers%20hardness%20test
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Vickers test 2, fiche 38, Anglais, Vickers%20test
correct
- Vickers method 3, fiche 38, Anglais, Vickers%20method
correct
- Vickers hardness testing method 2, fiche 38, Anglais, Vickers%20hardness%20testing%20method
correct
- diamond pyramid hardness test 4, fiche 38, Anglais, diamond%20pyramid%20hardness%20test
correct
- DPH test 5, fiche 38, Anglais, DPH%20test
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An indentation hardness test using calibrated machines to force a square-based pyramidal diamond indenter having specified face angles, under predetermined load, into the surface of the material under test and to measure the diagonals of the resulting impression after removal of the load. 1, fiche 38, Anglais, - Vickers%20hardness%20test
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Vickers hardness test: term standardized by ASTM [American Society for Testing and Materials]. 6, fiche 38, Anglais, - Vickers%20hardness%20test
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Métallographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- méthode Vickers
1, fiche 38, Français, m%C3%A9thode%20Vickers
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- méthode Wickers 2, fiche 38, Français, m%C3%A9thode%20Wickers
correct, nom féminin
- essai de dureté Vickers 3, fiche 38, Français, essai%20de%20duret%C3%A9%20Vickers
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Méthode Vickers. La mesure de la dureté par la méthode Wickers présente une certaine analogie avec la méthode Brinell. L'essai consiste à essayer, sous charge constante [...](exprimée en kilo), une pyramide de diamant à base carrée dont l'angle au sommet a une valeur de 136 ° [...] On mesure la diagonale [...] de l'empreinte laissée par la pyramide après suppression de la charge. 2, fiche 38, Français, - m%C3%A9thode%20Vickers
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Machinery
- Metrology and Units of Measure
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Brinell machine
1, fiche 39, Anglais, Brinell%20machine
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Brinell hardness tester 2, fiche 39, Anglais, Brinell%20hardness%20tester
correct
- Brinell hardness testing machine 3, fiche 39, Anglais, Brinell%20hardness%20testing%20machine
correct
- ball Brinell tester 3, fiche 39, Anglais, ball%20Brinell%20tester
correct
- Brinell testing machine 4, fiche 39, Anglais, Brinell%20testing%20machine
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The Brinell machine presses a hardened steel or tungsten carbide ball 1cm in diameter into the surface of the material with a load of 3,000 kg or 500 kg. 1, fiche 39, Anglais, - Brinell%20machine
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
In the Brinell machine, the ball diameter is fixed, but there are other machines based on the same principle in which the ball has a different diameter. 4, fiche 39, Anglais, - Brinell%20machine
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Machines
- Unités de mesure et métrologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- machine Brinell
1, fiche 39, Français, machine%20Brinell
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- machine d’essai Brinell 2, fiche 39, Français, machine%20d%26rsquo%3Bessai%20Brinell
correct, nom féminin
- machine de dureté Brinell 3, fiche 39, Français, machine%20de%20duret%C3%A9%20Brinell
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les différents types de machines Brinell diffèrent par la façon dont est réalisée la pression exercée sur le système bille-métal à essayer. 1, fiche 39, Français, - machine%20Brinell
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Il existe des machines spéciales pour la détermination de la dureté Brinell. 3, fiche 39, Français, - machine%20Brinell
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Geophysics
- Deep Drilling (Mines)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- geomagnetic deep sounding
1, fiche 40, Anglais, geomagnetic%20deep%20sounding
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- geomagnetic deep-sounding 2, fiche 40, Anglais, geomagnetic%20deep%2Dsounding
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
... process of mapping the anomalous variation fields with arrays of three component magnetometers ... 2, fiche 40, Anglais, - geomagnetic%20deep%20sounding
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A number of magnetic variation anomalies observed in geomagnetic deep-sounding studies can be attributed to inhomogeneities of electrical resistivity in the upper crust. 2, fiche 40, Anglais, - geomagnetic%20deep%20sounding
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
In the French texts consulted, "magnétique" was used to convey the same meaning as "geomagnetic" when referring to "sondage". 3, fiche 40, Anglais, - geomagnetic%20deep%20sounding
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Géophysique
- Sondage profond (Mines)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- sondage magnétique profond
1, fiche 40, Français, sondage%20magn%C3%A9tique%20profond
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Méthode de sondage magnétique permettant de détecter des anomalies dans la distribution des courants telluriques profonds. 2, fiche 40, Français, - sondage%20magn%C3%A9tique%20profond
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
On peut [...] associer l'existence d’une composante verticale [...] à celle d’une inhomogénéité de conductivité à l'intérieur du sol. On arrive ainsi à une méthode connue sous le nom de "sondage magnétique profond" [...]. Elle consiste à rechercher d’abord une région "normale" [...] caractérisée par l'absence de champ vertical de variation Z, puis à enregistrer simultanément en plusieurs points de la région anormale, le champ transitoire vertical, enfin à essayer de relier Z à la composante horizontale normale [...] 3, fiche 40, Français, - sondage%20magn%C3%A9tique%20profond
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Perforación profunda (Minas)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- sondeo magnético profundo
1, fiche 40, Espagnol, sondeo%20magn%C3%A9tico%20profundo
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- civilianize
1, fiche 41, Anglais, civilianize
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Overall the RNZ [Royal New Zealand] Navy (RNZN) has good morale despite the recent initiative of the RNZN to civilianize some positions, thus making some trades and ranks (called ratings) concerned for their jobs. The RNZN’s civilianization program is a new initiative being implemented to try and revamp the navy and save money. 1, fiche 41, Anglais, - civilianize
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- civilariser
1, fiche 41, Français, civilariser
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Globalement, un bon moral règne dans la RNZN [Royal New Zealand Navy] malgré la récente initiative de civilariser certains postes, ce qui fait que certains GPM [groupe professionnel militaire] et certains grades s’inquiètent pour leur emploi. Le programme de civilarisation de la RNZN est une nouvelle initiative mise en œuvre pour essayer de revamper la marine et économiser de l'argent. 2, fiche 41, Français, - civilariser
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-07-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Courts
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Try Judging
1, fiche 42, Anglais, Try%20Judging
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Try Judging is an interactive multimedia educational program for high school social studies, civics and law courses, and designed for integration into Canadian school curricula. Developed by the Canadian Superior Courts Judges Association. 1, fiche 42, Anglais, - Try%20Judging
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Tribunaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Essayer de juger
1, fiche 42, Français, Essayer%20de%20juger
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Essayez de juger est un programme d’éducation multimédia interactif pour les cours de sciences humaines, d’éducation civique et de droit de niveau secondaire, qui est conçu pour être intégré aux programmes d’études canadiens. Il a été créé par l’Association canadienne des juges des cours supérieures. 1, fiche 42, Français, - Essayer%20de%20juger
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Protection of Life
- Police
- Criminology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Immediate Action Rapid Deployment Program
1, fiche 43, Anglais, Immediate%20Action%20Rapid%20Deployment%20Program
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- IARD Program 1, fiche 43, Anglais, IARD%20Program
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[A program that] allows trained RCMP [Royal Canadian Mounted Police] members to engage a threat such as an active shooter immediately, and to take whatever action they deem necessary, as opposed to attempting to contain a threat. 1, fiche 43, Anglais, - Immediate%20Action%20Rapid%20Deployment%20Program
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Immediate Action Rapid Deployment Programme
- IARD Programme
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des personnes
- Police
- Criminologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Programme de déploiement rapide pour action immédiate
1, fiche 43, Français, Programme%20de%20d%C3%A9ploiement%20rapide%20pour%20action%20imm%C3%A9diate
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Programme DRAI 1, fiche 43, Français, Programme%20DRAI
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[...] programme [qui] permet à des membres formés de la GRC [Gendarmerie royale du Canada] de faire face immédiatement à une menace, par exemple un tireur actif, et de prendre toutes les mesures qui leur semblent nécessaires, plutôt que d’essayer de circonscrire la menace. 1, fiche 43, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9ploiement%20rapide%20pour%20action%20imm%C3%A9diate
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Field Hockey
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- charge an opponent
1, fiche 44, Anglais, charge%20an%20opponent
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Challenge for space using physical contact within playing distance of the ball without using arms or elbows. 2, fiche 44, Anglais, - charge%20an%20opponent
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
It is an offence to charge an opponent in a careless manner, in a reckless manner or using excessive force. 2, fiche 44, Anglais, - charge%20an%20opponent
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur gazon
Fiche 44, La vedette principale, Français
- charger un adversaire
1, fiche 44, Français, charger%20un%20adversaire
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Essayer de conquérir de l'espace par contact physique à distance de jeu du ballon, sans faire usage de ses bras ni de ses coudes. 2, fiche 44, Français, - charger%20un%20adversaire
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Charger l’adversaire est une faute si l’action s’accompagne d’imprudence, de témérité ou d’excès d’engagement. 2, fiche 44, Français, - charger%20un%20adversaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Hockey sobre hierba
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- cargar contra un adversario
1, fiche 44, Espagnol, cargar%20contra%20un%20adversario
correct
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- cargar a un adversario 2, fiche 44, Espagnol, cargar%20a%20un%20adversario
correct
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pugna por un espacio utilizando el contacto físico, pero sin utilizar los brazos o los codos y mientras el balón se encuentra a distancia de juego. 1, fiche 44, Espagnol, - cargar%20contra%20un%20adversario
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Constituye infracción el cargar sobre un adversario de manera imprudente, de manera temeraria o utilizando fuerza excesiva. 1, fiche 44, Espagnol, - cargar%20contra%20un%20adversario
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
En el fútbol y otros juegos similares, [cargar es] desplazar de su sitio a otro mediante un choque violento con el cuerpo. 3, fiche 44, Espagnol, - cargar%20contra%20un%20adversario
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Prefabrication
- Architecture
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- building with prefabricated boxes 1, fiche 45, Anglais, building%20with%20prefabricated%20boxes
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Reinforced plastics also have been used experimentally to produce room-size box units. Building with prefabricated boxes is still in the experimental stage, but studies and tests using concrete, steel are continuing. 1, fiche 45, Anglais, - building%20with%20prefabricated%20boxes
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Préfabrication
- Architecture
Fiche 45, La vedette principale, Français
- fabrication de cellules entières
1, fiche 45, Français, fabrication%20de%20cellules%20enti%C3%A8res
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Pour essayer de résoudre ces problèmes [assemblage de panneaux] des procédés basés sur la fabrication de cellules entières ont été, ou envisagés, ou essayés, sans toutefois apporter une réponse totalement satisfaisante 1, fiche 45, Français, - fabrication%20de%20cellules%20enti%C3%A8res
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-08-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- extended triangle pose
1, fiche 46, Anglais, extended%20triangle%20pose
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- triangle pose 2, fiche 46, Anglais, triangle%20pose
correct
- utthita trikonasana 1, fiche 46, Anglais, utthita%20trikonasana
correct
- trikonasana 2, fiche 46, Anglais, trikonasana
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The triangle pose, or trikonasana, provides a lateral stretch and tones the spine. It strengthens leg and back muscles and is thought to improve digestion. Starting in mountain pose, spread your legs slightly more than hip distance apart. Stretch your left arm up alongside the left ear, then bend your body to the right, extending the right hand down the right leg. Repeat on the other side. In a more advanced triangle pose, you extend one arm all the way to the floor and the other to the ceiling. 2, fiche 46, Anglais, - extended%20triangle%20pose
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 46, La vedette principale, Français
- posture du triangle
1, fiche 46, Français, posture%20du%20triangle
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- triangle 2, fiche 46, Français, triangle
correct, nom masculin
- utthita trikonasana 3, fiche 46, Français, utthita%20trikonasana
correct
- trikonasana 4, fiche 46, Français, trikonasana
correct
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Dans la posture du triangle vers la droite, il faut essayer de garder la jambe droite étirée sans bloquer le genou. Un étirement à l'arrière de la cuisse droite et sur tout le côté gauche devrait se faire ressentir. [...] Cette posture nous amène à améliorer notre ancrage au sol et notre équilibre… sur nos deux pieds comme dans notre tête! En travaillant à être bien ancré, c'est tout notre équilibre de vie qu'on améliore. 5, fiche 46, Français, - posture%20du%20triangle
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Boxing
- Combat Sports (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- knock out
1, fiche 47, Anglais, knock%20out
correct, verbe
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 47, Anglais, - knock%20out
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- knock-out
- knockout
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Boxe
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mettre hors de combat
1, fiche 47, Français, mettre%20hors%20de%20combat
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- mettre KO 2, fiche 47, Français, mettre%20KO
correct
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez utiliser les zones cibles pour fatiguer votre adversaire plus rapidement, essayer de le mettre KO, ou tenter d’aggraver ses blessures au visage. 2, fiche 47, Français, - mettre%20hors%20de%20combat
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 3, fiche 47, Français, - mettre%20hors%20de%20combat
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- mettre knock-out
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
- Deportes de lucha (Generalidades)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- noquear
1, fiche 47, Espagnol, noquear
correct
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Dejar al adversario fuera de combate. 1, fiche 47, Espagnol, - noquear
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Drug Abuse Resistance Education
1, fiche 48, Anglais, Drug%20Abuse%20Resistance%20Education
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- D.A.R.E. 1, fiche 48, Anglais, D%2EA%2ER%2EE%2E
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. D.A.R.E. (Drug Abuse Resistance Education) is a comprehensive prevention education program designed to equip school children with skills to recognize and resist social pressures to experiment with tobacco, alcohol, other drugs and violence. This unique program utilizes uniformed law enforcement officers to teach a formal curriculum to students in a classroom setting. D.A.R.E. gives special attention to fifth and sixth grade students to prepare them for entry into intermediate and high school, where they are most likely to encounter pressure to use drugs. D.A.R.E. also offers a formal curriculum at the high school level which is a follow-up and re-enforcement of the core training (grades 5 and 6). Also there will soon be a parents program to complement the children's programs. 1, fiche 48, Anglais, - Drug%20Abuse%20Resistance%20Education
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Programme de sensibilisation aux dangers de la drogue
1, fiche 48, Français, Programme%20de%20sensibilisation%20aux%20dangers%20de%20la%20drogue
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- programme D.A.R.E. 1, fiche 48, Français, programme%20D%2EA%2ER%2EE%2E
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. Le programme D. A. R. E. est un programme complet de prévention et de sensibilisation visant à fournir aux écoliers les compétences dont ils ont besoin pour reconnaître les pressions sociales qui pourraient les inciter à essayer le tabac, l'alcool ou d’autres drogues ou à commettre des actes de violence, et pour résister à ces pressions. Dans le cadre de ce programme à nul autre pareil, des policiers en uniforme donnent des cours théoriques aux jeunes en salle de classe. Le programme D. A. R. E. vise particulièrement les élèves de cinquième et de sixième année, afin de les préparer au passage à l'école intermédiaire ou secondaire, où ils risquent le plus de faire l'objet de pressions concernant la consommation de drogues. Le programme comporte également un volet officiel à l'intention des élèves du secondaire, qui fait suite au cours de base offert en cinquième et en sixième année. Bientôt, il y aura aussi un programme à l'intention des parents, qui viendra compléter les programmes visant les jeunes. 1, fiche 48, Français, - Programme%20de%20sensibilisation%20aux%20dangers%20de%20la%20drogue
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- active state
1, fiche 49, Anglais, active%20state
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The state of a node or device that is connected or available for connection to another node or device. 1, fiche 49, Anglais, - active%20state
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 49, La vedette principale, Français
- état actif
1, fiche 49, Français, %C3%A9tat%20actif
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
État [de l'objet] où l'objet est sur la liste des hypothèses courantes; on est en train d’essayer de le confirmer ou de l'infirmer. 1, fiche 49, Français, - %C3%A9tat%20actif
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Phobias
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- neophobia
1, fiche 50, Anglais, neophobia
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Abnormal fear of and morbid aversion to anything new. 1, fiche 50, Anglais, - neophobia
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Phobies
Fiche 50, La vedette principale, Français
- néophobie
1, fiche 50, Français, n%C3%A9ophobie
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Crainte obsessionnelle de la nouveauté. 2, fiche 50, Français, - n%C3%A9ophobie
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La peur d’essayer de nouveaux aliments, appelée «néophobie alimentaire», est très répandue chez les enfants. 3, fiche 50, Français, - n%C3%A9ophobie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Fobias
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- neofobia
1, fiche 50, Espagnol, neofobia
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
El rechazo inicial por los alimentos nuevos o desconocidos se llama neofobia. Esta aparece principalmente en la introducción de alimentos durante el primer año de vida y nuevamente a los tres años de edad. 1, fiche 50, Espagnol, - neofobia
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- strings
1, fiche 51, Anglais, strings
correct, voir observation, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- stringing 2, fiche 51, Anglais, stringing
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Series of strings on which the ball must make contact during a tennis match. 3, fiche 51, Anglais, - strings
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Spanish term "cordaje" and the French cognate "cordage" are both collective nouns that denote the set of strings that make up the "stringbed". Another appropriate English equivalent would be "racquet strings" - in the plural. In comparison, the singular term "cuerda" denotes the thin material we call "string" in English. When used in the plural, "cuerdas" and "cordes" are synonomous with "cordaje" and "cordage" respectively. Another point to watch out for: the Spanish term "cordaje" is polysemous. It can denote the process of putting strings on a tennis racquet (=stringing) or it can denote the end product, i.e. the set of strings found on a tennis racquet. Various types of strings used today: multilfilament, multicore (with or without wraps), solid core, textured, unique, construction, hybrid. 3, fiche 51, Anglais, - strings
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
In this case, "stringing" means the set of strings rather than the stringing process. 4, fiche 51, Anglais, - strings
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
string: badminton term. 5, fiche 51, Anglais, - strings
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 51, La vedette principale, Français
- cordage
1, fiche 51, Français, cordage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des cordes tendues et entrelacées sur le cadre de la raquette et qui assurent le contact direct avec la balle; par extension, partie de la raquette constituée par cet ensemble. 2, fiche 51, Français, - cordage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
«Cordage», terme polysémique, même dans le monde du tennis. Ne pas le confondre avec «corde» (=string, au singulier), question linguistique de partie-tout. 2, fiche 51, Français, - cordage
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Fléchir les genoux pour amortir encore davantage la balle. [...] Essayer de la garder une fraction de seconde au contact du cordage, pour la «porter» par-dessus le filet. 3, fiche 51, Français, - cordage
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
cordage : terme employé aussi au badminton. 4, fiche 51, Français, - cordage
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Tension du cordage. 2, fiche 51, Français, - cordage
Record number: 51, Textual support number: 2 PHR
Présenter le cordage. 2, fiche 51, Français, - cordage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- cordaje
1, fiche 51, Espagnol, cordaje
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de cuerdas de una raqueta de tenis. 2, fiche 51, Espagnol, - cordaje
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-12-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- deep-out-of-the-money option
1, fiche 52, Anglais, deep%2Dout%2Dof%2Dthe%2Dmoney%20option
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Another function of the T.S.E.'s [Toronto Stock Exchange] book is to attempt to match closing transactions on options that are deep-out-of-the-money at a price of one dollar per contract. Such "one-cent trades," also permitted on the M.E. [Montreal Exchange] establish a closing sale price of deep-out-of-the-money options which a client may need to establish a capital loss for tax purposes. 2, fiche 52, Anglais, - deep%2Dout%2Dof%2Dthe%2Dmoney%20option
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 52, La vedette principale, Français
- option très en dehors
1, fiche 52, Français, option%20tr%C3%A8s%20en%20dehors
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le registre de la [Bourse de Toronto] a également pour rôle d’essayer de faire l'application de transactions liquidatives d’options qui sont «très en dehors» au prix d’un dollar par contrat. Ces transactions également permises à la B. de M. [Bourse de Montréal], établissent un prix pour la vente liquidative d’options «très en dehors» dont le client peut avoir besoin pour créer une perte en capital à des fins fiscales. 2, fiche 52, Français, - option%20tr%C3%A8s%20en%20dehors
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Safety
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- relief well
1, fiche 53, Anglais, relief%20well
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A well drilled near and deflected into a well that is blowing out of control, thus making it possible to bring the wild well under control. 2, fiche 53, Anglais, - relief%20well
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- puits d’intervention
1, fiche 53, Français, puits%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- puits de secours 2, fiche 53, Français, puits%20de%20secours
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Puits incliné pour rejoindre la partie inférieure d’une sonde en éruption non contrôlée et essayer de la maîtriser par des injections de boue lourde ou de coulis épais de ciment. 3, fiche 53, Français, - puits%20d%26rsquo%3Bintervention
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- honestly endeavouring to tell the truth
1, fiche 54, Anglais, honestly%20endeavouring%20to%20tell%20the%20truth
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
It is also important to determine whether he is honestly endeavouring to tell the truth, whether he is sincere and frank or whether he is biased, reticent and evasive. 1, fiche 54, Anglais, - honestly%20endeavouring%20to%20tell%20the%20truth
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- honestly endeavoring to tell the truth
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- essayer honnêtement de dire la vérité
1, fiche 54, Français, essayer%20honn%C3%AAtement%20de%20dire%20la%20v%C3%A9rit%C3%A9
proposition
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2011-07-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- slot time
1, fiche 55, Anglais, slot%20time
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
<CSMA/CD network> implementation-dependent unit of time which, in case of collision, is used to determine the delay after which data stations may attempt to retransmit 1, fiche 55, Anglais, - slot%20time
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
slot time: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 55, Anglais, - slot%20time
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- durée d’une tranche
1, fiche 55, Français, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20tranche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- période élémentaire 1, fiche 55, Français, p%C3%A9riode%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
<réseau CSMA/CD> unité de temps constituant un paramètre du réseau, utilisée en cas de collision pour déterminer les délais après lesquels les stations de données pourront essayer de réémettre 1, fiche 55, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20tranche
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
durée d’une tranche; période élémentaire : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 55, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20tranche
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-05-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Trade Names
- Board Games
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Master Mind™
1, fiche 56, Anglais, Master%20Mind%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Parker Brothers name for its colour code game equipment. A battle of wits and logic between two players. Master Mind is a game which gives each player a chance to outsmart his opponent. The codemaker secretly sets up a line of code pegs behind his shield and the codebreaker has up to ten opportunities to try and duplicate the colour and exact position of the hidden code pegs without ever seeing them. 1, fiche 56, Anglais, - Master%20Mind%26trade%3B
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Master Mind™: A trademark of Parker Brothers. 1, fiche 56, Anglais, - Master%20Mind%26trade%3B
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Master Mind
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux sur plateaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Master Mind
1, fiche 56, Français, Master%20Mind
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Marque de Parker Brothers pour son matériel de jeu de code de couleur. Une confrontation de ruse et de logique entre deux joueurs. Master Mind est un jeu qui donne à chaque joueur la possibilité de se mesurer à son adversaire. Le codeur compose secrètement une ligne de fiches de codage derrière l'écran dissimulateur et le décodeur dispose de dix essais pour essayer de déterminer exactement la couleur et la position des fiches de codage qui sont dissimulées à sa vue. 1, fiche 56, Français, - Master%20Mind
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Master MindMC : Marque de commerce de la société Parker Brothers. 1, fiche 56, Français, - Master%20Mind
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Management Theory
- Psychology (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- appreciative inquiry
1, fiche 57, Anglais, appreciative%20inquiry
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- AI 1, fiche 57, Anglais, AI
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Appreciative inquiry is a particular way of asking questions and envisioning the future that fosters positive relationships and builds on the basic goodness in a person, a situation, or an organization. In so doing, it enhances a system's capacity for collaboration and change... The basic idea is to build organizations around what works, rather than trying to fix what doesn't. It is the opposite of problem solving. Instead of focusing gaps and inadequacies to find blame and remediate skills or practices, AI focuses on how to create more of the occasional exceptional performance that is occurring because a core of strengths is aligned. 1, fiche 57, Anglais, - appreciative%20inquiry
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Théories de la gestion
- Psychologie (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- interrogation appréciative
1, fiche 57, Français, interrogation%20appr%C3%A9ciative
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- IA 1, fiche 57, Français, IA
correct, nom féminin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
L'interrogation appréciative désigne une manière particulière de poser des questions et d’envisager l'avenir, qui favorise les relations positives et repose sur la bonté fondamentale chez une personne, dans une situation ou dans une organisation. Ce faisant, elle renforce la capacité d’un système sur le plan de la collaboration et du changement [...] Il s’agit de s’organiser selon ce qui fonctionne, plutôt que d’essayer de corriger ce qui ne fonctionne pas. C'est à l'opposé de la résolution de problèmes. Au lieu de mettre l'accent sur les écarts et faiblesses pour trouver ce qui ne va pas et remédier aux lacunes liées aux compétences ou aux pratiques, l'IA s’efforce de reproduire davantage le rendement exceptionnel atteint occasionnellement en raison de l'alignement de composantes de base. 1, fiche 57, Français, - interrogation%20appr%C3%A9ciative
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- attempt to influence
1, fiche 58, Anglais, attempt%20to%20influence
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- essayer d’influencer
1, fiche 58, Français, essayer%20d%26rsquo%3Binfluencer
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- tenter d’influencer 1, fiche 58, Français, tenter%20d%26rsquo%3Binfluencer
correct
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- negative appeal 1, fiche 59, Anglais, negative%20appeal
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[Negative appels] consist of an attempt to raise the tension level to a point where it can be defused by the answer offered by an advertisement. 1, fiche 59, Anglais, - negative%20appeal
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
In advertisements for insurance, the consequences of the non-acceptance of the product are stressed. 1, fiche 59, Anglais, - negative%20appeal
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 59, La vedette principale, Français
- incitation négative
1, fiche 59, Français, incitation%20n%C3%A9gative
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[Les incitations négatives] consistent à essayer d’élever le niveau de tension à un point où la tension puisse être désamorcée par la réponse proposée par la publicité. 1, fiche 59, Français, - incitation%20n%C3%A9gative
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L’exemple type est celui de l’assurance, pour laquelle on insiste sur les conséquences de la non-acceptation du produit. 1, fiche 59, Français, - incitation%20n%C3%A9gative
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-05-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- nonclogging criterion
1, fiche 60, Anglais, nonclogging%20criterion
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Since there are three mechanisms through which a geotextile performs the filtration function, there should be three criteria for the relevant geotextile properties: 1. Criterion for minimum permeability ("permeability criterion") ... 2. Criterion for maximum opening size ("retention criterion") ... 3. Criterion for minimum percent open area (wovens) or minimum porosity (nonwovens) ("nonclogging criterion") ... 1, fiche 60, Anglais, - nonclogging%20criterion
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Criterion: plural: criteria, criterions. 2, fiche 60, Anglais, - nonclogging%20criterion
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Mécanique des sols
Fiche 60, La vedette principale, Français
- critère d’anticolmatage
1, fiche 60, Français, crit%C3%A8re%20d%26rsquo%3Banticolmatage
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le colmatage est en fait dû à un désir du sol qui, perturbé par les travaux, souhaite retrouver son équilibre naturel. Il faut donc essayer de faire jouer par le géotextile ce rôle de "retour à l'équilibre" dans le plus bref délai. On comprend aisément que c'est l'association sol-géotextile qui doit être considérée pour résoudre ce problème. C'est pourquoi, nous avons choisi ici un critère d’anticolmatage qui tient compte des caractéristiques du sol et de celles du géotextile. Ce critère est différent suivant la nature du géotextile [...] 1, fiche 60, Français, - crit%C3%A8re%20d%26rsquo%3Banticolmatage
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L’eau qui circule est chargée de particules solides en suspension, celles-ci s’accumulent sur le filtre ou au sein du filtre en réduisant progressivement la perméabilité. Le débit diminue, il y a colmatage. 2, fiche 60, Français, - crit%C3%A8re%20d%26rsquo%3Banticolmatage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-05-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Trade
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- adequate supplies of a product
1, fiche 61, Anglais, adequate%20supplies%20of%20a%20product
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
"adequate supplies of a product" Someone who is refused supplies must pursue all alternate sources of supply, taking into account price, quality, delivery time and profit margin. 2, fiche 61, Anglais, - adequate%20supplies%20of%20a%20product
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Commerce
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- produit de façon suffisante
1, fiche 61, Français, produit%20de%20fa%C3%A7on%20suffisante
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
«produit de façon suffisante »Toute personne à qui un produit est refusé doit essayer de l'obtenir par toutes les autres sources d’approvisionnement, en tenant compte du prix, de la qualité, du délai de livraison et de la marge de profit. 2, fiche 61, Français, - produit%20de%20fa%C3%A7on%20suffisante
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- burial
1, fiche 62, Anglais, burial
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Avalanche victim buried under the snow. 2, fiche 62, Anglais, - burial
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[Avalanche. After 15 minutes,] most burials will still be alive but unconscious, and some may have brain damage. 1, fiche 62, Anglais, - burial
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- enseveli
1, fiche 62, Français, enseveli
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Victime d’avalanche enfouie sous la neige. 2, fiche 62, Français, - enseveli
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, on peut supposer qu'en appliquant diverses techniques d’auto-sauvetage, comme par exemple se libérer des skis et des bâtons dès que l'on est pris, se mettre à nager pendant que l'avalanche est en mouvement, on peut éviter l'ensevelissement complet. Il est également conseillé d’essayer, juste avant l'arrêt de l'avalanche, de garder les mains devant le visage afin de créer une poche d’air permettant de respirer. Grâce à ces mesures de précaution, les chances de survie en cas d’avalanche devraient croître d’une manière significative. Cependant, on ignore jusqu'à quel point un enseveli est effectivement en mesure de faire ces gestes salvateurs. 1, fiche 62, Français, - enseveli
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Films
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Being at Home with Claude
1, fiche 63, Anglais, Being%20at%20Home%20with%20Claude
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de films
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Being at Home with Claude
1, fiche 63, Français, Being%20at%20Home%20with%20Claude
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Being at Home with Claude est une adaptation cinématographique de la pièce du même nom écrite par le dramaturge René-Daniel Dubois. À Montréal, un soir d’été lourd, où le jazz se marie à la sueur et à la foule, Yves tue Claude et se livre à la police. Ce film nous fait revivre les dernières heures d’un interrogatoire qui dure depuis trop longtemps. L'inspecteur qui mène l'enquête va essayer de reconstituer les faits et d’éclaircir les motifs qui ont mené un prostitué à tuer un de ses amants. Derrière le fait divers se cache une quête d’identité, un questionnement intérieur. À travers Yves nous reconstituerons les faits, mais aussi ressentirons les émotions qui depuis des semaines, des mois ou des années ont mené cette passion à l'inévitable dénouement. 1, fiche 63, Français, - Being%20at%20Home%20with%20Claude
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Marketing Research
- Management Operations (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- marketing test
1, fiche 64, Anglais, marketing%20test
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- marketing testing 2, fiche 64, Anglais, marketing%20testing
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Étude du marché
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- test de marketing
1, fiche 64, Français, test%20de%20marketing
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Technique d’étude de marché permettant d’essayer les différents éléments d’une stratégie de marketing, par exemple le produit, l'emballage, le prix, la publicité. 1, fiche 64, Français, - test%20de%20marketing
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- cybermall
1, fiche 65, Anglais, cybermall
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- virtual shopping mall 2, fiche 65, Anglais, virtual%20shopping%20mall
correct
- virtual mall 3, fiche 65, Anglais, virtual%20mall
correct
- electronic shopping mall 4, fiche 65, Anglais, electronic%20shopping%20mall
correct
- virtual shopping centre 5, fiche 65, Anglais, virtual%20shopping%20centre
correct
- Internet mall 6, fiche 65, Anglais, Internet%20mall
correct
- on-line mall 7, fiche 65, Anglais, on%2Dline%20mall
correct
- online mall 8, fiche 65, Anglais, online%20mall
correct
- online shopping centre 9, fiche 65, Anglais, online%20shopping%20centre
- online shopping center 9, fiche 65, Anglais, online%20shopping%20center
États-Unis
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A commercial Web site that includes a number of virtual shops where Internet users can purchase various products and services online. 9, fiche 65, Anglais, - cybermall
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A leading U.S. virtual shopping mall is run by the Internet Shopping Network, a subsidiary of Home Shopping Network, the giant television merchandiser. I.S.N. offers electronic browsers access to 600 "stores" selling approximately 20,000 different products, and attracts about 10,000 shoppers a day. 10, fiche 65, Anglais, - cybermall
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
In Canada, a former distributor of furniture parts, Jacques Dussault, has set up a virtual shopping centre that already has 150 tenants. When you call up his Alliance 9000 Business Centre on your computer screen, there is a picture that resembles a shopping centre, accompanied by a directory that can lead you to anything from a computer bookstore to a management consultant to a telegram office. 10, fiche 65, Anglais, - cybermall
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- virtual shopping center
- cyber mall
- cyber-mall
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cybercentre commercial
1, fiche 65, Français, cybercentre%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- centre commercial électronique 2, fiche 65, Français, centre%20commercial%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- galerie marchande virtuelle 3, fiche 65, Français, galerie%20marchande%20virtuelle
correct, nom féminin
- centre commercial virtuel 4, fiche 65, Français, centre%20commercial%20virtuel
correct, nom masculin, Québec
- cybergalerie marchande 5, fiche 65, Français, cybergalerie%20marchande
correct, nom féminin
- centre commercial Internet 6, fiche 65, Français, centre%20commercial%20Internet
correct, nom masculin
- galerie marchande Internet 6, fiche 65, Français, galerie%20marchande%20Internet
correct, nom féminin
- centre commercial en ligne 7, fiche 65, Français, centre%20commercial%20en%20ligne
correct, nom masculin, Québec
- galerie commerciale virtuelle 8, fiche 65, Français, galerie%20commerciale%20virtuelle
correct, nom féminin, Québec
- cybergalerie 8, fiche 65, Français, cybergalerie
correct, nom féminin, France
- galerie marchande en ligne 8, fiche 65, Français, galerie%20marchande%20en%20ligne
correct, nom féminin, Québec
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Site Internet qui regroupe plusieurs commerçants virtuels. 9, fiche 65, Français, - cybercentre%20commercial
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Pour ceux que les grandes surfaces rebutent, le commerce électronique est une solution. Pourquoi ne pas se promener dans un centre commercial virtuel, entrer dans certaines boutiques pour «essayer» des articles, les faire pivoter dans les trois dimensions, les changer de couleur? Il n’ y a plus qu'à commander, payer et attendre la livraison. 10, fiche 65, Français, - cybercentre%20commercial
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- centro comercial virtual
1, fiche 65, Espagnol, centro%20comercial%20virtual
correct, nom masculin, Espagne, Mexique
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- cibercentro comercial 2, fiche 65, Espagnol, cibercentro%20comercial
correct, nom masculin, Mexique
- centro comercial electrónico 3, fiche 65, Espagnol, centro%20comercial%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin, Mexique
- centro comercial en Internet 4, fiche 65, Espagnol, centro%20comercial%20en%20Internet
correct, nom masculin, Espagne
- centro comercial Internet 5, fiche 65, Espagnol, centro%20comercial%20Internet
correct, nom masculin, Argentine
- centro comercial en línea 6, fiche 65, Espagnol, centro%20comercial%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
- centro comercial por Internet 7, fiche 65, Espagnol, centro%20comercial%20por%20Internet
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Localización Internet que reúne a varios comerciantes en línea. 8, fiche 65, Espagnol, - centro%20comercial%20virtual
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-09-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Oil Production
- Oil Drilling
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- drill-stem test
1, fiche 66, Anglais, drill%2Dstem%20test
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- DST 2, fiche 66, Anglais, DST
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- drill stem test 3, fiche 66, Anglais, drill%20stem%20test
correct
- drillstem test 4, fiche 66, Anglais, drillstem%20test
correct, voir observation
- DST 4, fiche 66, Anglais, DST
correct, voir observation
- DST 4, fiche 66, Anglais, DST
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A test of the productive capacity of a well when still full of drilling mud. 5, fiche 66, Anglais, - drill%2Dstem%20test
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The testing tool is lowered into the hole attached to the drill pipe and placed opposite the formation to be tested. Packers are set to shut off the weight of the drilling mud, and the tool is opened to permit the flow of any formation fluid into the drill pipe, where it can be measured. 5, fiche 66, Anglais, - drill%2Dstem%20test
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
drillstem test (DST): term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 66, Anglais, - drill%2Dstem%20test
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Forage des puits de pétrole
Fiche 66, La vedette principale, Français
- essai aux tiges
1, fiche 66, Français, essai%20aux%20tiges
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- essai en cours de forage 2, fiche 66, Français, essai%20en%20cours%20de%20forage
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[Dans l']essai aux tiges, un appareil composé d’une vanne(tester) et d’un packer se substitue au trépan au bas d’un train de tiges de forage en vue d’établir une communication directe entre la couche à essayer et l'intérieur du train de tiges. 3, fiche 66, Français, - essai%20aux%20tiges
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- vertical wind tunnel
1, fiche 67, Anglais, vertical%20wind%20tunnel
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A wind tunnel in which the air stream is vertical. 2, fiche 67, Anglais, - vertical%20wind%20tunnel
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
If there is a question of a wind instrument in the Sacso project, it is not a matter of music but of flight mechanics and aerodynamics. Sacso designates a very particular model testing mechanism in a wind tunnel, dedicated to predicting the behavior of aircraft in flight. Contrary to the traditional setup where the model is fixed to the wall by some rigid device (sting, mast, or other), here it is suspended and driven in motion in the flow by nine cables, with controlled tension. Recent robotics techniques are used to control the system, namely "hybrid force-position control of parallel redundant kinematics." This mechanism is currently dimensioned for the low-velocity domain (0-35 m/s) and is installed in Onera's vertical wind tunnel in Lille. 3, fiche 67, Anglais, - vertical%20wind%20tunnel
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 67, La vedette principale, Français
- soufflerie verticale
1, fiche 67, Français, soufflerie%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Soufflerie dans laquelle le courant d’air est vertical [...] Principalement employé pour essayer des maquettes en vrille libre. 2, fiche 67, Français, - soufflerie%20verticale
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les mesures en soufflerie ne permettront jamais de se passer d’essais en vol. Mais, dans la soufflerie verticale de l’Onera (Office national d’études et de recherches aéronautiques), à Lille, un nouveau montage laisse entrevoir des perspectives inédites pour le réalisme des tests. Alors que les mouvements des maquettes de soufflerie sont généralement limités à un seul degré de liberté, ce montage permet de les faire évoluer selon des conditions proches du vol libre grâce à une suspension active, et donc d’étudier les couplages entre l’aérodynamique et le mouvement. Soit un gain énorme sur la capacité de prévision du mouvement des aéronefs : «Pour nous, il s’agit de prendre en compte la position de l’avion par rapport au vent, ainsi que les effets propres aux avions en rotation dans le vent» [... 3, fiche 67, Français, - soufflerie%20verticale
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-07-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- emulate
1, fiche 68, Anglais, emulate
verbe
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 68, La vedette principale, Français
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- reproduire 1, fiche 68, Français, reproduire
- essayer d’égaler 1, fiche 68, Français, essayer%20d%26rsquo%3B%C3%A9galer
- s’inspirer de 1, fiche 68, Français, s%26rsquo%3Binspirer%20de
- se fonder sur 1, fiche 68, Français, se%20fonder%20sur
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-11-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- bargain
1, fiche 69, Anglais, bargain
correct, verbe
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
To arrive at an agreement. 2, fiche 69, Anglais, - bargain
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 69, La vedette principale, Français
- marchander
1, fiche 69, Français, marchander
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Essayer d’acheter(une chose) à meilleur marché, en discutant avec le vendeur [...] Discuter longuement pour acheter à meilleur prix. 2, fiche 69, Français, - marchander
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- regatear
1, fiche 69, Espagnol, regatear
correct
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Debatir el comprador y el vendedor [el precio de una cosa puesta en venta]. 1, fiche 69, Espagnol, - regatear
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-05-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- wrong-footing shot
1, fiche 70, Anglais, wrong%2Dfooting%20shot
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- wrongfooting shot
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 70, La vedette principale, Français
- coup à contre-pied
1, fiche 70, Français, coup%20%C3%A0%20contre%2Dpied
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- coup à contrepied 2, fiche 70, Français, coup%20%C3%A0%20contrepied
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Essayer de frapper en ligne droite la plupart du temps, sachant que la volée en angle doit être décisive sans quoi l'adversaire aura la possibilité de déborder à son tour par un coup en parallèle ou par un coup à contre-pied. 1, fiche 70, Français, - coup%20%C3%A0%20contre%2Dpied
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
contrepied : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 70, Français, - coup%20%C3%A0%20contre%2Dpied
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- golpe a contrapié
1, fiche 70, Espagnol, golpe%20a%20contrapi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] una volea cruzada ha de ser definitiva si no desea que su oponente le devuelva un passing-shot paralelo o un golpe cruzado a contrapié.... si es que logra llegar a la pelota. 1, fiche 70, Espagnol, - golpe%20a%20contrapi%C3%A9
Fiche 71 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- exhaustive attack
1, fiche 71, Anglais, exhaustive%20attack
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- brute-force attack 1, fiche 71, Anglais, brute%2Dforce%20attack
correct, normalisé
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
trial-and-error attempt to violate computer security by trying possible values of passwords or keys 1, fiche 71, Anglais, - exhaustive%20attack
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Contrast with analytical attack. 1, fiche 71, Anglais, - exhaustive%20attack
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
exhaustive attack; brute-force attack: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 71, Anglais, - exhaustive%20attack
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- attaque exhaustive
1, fiche 71, Français, attaque%20exhaustive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- attaque en force 1, fiche 71, Français, attaque%20en%20force
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
tentative de violation de la sécurité informatique par une technique d’essais et erreurs consistant à essayer des valeurs possibles de mots de passe ou de clés 1, fiche 71, Français, - attaque%20exhaustive
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Différent d’attaque analytique. 1, fiche 71, Français, - attaque%20exhaustive
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
attaque exhaustive; attaque en force : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 71, Français, - attaque%20exhaustive
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- in the public interest
1, fiche 72, Anglais, in%20the%20public%20interest
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- in the interest of the public 2, fiche 72, Anglais, in%20the%20interest%20of%20the%20public
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Reporting in the public interest ... brings answers to issues of vital interest to society. 3, fiche 72, Anglais, - in%20the%20public%20interest
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- dans l’intérêt public
1, fiche 72, Français, dans%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- dans l’intérêt du public 2, fiche 72, Français, dans%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20du%20public
correct
- conformément à l’intérêt du public 2, fiche 72, Français, conform%C3%A9ment%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20du%20public
correct
- d’intérêt public 3, fiche 72, Français, d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Il est dans l'intérêt public d’essayer d’éliminer la discrimination et d’accorder une réparation aux personnes qui en sont victimes. 1, fiche 72, Français, - dans%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- del interés del público
1, fiche 72, Espagnol, del%20inter%C3%A9s%20del%20p%C3%BAblico
proposition
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- financial probity
1, fiche 73, Anglais, financial%20probity
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- probity 2, fiche 73, Anglais, probity
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Government spending should be managed with probity and efficiency. This principle recognizes the fact that public money is money held in trust for the benefit of all Canadians. As a consequence, the government has an obligation to ensure that the money is managed prudently in the interest of the public. It also means the government must try to get maximum value for the dollars it spends. 3, fiche 73, Anglais, - financial%20probity
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- probité financière
1, fiche 73, Français, probit%C3%A9%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- probité 2, fiche 73, Français, probit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses gouvernementales devraient être gérées avec probité et efficience. Ce principe reconnaît que les fonds publics c'est de l'argent conservé en fiducie au profit de tous les Canadiens. Par conséquent, le gouvernement a l'obligation de veiller à ce que cet argent soit géré avec prudence dans l'intérêt du public. Cela veut dire aussi que le gouvernement doit essayer de maximiser la valeur obtenue en contrepartie des dollars qu'il dépense. 3, fiche 73, Français, - probit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- neologicity 1, fiche 74, Anglais, neologicity
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Observed variations of what people see as neologisms are not completely random: they are due partly to the people themselves, partly to lexical matrices. One can try to build a scale of neologicity. ... 1, fiche 74, Anglais, - neologicity
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- néologicité
1, fiche 74, Français, n%C3%A9ologicit%C3%A9
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Caractère de nouveauté d’une unité lexicale. 2, fiche 74, Français, - n%C3%A9ologicit%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les variations observées du sentiment néologique ne sont pas complètement aléatoires : elles sont imputables en partie aux personnes, en partie aux matrices lexicales. On peut essayer de construire une échelle de néologicité. 3, fiche 74, Français, - n%C3%A9ologicit%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Software
- Education Theory and Methods
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- courseware library
1, fiche 75, Anglais, courseware%20library
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- educational software library 2, fiche 75, Anglais, educational%20software%20library
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The VCampus provides an outsourced solution for the hosting, delivery and management of enterprise-wide training systems using Internet access. Its courseware library contains more than 1,100 web-based courses, all of which operate in a standard format and which allow for the registration, tracking, testing, grading, reporting and certification of distance learning students. 3, fiche 75, Anglais, - courseware%20library
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
This educational software library by EOA Scientific is a curriculum-based resource of software, educational lab manuals and educational VHS videos. 4, fiche 75, Anglais, - courseware%20library
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Logiciels
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- didacthèque
1, fiche 75, Français, didacth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- didactothèque 2, fiche 75, Français, didactoth%C3%A8que
correct, nom féminin
- bibliothèque de didacticiels 3, fiche 75, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20didacticiels
correct, nom féminin
- bibliothèque de logiciels éducatifs 4, fiche 75, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20logiciels%20%C3%A9ducatifs
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L’élément de composition «thèque» accroît sa florissante descendance ajoutant la didacthèque, bibliothèque de logiciels éducatifs, à la bandothèque, la casséthothèque, la médiathèque, la pédagothèque, etc., déjà en service. 4, fiche 75, Français, - didacth%C3%A8que
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
La didacthèque du CESTA comporte un millier de didacticiels. Bientôt des «logithèques» seront mises en place dans les académies [...] Ces logithèques recevront environ 150 à 200 logiciels que les enseignants pourront venir essayer. 5, fiche 75, Français, - didacth%C3%A8que
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Soporte lógico (Software)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- biblioteca de software educativo
1, fiche 75, Espagnol, biblioteca%20de%20software%20educativo
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- defend the indefensible 1, fiche 76, Anglais, defend%20the%20indefensible
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
try to defend the indefensible 1, fiche 76, Anglais, - defend%20the%20indefensible
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 76, La vedette principale, Français
- justifier l’injustifiable 1, fiche 76, Français, justifier%20l%26rsquo%3Binjustifiable
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
essayer de justifier l'injustifiable 1, fiche 76, Français, - justifier%20l%26rsquo%3Binjustifiable
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- justify a practice 1, fiche 77, Anglais, justify%20a%20practice
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
attempt to justify unfair practices 1, fiche 77, Anglais, - justify%20a%20practice
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 77, La vedette principale, Français
- justifier une pratique 1, fiche 77, Français, justifier%20une%20pratique
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
essayer de justifier une pratique injuste 1, fiche 77, Français, - justifier%20une%20pratique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- player-transmitter
1, fiche 78, Anglais, player%2Dtransmitter
proposition
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- joueur-émetteur
1, fiche 78, Français, joueur%2D%C3%A9metteur
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Personne qui dans sa fonction de participant à un jeu organisé a à transmettre des messages. 1, fiche 78, Français, - joueur%2D%C3%A9metteur
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Ces derniers [les joueurs] doivent essayer de reconstituer l'histoire ainsi contée en photographie. Les joueurs-émetteurs comparent ensuite l'histoire émise à celle que les joueurs-récepteurs ont reçue [Jean Cloutier, ASV-La communication audio-scripto-visuelle. Une méthode d’apprentissage de la communication et de l'audio-visuel, 1978, p. 183]. 1, fiche 78, Français, - joueur%2D%C3%A9metteur
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- scale of neologicity 1, fiche 79, Anglais, scale%20of%20neologicity
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Observed variations of what people see as neologisms are not completely random; they are due partly to the people themselves, partly to lexical matrices. One can try to build a scale of neologicity. 1, fiche 79, Anglais, - scale%20of%20neologicity
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- échelle de néologicité
1, fiche 79, Français, %C3%A9chelle%20de%20n%C3%A9ologicit%C3%A9
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les variations observées du sentiment néologique ne sont pas complètement aléatoires : elles sont imputables en partie aux personnes, en partie aux matrices lexicales. On peut essayer de construire une échelle de néologicité. 1, fiche 79, Français, - %C3%A9chelle%20de%20n%C3%A9ologicit%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Engineering
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- experimental testing
1, fiche 80, Anglais, experimental%20testing
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- experimentation 2, fiche 80, Anglais, experimentation
correct
- experimenting 3, fiche 80, Anglais, experimenting
- advanced development 3, fiche 80, Anglais, advanced%20development
- trial 3, fiche 80, Anglais, trial
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
When models are complete and assembled, they need to be checked over .... After the samples have been inspected and any necessary corrections made, the initial testing begins. ... It is important to test enough samples in the early stages of experimentation .... 2, fiche 80, Anglais, - experimental%20testing
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
The prototype testing will be more comprehensive than the experimental [testing] .... 2, fiche 80, Anglais, - experimental%20testing
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Ingénierie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- essais
1, fiche 80, Français, essais
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- testation 2, fiche 80, Français, testation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les essais occupent une place importante dans le processus de développement de produit. Presque à chaque instant, mais surtout à des étapes bien définies, il faut essayer pour sélectionner ou vérifier des solutions. Il existe trois grands types d’essais [...] les essais techniques, les essais usuels, les essais ou tests commerciaux. 3, fiche 80, Français, - essais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Testation. Néologisme relevé en 1987 dans le volume 2 de la série Néologie lexicale (Paris) avec le sens : mise à l’épreuve, soumission à des tests. 2, fiche 80, Français, - essais
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- experimentación
1, fiche 80, Espagnol, experimentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- human guinea pig
1, fiche 81, Anglais, human%20guinea%20pig
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Medical testing isn't yet what you could call a career choice, but being a human guinea pig has definitely become a way many people in this city have chosen to make ends meet. 2, fiche 81, Anglais, - human%20guinea%20pig
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- human guinea-pig
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- cobaye humain
1, fiche 81, Français, cobaye%20humain
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[... ] cobayes humains [... ]. Ce sont des malades qui, par dépit ou par courage, vont essayer un remède inédit ou accepter de se livrer à un nouveau traitement médical. 2, fiche 81, Français, - cobaye%20humain
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Des chercheurs chinois ont commencé à expérimenter un vaccin contre le SRAS sur quatre volontaires dans un hôpital de Pékin. Il s’agirait de la première expérience de ce type sur des cobayes humains. 3, fiche 81, Français, - cobaye%20humain
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- cobaye-humain
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2004-11-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- qualification
1, fiche 82, Anglais, qualification
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The entire process by which products are obtained from suppliers, examined and tested and then identified on a Qualified Products List. The qualification process includes an evaluation of the manufacturer's facilities and capabilities to meet requirements on a continuing basis. 1, fiche 82, Anglais, - qualification
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 82, La vedette principale, Français
- agrément
1, fiche 82, Français, agr%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures permettant d’obtenir les produits des fournisseurs, de les examiner, de les essayer et, enfin de les identifier en les portant sur une liste de produits qualifiés. L'agrément comporte, en outre, l'évaluation des installations du fabricant et de son aptitude à toujours bien remplir les commandes. 1, fiche 82, Français, - agr%C3%A9ment
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- aprobación
1, fiche 82, Espagnol, aprobaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- challenge
1, fiche 83, Anglais, challenge
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A method of testing the sensitivity of an individual to a hormone, allergen, or other substance by administering a sample. 1, fiche 83, Anglais, - challenge
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
To challenge the person's sensitivity to a particular antigen, a small amount may be injected to determine whether the immune system will react by producing appropriate antibodies. 1, fiche 83, Anglais, - challenge
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- provocative challenge
- challenge test
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- test de provocation
1, fiche 83, Français, test%20de%20provocation
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Test qui consiste à essayer de déclencher les symptômes dont se plaint l'allergique(crise d’asthme ou de rhinite) en l'exposant volontairement à l'allergène supposé responsable. 1, fiche 83, Français, - test%20de%20provocation
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- prueba de provocación
1, fiche 83, Espagnol, prueba%20de%20provocaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
[...] la exposición deliberada [...] a un agente infeccioso. 1, fiche 83, Espagnol, - prueba%20de%20provocaci%C3%B3n
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Water Sports (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- land conditioning
1, fiche 84, Anglais, land%20conditioning
correct, locution nominale
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- land training 2, fiche 84, Anglais, land%20training
correct, locution nominale
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
For sports where the action is in the water (swimming, synchronized swimming, diving, water-polo) or on the water (sailing, rowing, canoeing-kayaking, water-skiing), exercises done outside of the water area to strengthen the muscles, develop the cardio-vascular capacity, or practice movements with specially designated equipments to get to execute them easily before trying them in a water environment. 2, fiche 84, Anglais, - land%20conditioning
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sports nautiques (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 84, La vedette principale, Français
- entraînement à sec
1, fiche 84, Français, entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20sec
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Pour les sports où l'action se déroule dans l'eau(la natation, la nage synchronisée, le plongeon, le water-polo) ou sur l'eau(la voile, l'aviron, le canoë-kayak, le ski nautique), série d’exercices hors du plan d’eau pour renforcer la musculation, développer la résistance cardio-vasculaire ou s’initier en toute sécurité, à l'aide de pièces d’équipement conçues à cette fin, à l'exécution de mouvements avant de les essayer en milieu aquatique. 2, fiche 84, Français, - entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20sec
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les plongeurs s’initient à des plongeons difficiles à l’aide d’un harnais et s’exécutent au-dessus d’une fosse de réception. Les nageuses synchronisées font de la danse ou du ballet pour développer flexibilité et souplesse. Dans presque tous les sports nautiques et aquatiques, les athlètes font de la musculation pour développer force et endurance. 2, fiche 84, Français, - entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20sec
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Deportes acuáticos y náuticos (Generalidades)
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- entrenamiento en seco
1, fiche 84, Espagnol, entrenamiento%20en%20seco
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- shake
1, fiche 85, Anglais, shake
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- oscillating behaviour 1, fiche 85, Anglais, oscillating%20behaviour
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Shake, Rattle & Roll Poster. Shake: ... The International Space Station undergoes oscillations. If it is given a slight push, such as a bump from the Shuttle while undergoing a docking procedure, the ISS [International Space Station] vibrates with a to-and-fro shaking motion. Student Activity: Docking the Shuttle to an oscillating Space Station is a bit like trying to toss a ball into a swaying bucket from a distance. The trajectory of the ball must be perfect (the launch speed, angle and direction) and synchronized exactly with the motion of the oscillating bucket. Try it. Student Challenge: Clamp one end of a 30 cm steel ruler to the edge of a table so that it sticks straight out. Bend the free end of the ruler downward a few centimetres and release it. Observe what happens. Attach a heavy mass (approximately 200 grams), such as a large blob of putty or Plasticine, to the free end of the ruler. Again, depress the free end of the ruler a few centimetres and release it. Observe what happens. Try doubling the mass or changing the length of the free part of the ruler. Observe what happens to the motion of the ruler as the mass or length changes. Design an experiment to quantitatively measure the effect you have observed. Relate your findings to the oscillating behaviour of the International Space Station as it grows in mass and length. 1, fiche 85, Anglais, - shake
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 85, La vedette principale, Français
- vibrations
1, fiche 85, Français, vibrations
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- comportement oscillatoire 1, fiche 85, Français, comportement%20oscillatoire
proposition, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Affiche «Rock’n’roll spatial». Vibrations :[...] La Station spatiale internationale oscille. Si elle subit une légère poussée, comme suite à un choc causé par la navette pendant les procédures d’amarrage, l'ISS vibre dans un mouvement de va-et-vient. Activité de l'élève : Amarrer la navette à une station spatiale oscillante est un peu comme essayer de lancer une balle dans un seau en mouvement. La trajectoire de la balle doit être parfaite(vitesse, angle et direction de lancement) et en synchronisme précis avec les mouvements du seau oscillant. Faites l'expérience. Défi : Fixez solidement une règle d’acier de 30 cm à l'extrémité d’une table de manière à ce qu'un bon bout de la règle dépasse de la table. Pliez l'extrémité de la règle vers le bas(quelques centimètres) et relâchez-la. Observez ce qui se passe. Fixez un poids(environ 200 grammes de mastic ou de pâte à modeler) au bout de l'extrémité libre de la règle. Une fois de plus, pliez le bout de la règle vers le bas et relâchez-la à nouveau. Observez ce qui se passe. Reprenez l'exercice en doublant le poids de la pâte ou en modifiant la longueur de la partie libre de la règle. Observez ce qui se passe au niveau du mouvement de la règle en fonction du changement de masse et de longueur. Élaborez une expérience qui permettra de mesurer quantitativement l'effet observé. Associez les résultats obtenus au comportement oscillatoire de la Station spatiale internationale à mesure que sa masse et sa longueur augmentent. 1, fiche 85, Français, - vibrations
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2004-03-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Mine Water Drainage
- Radioactive Contamination
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- radon-rich water 1, fiche 86, Anglais, radon%2Drich%20water
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Cameco noted that, in addition to attempting to stem the ingress of water, the main issue is to control the radiation doses to the workers exposed to the radon-rich water. 1, fiche 86, Anglais, - radon%2Drich%20water
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- radon rich water
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Écoulement et épuisement des eaux de mines
- Pollution par radioactivité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- eau riche en radon
1, fiche 86, Français, eau%20riche%20en%20radon
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Cameco mentionne que, en plus d’essayer de mettre fin à l'infiltration, elle était aux prises avec le problème de limiter la dose de rayonnements reçue par les travailleurs exposés à l'eau riche en radon. 1, fiche 86, Français, - eau%20riche%20en%20radon
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Paleontology
- Biotechnology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- lamarckism
1, fiche 87, Anglais, lamarckism
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- lamarckianism 2, fiche 87, Anglais, lamarckianism
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The idea that changes acquired or developed by individuals during their lifetimes are transmitted to their offspring ... 2, fiche 87, Anglais, - lamarckism
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Paléontologie
- Biotechnologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- lamarckisme
1, fiche 87, Français, lamarckisme
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Pour Lamarck, dans un milieu donné, un être a "certains besoins" et pour essayer de les satisfaire, il acquiert "certaines habitudes". Celles-ci le conduisent à l'"usage plus ou moins intense de certains organes" : l'usage les fortifie, l'absence d’usage les atrophie :"La fonction crée l'organe". 2, fiche 87, Français, - lamarckisme
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Biotecnología
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- lamarckismo
1, fiche 87, Espagnol, lamarckismo
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Teoría sobre la herencia de caracteres adquiridos, debida a Lamarck y desmentida experimentalmente. 2, fiche 87, Espagnol, - lamarckismo
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-12-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- inner liner 1, fiche 88, Anglais, inner%20liner
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Ensure you try on you CVC [combat vehicle crew] glove outer shell with our properly fitted CVC glove inner liner. 1, fiche 88, Anglais, - inner%20liner
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 88, La vedette principale, Français
- doublure intérieure
1, fiche 88, Français, doublure%20int%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Assurez-vous d’essayer le gant EVC [équipage de véhicules de combat] avec la doublure intérieure du gant bien ajusté. 1, fiche 88, Français, - doublure%20int%C3%A9rieure
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- in irons
1, fiche 89, Anglais, in%20irons
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Stuck head-to-wind with sails luffing and no steerage. 2, fiche 89, Anglais, - in%20irons
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
If ... the boat points directly into the wind, the boat is said to be in irons and ... will not sail. 3, fiche 89, Anglais, - in%20irons
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
You raise the centreboards when you are in irons ... when head to wind, not before ... I don't have to do it very often, only when I get caught in irons through a tack. 4, fiche 89, Anglais, - in%20irons
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bout au vent
1, fiche 89, Français, bout%20au%20vent
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- bout’au vent 2, fiche 89, Français, bout%26rsquo%3Bau%20vent
nom masculin
- vent debout 2, fiche 89, Français, vent%20debout
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Bout au vent : Être face au vent, dans l’axe du vent (ou vent debout). 3, fiche 89, Français, - bout%20au%20vent
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Vous allez maintenant essayer de vous diriger dans la direction d’où vient le vent; [...] il est impossible de le faire en ligne droite puisque nous serions ainsi bout au vent et que dans ce cas, [...] le bateau s’arrêterait. 4, fiche 89, Français, - bout%20au%20vent
Record number: 89, Textual support number: 3 CONT
Afin de conserver un rendement optimum ou d’éviter de se retrouver bout au vent (face au vent), il nous faudra soit abattre (dans le cas où les voiles sont déjà bordées à plat au prés) pour conserver son allure, soit régler ses voiles (les border) pour conserver son cap. 5, fiche 89, Français, - bout%20au%20vent
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-07-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- The Heart
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- submaximal test
1, fiche 90, Anglais, submaximal%20test
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- sub-maximal test 2, fiche 90, Anglais, sub%2Dmaximal%20test
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
With a submaximal test, individuals are not taken to the maximum limits (although they may experience some minor fatigue). The heart rate and workload are used to predict fitness level and maximum oxygen uptake. Test results reflect how efficiently the heart and lungs are working to deliver oxygen to the muscles, and individual results can be compared with age and gender just for reference, but can also be used to evaluate training progress and to help establish an exercise prescription. 1, fiche 90, Anglais, - submaximal%20test
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Cœur
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 90, La vedette principale, Français
- test sous maximal
1, fiche 90, Français, test%20sous%20maximal
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Il existe les tests maximaux et les tests sous maximaux. Le test maximal consiste à pousser l'individu à ses propres limites, cela nécessite une bonne connaissance de l'individu. Le test sous maximal ne permet pas d’atteindre les limites du sujet et on extrapole pour essayer d’évaluer ce que seraient ses limites. 1, fiche 90, Français, - test%20sous%20maximal
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- test sous-maximal
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-06-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Laundry Work
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- suds opération
1, fiche 91, Anglais, suds%20op%C3%A9ration
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- sudsing operation 1, fiche 91, Anglais, sudsing%20operation
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Blanchissage
Fiche 91, La vedette principale, Français
- opération de lessive
1, fiche 91, Français, op%C3%A9ration%20de%20lessive
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
On peut partir de la question très générale «à quoi sert le savon?», puis essayer de réaliser diverses opérations de lessive sur différentes sortes de taches. Lesquelles partent le plus facilement? Lesquelles ont du mal à être éliminées? etc. 1, fiche 91, Français, - op%C3%A9ration%20de%20lessive
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- hyperfractionated radiotherapy
1, fiche 92, Anglais, hyperfractionated%20radiotherapy
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- irradiation hyperfractionnée
1, fiche 92, Français, irradiation%20hyperfractionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- radiothérapie hyperfractionnée 2, fiche 92, Français, radioth%C3%A9rapie%20hyperfractionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
D'où les tentatives effectuées pour essayer de copier en radiothérapie externe le mode d’irradiation continue de la curiethérapie par une irradiation à faible débit pendant plusieurs heures par jour et, plus récemment par une irradiation hyperfractionnée. 3, fiche 92, Français, - irradiation%20hyperfractionn%C3%A9e
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le fractionnement est le nombre de séances de radiothérapie pour délivrer une dose totale. Le fractionnement dit classique est de 10 Gy par semaine en 5 séances. D’autres fractionnements peuvent être utilisés, mais il faut toujours considérer que, à dose totale égale, des doses supérieures par séance augmentent l’effet radiobiologique. 4, fiche 92, Français, - irradiation%20hyperfractionn%C3%A9e
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Radiación (Medicina)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- radioterapia hiperfraccionada
1, fiche 92, Espagnol, radioterapia%20hiperfraccionada
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- fall-back solution
1, fiche 93, Anglais, fall%2Dback%20solution
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
If server-driven negotiation fails, servers should either proceed to agent-driven negotiation or try fall-back solutions. 1, fiche 93, Anglais, - fall%2Dback%20solution
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 93, Anglais, - fall%2Dback%20solution
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 93, La vedette principale, Français
- solution de repli
1, fiche 93, Français, solution%20de%20repli
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Si la négociation conduite par le serveur échoue, les serveurs devraient soit se rabattre sur une négociation conduite par l'agent, soit essayer des solutions de repli. 1, fiche 93, Français, - solution%20de%20repli
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 93, Français, - solution%20de%20repli
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- agent-driven negotiation
1, fiche 94, Anglais, agent%2Ddriven%20negotiation
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
If server-driven negotiation fails, servers should either proceed to agent-driven negotiation or try fall-back solutions. 1, fiche 94, Anglais, - agent%2Ddriven%20negotiation
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 94, Anglais, - agent%2Ddriven%20negotiation
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 94, La vedette principale, Français
- négociation conduite par l’agent
1, fiche 94, Français, n%C3%A9gociation%20conduite%20par%20l%26rsquo%3Bagent
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Si la négociation conduite par le serveur échoue, les serveurs devraient soit se rabattre sur une négociation conduite par l'agent, soit essayer des solutions de repli. 1, fiche 94, Français, - n%C3%A9gociation%20conduite%20par%20l%26rsquo%3Bagent
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 94, Français, - n%C3%A9gociation%20conduite%20par%20l%26rsquo%3Bagent
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- be cached
1, fiche 95, Anglais, be%20cached
correct, verbe, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Content managers should decide, globally and/or locally, what can or can not be cached, how long caches should keep the document before trying to get a new version, etc. 1, fiche 95, Anglais, - be%20cached
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 95, Anglais, - be%20cached
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 95, La vedette principale, Français
- être mis en cache
1, fiche 95, Français, %C3%AAtre%20mis%20en%20cache
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les gestionnaires de contenus devraient décider, globalement et/ou localement, de ce qui peut être mis en cache ou non, de combien de temps les caches devraient conserver le document avant d’essayer d’en obtenir une nouvelle version, etc. 1, fiche 95, Français, - %C3%AAtre%20mis%20en%20cache
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 95, Français, - %C3%AAtre%20mis%20en%20cache
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- cached
1, fiche 96, Anglais, cached
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Content managers should decide, globally and/or locally, what can or can not be cached, how long caches should keep the document before trying to get a new version, etc. 1, fiche 96, Anglais, - cached
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 96, Anglais, - cached
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 96, La vedette principale, Français
- antémémorisé
1, fiche 96, Français, ant%C3%A9m%C3%A9moris%C3%A9
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- caché 1, fiche 96, Français, cach%C3%A9
correct
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Les gestionnaires de contenus devraient décider, globalement et/ou localement, de ce qui peut être mis en cache ou non, de combien de temps les caches devraient conserver le document avant d’essayer d’en obtenir une nouvelle version, etc. 2, fiche 96, Français, - ant%C3%A9m%C3%A9moris%C3%A9
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 1, fiche 96, Français, - ant%C3%A9m%C3%A9moris%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Heritage
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- The Great Adventure
1, fiche 97, Anglais, The%20Great%20Adventure
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Exhibition of the Canadian Museum of Civilization. "The Great Adventure takes children on a worldwide trip where they encounter exciting locations, interesting people and enticing activities. From the moment they pick up their passports, they discover one incredible destination after another. Whether it's a trek through the desert to a pyramid, a jaunt to the port to help unload a cargo ship, or a stroll through the bustling market bazaar, children will encounter endless ways to learn about the world and gain an understanding of each other". 1, fiche 97, Anglais, - The%20Great%20Adventure
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Patrimoine
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Grande aventure
1, fiche 97, Français, Grande%20aventure
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Exposition du Musée canadien des civilisations. «Dans la Grande aventure les enfants seront entraînés dans un voyage autour du monde où ils découvrirent des endroits saisissants, des gens intéressants et où ils feront des activités captivantes. Dès l'instant qu'ils auront leur passeport, ils partiront vers des destinations plus excitantes les unes que les autres. Qu'ils traversent le désert pour se rendre à la pyramide, qu'ils aillent au port aider à décharger le cargo ou qu'ils se promènent dans un bazar effervescent, les enfants auront d’innombrables jeux de rôle à essayer, apprendront le monde et amélioreront leur connaissance des autres». 1, fiche 97, Français, - Grande%20aventure
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- try
1, fiche 98, Anglais, try
correct, nom
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A score worth four points accomplished by the grounding of the ball in the opposition's goal area by a member of the attacking team. 2, fiche 98, Anglais, - try
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Get the ball down the pitch and touch it down for a try worth four points. 3, fiche 98, Anglais, - try
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
In Rugby Union football a score of 4 points made by grounding the ball in the opponents' in-goal area. In Rugby League a try is scored in the same way but is worth 3 points. In both games the try may be converted into a goal by means of a place-kick (worth 2 points). Known as a conversion. The try is similar to the "touchdown" in American football. 4, fiche 98, Anglais, - try
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 98, La vedette principale, Français
- essai
1, fiche 98, Français, essai
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le gain de la partie est acquis à l'équipe qui a marqué le plus de points. Il existe deux façons de marquer : de la main ou pied. L'attaquant qui pénètre dans la large cible offerte par l'en-but adverse, y touche le premier le ballon(qu'il porte ou qui roule) au sol : a) il fait un «touché à terre» et, du même coup, marque un «essai» qui vaut 4 points et lui donne le droit d’«essayer» de le transformer en «but» par un coup de pied de «transformation». b) Le coup de pied marque un «but» en faisant passer le ballon entre les poteaux, par-dessus la barre transversale; le but réussi sur coup de pied de transformation ajoute 2 points sur coup de pied «franc» et sur coup de pied de «pénalité»(le jeu étant arrêté), sur coup de pied tombé dit «drop-goal»(en cours de jeu). 2, fiche 98, Français, - essai
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Un joueur marque un essai quand, portant le ballon dans l’en-but adverse ou étant déjà dans cet en-but, il le presse au sol le premier avec la main ou le buste. 3, fiche 98, Français, - essai
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Distinguer de l’«essai» au football, le nom de chaque jeu au cours duquel l’équipe en possession du ballon cherche à lui faire franchir 10 verges. 4, fiche 98, Français, - essai
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-08-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- check-in clerk
1, fiche 99, Anglais, check%2Din%20clerk
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Never accept a room if the check-in-clerk calls out your name or room number. Others within hearing distance may set this information to try to call your or gain access to your room. 2, fiche 99, Anglais, - check%2Din%20clerk
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- préposé à l’enregistrement
1, fiche 99, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benregistrement
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- employé chargé de l’enregistrement 2, fiche 99, Français, employ%C3%A9%20charg%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benregistrement
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Refusez la chambre que vous propose le préposé à l'enregistrement s’il a prononcé à haute voix votre nom ou le numéro de votre chambre. Une personne à portée de voix pourrait se servir de cette information pour essayer de vous appeler ou d’avoir accès à votre chambre. 1, fiche 99, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benregistrement
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Weapon Systems
- Military Training
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- mock up
1, fiche 100, Anglais, mock%20up
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- mock-up 2, fiche 100, Anglais, mock%2Dup
correct, OTAN, normalisé
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A model, built to scale, of a machine, apparatus, or weapon, used in studying the construction of, and in testing a new development, or in teaching personnel how to operate the actual machine, apparatus, or weapon. 2, fiche 100, Anglais, - mock%20up
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
mock-up: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 100, Anglais, - mock%20up
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Systèmes d'armes
- Instruction du personnel militaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- maquette
1, fiche 100, Français, maquette
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Modèle à l'échelle d’une machine, d’un appareil ou d’une arme. On l'emploie pour des études préliminaires, pour essayer de nouvelles applications ou pour instruire le personnel. 2, fiche 100, Français, - maquette
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
maquette : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 100, Français, - maquette
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de armas
- Instrucción del personal militar
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- maqueta
1, fiche 100, Espagnol, maqueta
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Modelo, construido a escala, de una máquina, aparato o arma, que se emplea para estudiar su construcción, para comprobar un nuevo desarrollo o para instruir al personal en el manejo de la máquina, aparato o arma real. 1, fiche 100, Espagnol, - maqueta
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :