TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ESSENCE BASE [26 fiches]

Fiche 1 2025-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

Charge with an extra tax.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Ajouter une taxe à une taxe de base.

CONT

Une des stratégies utilisées par le gouvernement [...] est de surtaxer les automobiles à essence. La taxe de vente de base est de 25 %, à laquelle on ajoute une surtaxe en fonction de l'émission de [dioxyde de carbone] de la voiture [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

A camphorated tincture of opium (tincture of opium containing camphor, benzoic acid, and anise oil), used originally as an analgesic, later as an antispasmodic and for the treatment of withdrawal symptoms in newborn infants of narcotic-addicted mothers.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Préparation à base d’opium, d’essence d’anis, de camphre et d’acide benzoïque, utilisée comme antidiarrhéique chez l'adulte.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
CONT

L'opération [terminée], le [porte-avions] s’approvisionna à sa base en carburant, en essence d’avions et en provisions et il appareilla vers le sud, le [croiseur qui l'escortait] assurant la garde des avions.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Mechanics
  • Electric Rotary Machines
Universal entry(ies)
7335
code de système de classement, voir observation
OBS

Workers in this unit group test, repair and service small gasoline and diesel-powered engines and equipment, such as garden tractors, lawn mowers and other related equipment. They are employed by dealer service shops and by independent service establishments.

OBS

7335: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Mécanique
  • Machines tournantes électriques
Entrée(s) universelle(s)
7335
code de système de classement, voir observation
OBS

Les travailleurs de ce groupe de base mettent à l'essai, entretiennent et réparent les petits moteurs et les petits équipements à essence ou au diesel, tels que des motoculteurs, des tondeuses à gazon et autres équipements semblables. Ils travaillent dans les ateliers des distributeurs ou dans des entreprises indépendantes de service.

OBS

7335 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

The ecoABC Initiative is a federal $200 million four-year program ending on March 31, 2011 that provides repayable contributions for the construction or expansion of transportation biofuel production facilities. Funding is conditional upon agricultural producer investment in the biofuel projects, and the use of agricultural feedstock to produce the biofuel. The ecoABC Initiative is delivered nationally by Agriculture and Agri-Food Canada. It is designed to provide an opportunity for agricultural producers to diversify their economic base and participate in the biofuels industry through equity investment/ownership in biofuels production facilities. As well, ecoABC will help achieve the federal government's goal of reaching an average of 5% renewable content in gasoline by 2010 and 2% renewable content in diesel fuel and heating oil by 2012.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
OBS

L'Initiative pour un investissement écoagricole dans les biocarburants est un programme fédéral pluriannuel de 200 millions de dollars qui prendra fin le 31 mars 2011 et qui accorde des contributions remboursables pour la construction ou l'agrandissement d’installations de production de biocarburants de transport. Pour l'obtenir, les producteurs agricoles doivent s’engager à investir dans les projets de production de biocarburants et à utiliser des matières premières agricoles pour produire les biocarburants. Agriculture et Agroalimentaire Canada assure la mise en œuvre de l'initiative à l'échelle nationale. Celle-ci permettra aux producteurs de diversifier leur base économique et de participer à l'industrie des biocarburants en investissant des capitaux et en devenant propriétaires d’installations de production de biocarburants. De plus, l'IIEB favorisera l'atteinte de l'objectif du gouvernement fédéral, soit une moyenne de contenu de carburant renouvelable de 5 p. 100 dans l'essence d’ici 2010 et de 2 p. 100 dans le carburant diésel et l'huile de chauffage d’ici 2012.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
  • Climate Change
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C2H4Br2
formule, voir observation
CH2BrCH2Br
formule, voir observation
106-93-4
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a colorless, nonflammable, poisonous liquid with a sweetish odour, is insoluble in water, is miscible with most solvents and thinners, is slightly soluble in water, and which is used as a scavenger for lead in gasoline, a fumigant, in medicine, in waterproofing preparations, and as a solvent in organic synthesis.

OBS

1,2-dibromoethane: name standardized by ISO; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

ethylene dibromide: name standardized by ISO.

OBS

alpha-: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized.

OBS

EDB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under a large number of commercial and trade names, such as: Celmide; ENT 15,349; Fumo-Gas; Iscobrome D; Kopfume; NCI-C00522; Nephis; Pestmaster; Soilbrom; Soilfume; Unifume.

OBS

Chemical formula: CH2BrCH2Br or C2H4Br2

Terme(s)-clé(s)
  • alpha,beta-dibromoethane
  • a,ß-dibromoethane

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
  • Changements climatiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C2H4Br2
formule, voir observation
CH2BrCH2Br
formule, voir observation
106-93-4
numéro du CAS
DEF

Produit chimique qui se présente sous la forme d’un liquide incolore, que l'on utilise comme additif à l'essence, comme solvant des graisses, comme stabilisant des dérivés organiques du plomb, dans la fabrication d’insecticides, de produits pharmaceutiques, comme produit de base en synthèse organique, comme fumigant, qui constitue un irritant puissant de la peau et des muqueuses oculaires et respiratoires, et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur.

OBS

dibromure d’éthylène : terme normalisé par l’ISO.

OBS

1,2-dibromoéthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

alpha-: Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique.

OBS

DBE : abréviation non officielle; ne pas l’utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion.

OBS

Formule chimique : CH2BrCH2Br ou C2H4Br2

Terme(s)-clé(s)
  • alpha,bêta-dibromoéthane
  • a,β-dibromoéthane

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes contaminantes
  • Cambio climático
  • Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es)
C2H4Br2
formule, voir observation
CH2BrCH2Br
formule, voir observation
106-93-4
numéro du CAS
OBS

Líquido incoloro y de olor dulce. Miscible con la mayoría de disolventes y diluyentes; algo soluble en agua. Tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: CH2BrCH2Br o C2H4Br2

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
DEF

A liquid feedstock that is derived from renewable fuel feedstock and that is used as a feedstock, with petroleum-derived feedstocks, in a production facility ... in the production of gasoline, diesel fuel, heating distillate oil or other liquid petroleum fuels.

Terme(s)-clé(s)
  • bio-crude

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
DEF

Matière première liquide qui est issue de matières premières de carburant renouvelable et qui, dans une installation de production [...], sert de matière première avec des matières premières issues du pétrole pour produire de l'essence, du carburant diesel, du mazout de chauffage ou tout autre carburant à base de pétrole liquide.

Terme(s)-clé(s)
  • bio-brut

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Road Construction Equipment
CONT

[A type of rammer or tamper] weighing nearly half a ton is known as a "frog"; it has a lift of about 9 in. and jumps forward 9 in. per stroke.

CONT

Metatarsal protectors should be used with jack hammers and jumping jacks.

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
DEF

Engin de pilonnage et de compactage se déplaçant par bonds.

OBS

Sorte de tronc de cône à base oblique, à l'intérieur duquel se meut un piston actionné par l'explosion commandée d’un mélange carburé(essence).

OBS

La machine saute à la manière d’une grenouille quand l’opérateur appuie sur la manette de la magnéto. L’engin est dirigé à l’aide d’un cadre levier articulé. La base oblique provoque l’avancement vers l’opérateur, ou inversement selon la position du cadre levier. La machine standard pèse à peu près 500 kg [...]. Elle saute à 30 cm de haut et, en terrain horizontal, avance de 13 cm par bond.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Cost of Living
CONT

The CPI excluding the eight most volatile components, as defined by the Bank of Canada, excludes: fruit, fruit preparations and nuts; vegetables and vegetablepreparations; mortgage interest cost; natural gas; fuel oil and other fuel; gasoline; inter-city transportation; and tobacco products and smokers' supplies.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Coût de la vie
CONT

L'IPC sans les huit composantes les plus volatiles telles que définies par laBanque du Canada exclue les fruits, les préparations à base de fruits et les noix; les légumes et les préparations à base de légumes; le coût d’intérêt hypothécaire; le gaz naturel; le mazout et les autres combustibles; l'essence; le transport interurbain; les produits du tabac et les articles pour fumeurs.

OBS

IPC : indice des prix à la consommation.

Terme(s)-clé(s)
  • indice des prix à la consommation sans les huits composantes les plus volatiles

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
DEF

A computer [that] supplies the driver with trip information such as range, ETA [estimated time of arrival], distance to destination, time, fuel economy, fuel consumption, average speed, accumulated trip miles [and] elapsed time since last reset.

Français

Domaine(s)
  • Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
DEF

[Ordinateur] comportant des fonctions intégrées à base de temps, [de] distance parcourue et de débit d’essence, [et servant à aider] le conducteur dans la gestion de son voyage par l'indication de la vitesse moyenne, de la distance parcourue et à parcourir, de la consommation de carburant et de l'autonomie restante, de l'heure probable d’arrivée, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Oil Refining
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Raffinage du pétrole
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military Law
OBS

The DND/CF Framework for Managing Legal Risk recognizes that risk must be managed in a comprehensive manner. In so doing, it also recognizes that risk management is much more than litigation management. It starts form the premise that we cannot manage what we have not identified. Establishing aims and objectives, identifying issues early on, collecting and identifying relevant information, establishing and dealing with risks: this is the essence of legal risk management.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Droit militaire
OBS

Le cadre de gestion des risques juridiques du MDN/des FC tient compte du fait que les risques doivent être gérés intégralement. Ainsi, il tient aussi compte du fait que la gestion des risques est beaucoup plus vaste que la gestion des litiges. Son principe de base est simple : il est impossible de gérer ce qu'on ne connaît pas encore. Établir des buts et des objectifs, déterminer les problèmes le plus rapidement possible, recueillir et reconnaître les renseignements pertinents, ainsi que déterminer les risques et y réagir constituent l'essence même de la gestion des risques juridiques.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

The technical discipline involved in food manufacturing and refined foods processing.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Le génie alimentaire est par essence une discipline pluridisciplinaire qui fait largement appel :-à des notions de physique et de chimie dans la mesure où la connaissance du produit et de son évolution lors des diverses opérations de transformation, constitue la base de la compréhension de la technologie;-à des notions de microbiologie, notions qui sont primordiales à tous les niveaux de la filière agroalimentaire : de la matière première jusqu'à la distribution, en passant par toutes les opérations de transformation, de stabilisation, d’entreposage et de commercialisation afin d’assurer aux consommateurs la «sécurité alimentaire»;-à des notions de Génie industriel. La connaissance des matériels, des principes de fonctionnement, est indispensable pour leur maîtrise et le respect des normes de sécurité durant les travaux pratiques en atelier notamment;-à des notions de technologie alimentaire pour la maîtrise des procédés de fabrication, l'élaboration de diagrammes et leur optimisation.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

One-of-a-kind heliotropin technology. In perfect synergy with peach, plum, cherry strawberry, cola, rum, maple, nut and vanilla to achieve the freshest tasting natural flavors.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Composé aromatique, à base d’essence de sassafras, d’un parfum analogue à celui de l'héliotrope.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • White Products (Petroleum)
DEF

Any of the stocks used to make commercial gasoline.

OBS

These include: natural gasoline, straight run gasoline, cracked gasoline, polymer gasoline, alkylate, and aromatics.

Terme(s)-clé(s)
  • blend stock

Français

Domaine(s)
  • Produits blancs (Pétrole)
DEF

Matière première de l’essence.

CONT

L’essence pour auto [...] est un mélange de «bases», obtenues chacune par un procédé différent : distillation directe du pétrole brut, transformation d’un produit plus lourd par cracking ou reforming, synthèse à partir de gaz de raffinerie par polymérisation ou alkylation.

CONT

[...] les carburants du commerce sont obtenus par mélange de deux ou plusieurs essences de base ayant des indices d’octane et des structures chimiques différentes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aromatic Hydrocarbons
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
CONT

To ensure reliability when using alcohol-containing fuels, all materials in the fuel system require reexamination.

Français

Domaine(s)
  • Hydrocarbures aromatiques
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
OBS

La plupart des carburants liquides de remplacement sont à base d’alcool ou de benzol.

Terme(s)-clé(s)
  • essence à base d’alcool

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

Further consideration should be given to using environmentally friendly cleaning products that meet performance criteria, such as citrus-based cleaners or those certified by the Environmental Choice/EcoLogo Program.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

On doit envisager en outre d’utiliser des agents nettoyants qui satisfont aux critères d’efficacité et qui ménagent l'environnement; par exemple les agents nettoyants à base d’essence d’agrumes ou ceux qui ont été agréés par le programme Choix environnemental ou Éco-Logo.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Rules of Court
OBS

Adversary, which can act as both noun and adjective, is the legal term used in phrases such as "an adversary relationship". E.g., "The need to develop all relevant facts in the "adversary" system is both fundamental and comprehensive". "Adversarial" is not listed in any dictionary, though it is fairly common in place of the adjective "adversary". E.g., "Rarely does this type of "adversarial" ("read adversary") relationship exist between school authorities and pupils". ... In some contexts, "adversarial" connotes animosity (adversarial conferences), whereas adversary is a neutral, clinical word ... "Adversarial" may develop a differentiation in sense that will justify its existence; until that time, it is best avoided.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Règles de procédure
DEF

Principe directeur du procès(qui est l'essence même du procès contentieux et la base des droits de la défense) en vertu duquel nulle partie ne peut être jugée sans avoir été entendue ou appelée [...]. Synonyme : principe du contradictoire.

CONT

Cette analyse qui renforcerait l’effet «erga omnes» des arrêts de la Cour porterait atteinte au principe du contradictoire et au respect des droits de la défense. (Revue de la Concurrence et de la Consommation 42, 3/4.88, page 34)

OBS

contradictoire : [...] s’oppose parfois à «par défaut» et à «réputé contradictoire»

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1994-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)
CONT

One light tank that has been the subject of numerous upgrade studies is the American M41. Dating from the early 1950s, the original M41 had many features now regarded as outdated, not the least of which was a Continental gasoline engine.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
CONT

Le M41 américain a fait l'objet de nombreuses études de modernisation. La version d’origine qui date du début des années 1950 apparaît aujourd’hui par ses caractéristiques de base comme complètement dépassée, ne serait-ce que par son moteur à essence Continental.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Almost every car make is offered as a base model about which price and fuel economy claims are made. The carmaker also offers more expensive trim levels plus a long list of optional equipment that allows you to outfit your car to your exact needs and taste.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

La plupart des constructeurs offrent un modèle de base. Le prix et la consommation d’essence annoncés dans la publicité sont établis pour ce modèle de base.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Biomass Energy
CONT

If the off-gases from the pyrolysis of wood are collected in some manner, then the process is termed wood distillation.

CONT

Light acetone oil is a clear transparent liquid of pale amber colour .... Heavy acetone oil is a clear liquid of deep amber colour .... Both are derived from wood distillation.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Énergie de la biomasse
CONT

La distillation du bois permet d’obtenir principalement du charbon de bois, des goudrons et de l'acide pyroligneux. Les bois résineux donnent une essence dite "essence de pin", succédané de l'essence de térébenthine. L'opération dure 15 heures, à des températures montant de 350° C à 430° C dans des gigantesques cornues pouvant contenir jusqu'à 2 tonnes de bois. Jadis, l'acide pyroligneux était à la base des fabrications d’acétone et d’acide acétique, que l'on obtient maintenant par synthèse.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1991-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies
DEF

a composition that is plastic when warm and is used for sealing (as letters, documents, dry cells, cans) and that in medieval times contained beeswax but now is a resinous composition made usu. by fusing shellac with Venice turpentine and coloring matter

Français

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)
DEF

mélange à base de gomme-laque ou de résine et d’essence de térébenthine, de suif, et de pigments appropriés, dont on se sert pour cacheter les lettres, les bouteilles.(De ramollissement plus pratique et d’une dureté supérieure, la cire à cacheter fut préférée à partir du XVIIe s. à la cire naturelle pour les cachets et les sceaux).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1988-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aromatic Hydrocarbons
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
CONT

Methanol mixed fuels are being used as alternatives to gasoline fuels.

Français

Domaine(s)
  • Hydrocarbures aromatiques
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
OBS

La plupart des carburants liquides de remplacement sont à base d’alcool ou de benzol.

Terme(s)-clé(s)
  • essence à base de méthanol

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1986-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1985-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
CONT

alcohol wood gasification and methanol synthesis.

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
CONT

Prévision d’impact des carburants liquides végétaux en France.(...) Le méthanol(...) peut rapidement trouver un débouché notable en mélange avec l'essence.(...) On peut espérer construire 2 à 6 grandes usines produisant au total 300 000 à 900 000 tonnes de méthanol par gazéification du bois.(...) Le programme mis en place en France à la suite du Conseil des Ministères du 14 janvier 1981 doit favoriser l'introduction des carburants liquides à base de matières végétales dans le secteur des transports sans modifier le système de distribution. Plusieurs opérations de gazéification de bois suivies de synthèse de méthanol ont déjà été initiées.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Furniture Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie du meuble
OBS

produit dangereux

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :