TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESSENCE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- surtax
1, fiche 1, Anglais, surtax
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Charge with an extra tax. 1, fiche 1, Anglais, - surtax
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surtaxer
1, fiche 1, Français, surtaxer
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ajouter une taxe à une taxe de base. 2, fiche 1, Français, - surtaxer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une des stratégies utilisées par le gouvernement [...] est de surtaxer les automobiles à essence. La taxe de vente de base est de 25 %, à laquelle on ajoute une surtaxe en fonction de l'émission de [dioxyde de carbone] de la voiture [...] 3, fiche 1, Français, - surtaxer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Renewal
- Urban Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada Community-Building Fund
1, fiche 2, Anglais, Canada%20Community%2DBuilding%20Fund
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCBF 2, fiche 2, Anglais, CCBF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Gas Tax Fund 3, fiche 2, Anglais, Gas%20Tax%20Fund
ancienne désignation, correct
- GTF 4, fiche 2, Anglais, GTF
ancienne désignation, correct
- GTF 4, fiche 2, Anglais, GTF
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In 2011, the Government of Canada legislated the federal Gas Tax Fund as a permanent source of infrastructure funding for municipalities. 5, fiche 2, Anglais, - Canada%20Community%2DBuilding%20Fund
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In 2021, the Government of Canada renamed the federal Gas Tax Fund as the Canada Community-Building Fund. 6, fiche 2, Anglais, - Canada%20Community%2DBuilding%20Fund
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canada Community Building Fund
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Rénovation urbaine
- Développement urbain
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fonds pour le développement des collectivités du Canada
1, fiche 2, Français, Fonds%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FDCC 2, fiche 2, Français, FDCC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Fonds de la taxe sur l'essence 3, fiche 2, Français, Fonds%20de%20la%20taxe%20sur%20l%27essence
ancienne désignation, correct, nom masculin
- FTE 4, fiche 2, Français, FTE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- FTE 4, fiche 2, Français, FTE
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En 2011, le gouvernement du Canada a inscrit dans la loi le Fonds fédéral de la taxe sur l'essence en tant que source permanente de financement de l'infrastructure pour les municipalités. 5, fiche 2, Français, - Fonds%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En 2021, le gouvernement du Canada a changé le nom du Fonds fédéral de la taxe sur l'essence pour le Fonds pour le développement des collectivités du Canada. 6, fiche 2, Français, - Fonds%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Remodelación urbana
- Ordenación urbana
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Canadiense de Desarrollo Comunitario
1, fiche 2, Espagnol, Fondo%20Canadiense%20de%20Desarrollo%20Comunitario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- just-world hypothesis
1, fiche 3, Anglais, just%2Dworld%20hypothesis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- just world hypothesis 2, fiche 3, Anglais, just%20world%20hypothesis
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The just world hypothesis ... refers to the belief that the world is essentially a fair and just place where people get what they deserve ... 2, fiche 3, Anglais, - just%2Dworld%20hypothesis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hypothèse du monde juste
1, fiche 3, Français, hypoth%C3%A8se%20du%20monde%20juste
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hypothèse de la justice dans le monde 2, fiche 3, Français, hypoth%C3%A8se%20de%20la%20justice%20dans%20le%20monde
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'hypothèse de la justice dans le monde : croyance répandue mais erronée selon laquelle le monde est par essence juste, les êtres bons étant récompensés et les êtres mauvais, punis. 2, fiche 3, Français, - hypoth%C3%A8se%20du%20monde%20juste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Applications of Automation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gas drone
1, fiche 4, Anglais, gas%20drone
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- gas-powered drone 2, fiche 4, Anglais, gas%2Dpowered%20drone
correct
- gas powered drone 1, fiche 4, Anglais, gas%20powered%20drone
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Most gas-powered drones have a fixed wing configuration since they can more easily accommodate larger engines. Their aerodynamic shape produces so much natural lift that little gas is needed to achieve flight times of many hours or even days. 2, fiche 4, Anglais, - gas%20drone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Automatisation et applications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- drone à essence
1, fiche 4, Français, drone%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Smoker's Articles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lighter
1, fiche 5, Anglais, lighter
nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Articles de fumeur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- allumoir
1, fiche 5, Français, allumoir
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appareil fonctionnant au gaz, à l'alcool, à l'essence, etc. se trouvant(naguère) dans les débits de tabac à la disposition des clients. 1, fiche 5, Français, - allumoir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sectarian group
1, fiche 6, Anglais, sectarian%20group
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A broad definition of what constitutes a sectarian group is social and theological deviance and/or innovation, often paired with some level of critique of and isolation or withdrawal from society. ... the nature of sectarian groups tends to encompass withdrawal from society, which means that the beliefs of a group may not be known to [the] wider society; and the groups are often wary about stating or have no knowledge of their own membership figures, sometimes due to unclear definitions of membership. 2, fiche 6, Anglais, - sectarian%20group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe sectaire
1, fiche 6, Français, groupe%20sectaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les groupes sectaires sont par essence en opposition avec les religions officielles et la société. [...] La secte est considérée comme étant en rupture et en tension avec le monde environnant puisqu'elle remet en cause les valeurs de la société. [...] Le groupe sectaire peut [...] adopter des valeurs morales différentes de celles prônées par la société[, ] mais sans rejeter le système économique. D'autres sectes peuvent accepter totalement la société et laisser leurs membres y participer, mais avec les outils conceptuels religieux forgés par elles-mêmes. [...] D'autres groupes sectaires proclament un rejet total du monde environnant[, ] et ils sont en conflit ouvert avec la société. 1, fiche 6, Français, - groupe%20sectaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- White Products (Petroleum)
- Gasoline Motors
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gasoline coupon
1, fiche 7, Anglais, gasoline%20coupon
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- gas coupon 2, fiche 7, Anglais, gas%20coupon
correct
- petrol coupon 3, fiche 7, Anglais, petrol%20coupon
correct, Grande-Bretagne
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Petrol coupons which give foreign tourists a 10 per cent reduction on the retail price of petrol are now sold at a larger number of places both in Yugoslavia and abroad ... 4, fiche 7, Anglais, - gasoline%20coupon
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- gasolene coupon
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vente
- Produits blancs (Pétrole)
- Moteurs à essence
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bon d’essence
1, fiche 7, Français, bon%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de points, tant en Yougoslavie qu'à l'étranger, où les touristes étrangers peuvent acheter des bons d’essence leur donnant droit à une réduction de 8 pour cent sur le prix à la pompe, et remboursables lorsqu'ils sont inutilisés, a été augmenté. 2, fiche 7, Français, - bon%20d%26rsquo%3Bessence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Digital Currency
- Electronic Commerce
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gas price
1, fiche 8, Anglais, gas%20price
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The fee charged for processing a transaction on the Ethereum blockchain. 2, fiche 8, Anglais, - gas%20price
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Gas prices are based on supply and demand for the network's validation requests. 3, fiche 8, Anglais, - gas%20price
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Monnaie électronique
- Commerce électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prix de l'essence
1, fiche 8, Français, prix%20de%20l%27essence
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés pour le traitement d’une transaction sur la chaîne de blocs Ethereum. 2, fiche 8, Français, - prix%20de%20l%27essence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- maximum engine speed
1, fiche 9, Anglais, maximum%20engine%20speed
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- régime maximal du moteur
1, fiche 9, Français, r%C3%A9gime%20maximal%20du%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- régime moteur maximal 2, fiche 9, Français, r%C3%A9gime%20moteur%20maximal
correct, nom masculin
- régime maximal 3, fiche 9, Français, r%C3%A9gime%20maximal
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le régime se définit comme la vitesse de rotation du moteur. Il s’exprime en tours par minute et est affiché sur le tableau de bord au moment de la conduite. [...] Le régime maximal varie selon le modèle du véhicule. [...] Les véhicules à moteur diesel ont un régime maximal inférieur à ceux à moteur à essence. 3, fiche 9, Français, - r%C3%A9gime%20maximal%20du%20moteur
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- régime maximum du moteur
- régime moteur maximum
- régime maximum
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Motores mecánicos
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- velocidad máxima
1, fiche 9, Espagnol, velocidad%20m%C3%A1xima
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- velocidad punta 1, fiche 9, Espagnol, velocidad%20punta
correct, nom féminin
- velocidad de punta 1, fiche 9, Espagnol, velocidad%20de%20punta
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La segunda versión es un 2,3 L de 161 Cv de potencia, con un torque de 208 Nm [Newton-metro]. Alcanza una velocidad máxima de 207 km/h [y] acelera de 0 a 100 km/h en 10,5 segundos. La tercera versión naftera es un 2,5 L de 220 caballos, con un torque de 329 Nm. Desarrolla una velocidad punta de 245 km/h; su aceleración de 0 a 100 km/h es de 7,5 segundos y lleva caja de cambios manual de 6 marchas. La versión diésel es un 1,8 litros de 125 Cv de potencia máxima con un torque de 320 Nm. Acelera de 0 a 100km/h en 10,5 segundos y su velocidad de punta es de 200 km/h. 1, fiche 9, Espagnol, - velocidad%20m%C3%A1xima
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-07-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Woodworking
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Furniture Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wood grain pattern
1, fiche 10, Anglais, wood%20grain%20pattern
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- grain pattern 2, fiche 10, Anglais, grain%20pattern
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- pattern of grain
- pattern of wood grain
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Travail du bois
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Industrie du meuble
Fiche 10, La vedette principale, Français
- veinage de bois
1, fiche 10, Français, veinage%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- veinage du bois 2, fiche 10, Français, veinage%20du%20bois
correct, nom masculin
- veinage 3, fiche 10, Français, veinage
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] motif formé par le fil du bois à la surface d’une pièce. 4, fiche 10, Français, - veinage%20de%20bois
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il peut varier selon l'essence du bois et l'endroit précis où la pièce est prélevée dans la bille. Le veinage peut être de fil, flammé, maillé... 4, fiche 10, Français, - veinage%20de%20bois
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-05-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- E-85 fuel
1, fiche 11, Anglais, E%2D85%20fuel
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A high-level ethanol blended alternative fuel. 1, fiche 11, Anglais, - E%2D85%20fuel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In Canada, E-85 ethanol blended fuel (a mixture of ethanol and gasoline) is manufactured and available in a range of concentrations from 65 per cent for cold climates (winter) up to 85 per cent ethanol content for warmer climates (summer). Only flex-fuel vehicles (equipped with an engine and fuel system that are compatible with E-85 fuel) can operate on this fuel, although they can also operate on gasoline or any combination of these two fuels. An E-85 identifier is usually located inside the fuel-filler door. 1, fiche 11, Anglais, - E%2D85%20fuel
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- E-eighty-five fuel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- carburant E-85
1, fiche 11, Français, carburant%20E%2D85
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Carburant de remplacement ayant une grande concentration d’éthanol. 1, fiche 11, Français, - carburant%20E%2D85
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le carburant à l'éthanol E-85(un mélange d’essence et d’éthanol) est fabriqué et disponible en diverses concentrations d’éthanol allant de 65 p. 100 pour les climats plus froids(hiver) à 85 p. 100 pour les climats plus chauds(été). Seuls les véhicules polycarburants(équipés d’un moteur et d’un système d’alimentation compatibles avec l'éthanol E-85) peuvent utiliser ce carburant, bien qu'ils puissent également utiliser de l'essence ou toute combinaison de ces deux carburants. Un identificateur E-85 se trouve habituellement à l'intérieur du battant couvrant le bouchon d’essence. 1, fiche 11, Français, - carburant%20E%2D85
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- carburant E-quatre-vingt-cinq
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-05-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- E-10 fuel
1, fiche 12, Anglais, E%2D10%20fuel
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A low-level ethanol blended fuel consisting of a blend of no more than 10 per cent ethanol and no less than 90 per cent gasoline. 1, fiche 12, Anglais, - E%2D10%20fuel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In Canada, low-level ethanol blended fuel is manufactured and available in a range of concentrations from 5 per cent to 10 per cent ethanol content. 1, fiche 12, Anglais, - E%2D10%20fuel
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- E-ten fuel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carburant E-10
1, fiche 12, Français, carburant%20E%2D10
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Carburant à l'éthanol produisant de faibles émissions composé de 10 p. 100 d’éthanol et d’au moins 90 p. 100 d’essence. 1, fiche 12, Français, - carburant%20E%2D10
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, ce type de carburant est fabriqué et disponible en diverses concentrations d’éthanol allant de 5 à 10 p. 100. 1, fiche 12, Français, - carburant%20E%2D10
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- carburant E-dix
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medication
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- paregoric elixir
1, fiche 13, Anglais, paregoric%20elixir
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- camphorated opium tincture 2, fiche 13, Anglais, camphorated%20opium%20tincture
correct
- paregoric 3, fiche 13, Anglais, paregoric
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A camphorated tincture of opium (tincture of opium containing camphor, benzoic acid, and anise oil), used originally as an analgesic, later as an antispasmodic and for the treatment of withdrawal symptoms in newborn infants of narcotic-addicted mothers. 1, fiche 13, Anglais, - paregoric%20elixir
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 13, La vedette principale, Français
- élixir parégorique
1, fiche 13, Français, %C3%A9lixir%20par%C3%A9gorique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- teinture d’opium benzoïque 2, fiche 13, Français, teinture%20d%26rsquo%3Bopium%20benzo%C3%AFque
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Préparation à base d’opium, d’essence d’anis, de camphre et d’acide benzoïque, utilisée comme antidiarrhéique chez l'adulte. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9lixir%20par%C3%A9gorique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-04-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gasoline-powered snow blower repairer
1, fiche 14, Anglais, gasoline%2Dpowered%20snow%20blower%20repairer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réparateur de souffleuses à neige à essence
1, fiche 14, Français, r%C3%A9parateur%20de%20souffleuses%20%C3%A0%20neige%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- réparatrice de souffleuses à neige à essence 1, fiche 14, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20souffleuses%20%C3%A0%20neige%20%C3%A0%20essence
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-04-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gas-powered small equipment mechanic
1, fiche 15, Anglais, gas%2Dpowered%20small%20equipment%20mechanic
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mécanicien de matériel léger à essence
1, fiche 15, Français, m%C3%A9canicien%20de%20mat%C3%A9riel%20l%C3%A9ger%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- mécanicienne de matériel léger à essence 1, fiche 15, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20mat%C3%A9riel%20l%C3%A9ger%20%C3%A0%20essence
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-04-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gasoline-powered lawn mower mechanic
1, fiche 16, Anglais, gasoline%2Dpowered%20lawn%20mower%20mechanic
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mécanicien de tondeuses à gazon à essence
1, fiche 16, Français, m%C3%A9canicien%20de%20tondeuses%20%C3%A0%20gazon%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mécanicienne de tondeuses à gazon à essence 1, fiche 16, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20tondeuses%20%C3%A0%20gazon%20%C3%A0%20essence
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-04-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gasoline-powered lawn mower repairer
1, fiche 17, Anglais, gasoline%2Dpowered%20lawn%20mower%20repairer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réparateur de tondeuses à gazon à essence
1, fiche 17, Français, r%C3%A9parateur%20de%20tondeuses%20%C3%A0%20gazon%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- réparatrice de tondeuses à gazon à essence 1, fiche 17, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20tondeuses%20%C3%A0%20gazon%20%C3%A0%20essence
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- incremental adaptation
1, fiche 18, Anglais, incremental%20adaptation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[An] adaptation that maintains the essence and integrity of a system or process at a given scale. 2, fiche 18, Anglais, - incremental%20adaptation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In some cases, incremental adaptation can accrue to result in transformational adaptation ... 2, fiche 18, Anglais, - incremental%20adaptation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- adaptation incrémentale
1, fiche 18, Français, adaptation%20incr%C3%A9mentale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Adaptation qui préserve l'essence et l'intégrité d’un système ou d’un processus à une échelle donnée. 2, fiche 18, Français, - adaptation%20incr%C3%A9mentale
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[L’adaptation incrémentale] aboutit dans certains cas à une adaptation transformationnelle [...] 2, fiche 18, Français, - adaptation%20incr%C3%A9mentale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-03-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Petroleum Reforming
- Anti-pollution Measures
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- catalytic reforming
1, fiche 19, Anglais, catalytic%20reforming
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A refining process involving heat, pressure and catalysts in order to convert low octane naphtha from crude oil distillation into high-octane reformate, a premium component for gasoline blending and petrochemical feedstocks. 2, fiche 19, Anglais, - catalytic%20reforming
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
catalytic reforming: designation standardized by ISO. 3, fiche 19, Anglais, - catalytic%20reforming
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Reformage du pétrole
- Mesures antipollution
Fiche 19, La vedette principale, Français
- reformage catalytique
1, fiche 19, Français, reformage%20catalytique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Procédé de raffinage utilisant la chaleur, la pression et des catalyseurs pour convertir le naphte à faible indice d’octane obtenu de la distillation du pétrole brut en reformat à indice d’octane élevé, un élément primordial pour le mélange d’essence et les matières premières pétrochimiques. 2, fiche 19, Français, - reformage%20catalytique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
reformage catalytique : désignation normalisée par l’ISO. 3, fiche 19, Français, - reformage%20catalytique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Reformación del petróleo
- Medidas contra la contaminación
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- reformación catalítica
1, fiche 19, Espagnol, reformaci%C3%B3n%20catal%C3%ADtica
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gas station manager
1, fiche 20, Anglais, gas%20station%20manager
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gérant de station d’essence
1, fiche 20, Français, g%C3%A9rant%20de%20station%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- gérante de station d’essence 1, fiche 20, Français, g%C3%A9rante%20de%20station%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- gasoline catalyst operator helper
1, fiche 21, Anglais, gasoline%20catalyst%20operator%20helper
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- aide-préparateur de catalyseurs pour essence
1, fiche 21, Français, aide%2Dpr%C3%A9parateur%20de%20catalyseurs%20pour%20essence
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- aide-préparatrice de catalyseurs pour essence 1, fiche 21, Français, aide%2Dpr%C3%A9paratrice%20de%20catalyseurs%20pour%20essence
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-02-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- gasoline pump tester
1, fiche 22, Anglais, gasoline%20pump%20tester
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vérificateur de distributeurs d’essence
1, fiche 22, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20distributeurs%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- vérificatrice de distributeurs d’essence 1, fiche 22, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20distributeurs%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom féminin
- vérificateur de pompes à essence 1, fiche 22, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20pompes%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
- vérificatrice de pompes à essence 1, fiche 22, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20pompes%20%C3%A0%20essence
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-02-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gasoline engine assembler
1, fiche 23, Anglais, gasoline%20engine%20assembler
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- monteur de moteurs à essence
1, fiche 23, Français, monteur%20de%20moteurs%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- monteuse de moteurs à essence 1, fiche 23, Français, monteuse%20de%20moteurs%20%C3%A0%20essence
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-02-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fuel pump assembler
1, fiche 24, Anglais, fuel%20pump%20assembler
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- monteur de pompes à essence
1, fiche 24, Français, monteur%20de%20pompes%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- monteuse de pompes à essence 1, fiche 24, Français, monteuse%20de%20pompes%20%C3%A0%20essence
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-02-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gasoline pump calibrator
1, fiche 25, Anglais, gasoline%20pump%20calibrator
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- étalonneur de distributeurs d’essence
1, fiche 25, Français, %C3%A9talonneur%20de%20distributeurs%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- étalonneuse de distributeurs d’essence 1, fiche 25, Français, %C3%A9talonneuse%20de%20distributeurs%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom féminin
- étalonneur de pompes à essence 1, fiche 25, Français, %C3%A9talonneur%20de%20pompes%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
- étalonneuse de pompes à essence 1, fiche 25, Français, %C3%A9talonneuse%20de%20pompes%20%C3%A0%20essence
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fuel filter assembler
1, fiche 26, Anglais, fuel%20filter%20assembler
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- assembleur de filtres à carburant
1, fiche 26, Français, assembleur%20de%20filtres%20%C3%A0%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- assembleuse de filtres à carburant 1, fiche 26, Français, assembleuse%20de%20filtres%20%C3%A0%20carburant
correct, nom féminin
- assembleur de filtres à combustible 1, fiche 26, Français, assembleur%20de%20filtres%20%C3%A0%20combustible
correct, nom masculin
- assembleuse de filtres à combustible 1, fiche 26, Français, assembleuse%20de%20filtres%20%C3%A0%20combustible
correct, nom féminin
- assembleur de filtres à essence 1, fiche 26, Français, assembleur%20de%20filtres%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
- assembleuse de filtres à essence 1, fiche 26, Français, assembleuse%20de%20filtres%20%C3%A0%20essence
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-11-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- developmental mindset
1, fiche 27, Anglais, developmental%20mindset
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- developpmental mind-set
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- état d’esprit de développement
1, fiche 27, Français, %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Besprit%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- état d’esprit de croissance 2, fiche 27, Français, %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Besprit%20de%20croissance
correct, nom masculin
- mentalité de croissance 3, fiche 27, Français, mentalit%C3%A9%20de%20croissance
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[L'autrice] décrit l'essence d’un état d’esprit de croissance comme étant la capacité des enfants(ou des adultes) à relever les défis, à les considérer comme des opportunités d’apprentissage qui les aideront à développer leurs compétences, capacités ou intelligence. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Besprit%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- aviation gasoline
1, fiche 28, Anglais, aviation%20gasoline
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- AVGAS 2, fiche 28, Anglais, AVGAS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- avgas 3, fiche 28, Anglais, avgas
correct
- aviation spirit 4, fiche 28, Anglais, aviation%20spirit
correct, Grande-Bretagne
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A gasoline for use as a fuel in spark-ignition aviation engines and having a distillation range usually within the limits of 30 °C and 180 °C. 5, fiche 28, Anglais, - aviation%20gasoline
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Piston engine aircraft use aviation gasoline or avgas. The fuel is high grade (high octane) gasoline. In contrast, jet fuel (generally kerosine) is used in turbine-powered aircraft. 6, fiche 28, Anglais, - aviation%20gasoline
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
aviation gasoline: designation and definition standardized by ISO. 7, fiche 28, Anglais, - aviation%20gasoline
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
aviation gasoline; AVGAS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 7, fiche 28, Anglais, - aviation%20gasoline
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
aviation gasoline: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 7, fiche 28, Anglais, - aviation%20gasoline
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- essence d’aviation
1, fiche 28, Français, essence%20d%26rsquo%3Baviation
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- AVGAS 2, fiche 28, Français, AVGAS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
- essence aviation 3, fiche 28, Français, essence%20aviation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- AVGAS 4, fiche 28, Français, AVGAS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- AVGAS 4, fiche 28, Français, AVGAS
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Essence destinée à être utilisée comme carburant dans les moteurs d’avion du type à allumage commandé et dont l'intervalle de distillation est généralement compris entre 30 °C et 180 °C. 5, fiche 28, Français, - essence%20d%26rsquo%3Baviation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
essence aviation : désignation et définition normalisées par l'ISO. 6, fiche 28, Français, - essence%20d%26rsquo%3Baviation
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
essence d’aviation; AVGAS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 28, Français, - essence%20d%26rsquo%3Baviation
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
essence d’aviation : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 28, Français, - essence%20d%26rsquo%3Baviation
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
essence aviation; AVGAS : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 28, Français, - essence%20d%26rsquo%3Baviation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Productos blancos (Petróleo)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- gasolina de aviación
1, fiche 28, Espagnol, gasolina%20de%20aviaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- AVGAS 2, fiche 28, Espagnol, AVGAS
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Gasolina de aviación. El sistema de denominación para los grados de gasolina de aviación se deriva desde el término general "AVGAS", una sigla ampliamente usada de las palabras "gasolina de aviación", seguida por la marca del grado. 2, fiche 28, Espagnol, - gasolina%20de%20aviaci%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Oil and Gas Distribution Facilities
- Garages and Service Stations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- gasoline pump
1, fiche 29, Anglais, gasoline%20pump
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- gas pump 2, fiche 29, Anglais, gas%20pump
correct
- petrol pump 3, fiche 29, Anglais, petrol%20pump
correct, Grande-Bretagne
- gasoline dispensing pump 4, fiche 29, Anglais, gasoline%20dispensing%20pump
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A filling-station unit that meters and supplies gasoline to motor vehicles. 1, fiche 29, Anglais, - gasoline%20pump
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
petrol pump: term proposed by the World Road Association. 5, fiche 29, Anglais, - gasoline%20pump
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
- Garages et stations-service
Fiche 29, La vedette principale, Français
- distributeur d’essence
1, fiche 29, Français, distributeur%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- pompe à essence 2, fiche 29, Français, pompe%20%C3%A0%20essence
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant au ravitaillement en carburant de véhicules automobiles. 3, fiche 29, Français, - distributeur%20d%26rsquo%3Bessence
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
distributeur d’essence : terme officialisé par l'OQLF(Office québécois de la langue française). 4, fiche 29, Français, - distributeur%20d%26rsquo%3Bessence
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
pompe à essence : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 29, Français, - distributeur%20d%26rsquo%3Bessence
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de distribución (Petróleo y gas natural)
- Garajes y gasolineras
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- bomba de gasolina
1, fiche 29, Espagnol, bomba%20de%20gasolina
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Philosophy (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- quiddity
1, fiche 30, Anglais, quiddity
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The inherent nature or essence of someone or something. 2, fiche 30, Anglais, - quiddity
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Philosophie (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- quiddité
1, fiche 30, Français, quiddit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Essence d’une chose, en tant qu'exprimée dans sa définition. 2, fiche 30, Français, - quiddit%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Filosofía (Generalidades)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- quididad
1, fiche 30, Espagnol, quididad
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- quiddidad 2, fiche 30, Espagnol, quiddidad
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El término quididad fue utilizado en la filosofía escolástica medieval por Tomas de Aquino, asignándole la significación de esencia, de naturaleza. 1, fiche 30, Espagnol, - quididad
Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-10-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- self-serve gas bar attendant
1, fiche 31, Anglais, self%2Dserve%20gas%20bar%20attendant
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- préposé de poste d’essence libre-service
1, fiche 31, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20poste%20d%26rsquo%3Bessence%20libre%2Dservice
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- préposée de poste d’essence libre-service 1, fiche 31, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20poste%20d%26rsquo%3Bessence%20libre%2Dservice
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-10-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- filling station attendant
1, fiche 32, Anglais, filling%20station%20attendant
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- préposé de poste de ravitaillement d’essence
1, fiche 32, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20poste%20de%20ravitaillement%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- préposée de poste de ravitaillement d’essence 1, fiche 32, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20poste%20de%20ravitaillement%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-10-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- gas bar attendant (except self-service)
1, fiche 33, Anglais, gas%20bar%20attendant%20%28except%20self%2Dservice%29
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- gas jockey 1, fiche 33, Anglais, gas%20jockey
correct
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- préposé de poste d’essence(sauf station libre-service)
1, fiche 33, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20poste%20d%26rsquo%3Bessence%28sauf%20station%20libre%2Dservice%29
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- préposée de poste d’essence(sauf station libre-service) 1, fiche 33, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20poste%20d%26rsquo%3Bessence%28sauf%20station%20libre%2Dservice%29
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2022-10-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- self-serve gas bar cashier
1, fiche 34, Anglais, self%2Dserve%20gas%20bar%20cashier
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- caissier de poste d’essence libre-service
1, fiche 34, Français, caissier%20de%20poste%20d%26rsquo%3Bessence%20libre%2Dservice
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- caissière de poste d’essence libre-service 1, fiche 34, Français, caissi%C3%A8re%20de%20poste%20d%26rsquo%3Bessence%20libre%2Dservice
correct, nom féminin
- caissier de station d’essence libre-service 1, fiche 34, Français, caissier%20de%20station%20d%26rsquo%3Bessence%20libre%2Dservice
correct, nom masculin
- caissière de station d’essence libre-service 1, fiche 34, Français, caissi%C3%A8re%20de%20station%20d%26rsquo%3Bessence%20libre%2Dservice
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-10-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- gas station attendant (except self-serve)
1, fiche 35, Anglais, gas%20station%20attendant%20%28except%20self%2Dserve%29
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- préposé de station d’essence(sauf libre-service)
1, fiche 35, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20station%20d%26rsquo%3Bessence%28sauf%20libre%2Dservice%29
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- préposée de station d’essence(sauf libre-service) 1, fiche 35, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20station%20d%26rsquo%3Bessence%28sauf%20libre%2Dservice%29
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-09-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Oil Refining
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- refined petroleum product
1, fiche 36, Anglais, refined%20petroleum%20product
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- RPP 2, fiche 36, Anglais, RPP
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- refined product 3, fiche 36, Anglais, refined%20product
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A product ... refined from crude oil, such as gasoline, diesel, heating oil, and jet fuel[, among others]. 4, fiche 36, Anglais, - refined%20petroleum%20product
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
refined petroleum product: term officially approved by the Subcommittee on Terminological and Linguistic Standardization of Statistics Canada, Standardization file 20, June 2003. 5, fiche 36, Anglais, - refined%20petroleum%20product
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
refined petroleum product; refined product: designations usually used in the plural. 6, fiche 36, Anglais, - refined%20petroleum%20product
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- refined petroleum products
- refined products
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 36, La vedette principale, Français
- produit pétrolier raffiné
1, fiche 36, Français, produit%20p%C3%A9trolier%20raffin%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- PPR 2, fiche 36, Français, PPR
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
- produit raffiné du pétrole 3, fiche 36, Français, produit%20raffin%C3%A9%20du%20p%C3%A9trole
correct, nom masculin, uniformisé
- produit raffiné 4, fiche 36, Français, produit%20raffin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les produits pétroliers raffinés englobent de nombreux produits tirés du pétrole brut, dont l'essence automobile, le diesel, le mazout de chauffage et le carburéacteur. Ils constituent la catégorie d’énergie la plus consommée par les utilisateurs finaux au Canada. 5, fiche 36, Français, - produit%20p%C3%A9trolier%20raffin%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
produit pétrolier raffiné; produit raffiné du pétrole : désignations uniformisées par le Sous-comité d’uniformisation terminologique et linguistique de Statistique Canada, dossier d’uniformisation 20, juin 2003. 6, fiche 36, Français, - produit%20p%C3%A9trolier%20raffin%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
produit pétrolier raffiné; produit raffiné du pétrole; produit raffiné : désignations habituellement utilisées au pluriel. 7, fiche 36, Français, - produit%20p%C3%A9trolier%20raffin%C3%A9
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- produits pétroliers raffinés
- produits raffinés du pétrole
- produits raffinés
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Refinación del petróleo
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- producto del petróleo refinado
1, fiche 36, Espagnol, producto%20del%20petr%C3%B3leo%20refinado
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
producto del petróleo refinado: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 36, Espagnol, - producto%20del%20petr%C3%B3leo%20refinado
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- productos del petróleo refinado
Fiche 37 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- gasoline catalyst operator
1, fiche 37, Anglais, gasoline%20catalyst%20operator
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- préparateur de catalyseurs pour essence
1, fiche 37, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20catalyseurs%20pour%20essence
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- préparatrice de catalyseurs pour essence 1, fiche 37, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20catalyseurs%20pour%20essence
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-04-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- zero-emission car
1, fiche 38, Anglais, zero%2Demission%20car
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- zero emission car 2, fiche 38, Anglais, zero%20emission%20car
correct
- non-polluting car 3, fiche 38, Anglais, non%2Dpolluting%20car
correct
- exhaust-free car 4, fiche 38, Anglais, exhaust%2Dfree%20car
correct, moins fréquent
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Even with zero-emission cars in the future (for example, the prospect of solar-powered cars), automobile use will still contribute soil and water pollutants including: road salts, melters, tire and brake dust, windshield washer fluid and other chemicals entering the waste water system. 1, fiche 38, Anglais, - zero%2Demission%20car
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- non polluting car
- exhaust free car
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 38, La vedette principale, Français
- voiture zéro émission
1, fiche 38, Français, voiture%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- voiture à émission zéro 2, fiche 38, Français, voiture%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
- voiture non polluante 3, fiche 38, Français, voiture%20non%20polluante
correct, nom féminin
- automobile non polluante 4, fiche 38, Français, automobile%20non%20polluante
correct, nom féminin
- automobile zéro émission 5, fiche 38, Français, automobile%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les voitures non polluantes coûtent souvent moins cher à entretenir, et bien moins chers à recharger qu'un réservoir plein d’essence. 3, fiche 38, Français, - voiture%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- automóvil de cero emisiones
1, fiche 38, Espagnol, autom%C3%B3vil%20de%20cero%20emisiones
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- coche de cero emisiones 1, fiche 38, Espagnol, coche%20de%20cero%20emisiones
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[…] el coche eléctrico es un pilar fundamental en el ineludible proceso de descarbonización de la automoción. [La empresa quiere] contribuir al desarrollo de soluciones intermedias, como los diferentes formatos de hibridación, que actúen de puente hacia el automóvil de cero emisiones. 1, fiche 38, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20de%20cero%20emisiones
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Rocky Mountain juniper
1, fiche 39, Anglais, Rocky%20Mountain%20juniper
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- western juniper 2, fiche 39, Anglais, western%20juniper
correct, voir observation
- Rocky Mountain red cedar 3, fiche 39, Anglais, Rocky%20Mountain%20red%20cedar
correct
- river juniper 4, fiche 39, Anglais, river%20juniper
correct
- red-cedar 4, fiche 39, Anglais, red%2Dcedar
correct, voir observation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cupressaceae. 5, fiche 39, Anglais, - Rocky%20Mountain%20juniper
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
A western species; usually grows on mountains, but also found near sea level in the coastal forest. Useful in preventing erosion on rocky and gravelly slopes; some cultivars suitable for planting on dry sites. 6, fiche 39, Anglais, - Rocky%20Mountain%20juniper
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
western juniper: common name also used to refer to the species Juniperus occidentalis. 5, fiche 39, Anglais, - Rocky%20Mountain%20juniper
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
red-cedar: common name also used to refer to the species Juniperus virginiana. 5, fiche 39, Anglais, - Rocky%20Mountain%20juniper
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- genévrier des Rocheuses
1, fiche 39, Français, gen%C3%A9vrier%20des%20Rocheuses
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- genévrier des montagnes Rocheuses 1, fiche 39, Français, gen%C3%A9vrier%20des%20montagnes%20Rocheuses
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Cupressaceae. 2, fiche 39, Français, - gen%C3%A9vrier%20des%20Rocheuses
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Essence de l'ouest poussant habituellement en montagne, mais se retrouvant aussi dans les forêts côtières, près du niveau de la mer. Empêchant l'érosion sur les versants rocailleux et graveleux; certains cultivars supportant les stations sèches. 3, fiche 39, Français, - gen%C3%A9vrier%20des%20Rocheuses
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- enebro de las Montañas Rocosas
1, fiche 39, Espagnol, enebro%20de%20las%20Monta%C3%B1as%20Rocosas
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-11-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- History of Religions
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- yin-yang
1, fiche 40, Anglais, yin%2Dyang
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- yinyang 2, fiche 40, Anglais, yinyang
correct
- yin yang 3, fiche 40, Anglais, yin%20yang
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Yin yang is the principle of natural and complementary forces, patterns and things that depend on one another and do not make sense on their own. 3, fiche 40, Anglais, - yin%2Dyang
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Histoire des religions
Fiche 40, La vedette principale, Français
- yin-yang
1, fiche 40, Français, yin%2Dyang
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Puisque le concept de yin-yang est une génération harmonieuse de forces opposées, l'essence naturelle des choses est constituante. Ainsi, il n’ y a rien qui soit totalement yin ou totalement yang. Le yin et le yang ne sont ni exclusifs ni conflictuels, mais complémentaires l'un à l'autre et, bien qu'ils soient opposés, l'un ne peut exister sans l'autre. 2, fiche 40, Français, - yin%2Dyang
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-10-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Jewellery
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pearl essence
1, fiche 41, Anglais, pearl%20essence
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- essence d'orient 2, fiche 41, Anglais, essence%20d%27orient
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A translucent substance containing guanine and constituting the silvery colouring matter of the scales of various fish (as the bleak or herring) that is used in making pearls and also lacquers and plastics. 3, fiche 41, Anglais, - pearl%20essence
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- essence d’Orient
1, fiche 41, Français, essence%20d%26rsquo%3BOrient
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Matière nacrée fournie par les écailles d’ablettes et dont on habille les bulles de verre constituant les fausses perles. 2, fiche 41, Français, - essence%20d%26rsquo%3BOrient
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Artículos de joyería
- Peces
- Pesca comercial
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- esencia de perla
1, fiche 41, Espagnol, esencia%20de%20perla
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2021-08-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Gasoline Motors
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- gasoline
1, fiche 42, Anglais, gasoline
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- gas 2, fiche 42, Anglais, gas
correct, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- gasolene 3, fiche 42, Anglais, gasolene
correct
- gas 4, fiche 42, Anglais, gas
correct, nom, uniformisé
- petrol 3, fiche 42, Anglais, petrol
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A volatile flammable liquid hydrocarbon mixture used as a fuel especially for internal combustion engines and usually blended from several products of natural gas and petroleum. 3, fiche 42, Anglais, - gasoline
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
gasoline; gas: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 42, Anglais, - gasoline
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
gasoline: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 6, fiche 42, Anglais, - gasoline
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
gasoline; gas: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 42, Anglais, - gasoline
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Moteurs à essence
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- essence
1, fiche 42, Français, essence
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
- ess 2, fiche 42, Français, ess
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Distillat de pétrole raffiné dont l’intervalle de distillation se situe entre 40 et 220 °C. 3, fiche 42, Français, - essence
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
essence; ess : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 42, Français, - essence
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
essence : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance. 5, fiche 42, Français, - essence
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
essence : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 6, fiche 42, Français, - essence
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
essence : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 5, fiche 42, Français, - essence
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Productos blancos (Petróleo)
- Motores de gasolina
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- gasolina
1, fiche 42, Espagnol, gasolina
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Producto, el más ligero de los líquidos, de la destilación del petróleo; se obtiene entre los 38 y los 220 grados y está formado por hidrocarburos desde los pentanos a los dodecanos. Se usa como combustible en los motores de explosión ligeros. 2, fiche 42, Espagnol, - gasolina
Fiche 43 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- analytic production process
1, fiche 43, Anglais, analytic%20production%20process
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[The] process where basic substances and materials are broken down into new forms of material. 1, fiche 43, Anglais, - analytic%20production%20process
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 43, La vedette principale, Français
- processus de production analytique
1, fiche 43, Français, processus%20de%20production%20analytique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Processus de production analytique : Une matière première est divisée en différents produits. Par exemple, le traitement du pétrole brut dans une raffinerie produit du gaz, du kérosène, de l'essence, etc. De même, le charbon est traité pour obtenir du coke, du gaz, du goudron de houille, etc. 2, fiche 43, Français, - processus%20de%20production%20analytique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- gasoline generator
1, fiche 44, Anglais, gasoline%20generator
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
gasoline generator: an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 44, Anglais, - gasoline%20generator
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- groupe électrogène à essence
1, fiche 44, Français, groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
groupe électrogène à essence : objet de la classe «Outils et équipement de production d’énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 44, Français, - groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne%20%C3%A0%20essence
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- gasoline can
1, fiche 45, Anglais, gasoline%20can
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
gasoline can: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 45, Anglais, - gasoline%20can
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bidon d’essence
1, fiche 45, Français, bidon%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
bidon d’essence : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 45, Français, - bidon%20d%26rsquo%3Bessence
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- gasoline pump
1, fiche 46, Anglais, gasoline%20pump
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
gasoline pump: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 46, Anglais, - gasoline%20pump
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- distributeur d’essence
1, fiche 46, Français, distributeur%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
distributeur d’essence : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 46, Français, - distributeur%20d%26rsquo%3Bessence
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- gasoline tricycle
1, fiche 47, Anglais, gasoline%20tricycle
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
gasoline tricycle: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 47, Anglais, - gasoline%20tricycle
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- tricycle à essence
1, fiche 47, Français, tricycle%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
tricycle à essence : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 47, Français, - tricycle%20%C3%A0%20essence
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- gasoline torch
1, fiche 48, Anglais, gasoline%20torch
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
gasoline torch: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 48, Anglais, - gasoline%20torch
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- chalumeau à essence
1, fiche 48, Français, chalumeau%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
chalumeau à essence : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 48, Français, - chalumeau%20%C3%A0%20essence
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- gasoline engine
1, fiche 49, Anglais, gasoline%20engine
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
gasoline engine: an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 49, Anglais, - gasoline%20engine
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- moteur à essence
1, fiche 49, Français, moteur%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
moteur à essence : objet de la classe «Outils et équipement de production d’énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 49, Français, - moteur%20%C3%A0%20essence
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- gasoline launch
1, fiche 50, Anglais, gasoline%20launch
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
gasoline launch: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 50, Anglais, - gasoline%20launch
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- lanche à moteur à essence
1, fiche 50, Français, lanche%20%C3%A0%20moteur%20%C3%A0%20essence
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
lanche à moteur à essence : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 50, Français, - lanche%20%C3%A0%20moteur%20%C3%A0%20essence
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- gas cap
1, fiche 51, Anglais, gas%20cap
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
gas cap: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 51, Anglais, - gas%20cap
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- couvercle de réservoir à essence
1, fiche 51, Français, couvercle%20de%20r%C3%A9servoir%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
couvercle de réservoir à essence : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 51, Français, - couvercle%20de%20r%C3%A9servoir%20%C3%A0%20essence
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-03-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Law
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Lead-Free Gasoline Regulations
1, fiche 52, Anglais, Lead%2DFree%20Gasoline%20Regulations
correct, voir observation
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canadian Environmental Protection Act, the Lead-Free Gasoline Regulations were revoked on April 26, 1990. 2, fiche 52, Anglais, - Lead%2DFree%20Gasoline%20Regulations
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit environnemental
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'essence sans plomb
1, fiche 52, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27essence%20sans%20plomb
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, le Règlement sur l'essence sans plomb a été abrogé le 26 avril 1990. 2, fiche 52, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27essence%20sans%20plomb
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-01-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- partial zero emission vehicle
1, fiche 53, Anglais, partial%20zero%20emission%20vehicle
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- PZEV 2, fiche 53, Anglais, PZEV
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- partial zero emissions vehicle 3, fiche 53, Anglais, partial%20zero%20emissions%20vehicle
correct
- PZEV 3, fiche 53, Anglais, PZEV
correct
- PZEV 3, fiche 53, Anglais, PZEV
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Partial zero emission vehicles meet SULEV [super ultra low emission vehicle] tailpipe emission standards, have a 15 years / 150,000 mile warranty and have zero evaporative emissions. 4, fiche 53, Anglais, - partial%20zero%20emission%20vehicle
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- véhicule à émissions quasi nulles
1, fiche 53, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20%C3%A9missions%20quasi%20nulles
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- PZEV 1, fiche 53, Français, PZEV
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Selon l'agence américaine de protection de l'environnement(EPA), un PZEV est l'un des véhicules à moteur à essence les moins polluants qui existent dans le monde d’après les calculs d’émissions de carbone, d’oxydes d’azote et d’autres particules formant les gaz à effet de serre. 2, fiche 53, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20%C3%A9missions%20quasi%20nulles
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- véhicule à émission quasi nulle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2020-12-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Association de Soccer du Sud-Ouest de Montréal
1, fiche 54, Anglais, Association%20de%20Soccer%20du%20Sud%2DOuest%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- A.S.S.O.M. 1, fiche 54, Anglais, A%2ES%2ES%2EO%2EM%2E
correct, Québec
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Soccer (Europe : football)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Association de Soccer du Sud-Ouest de Montréal
1, fiche 54, Français, Association%20de%20Soccer%20du%20Sud%2DOuest%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin, Québec
Fiche 54, Les abréviations, Français
- A.S.S.O.M. 1, fiche 54, Français, A%2ES%2ES%2EO%2EM%2E
correct, nom féminin, Québec
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'A. S. S. O. M est une association à but non lucratif qui existe depuis 1999. Sa vocation, son essence et sa raison d’être sont d’offrir aux jeunes du Sud-Ouest de Montréal les moyens de s’accomplir, se valoriser et se sociabiliser à travers les valeurs du sport, et particulièrement du soccer. 1, fiche 54, Français, - Association%20de%20Soccer%20du%20Sud%2DOuest%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2020-07-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Law
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Gasoline Regulations
1, fiche 55, Anglais, Gasoline%20Regulations
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Enabling statute: Canadian Environmental Protection Act, 1999. 2, fiche 55, Anglais, - Gasoline%20Regulations
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Pursuant to the Canadian Environmental Protection Act, the Lead-Free Gasoline Regulations and the Leaded Gasoline Regulations were revoked on April 26, 1990. 3, fiche 55, Anglais, - Gasoline%20Regulations
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit environnemental
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'essence
1, fiche 55, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27essence
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Loi habilitante : Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999). 2, fiche 55, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27essence
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
En vertu de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, le Règlement sur l'essence sans plomb et le Règlement sur l'essence au plomb ont été abrogés le 26 avril 1990. 3, fiche 55, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27essence
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2020-07-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Law
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Leaded Gasoline Regulations
1, fiche 56, Anglais, Leaded%20Gasoline%20Regulations
correct, voir observation
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canadian Environmental Protection Act, the Leaded Gasoline Regulations was revoked on April 26, 1990. 2, fiche 56, Anglais, - Leaded%20Gasoline%20Regulations
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit environnemental
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'essence au plomb
1, fiche 56, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27essence%20au%20plomb
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, le Règlement sur l'essence au plomb a été abrogé le 26 avril 1990. 2, fiche 56, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27essence%20au%20plomb
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2020-07-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Dunning-Kruger effect
1, fiche 57, Anglais, Dunning%2DKruger%20effect
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- DKE 2, fiche 57, Anglais, DKE
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[A] cognitive bias in which people mistakenly assess their cognitive ability as greater than it is. 3, fiche 57, Anglais, - Dunning%2DKruger%20effect
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The Dunning-Kruger effect is a psychological phenomenon where people of all competency levels tend to misjudge their own levels of competency. The unskilled ones tend to overestimate their competence, while those extremely skilled ones tend to underestimate their abilities. 4, fiche 57, Anglais, - Dunning%2DKruger%20effect
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Both the overconfidence effect and ability to self-assess are related to the Dunning-Kruger effect. 4, fiche 57, Anglais, - Dunning%2DKruger%20effect
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 57, La vedette principale, Français
- effet Dunning-Kruger
1, fiche 57, Français, effet%20Dunning%2DKruger
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
L'incapacité à s’autoévaluer [...] est l'essence même de l'effet Dunning-Kruger : la relation entre la cognition et la métacognition, rend excessivement difficile l'évaluation d’une capacité chez soi-même ou les autres quand celle-ci nous fait défaut. 2, fiche 57, Français, - effet%20Dunning%2DKruger
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2019-10-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Shipbuilding
- Armour
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- camshaft
1, fiche 58, Anglais, camshaft
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The shaft in the engine with cam lobes used mainly for operating the valves. 2, fiche 58, Anglais, - camshaft
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
In an engine, cams are mounted on a camshaft and serve to open the engine valves. 3, fiche 58, Anglais, - camshaft
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[The camshaft] is driven by gears, or by sprockets and a toothed belt or chain from the crankshaft. 2, fiche 58, Anglais, - camshaft
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
camshaft: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 58, Anglais, - camshaft
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- cam shaft
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Constructions navales
- Arme blindée
Fiche 58, La vedette principale, Français
- arbre à cames
1, fiche 58, Français, arbre%20%C3%A0%20cames
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Corps cylindrique muni de saillies ou cames. 2, fiche 58, Français, - arbre%20%C3%A0%20cames
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[L'arbre à cames] est actionné par le vilebrequin et sert à la commande des soupapes ainsi que d’autres organes électriques en même temps. La pompe à huile, la pompe à essence et l'allumeur sont généralement commandés par l'arbre à cames. 2, fiche 58, Français, - arbre%20%C3%A0%20cames
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
arbre à cames : terminologie uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 58, Français, - arbre%20%C3%A0%20cames
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
arbre à cames : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 58, Français, - arbre%20%C3%A0%20cames
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
- Construcción naval
- Fuerzas blindadas
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- árbol de levas
1, fiche 58, Espagnol, %C3%A1rbol%20de%20levas
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Ciertas levas, de forma generalmente aovada, sirven simplemente para abrir y cerrar sincrónicamente las válvulas. Así, en los motores de explosion existe un árbol de levas que lleva tantas levas como cilindros cuenta el motor: cada una de éstas tiene como objeto accionar una válvula, por intermedio de una varilla y de un balancín, en el momento preciso dentro del ciclo de cada cilindro. 2, fiche 58, Espagnol, - %C3%A1rbol%20de%20levas
Fiche 59 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- gasoline catalyst operator
1, fiche 59, Anglais, gasoline%20catalyst%20operator
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- préparateur de catalyseurs pour essence
1, fiche 59, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20catalyseurs%20pour%20essence
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- préparatrice de catalyseurs pour essence 1, fiche 59, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20catalyseurs%20pour%20essence
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2019-08-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Petrochemistry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- polymer gasoline
1, fiche 60, Anglais, polymer%20gasoline
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- polygasoline 2, fiche 60, Anglais, polygasoline
correct
- poly gasoline 3, fiche 60, Anglais, poly%20gasoline
correct
- poly-gas 4, fiche 60, Anglais, poly%2Dgas
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A high-octane gasoline made by the polymerization of light olefins. 2, fiche 60, Anglais, - polymer%20gasoline
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The typical refinery product was known "polymer gasoline" or "poly gasoline" even though in reality it consisted mostly of fairly simple dimers and trimers. 5, fiche 60, Anglais, - polymer%20gasoline
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Chimie du pétrole
Fiche 60, La vedette principale, Français
- essence polymère
1, fiche 60, Français, essence%20polym%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- essence de polymérisation 2, fiche 60, Français, essence%20de%20polym%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
S’il est dimérisé ou alkylé, le propène est utilisé pour produire de l'essence polymère pour les mélanges d’essence... 3, fiche 60, Français, - essence%20polym%C3%A8re
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2019-08-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- eau de parfum
1, fiche 61, Anglais, eau%20de%20parfum
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- EDP 2, fiche 61, Anglais, EDP
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A perfumed liquid containing a percentage of fragrant oils that is lower than that in perfume but greater than that in eau de toilette. 3, fiche 61, Anglais, - eau%20de%20parfum
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- eau de parfum
1, fiche 61, Français, eau%20de%20parfum
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- EDP 2, fiche 61, Français, EDP
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'eau de parfum a une concentration en essence plus importante que l'eau de toilette, elle assure ainsi une meilleure tenue sur la peau. Concernant son application, vous pouvez la vaporiser soit directement sur votre peau, soit autour de vous afin qu'elle s’imprègne dans vos cheveux et vos vêtements. 3, fiche 61, Français, - eau%20de%20parfum
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2019-07-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Biomass Energy
- Transportation
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- gasoline additive
1, fiche 62, Anglais, gasoline%20additive
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- gas additive 2, fiche 62, Anglais, gas%20additive
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Gasoline additives increase gasoline's octane rating or act as corrosion inhibitors or lubricants ... Types of additives include metal deactivators, corrosion inhibitors, oxygenates and antioxidants. 3, fiche 62, Anglais, - gasoline%20additive
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Énergie de la biomasse
- Transports
Fiche 62, La vedette principale, Français
- additif pour essence
1, fiche 62, Français, additif%20pour%20essence
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- additif d’essence 2, fiche 62, Français, additif%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Produit incorporé à une essence pour améliorer ses propriétés ou lui en conférer de nouvelles. 3, fiche 62, Français, - additif%20pour%20essence
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Mental Disorders
- Social Law
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Association des groupes d'intervention en défense de droits en santé mentale du Québec
1, fiche 63, Anglais, Association%20des%20groupes%20d%27intervention%20en%20d%C3%A9fense%20de%20droits%20en%20sant%C3%A9%20mentale%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- AGIDD-SMQ 2, fiche 63, Anglais, AGIDD%2DSMQ
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Troubles mentaux
- Droit social
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Association des groupes d’intervention en défense de droits en santé mentale du Québec
1, fiche 63, Français, Association%20des%20groupes%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20d%C3%A9fense%20de%20droits%20en%20sant%C3%A9%20mentale%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- AGIDD-SMQ 2, fiche 63, Français, AGIDD%2DSMQ
correct, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1990, l’AGIDD-SMQ a pour mission de lutter pour la reconnaissance et l’exercice des droits pour les personnes vivant ou ayant vécu un problème de santé mentale. Ces droits, fondés sur des principes de justice sociale, de liberté et d’égalité, sont ceux de tout citoyen. L’AGIDD-SMQ porte un regard critique sur les pratiques en santé mentale et s’implique pour le renouvellement de ces dernières. La préoccupation de l’AGIDD-SMQ a toujours été de défaire les préjugés et les mythes que subissent les personnes vivant un problème de santé mentale, et ce, à partir de leur point de vue. 3, fiche 63, Français, - Association%20des%20groupes%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20d%C3%A9fense%20de%20droits%20en%20sant%C3%A9%20mentale%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
La mission de l'AGIDD-SMQ est de : Regrouper, informer, former et mobiliser ses membres dans le but de promouvoir et de défendre les droits des personnes vivant ou ayant vécu un problème de santé mentale; démystifier la «folie» dans son langage et dans son essence; être porteur d’une vision différente, plus ouverte et plus humaine de la «folie» et dénoncer les abus de la psychiatrie; établir un rapport de force entre les personnes qui vivent ou ont vécu un problème de santé mentale et tout milieu, structure ou institution qui ne respecte pas leurs droits; actualiser et promouvoir un modèle québécois de promotion-vigilance et de défense des droits en santé mentale [et] revendiquer et mettre au service de la mission tout fonds public ou privé, et ce, sans mettre en péril l'autonomie de l'AGIDD-SMQ et de ses membres. 4, fiche 63, Français, - Association%20des%20groupes%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20d%C3%A9fense%20de%20droits%20en%20sant%C3%A9%20mentale%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités provinciales y no gubernamentales canadienses
- Trastornos mentales
- Derecho social
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Grupos de Intervención para la Defensa de los Derechos en el Campo de la Salud Mental de Quebec
1, fiche 63, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Grupos%20de%20Intervenci%C3%B3n%20para%20la%20Defensa%20de%20los%20Derechos%20en%20el%20Campo%20de%20la%20Salud%20Mental%20de%20Quebec
proposition, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- gas tank
1, fiche 64, Anglais, gas%20tank
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- gasoline tank 2, fiche 64, Anglais, gasoline%20tank
correct, uniformisé
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A tank containing the gasoline supply in a car, truck, or other gasoline-engine vehicle. 3, fiche 64, Anglais, - gas%20tank
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
gas tank; gasoline tank: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 64, Anglais, - gas%20tank
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- réservoir d’essence
1, fiche 64, Français, r%C3%A9servoir%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- réservoir à essence 2, fiche 64, Français, r%C3%A9servoir%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Récipient destiné à recevoir l'essence pour le fonctionnement du moteur. 3, fiche 64, Français, - r%C3%A9servoir%20d%26rsquo%3Bessence
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
L'essence est déversée à travers un goulot de remplissage ou cheminée, qui est fermé par un bouchon. Le réservoir est équipé d’un flotteur transmetteur qui, relié à un récepteur électromagnétique, permet la lecture du niveau de l'essence. 3, fiche 64, Français, - r%C3%A9servoir%20d%26rsquo%3Bessence
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
réservoir d’essence : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 64, Français, - r%C3%A9servoir%20d%26rsquo%3Bessence
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2019-05-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mechanics
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- gasoline-powered lawn mower repairer
1, fiche 65, Anglais, gasoline%2Dpowered%20lawn%20mower%20repairer
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- gasoline powered lawn mower repairer
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique
- Outillage agricole et horticole
Fiche 65, La vedette principale, Français
- réparateur de tondeuses à gazon à essence
1, fiche 65, Français, r%C3%A9parateur%20de%20tondeuses%20%C3%A0%20gazon%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- réparatrice de tondeuses à gazon à essence 1, fiche 65, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20tondeuses%20%C3%A0%20gazon%20%C3%A0%20essence
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2019-05-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mechanics
- Gasoline Motors
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- gasoline-powered snow blower repairer
1, fiche 66, Anglais, gasoline%2Dpowered%20snow%20blower%20repairer
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- gasoline powered snow blower repairer
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique
- Moteurs à essence
Fiche 66, La vedette principale, Français
- réparateur de souffleuses à neige à essence
1, fiche 66, Français, r%C3%A9parateur%20de%20souffleuses%20%C3%A0%20neige%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- réparatrice de souffleuses à neige à essence 1, fiche 66, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20souffleuses%20%C3%A0%20neige%20%C3%A0%20essence
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2019-05-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gasoline Motors
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- gas-powered small equipment mechanic
1, fiche 67, Anglais, gas%2Dpowered%20small%20equipment%20mechanic
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- gas powered small equipment mechanic
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Moteurs à essence
Fiche 67, La vedette principale, Français
- mécanicien de matériel léger à essence
1, fiche 67, Français, m%C3%A9canicien%20de%20mat%C3%A9riel%20l%C3%A9ger%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- mécanicienne de matériel léger à essence 1, fiche 67, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20mat%C3%A9riel%20l%C3%A9ger%20%C3%A0%20essence
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2019-05-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mechanics
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- gasoline-powered lawn mower mechanic
1, fiche 68, Anglais, gasoline%2Dpowered%20lawn%20mower%20mechanic
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- gasoline powered lawn mower mechanic
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique
- Outillage agricole et horticole
Fiche 68, La vedette principale, Français
- mécanicien de tondeuses à gazon à essence
1, fiche 68, Français, m%C3%A9canicien%20de%20tondeuses%20%C3%A0%20gazon%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- mécanicienne de tondeuses à gazon à essence 1, fiche 68, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20tondeuses%20%C3%A0%20gazon%20%C3%A0%20essence
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2019-04-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Oil and Gas Distribution Facilities
- Garages and Service Stations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- nozzle
1, fiche 69, Anglais, nozzle
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- gas pump nozzle 2, fiche 69, Anglais, gas%20pump%20nozzle
correct
- dispensing nozzle 3, fiche 69, Anglais, dispensing%20nozzle
correct
- fuel nozzle 4, fiche 69, Anglais, fuel%20nozzle
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Fuelling a vehicle should receive your full attention. ... Do not let children handle the fuel nozzle. ... Stay by the nozzle handle during fuelling. 3, fiche 69, Anglais, - nozzle
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
- Garages et stations-service
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pistolet de distribution
1, fiche 69, Français, pistolet%20de%20distribution
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- pistolet 2, fiche 69, Français, pistolet
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Appareil placé au bout du boyau qui permet de verser l'essence. 3, fiche 69, Français, - pistolet%20de%20distribution
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Garages and Service Stations
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- service station operator
1, fiche 70, Anglais, service%20station%20operator
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The service station operator is responsible for ensuring that the used oil is sent to a waste management facility approved by the Ontario Ministry of the Environment to accept this class of waste. 1, fiche 70, Anglais, - service%20station%20operator
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Garages et stations-service
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- exploitant de station-service
1, fiche 70, Français, exploitant%20de%20station%2Dservice
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- exploitante de station-service 2, fiche 70, Français, exploitante%20de%20station%2Dservice
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur la manutention de l'essence(Ontario) exige que les exploitants de station-service jaugent chaque jour l'eau accumulée dans leurs réservoirs souterrains. 1, fiche 70, Français, - exploitant%20de%20station%2Dservice
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Garajes y gasolineras
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- operador de estación de servicio
1, fiche 70, Espagnol, operador%20de%20estaci%C3%B3n%20de%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- operadora de estación de servicio 2, fiche 70, Espagnol, operadora%20de%20estaci%C3%B3n%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Operador de estación de servicio o establecimiento afín: es la persona natural o jurídica, pública o privada, que administra y opera en forma autónoma, para sí o para un tercero, una estación de servicio o un establecimiento afín[, que] debe velar y cumplir con todas las regulaciones que establezcan las autoridades competentes y que tengan incidencia en la actividad realizada en el establecimiento. 1, fiche 70, Espagnol, - operador%20de%20estaci%C3%B3n%20de%20servicio
Fiche 71 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- plane guarding
1, fiche 71, Anglais, plane%20guarding
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- garde d’avions
1, fiche 71, Français, garde%20d%26rsquo%3Bavions
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L'opération [terminée], le [porte-avions] s’approvisionna à sa base en carburant, en essence d’avions et en provisions et il appareilla vers le sud, le [croiseur qui l'escortait] assurant la garde des avions. 1, fiche 71, Français, - garde%20d%26rsquo%3Bavions
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2019-02-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Garages and Service Stations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- service station manager
1, fiche 72, Anglais, service%20station%20manager
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- gas station manager 2, fiche 72, Anglais, gas%20station%20manager
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Service station managers work at gas stations and make sure operations run smoothly. Essential responsibilities of a service station manager are supervising staff, maintaining schedules, allocating budgets, checking time cards, starting and closing work contracts, and running payroll. 3, fiche 72, Anglais, - service%20station%20manager
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Garages et stations-service
Fiche 72, La vedette principale, Français
- gérant de station-service
1, fiche 72, Français, g%C3%A9rant%20de%20station%2Dservice
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- gérante de station-service 2, fiche 72, Français, g%C3%A9rante%20de%20station%2Dservice
correct, nom féminin
- gérant de station d’essence 2, fiche 72, Français, g%C3%A9rant%20de%20station%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom masculin
- gérante de station d’essence 2, fiche 72, Français, g%C3%A9rante%20de%20station%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Garages and Service Stations
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- pump attendant
1, fiche 73, Anglais, pump%20attendant
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- pump operator 2, fiche 73, Anglais, pump%20operator
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
... a person who serves petrol at a service station. 3, fiche 73, Anglais, - pump%20attendant
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Garages et stations-service
Fiche 73, La vedette principale, Français
- pompiste de station service
1, fiche 73, Français, pompiste%20de%20station%20service
correct, nom masculin et féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- pompiste 2, fiche 73, Français, pompiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Personne préposée à la distribution de l'essence. 3, fiche 73, Français, - pompiste%20de%20station%20service
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Garajes y gasolineras
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- expendedor de gasolina
1, fiche 73, Espagnol, expendedor%20de%20gasolina
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- gasolinero 1, fiche 73, Espagnol, gasolinero
correct, nom masculin
- expendedor de combustible 2, fiche 73, Espagnol, expendedor%20de%20combustible
correct, nom masculin, Argentine, Espagne
- grifero 3, fiche 73, Espagnol, grifero
correct, nom masculin, Pérou
- playero 4, fiche 73, Espagnol, playero
correct, nom masculin, Argentine
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Oferta de trabajo. Operador de isla (grifero). [...] Realizar la venta de combustible y lubricante, cumplir con el procedimiento de atención al cliente, controlar el dinero proveniente de las ventas, emitir comprobantes de pago. 3, fiche 73, Espagnol, - expendedor%20de%20gasolina
Fiche 74 - données d’organisme interne 2018-10-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Garages and Service Stations
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- gas station attendant
1, fiche 74, Anglais, gas%20station%20attendant
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- gas bar attendant 2, fiche 74, Anglais, gas%20bar%20attendant
correct
- gas jockey 2, fiche 74, Anglais, gas%20jockey
correct
- service station attendant 2, fiche 74, Anglais, service%20station%20attendant
correct
- service attendant 2, fiche 74, Anglais, service%20attendant
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Gas station attendants work in automotive gas stations and perform tasks such as selling fuel, doing small repairs to vehicles, greasing automobile parts, washing windshields, replacing tires, selling groceries, and collecting payments. 3, fiche 74, Anglais, - gas%20station%20attendant
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Garages et stations-service
Fiche 74, La vedette principale, Français
- préposé de station d’essence
1, fiche 74, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20station%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- préposée de station d’essence 1, fiche 74, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20station%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom féminin
- préposé de station-service 1, fiche 74, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20station%2Dservice
correct, nom masculin
- préposée de station-service 1, fiche 74, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20station%2Dservice
correct, nom féminin
- préposé au service dans une station-service 1, fiche 74, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20service%20dans%20une%20station%2Dservice
correct, nom masculin
- préposée au service dans une station-service 1, fiche 74, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20service%20dans%20une%20station%2Dservice
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Garajes y gasolineras
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- bombero
1, fiche 74, Espagnol, bombero
correct, nom masculin, Venezuela
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- mozo de gasolinera 2, fiche 74, Espagnol, mozo%20de%20gasolinera
correct, nom masculin
- empleado de gasolinera 3, fiche 74, Espagnol, empleado%20de%20gasolinera
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Empleado de un surtidor de gasolina. 1, fiche 74, Espagnol, - bombero
Fiche 75 - données d’organisme interne 2018-08-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Road Transport
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- car sharing service
1, fiche 75, Anglais, car%20sharing%20service
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- car sharing 2, fiche 75, Anglais, car%20sharing
correct, voir observation
- shared car ownership 3, fiche 75, Anglais, shared%20car%20ownership
correct
- car-club 4, fiche 75, Anglais, car%2Dclub
Grande-Bretagne
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Consider the option of car sharing before purchasing a vehicle. When you need a car, simply reserve one for a few hours or several days and pick it up at a convenient location in your city. You will only pay a small monthly fee and for the gas that you use. 5, fiche 75, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
car sharing: This term is sometimes used to refer to "car pooling." 6, fiche 75, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
car sharing service: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 75, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
car sharing: term proposed by the World Road Association. 7, fiche 75, Anglais, - car%20sharing%20service
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- carsharing
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Transport routier
Fiche 75, La vedette principale, Français
- service de partage de véhicules
1, fiche 75, Français, service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- service d’autopartage 1, fiche 75, Français, service%20d%26rsquo%3Bautopartage
correct, nom masculin
- partage de véhicules 1, fiche 75, Français, partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
- partage de véhicule 2, fiche 75, Français, partage%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
- autopartage 3, fiche 75, Français, autopartage
correct, nom masculin
- partage de voitures 4, fiche 75, Français, partage%20de%20voitures
correct, nom masculin
- copropriété automobile 5, fiche 75, Français, copropri%C3%A9t%C3%A9%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Service mettant des véhicules à la disposition d’utilisateurs successifs, selon une procédure simplifiée par rapport à la location traditionnelle. 2, fiche 75, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la location traditionnelle, la copropriété automobile est basée sur une adhésion payante à l'année et sur des taux horaires qui prennent en compte l'essence et l'assurance. Les voitures sont stationnées à de nombreux emplacements dans les villes et peuvent être réservées sur Internet ou par téléphone. Les clients ont accès aux voitures et aux clés grâce à des cartes-clés et les frais sont prélevés sur leur compte bancaire. 6, fiche 75, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
service de partage de véhicules : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 7, fiche 75, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
partage de véhicule : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 octobre 2004. 8, fiche 75, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
autopartage : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 9, fiche 75, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- auto-partage
- service d’auto-partage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Empresas de alquiler
- Transporte por carretera
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- servicio de compartición de vehículos
1, fiche 75, Espagnol, servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- compartición de vehículos 2, fiche 75, Espagnol, compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom féminin
- préstamo de vehículos 3, fiche 75, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
- uso temporal de vehículos 3, fiche 75, Espagnol, uso%20temporal%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Sistema que pone a disposición de potenciales usuarios vehículos que se pueden usar por horas y que están disponibles en múltiples puntos de una ciudad. 3, fiche 75, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[Los] vehículos [...] forman parte de un parque administrado de forma cooperativa. 2, fiche 75, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
préstamo de vehículos; uso temporal de vehículos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "préstamo de vehículos" y "uso temporal de vehículos" son alternativas en español al anglicismo "car sharing". 3, fiche 75, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
compartición de vehículos: término propuesto por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 75, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Fiche 76 - données d’organisme interne 2018-06-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- mesophication
1, fiche 76, Anglais, mesophication
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Fire suppression is widespread throughout our national parks and is contributing to a process known as mesophication—a gradual change from a drier, open habitat to one with moderately moist soils and a more shade-tolerant plant community. 1, fiche 76, Anglais, - mesophication
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- mésification
1, fiche 76, Français, m%C3%A9sification
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Différentes publications indiquent néanmoins un effet négatif sur la biodiversité floristique du mélange entre une essence dominante feuillue et un sous-étage d’une essence tolérant mieux l'ombre, un phénomène baptisé «mésification» [...] 1, fiche 76, Français, - m%C3%A9sification
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2018-04-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Garages and Service Stations
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- filling station attendant
1, fiche 77, Anglais, filling%20station%20attendant
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Garages et stations-service
Fiche 77, La vedette principale, Français
- préposé de poste de ravitaillement d’essence
1, fiche 77, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20poste%20de%20ravitaillement%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- préposée de poste de ravitaillement d’essence 1, fiche 77, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20poste%20de%20ravitaillement%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Botany
- Oilseed Crops
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- African oil palm
1, fiche 78, Anglais, African%20oil%20palm
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- palm oil tree 1, fiche 78, Anglais, palm%20oil%20tree
correct
- oil palm 2, fiche 78, Anglais, oil%20palm
correct
- oil palm tree 1, fiche 78, Anglais, oil%20palm%20tree
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
African tree, "Elaeis guineensis", cultivated as a source of oil in West and Central Africa, where it originated, and in Malaysia and Indonesia, and as an ornamental tree in many subtropical areas. 2, fiche 78, Anglais, - African%20oil%20palm
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
It has many tiny flowers ... that develop into a large cluster of oval fruits ... The outer fleshy portion of the fruit is ... pressed to recover the palm oil ... The kernels of the fruit are also pressed ... to recover palm-kernel oil ... 2, fiche 78, Anglais, - African%20oil%20palm
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
The American oil palm resembles the African in flowers and fruit, causing certain botanists to place it in the same genus, although the "Corozo" has a quite different appearance. 2, fiche 78, Anglais, - African%20oil%20palm
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
"Oil palm" also designates the American oil palm, "Corozo oleifera". 3, fiche 78, Anglais, - African%20oil%20palm
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes oléagineuses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- palmier à huile
1, fiche 78, Français, palmier%20%C3%A0%20huile
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- palmiste 2, fiche 78, Français, palmiste
nom masculin, régional
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Essence forestière qui croît en particulier dans l'Afrique tropicale. Cet arbre [...] a comme fruits de petites drupes(noix de palme), dont le péricarpe donne l'huile de palme, et la graine l'huile de palmiste. 3, fiche 78, Français, - palmier%20%C3%A0%20huile
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
«Palmiste» : Français d’Afrique. [Ce terme désigne aussi l’] amande du palmier à huile. 2, fiche 78, Français, - palmier%20%C3%A0%20huile
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de oleaginosas
Entrada(s) universal(es) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- palma de aceite
1, fiche 78, Espagnol, palma%20de%20aceite
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- palma aceitera 2, fiche 78, Espagnol, palma%20aceitera
correct, nom féminin
- palmera oleaginosa africana 1, fiche 78, Espagnol, palmera%20oleaginosa%20africana
nom féminin
- corojo de Guinea 1, fiche 78, Espagnol, corojo%20de%20Guinea
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
De la palma aceitera (Elaeis guineensis) se obtiene el aceite de palma, y también el de la almendra de palma o palmiste. El primero se emplea para la elaboración de mantecas, margarinas y aceites, utilizados para panadería, pastelería, confitería, chocolatería, heladería, etcétera. El segundo presenta características similares a las del de coco, es decir, resulta un excelente sustituto para la elaboración de jabones. 3, fiche 78, Espagnol, - palma%20de%20aceite
Fiche 79 - données d’organisme interne 2018-03-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- interior paint
1, fiche 79, Anglais, interior%20paint
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
interior paint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 79, Anglais, - interior%20paint
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- peinture d’intérieur
1, fiche 79, Français, peinture%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Il faut distinguer les travaux devant être faits à l'intérieur et ceux devant être faits à l'extérieur des bâtiments. [...] Les peintures d’intérieur sont plus maigres que les peintures d’extérieur, ce qui signifie que la proportion d’essence est plus forte et la proportion d’huile est moins forte. 2, fiche 79, Français, - peinture%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
peinture d’intérieur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 79, Français, - peinture%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
- Pharmacy
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- candelilla wax
1, fiche 80, Anglais, candelilla%20wax
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A hard yellowish to brown wax composed chiefly of hydrocarbons that is found as a coating on candelilla shrubs and used similarly to carnauba wax. 2, fiche 80, Anglais, - candelilla%20wax
Record number: 80, Textual support number: 2 DEF
A yellowish-brown, opaque to translucent solid wax. Soluble in chloroform, turpentine, carbon tetrachloride, trichloroethylene, toluene, hot petroleum ether and alkalies; insoluble in water. 3, fiche 80, Anglais, - candelilla%20wax
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Candelilla wax. Glazing and polishing agent for confectionery. 4, fiche 80, Anglais, - candelilla%20wax
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
candelilla wax: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 80, Anglais, - candelilla%20wax
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
- Pharmacie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- candelilla
1, fiche 80, Français, candelilla
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- cire de candelilla 2, fiche 80, Français, cire%20de%20candelilla
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Cire végétale que l’on trouve dans les écailles recouvrant certaines plantes [...] 3, fiche 80, Français, - candelilla
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le candelilla est extrait en immergeant les plantes dans de l'eau bouillante contenant un peu d’acide sulfurique et en écrémant la cire séparée. Cette cire [...] contient 28 à 29 p. 100 d’esters, 12 à 14 p. 100 d’alcools [...], 50 à 51 p. 100 d’hydrocarbures, 7 à 9 p. 100 d’humidité. Elle est insoluble dans l'eau, mais soluble dans le chloroforme, l'essence de térébenthine, le tétrachlorure de carbone, le toluène. [...] On l'utilise [...] comme succédané de la cire de carnauba et de la cire d’abeille. 3, fiche 80, Français, - candelilla
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
candelilla; cire de candelilla : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 80, Français, - candelilla
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
- Farmacia
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- cera de candelilla
1, fiche 80, Espagnol, cera%20de%20candelilla
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Art Supplies
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- tempera
1, fiche 81, Anglais, tempera
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A generic term for any one of several paint media which leaves the surface of the finished product matte or without shiny reflections. 2, fiche 81, Anglais, - tempera
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The term has been loosely applied to almost all kinds of paints other than oils and water-colors. 3, fiche 81, Anglais, - tempera
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- tempéra
1, fiche 81, Français, temp%C3%A9ra
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- tempera 2, fiche 81, Français, tempera
correct, nom féminin
- peinture a tempera 3, fiche 81, Français, peinture%20a%20tempera
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[...] il y a bien des tempéras. On les classe suivant la nature du dispersant utilisé, œuf, caséine, gomme, etc... D'autres éléments entrent en jeu : huiles siccatives, vernis à l'essence, éventuellement cires [...] 4, fiche 81, Français, - temp%C3%A9ra
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
[...] depuis 1920 environ, le sens de tempéra s’est précisé [...] comme une peinture essentiellement en émulsion, utilisée exclusivement en peinture d’art, c’est-à-dire en préparation battue, à base d’éléments aqueux et d’éléments non aqueux, l’eau et l’huile par exemple ou l’eau et la colle. 2, fiche 81, Français, - temp%C3%A9ra
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
[Tempera] demande à garder son sens précis, car il est parfois synonyme de «détrempe», voire de «gouache» [...] 4, fiche 81, Français, - temp%C3%A9ra
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : tempéras; temperas; tempere. 5, fiche 81, Français, - temp%C3%A9ra
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
- Chemical Engineering
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- enfleurage
1, fiche 82, Anglais, enfleurage
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- extraction by cold fats 2, fiche 82, Anglais, extraction%20by%20cold%20fats
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Process of cold extraction with fat .... Used in perfumery. 3, fiche 82, Anglais, - enfleurage
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Because the oils from blossoms such as jasmine, gardenia, tuberose, and violet are destroyed or lost during steam distillation, a process termed enfleurage has been used. The blossoms are placed in contact with purified fats, which become saturated with the odorous oils. Extraction with alcohol then removes the oils from the fats. 4, fiche 82, Anglais, - enfleurage
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Parfumerie
- Génie chimique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- enfleurage
1, fiche 82, Français, enfleurage
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- enfleurage à froid 2, fiche 82, Français, enfleurage%20%C3%A0%20froid
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’extraction à froid des essences végétales, souvent de prix. Il consiste à recueillir le parfum sur des plateaux disposés en chicane et contenant de la graisse de bœuf purifiée; au-dessus de chaque plateau se trouve un treillage métallique destiné à recevoir les fleurs. On fait passer, en vase clos, un courant d’air très lent qui, plus ou moins saturé du parfum des fleurs, vient lécher la surface de la graisse de bœuf laquelle s’empare très facilement de l'essence. Quand on estime que les fleurs sont épuisées, on les renouvelle, jusqu'à ce que la graisse soit saturée d’essence. Cette dernière est extraite au moyen d’alcool qui s’en empare. On traite ainsi les fleurs de jasmin, de réséda, de tubéreuse, de jonquille, de rose... et l'on obtient ainsi des parfums non dénaturés par la distillation à la vapeur d’eau [...] 3, fiche 82, Français, - enfleurage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Industria del perfume y cosméticos
- Ingenieria química
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- enfloración
1, fiche 82, Espagnol, enfloraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Método de extracción de compuestos odoríferos de las flores, mediante grasas o mezclas de grasas y sebos, a temperatura ambiente. 1, fiche 82, Espagnol, - enfloraci%C3%B3n
Fiche 83 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- carburetor float bowl
1, fiche 83, Anglais, carburetor%20float%20bowl
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- carburetor float chamber 2, fiche 83, Anglais, carburetor%20float%20chamber
correct, uniformisé
- carburetor fuel bowl 3, fiche 83, Anglais, carburetor%20fuel%20bowl
correct
- float bowl 4, fiche 83, Anglais, float%20bowl
correct
- float chamber 5, fiche 83, Anglais, float%20chamber
correct
- fuel bowl 6, fiche 83, Anglais, fuel%20bowl
correct
- carburetor bowl 7, fiche 83, Anglais, carburetor%20bowl
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A carburetor has a fuel accumulator - a carburetor float bowl in most cases ... 8, fiche 83, Anglais, - carburetor%20float%20bowl
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
carburetor float bowl; carburetor float chamber: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, fiche 83, Anglais, - carburetor%20float%20bowl
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- carburettor float bowl
- carburator float bowl
- carburettor float chamber
- carburator float chamber
- carburettor fuel bowl
- carburator fuel bowl
- carburettor bowl
- carburator bowl
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- cuve à niveau constant de carburateur
1, fiche 83, Français, cuve%20%C3%A0%20niveau%20constant%20de%20carburateur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- cuve de flotteur de carburateur 2, fiche 83, Français, cuve%20de%20flotteur%20de%20carburateur
correct, nom féminin
- cuve à niveau constant 3, fiche 83, Français, cuve%20%C3%A0%20niveau%20constant
correct, nom féminin
- cuve de flotteur 4, fiche 83, Français, cuve%20de%20flotteur
correct, nom féminin
- cuve de carburateur 5, fiche 83, Français, cuve%20de%20carburateur
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
On fait pénétrer l'essence dans la cuve du carburateur où son débit est régularisé grâce à un flotteur relié à une petite soupape ou «pointeau». 6, fiche 83, Français, - cuve%20%C3%A0%20niveau%20constant%20de%20carburateur
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
cuve à niveau constant de carburateur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 83, Français, - cuve%20%C3%A0%20niveau%20constant%20de%20carburateur
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Motors (Machinery)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- stoichiometric ratio
1, fiche 84, Anglais, stoichiometric%20ratio
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Moteurs mécaniques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- rapport stœchiométrique
1, fiche 84, Français, rapport%20st%26oelig%3Bchiom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Mélange idéal de 14, 6 g d’air pour 1 g d’essence. 1, fiche 84, Français, - rapport%20st%26oelig%3Bchiom%C3%A9trique
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 84, Français, - rapport%20st%26oelig%3Bchiom%C3%A9trique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
- Anti-pollution Measures
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- oxygen sensor
1, fiche 85, Anglais, oxygen%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- exhaust gas oxygen sensor 2, fiche 85, Anglais, exhaust%20gas%20oxygen%20sensor
correct
- EGOS 2, fiche 85, Anglais, EGOS
correct
- EGOS 2, fiche 85, Anglais, EGOS
- O2 sensor 3, fiche 85, Anglais, O2%20sensor
correct
- EGO sensor 3, fiche 85, Anglais, EGO%20sensor
correct
- O2S 4, fiche 85, Anglais, O2S
correct
- OS 5, fiche 85, Anglais, OS
correct
- exhaust oxygen sensor 6, fiche 85, Anglais, exhaust%20oxygen%20sensor
correct
- EOS 6, fiche 85, Anglais, EOS
correct
- EOS 6, fiche 85, Anglais, EOS
- exhaust gas sensor 7, fiche 85, Anglais, exhaust%20gas%20sensor
correct
- EGS 7, fiche 85, Anglais, EGS
correct
- EGS 7, fiche 85, Anglais, EGS
- lambda sensor 3, fiche 85, Anglais, lambda%20sensor
correct
- lambda probe 8, fiche 85, Anglais, lambda%20probe
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The oxygen sensor (also known as an O2 sensor, lambda sensor, or EGO sensor) is one of the most critical sensors on a fuel-injected engine. It resembles a spark plug and is located in the exhaust manifold between the turbo and catalytic converter. When at operating temperature it becomes a miniature battery which generates a voltage based on the differential between the oxygen content of the exhaust gas and the oxygen content of the ambient air. By this method it measures the amount of oxygen in the exhaust stream, allowing the ECM to compensate to some degree for various fuel grades, engine wear, altitude changes, usage of oxygenated fuel, and more. Another big benefit is the ability to keep emissions of carbon monoxide, oxides of nitrogen, and unburned hydrocarbons as low as possible. 3, fiche 85, Anglais, - oxygen%20sensor
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
oxygen sensor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, fiche 85, Anglais, - oxygen%20sensor
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Échappement (Véhicules automobiles)
- Mesures antipollution
Fiche 85, La vedette principale, Français
- sonde d’oxygène des gaz d’échappement
1, fiche 85, Français, sonde%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne%20des%20gaz%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- sonde d’oxygène 2, fiche 85, Français, sonde%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne
correct, nom féminin
- sonde lambda 3, fiche 85, Français, sonde%20lambda
correct, nom féminin
- capteur d’oxygène 4, fiche 85, Français, capteur%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne
correct, nom masculin, uniformisé
- sonde de mesure du dioxygène 3, fiche 85, Français, sonde%20de%20mesure%20du%20dioxyg%C3%A8ne
correct, nom féminin
- détecteur d’oxygène 5, fiche 85, Français, d%C3%A9tecteur%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La consommation de carburant et l'émission de gaz polluants peut être drastiquement réduite en ajustant aussi précisément que possible le mélange air/essence qui alimente le moteur. Le dosage optimum(14. 7 kg d’air pour 1 kg de carburant) correspond à l'indice 1 d’un coefficient arbitrairement choisi, appelé Lambda; ce mélange est aussi appelé stœchiométrique. Afin de mesurer précisément ce dosage, un capteur d’oxygène est placé en sortie de moteur, avant le catalyseur. Ce capteur est relié au calculateur(ECU), et renseigne en permanence ce dernier sur la proportion de dioxygène(O2) à l'issue de la combustion du mélange air/essence. Si le mélange est pauvre, le dioxygène est en excès et vis versa. 3, fiche 85, Français, - sonde%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne%20des%20gaz%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
capteur d’oxygène : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 85, Français, - sonde%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne%20des%20gaz%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- lambda factor
1, fiche 86, Anglais, lambda%20factor
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- facteur lambda
1, fiche 86, Français, facteur%20lambda
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Symbole du rapport stœchiométrique, c'est-à-dire rapport théorique idéal de dosage air/essence. 1, fiche 86, Français, - facteur%20lambda
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 86, Français, - facteur%20lambda
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customer Relations
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- self-serve gas bar attendant
1, fiche 87, Anglais, self%2Dserve%20gas%20bar%20attendant
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Relations avec la clientèle
Fiche 87, La vedette principale, Français
- préposé de poste d’essence libre-service
1, fiche 87, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20poste%20d%26rsquo%3Bessence%20libre%2Dservice
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- préposée de poste d’essence libre-service 1, fiche 87, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20poste%20d%26rsquo%3Bessence%20libre%2Dservice
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customer Relations
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- self-serve gas bar cashier
1, fiche 88, Anglais, self%2Dserve%20gas%20bar%20cashier
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Relations avec la clientèle
Fiche 88, La vedette principale, Français
- caissier de station d’essence libre-service
1, fiche 88, Français, caissier%20de%20station%20d%26rsquo%3Bessence%20libre%2Dservice
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- caissière de station d’essence libre-service 1, fiche 88, Français, caissi%C3%A8re%20de%20station%20d%26rsquo%3Bessence%20libre%2Dservice
correct, nom féminin
- caissier de poste d’essence libre-service 1, fiche 88, Français, caissier%20de%20poste%20d%26rsquo%3Bessence%20libre%2Dservice
correct, nom masculin
- caissière de poste d’essence libre-service 1, fiche 88, Français, caissi%C3%A8re%20de%20poste%20d%26rsquo%3Bessence%20libre%2Dservice
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- name of the game 1, fiche 89, Anglais, name%20of%20the%20game
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- essence de la question
1, fiche 89, Français, essence%20de%20la%20question
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- élément décisif d’une situation 1, fiche 89, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%C3%A9cisif%20d%26rsquo%3Bune%20situation
nom masculin
- nœud du problème 1, fiche 89, Français, n%26oelig%3Bud%20du%20probl%C3%A8me
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Law
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- industrial air pollution
1, fiche 90, Anglais, industrial%20air%20pollution
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- industrial atmospheric pollution 2, fiche 90, Anglais, industrial%20atmospheric%20pollution
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Provincial governments across Canada regulate industrial air pollution primarily through the issuing of approvals to firms that will be emitting to the atmosphere. 3, fiche 90, Anglais, - industrial%20air%20pollution
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Droit environnemental
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pollution atmosphérique d’origine industrielle
1, fiche 90, Français, pollution%20atmosph%C3%A9rique%20d%26rsquo%3Borigine%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- pollution atmosphérique industrielle 2, fiche 90, Français, pollution%20atmosph%C3%A9rique%20industrielle
correct, nom féminin
- pollution de l’air industrielle 3, fiche 90, Français, pollution%20de%20l%26rsquo%3Bair%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La pollution atmosphérique d’origine industrielle peut être acidoparticulaire ou photo-oxydante. La pollution acidoparticulaire atteint l'environnement par la combustion des ressources énergétiques fossiles(divers types de charbon, pétrole, gaz naturel) dans les foyers domestiques et industriels et dans les transports, qui rejettent alors des particules charbonneuses, du dioxyde de soufre, des oxydes d’azote, transformés ensuite en acides sulfurique et nitrique. La pollution photo-oxydante est due à la transformation, en présence d’hydrocarbures et sous l'action des rayons ultraviolets solaires, des oxydes d’azote issus des moteurs à explosion qui fonctionnent à l'essence en ozone et en dérivés organiques oxydants. 4, fiche 90, Français, - pollution%20atmosph%C3%A9rique%20d%26rsquo%3Borigine%20industrielle
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
pollution atmosphérique d’origine industrielle : terme tiré du mini-lexique «Environnement et droit» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 5, fiche 90, Français, - pollution%20atmosph%C3%A9rique%20d%26rsquo%3Borigine%20industrielle
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- ignition system
1, fiche 91, Anglais, ignition%20system
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- ignition 2, fiche 91, Anglais, ignition
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An ignition device system to ignite the fuel-air mixture in the cylinder. 3, fiche 91, Anglais, - ignition%20system
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The ignition system consists of the battery, switch, ignition distributor, ignition coil, wiring and spark plugs. 4, fiche 91, Anglais, - ignition%20system
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
ignition system: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 91, Anglais, - ignition%20system
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
ignition system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 91, Anglais, - ignition%20system
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- système d’allumage
1, fiche 91, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Ballumage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- allumage 2, fiche 91, Français, allumage
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d’allumage servant à enflammer le mélange carburant/air dans le cylindre. 3, fiche 91, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Ballumage
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
L’allumage est un ensemble comprenant une bobine, un allumeur et une bougie à chaque cylindre. La source du courant est la batterie d’accumulateurs. 4, fiche 91, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Ballumage
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
La fonction du système d’allumage d’un moteur à essence à combustion interne est de produire un courant à haute tension transitoire et de le fournir à la bougie d’allumage appropriée au bon instant. 5, fiche 91, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Ballumage
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
système d’allumage : terme et définition normalisés par l’ISO. 6, fiche 91, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Ballumage
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
système d’allumage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 91, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Ballumage
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de encendido (Vehículos automotores)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- encendido
1, fiche 91, Espagnol, encendido
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de dispositivos eléctricos que producen una inflamación de la mezcla carburante formada en el carburador y aspirada por los cilindros. 1, fiche 91, Espagnol, - encendido
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Pumps
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- accelerator pump
1, fiche 92, Anglais, accelerator%20pump
correct, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- accelerating pump 2, fiche 92, Anglais, accelerating%20pump
correct
- acceleration pump 2, fiche 92, Anglais, acceleration%20pump
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
When you press the gas pedal to accelerate, the carburetor's accelerator pump should squirt fuel into each primary carburetor throat. 3, fiche 92, Anglais, - accelerator%20pump
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
accelerator pump: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 92, Anglais, - accelerator%20pump
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Pompes
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 92, La vedette principale, Français
- pompe de reprise
1, fiche 92, Français, pompe%20de%20reprise
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- pompe d’accélération 2, fiche 92, Français, pompe%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Cet enrichissement est obtenu [...] par un jet d’essence assuré par une pompe de reprise(pompe d’accélération) entrant en action automatiquement ou commandée par l'accélérateur. 3, fiche 92, Français, - pompe%20de%20reprise
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
pompe de reprise; pompe d’accélération : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 92, Français, - pompe%20de%20reprise
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
pompe de reprise : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 92, Français, - pompe%20de%20reprise
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Bombas
- Alimentación de combustible (Vehículos automotores)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- bomba de aceleración
1, fiche 92, Espagnol, bomba%20de%20aceleraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- tuneup
1, fiche 93, Anglais, tuneup
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- tune-up 2, fiche 93, Anglais, tune%2Dup
correct, uniformisé
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Tune-up includes testing the various components and accessory systems involved in engine operation. Tune-up goes farther than just testing however. It also includes readjusting or replacing parts as required to restore engine performance. 1, fiche 93, Anglais, - tuneup
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
tune-up: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 93, Anglais, - tuneup
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- mise au point
1, fiche 93, Français, mise%20au%20point
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La mise au point d’un moteur est un ensemble de tâches dont voici les principales : changement du filtre à essence, entretien de l'allumeur, [...] du dispositif antipollution, [...] du filtre à air, [...] des bougies, [...] du carburateur, [...] du jeu des soupapes [etc. ] 2, fiche 93, Français, - mise%20au%20point
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
mise au point : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 93, Français, - mise%20au%20point
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- puesta a punto
1, fiche 93, Espagnol, puesta%20a%20punto
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Anti-pollution Measures
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- unleaded gasoline
1, fiche 94, Anglais, unleaded%20gasoline
correct, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- unleaded petrol 2, fiche 94, Anglais, unleaded%20petrol
correct, Grande-Bretagne
- lead-free gasoline 3, fiche 94, Anglais, lead%2Dfree%20gasoline
correct
- lead-free gas 3, fiche 94, Anglais, lead%2Dfree%20gas
correct
- unleaded gas 4, fiche 94, Anglais, unleaded%20gas
correct
- unleaded fuel 3, fiche 94, Anglais, unleaded%20fuel
voir observation
- lead-free fuel 3, fiche 94, Anglais, lead%2Dfree%20fuel
voir observation
- non-lead gasoline 5, fiche 94, Anglais, non%2Dlead%20gasoline
- no-lead gasoline 6, fiche 94, Anglais, no%2Dlead%20gasoline
correct, uniformisé
- regular unleaded gasoline 5, fiche 94, Anglais, regular%20unleaded%20gasoline
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Many people think that cars with a leaded fuel option cannot run on anything else. But manufacturers do not prohibit the use of lead-free gas for those cars that aren't equipped with catalytic converters ... 3, fiche 94, Anglais, - unleaded%20gasoline
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
gas: ... short [form] for gasoline. 7, fiche 94, Anglais, - unleaded%20gasoline
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
In the source "Environment Update", the more generic term "fuel", which applies to any material (oil, gas, coal, etc.) burned to supply heat or power, is sometimes used to mean "gasoline", that is a fuel for internal combustion engines consisting essentially of volatile flammable liquid hydrocarbons. 4, fiche 94, Anglais, - unleaded%20gasoline
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
unleaded gasoline; no-lead gasoline: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 94, Anglais, - unleaded%20gasoline
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Mesures antipollution
Fiche 94, La vedette principale, Français
- essence sans plomb
1, fiche 94, Français, essence%20sans%20plomb
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- carburant sans plomb 2, fiche 94, Français, carburant%20sans%20plomb
correct, nom masculin
- carburant non plombé 2, fiche 94, Français, carburant%20non%20plomb%C3%A9
nom masculin
- sans-plomb 2, fiche 94, Français, sans%2Dplomb
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Carburant à indice d’octane normal, ne contenant pas d’additif au plomb, destiné à alimenter les moteurs à allumage par bougies munis de systèmes antipollution, fonctionnant dans toutes les conditions climatiques. 3, fiche 94, Français, - essence%20sans%20plomb
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
essence sans plomb : terme et définition normalisés par l'Office de la langue française du Québec. 4, fiche 94, Français, - essence%20sans%20plomb
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
essence sans plomb : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 4, fiche 94, Français, - essence%20sans%20plomb
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Productos blancos (Petróleo)
- Medidas contra la contaminación
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- gasolina sin plomo
1, fiche 94, Espagnol, gasolina%20sin%20plomo
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- gasolina común sin plomo 2, fiche 94, Espagnol, gasolina%20com%C3%BAn%20sin%20plomo
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- main jet
1, fiche 95, Anglais, main%20jet
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- main nozzle 2, fiche 95, Anglais, main%20nozzle
correct, uniformisé
- main metering jet 3, fiche 95, Anglais, main%20metering%20jet
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
main jet; main nozzle: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 95, Anglais, - main%20jet
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- gicleur principal
1, fiche 95, Français, gicleur%20principal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Gicleur d’arrivée et de distribution d’essence dans le carburateur. 2, fiche 95, Français, - gicleur%20principal
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
gicleur principal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 95, Français, - gicleur%20principal
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- finger trouble 1, fiche 96, Anglais, finger%20trouble
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 96, La vedette principale, Français
- fausse manœuvre
1, fiche 96, Français, fausse%20man%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Si cela arrive, le premier réflexe doit être aussitôt sur ce point : l'essence, les robinets sont-ils ouverts? N'y a-t-il pas eu une fausse manoeuvre? 1, fiche 96, Français, - fausse%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- fuel line
1, fiche 97, Anglais, fuel%20line
correct, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- gas line 2, fiche 97, Anglais, gas%20line
correct, uniformisé
- gasoline line 3, fiche 97, Anglais, gasoline%20line
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A hose that carries fuel from the fuel tank to the engine. 4, fiche 97, Anglais, - fuel%20line
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
fuel line; gas line: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 97, Anglais, - fuel%20line
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- canalisation d’essence
1, fiche 97, Français, canalisation%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- tuyauterie d’essence 2, fiche 97, Français, tuyauterie%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom féminin
- tuyauterie de carburant 2, fiche 97, Français, tuyauterie%20de%20carburant
correct, nom féminin
- tuyauterie à carburant 3, fiche 97, Français, tuyauterie%20%C3%A0%20carburant
correct, nom féminin
- conduite d’alimentation en carburant 4, fiche 97, Français, conduite%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20carburant
correct, nom féminin
- conduit d’essence 5, fiche 97, Français, conduit%20d%26rsquo%3Bessence
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
canalisation d’essence : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 6, fiche 97, Français, - canalisation%20d%26rsquo%3Bessence
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-05-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Marketing
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Petroleum Products Pricing Act
1, fiche 98, Anglais, Petroleum%20Products%20Pricing%20Act
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Gasoline, Diesel Oil and Home Heating Oil Pricing Act 2, fiche 98, Anglais, Gasoline%2C%20Diesel%20Oil%20and%20Home%20Heating%20Oil%20Pricing%20Act
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Commercialisation
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Loi sur la fixation des prix des produits pétroliers
1, fiche 98, Français, Loi%20sur%20la%20fixation%20des%20prix%20des%20produits%20p%C3%A9troliers
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Loi sur la fixation du prix de l'essence, du carburant diesel et de l'huile de chauffage 2, fiche 98, Français, Loi%20sur%20la%20fixation%20du%20prix%20de%20l%27essence%2C%20du%20carburant%20diesel%20et%20de%20l%27huile%20de%20chauffage
ancienne désignation, correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- light-duty gasoline truck
1, fiche 99, Anglais, light%2Dduty%20gasoline%20truck
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
... a large increase in the number of motor vehicles, especially light-duty gasoline trucks (vans, SUVs and pickups) and heavy-duty diesel vehicles (commercial transport trucks), have contributed to the significant rise in GHG [(greenhouse gas)] emissions. 2, fiche 99, Anglais, - light%2Dduty%20gasoline%20truck
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
light-duty gasoline truck: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 99, Anglais, - light%2Dduty%20gasoline%20truck
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- camion léger à essence
1, fiche 99, Français, camion%20l%C3%A9ger%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] un fort accroissement du nombre de véhicules motorisés, surtout des camions légers à essence(camionnettes, véhicules utilitaires sport et fourgonnettes) et des véhicules lourds au diesel(camions de transport commercial), ont contribué à la hausse significative des émissions de GES [(gaz à effet de serre) ]. 2, fiche 99, Français, - camion%20l%C3%A9ger%20%C3%A0%20essence
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
camion léger à essence : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 99, Français, - camion%20l%C3%A9ger%20%C3%A0%20essence
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- light-duty gasoline vehicle
1, fiche 100, Anglais, light%2Dduty%20gasoline%20vehicle
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
light-duty gasoline vehicle: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, fiche 100, Anglais, - light%2Dduty%20gasoline%20vehicle
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- véhicule léger à essence
1, fiche 100, Français, v%C3%A9hicule%20l%C3%A9ger%20%C3%A0%20essence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
véhicule léger à essence : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, fiche 100, Français, - v%C3%A9hicule%20l%C3%A9ger%20%C3%A0%20essence
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :