TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ESTIMATIF [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- estimate
1, fiche 1, Anglais, estimate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- montant estimatif
1, fiche 1, Français, montant%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chiffre estimatif 2, fiche 1, Français, chiffre%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- monto estimado
1, fiche 1, Espagnol, monto%20estimado
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Engineering
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- book of specifications
1, fiche 2, Anglais, book%20of%20specifications
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- specifications 2, fiche 2, Anglais, specifications
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bound volume describing the work by divisions and sections, usually containing the bidding documents, sample contract forms, or sections alluding to recommended contract forms. 3, fiche 2, Anglais, - book%20of%20specifications
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A book of specifications usually consists of the following: 1) General specifications: instructions to the contractor on the overall requirements of a project.... 2) Technical specifications: specific instructions to the contractor on the installation of items of construction and associated workmanship and materials. Technical specifications include the requirements of quality and performance necessary for successful project completion. ... The specifications and working drawings of a project make up the construction documents. 4, fiche 2, Anglais, - book%20of%20specifications
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Ingénierie
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cahier des charges
1, fiche 2, Français, cahier%20des%20charges
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document annexé à un contrat ou à une convention et définissant certaines obligations administratives, techniques, financières ou autres imposées à l’un des contractants. 2, fiche 2, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le cahier des charges comprend une section de conditions générales (souvent constituée par un document normalisé que viennent éventuellement compléter des clauses particulières) et une section technique (ou Devis descriptif), qui énonce des dispositions concernant la qualité des travaux (matériaux, exécution ...) 3, fiche 2, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des contrats de construction, le cahier des charges renferme un exposé des prescriptions qui régissent l'exécution des travaux, la nature des matériaux à utiliser, les délais d’exécution, les retenues de garantie, etc. L'état détaillé descriptif et estimatif de biens et de services, établi par un fournisseur en réponse à une demande, s’appelle «devis». 2, fiche 2, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cahier des charges : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 4, fiche 2, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Définir, élaborer, établir, réaliser, rédiger, répondre aux exigences du, résoudre, satisfaire au cahier des charges. 5, fiche 2, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Cahier des charges fonctionnel, hiérarchisé, précis. 5, fiche 2, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Définition, élaboration, établissement, rédaction du cahier des charges. 5, fiche 2, Français, - cahier%20des%20charges
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- devis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ingeniería
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pliego de condiciones
1, fiche 2, Espagnol, pliego%20de%20condiciones
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pliego de especificaciones 2, fiche 2, Espagnol, pliego%20de%20especificaciones
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Documento donde se enuncian las condiciones impuestas para la ejecución de un contrato. 1, fiche 2, Espagnol, - pliego%20de%20condiciones
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El pliego de condiciones comprende una sección de condiciones generales y una sección técnica, que enuncia las disposiciones concernientes a la calidad de los trabajos. 1, fiche 2, Espagnol, - pliego%20de%20condiciones
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Government Contracts
- Estimating (Construction)
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bill of quantities
1, fiche 3, Anglais, bill%20of%20quantities
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bill of materials 2, fiche 3, Anglais, bill%20of%20materials
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
List detailing the materials and products to be used in a project, usually forming part of the bidding document. 3, fiche 3, Anglais, - bill%20of%20quantities
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A list of numbered items ... describe the work to be done on a building contract. Each item shows the quantity of work involved. When the contract is sent out to tender with a bill of quantities, the contractor is expected to submit a priced bill. 4, fiche 3, Anglais, - bill%20of%20quantities
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The system is widely used in Great Britain ... and to some extent in British Commonwealth countries (excepting Canada) ... 4, fiche 3, Anglais, - bill%20of%20quantities
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Bills of quantities ... are not used in USA. 5, fiche 3, Anglais, - bill%20of%20quantities
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
bill of quantities: term standardized by ISO. 6, fiche 3, Anglais, - bill%20of%20quantities
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Marchés publics
- Évaluation et estimation (Construction)
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- devis quantitatif
1, fiche 3, Français, devis%20quantitatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- quantitatif 2, fiche 3, Français, quantitatif
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
devis quantitatif : Document présenté généralement sous forme normalisée, pour la soumission d’un marché comportant une liste descriptive des matériaux, de la main-d’œuvre et des autres fournitures nécessaires à la réalisation d’une construction. [Terme et définition normalisés par l’ISO]. 3, fiche 3, Français, - devis%20quantitatif
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le devis quantitatif donne la liste détaillée, par poste, du nombre d’unités d’œuvre (mètres linéaires ou ml; m²; m³; unités U) qui composent les marchés de chaque corps d’état. 4, fiche 3, Français, - devis%20quantitatif
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Souvent [le devis estimatif et le devis quantitatif(qui donne la liste détaillée, par poste, du nombre d’unités d’œuvre qui composent les marchés de chaque corps d’état]) ne forment qu'un seul document, dit quantitatif-estimatif. 4, fiche 3, Français, - devis%20quantitatif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
devis quantitatif : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 3, Français, - devis%20quantitatif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Contratos gubernamentales
- Evaluación y estimación (Construcción)
- Industria aeronáutica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estimación cuantitativa
1, fiche 3, Espagnol, estimaci%C3%B3n%20cuantitativa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- presupuesto cuantitativo 2, fiche 3, Espagnol, presupuesto%20cuantitativo
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Documento que relaciona en detalle todos los materiales, piezas, etc., incluyendo el número o cantidad de cada una, precio y costos de mano de obra, que son necesarios para la construcción de la estructura. 1, fiche 3, Espagnol, - estimaci%C3%B3n%20cuantitativa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- military intelligence
1, fiche 4, Anglais, military%20intelligence
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MI 2, fiche 4, Anglais, MI
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Basic, current, or estimative intelligence on any foreign military or military-related situation or activity. 2, fiche 4, Anglais, - military%20intelligence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- renseignement militaire
1, fiche 4, Français, renseignement%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Renseignement de base, actuel ou estimatif sur toute situation ou activité militaire étrangère ou liée au militaire. 2, fiche 4, Français, - renseignement%20militaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bid package
1, fiche 5, Anglais, bid%20package
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tender package 2, fiche 5, Anglais, tender%20package
correct
- bid solicitation documents 3, fiche 5, Anglais, bid%20solicitation%20documents
correct, pluriel
- bid documents 4, fiche 5, Anglais, bid%20documents
correct, pluriel
- tender documents 5, fiche 5, Anglais, tender%20documents
correct, pluriel
- invitation to tender package 6, fiche 5, Anglais, invitation%20to%20tender%20package
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[A bid package contains] construction drawings, an invitation to bid, instructions to bidders, specifications - including general conditions, special conditions, technical specifications and related items, a bid bond, a performance bond, a labor and materials payment bond, and the contract for construction between owner and contractor, plus associated addenda and change orders. 7, fiche 5, Anglais, - bid%20package
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bidding package
- tendering package
- bidding documents
- tendering documents
- invitation-to-tender package
- bid documentation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dossier d’appel d’offres
1, fiche 5, Français, dossier%20d%26rsquo%3Bappel%20d%26rsquo%3Boffres
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- documents d’appel d’offres 2, fiche 5, Français, documents%20d%26rsquo%3Bappel%20d%26rsquo%3Boffres
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les dossiers d’appels d’offres doivent être des dossiers complets[. ] Les pièces du dossier d’appel d’offres sont : le cahier des charges générales[;] le cahier des charges particulières[;] le devis descriptif[;] l'exemplaire type de soumission[;] les plans nécessaires à l'étude et les coupes[;] un devis estimatif avec ses annexes[. ] 3, fiche 5, Français, - dossier%20d%26rsquo%3Bappel%20d%26rsquo%3Boffres
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- documentos de licitación
1, fiche 5, Espagnol, documentos%20de%20licitaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Cost Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- appropriation grade estimate
1, fiche 6, Anglais, appropriation%20grade%20estimate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... appropriation grade estimate (an estimate submitted for capital budget authorization). 2, fiche 6, Anglais, - appropriation%20grade%20estimate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Comptabilité analytique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- estimatif détaillé
1, fiche 6, Français, estimatif%20d%C3%A9taill%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- major Crown project
1, fiche 7, Anglais, major%20Crown%20project
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MCP 2, fiche 7, Anglais, MCP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A project where the estimated cost will exceed $100 million and the Treasury Board would assess the project as high-risk. 3, fiche 7, Anglais, - major%20Crown%20project
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grand projet de l’État
1, fiche 7, Français, grand%20projet%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GPE 2, fiche 7, Français, GPE
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Projet dont le coût estimatif dépasse 100 millions de dollars et qui, selon le Conseil du Trésor, comporte des risques élevés. 3, fiche 7, Français, - grand%20projet%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-05-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Agricultural Chemicals
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- national estimated daily intake
1, fiche 8, Anglais, national%20estimated%20daily%20intake
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NEDI 2, fiche 8, Anglais, NEDI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a prediction of the daily intake of a pesticide residue which is based on the most realistic estimate of residue levels in food and the best available data on food consumption for a specific population. 1, fiche 8, Anglais, - national%20estimated%20daily%20intake
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The residue levels may be estimated based on median residues from supervised trials and allowing for residues in edible portion of a commodity. The residue includes the parent, metabolites and degradation products considered to be toxicologically significant. Changes in residues resulting from processing and cooking may be included. The proportion of the commodity treated or imported may be used to correct residue estimates. When adequate information is available, monitoring and surveillance data or total diet studies may also be used. When appropriate, dietary intake of residues from other known uses are assessed. The NEDI is expressed in milligrams of the residue per person. 1, fiche 8, Anglais, - national%20estimated%20daily%20intake
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 8, La vedette principale, Français
- apport journalier estimatif national
1, fiche 8, Français, apport%20journalier%20estimatif%20national
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AJEN 2, fiche 8, Français, AJEN
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] prévision de l’apport journalier en résidus d’un pesticide fondée sur l’estimation la plus réaliste des niveaux de résidus présents dans les aliments et sur les meilleures données disponibles relatives à la consommation alimentaire d’une population donnée. 1, fiche 8, Français, - apport%20journalier%20estimatif%20national
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les niveaux de résidus sont estimés sur la base des concentrations médianes relevées lors d’essais contrôlés et corrigées en fonction des quantités de résidus présentes dans la portion comestible de l’aliment. Les résidus comprennent la substance initiale, ses métabolites et ses produits de dégradation jugés importants du point de vue toxicologique. La proportion du produit qui est traitée ou qui est importée peut servir à corriger les estimations concernant les résidus. Lorsque des renseignements adéquats sont disponibles, des données de surveillance ou obtenues lors d’études portant sur la ration alimentaire totale peuvent également être utilisées. Le cas échéant, les apports alimentaires de résidus provenant d’autres sources connues sont évalués. L’AJEN est exprimé en milligrammes de résidu par personne. 1, fiche 8, Français, - apport%20journalier%20estimatif%20national
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- direct labour rates
1, fiche 9, Anglais, direct%20labour%20rates
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The approved direct labour rates applicable to the estimated costs of a negotiated contract. 1, fiche 9, Anglais, - direct%20labour%20rates
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Negotiated labour costs for a lengthy contract may include predicted increases in labour rates. 1, fiche 9, Anglais, - direct%20labour%20rates
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
direct labour rates: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 2, fiche 9, Anglais, - direct%20labour%20rates
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- direct labor rates
- direct labor rate
- direct labour rate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- frais de main-d’œuvre directe
1, fiche 9, Français, frais%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Frais approuvés de main-d’œuvre directe applicables au coût estimatif d’un contrat négocié. 2, fiche 9, Français, - frais%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La négociation des frais de main-d’œuvre pour un contrat de longue durée peut prévoir une augmentation de ces frais. 2, fiche 9, Français, - frais%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
frais de main-d’œuvre directe : terme normalisé par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, fiche 9, Français, - frais%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Estimating (Construction)
- Government Contracts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- priced bill
1, fiche 10, Anglais, priced%20bill
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- priced bill of quantities 2, fiche 10, Anglais, priced%20bill%20of%20quantities
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A listing of all materials required for a project, with prices and costs added. 3, fiche 10, Anglais, - priced%20bill
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A Bill of Quantities which has been priced by the contractor (i.e. he has added his rates for each operation and multiplied this by the quantity (extended) to arrive at his total tender) and is used as one of the contract documents to control the work. 4, fiche 10, Anglais, - priced%20bill
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
priced bill of quantities: term standardized by ISO. 5, fiche 10, Anglais, - priced%20bill
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Marchés publics
Fiche 10, La vedette principale, Français
- devis quantitatif chiffré
1, fiche 10, Français, devis%20quantitatif%20chiffr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- devis quantitatif-estimatif 2, fiche 10, Français, devis%20quantitatif%2Destimatif
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Devis quantitatif contenant les prix demandés par l’entrepreneur, appliqués et totalisés pour donner le montant de l’offre. [Définition normalisée par l’ISO.] 3, fiche 10, Français, - devis%20quantitatif%20chiffr%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le devis quantitatif donne la liste détaillée, par poste, du nombre d’unités d’œuvre(mètres linéaires ou ml; m²; m³; unités U) qui composent les marchés de chaque corps d’état. Le devis estimatif donne, pour chaque poste et chaque corps d’état, une estimation préalable des prix envisageables, servant de base à la consultation ou à l'appel d’offres [...] Souvent, ces deux [devis] ne forment qu'un seul document, dit quantitatif-estimatif. 2, fiche 10, Français, - devis%20quantitatif%20chiffr%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
devis quantitatif chiffré : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 10, Français, - devis%20quantitatif%20chiffr%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Evaluación y estimación (Construcción)
- Contratos gubernamentales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- estimación cuantitativa con precios
1, fiche 10, Espagnol, estimaci%C3%B3n%20cuantitativa%20con%20precios
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- useful life
1, fiche 11, Anglais, useful%20life
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- estimated useful life 2, fiche 11, Anglais, estimated%20useful%20life
correct
- service life 2, fiche 11, Anglais, service%20life
correct
- useful life cycle 3, fiche 11, Anglais, useful%20life%20cycle
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The period of time over which an individual or organization intends to use a capital asset or the number of production or other units expected to be obtained from the use of the asset. 4, fiche 11, Anglais, - useful%20life
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Compare with "economic life" and "physical life". 5, fiche 11, Anglais, - useful%20life
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- durée de vie utile estimative
1, fiche 11, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie%20utile%20estimative
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- vie utile estimative 1, fiche 11, Français, vie%20utile%20estimative
correct, nom féminin
- durée de vie utile 1, fiche 11, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie%20utile
correct, nom féminin
- durée d’utilisation prévue 1, fiche 11, Français, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Butilisation%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin
- vie utile 1, fiche 11, Français, vie%20utile
correct, nom féminin
- durée d’utilisation 1, fiche 11, Français, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Butilisation
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Période estimative au cours de laquelle un bien est censé servir à l'entité ou nombre estimatif d’unités d’œuvre que l'entité pourra tirer d’une immobilisation. 1, fiche 11, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20utile%20estimative
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- duración del servicio
1, fiche 11, Espagnol, duraci%C3%B3n%20del%20servicio
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- duración de la prestación del servicio 1, fiche 11, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20la%20prestaci%C3%B3n%20del%20servicio
nom féminin
- duración media del activo 1, fiche 11, Espagnol, duraci%C3%B3n%20media%20del%20activo
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- estimated average requirement
1, fiche 12, Anglais, estimated%20average%20requirement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- EAR 2, fiche 12, Anglais, EAR
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The daily nutrient intake which meets the requirements of about half of the apparently healthy individuals of an age and sex-specific population group. 3, fiche 12, Anglais, - estimated%20average%20requirement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 12, La vedette principale, Français
- besoin moyen estimatif
1, fiche 12, Français, besoin%20moyen%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- BME 2, fiche 12, Français, BME
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Apport nutritionnel journalier répondant aux besoins de la moitié environ des individus apparemment en bonne santé d’un groupe d’âge et de sexe déterminé d’une population. 3, fiche 12, Français, - besoin%20moyen%20estimatif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Life Insurance
- Actuarial Practice
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- actuarial liabilities
1, fiche 13, Anglais, actuarial%20liabilities
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- underwriting reserve 2, fiche 13, Anglais, underwriting%20reserve
- technical reserve 3, fiche 13, Anglais, technical%20reserve
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Actuarial liabilities: the present value of estimated policy benefits and costs less the present value of future premiums (with the elements being adjusted for provision for adverse deviations). 4, fiche 13, Anglais, - actuarial%20liabilities
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Actuarial liabilities] are a measure of the amounts which, together with future premiums and investment income, will be required by the enterprise in order to discharge its obligations under insurance policy and annuity contracts and to pay expenses related to the administration of those policies and contracts. 4, fiche 13, Anglais, - actuarial%20liabilities
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Actuariat
Fiche 13, La vedette principale, Français
- provisions techniques
1, fiche 13, Français, provisions%20techniques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- réserves techniques 2, fiche 13, Français, r%C3%A9serves%20techniques
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, vieilli
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Provisions représentant la différence entre, d’une part, la valeur actualisée du coût estimatif des sinistres et des frais connexes et, d’autre part, la valeur actualisée des primes futures(après introduction, dans ces valeurs, d’ajustements tenant compte du risque de détérioration des résultats). 3, fiche 13, Français, - provisions%20techniques
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les provisions techniques sont une mesure des montants dont l’entreprise devra disposer pour que, avec les primes futures et les revenus de placements futurs, elle puisse honorer les engagements qu’elle a pris dans le cadre de ses contrats d’assurance et de rentes et payer les frais d’administration relatifs à ces contrats. 3, fiche 13, Français, - provisions%20techniques
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Comme il existe nécessairement un décalage dans le temps entre l’encaissement des primes et le règlement des sinistres, les fonds correspondant à des sinistres à régler ultérieurement sont conservés sous forme de «provisions techniques» placées selon les prescriptions réglementaires. 4, fiche 13, Français, - provisions%20techniques
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] ce qu’on appelait autrefois, avec un caractère particulier, des réserves techniques, mais que l’on dénomme aujourd’hui [...] des provisions techniques: expression plus exacte, car les sommes ainsi mises de côté correspondent aux opérations d’assurances dont les sociétés doivent, dans un avenir plus ou moins proche, garantir la bonne exécution [...] 2, fiche 13, Français, - provisions%20techniques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
- Práctica actuarial
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- reserva técnica
1, fiche 13, Espagnol, reserva%20t%C3%A9cnica
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- assigned cost
1, fiche 14, Anglais, assigned%20cost
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The estimated cost of the move concerned, as shown on the Order submitted by the carrier accepting the move, or a multiple of this amount as shown in the penalty schedule attached as Annex C to Government Conditions. 1, fiche 14, Anglais, - assigned%20cost
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coût attribué 1, fiche 14, Français, co%C3%BBt%20attribu%C3%A9
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Le coût estimatif du déménagement, comme l'indique la commande soumise par le transporteur ayant accepté le déménagement, ou un multiple de ce montant tel qu'il figure au tableau des pénalisations joint aux Conditions du gouvernement(annexe C). 1, fiche 14, Français, - co%C3%BBt%20attribu%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- contract documents
1, fiche 15, Anglais, contract%20documents
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- contractual documentation 2, fiche 15, Anglais, contractual%20documentation
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The documents which together constitute the entire contract and which are essential for its execution. 3, fiche 15, Anglais, - contract%20documents
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Contract documents: These comprise all the documents relating to the construction of a proposed ... work, and include form of contract, general conditions of contract, specifications, bill of quantities, schedule of prices or rates, contract drawings, form of tender and the preliminary programme chart. 4, fiche 15, Anglais, - contract%20documents
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- contractual documents
- contractual document
- contract document
- contract documentation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dossier contractuel
1, fiche 15, Français, dossier%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- documents contractuels 2, fiche 15, Français, documents%20contractuels
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- documents du marché 1, fiche 15, Français, documents%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
- pièces contractuelles 3, fiche 15, Français, pi%C3%A8ces%20contractuelles
correct, nom féminin, pluriel
- pièces du marché 4, fiche 15, Français, pi%C3%A8ces%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
- pièces constitutives du marché 5, fiche 15, Français, pi%C3%A8ces%20constitutives%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de documents décrivant l’objet du contrat et nécessaires à son exécution. 6, fiche 15, Français, - dossier%20contractuel
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pièces contractuelles. Les pièces constitutives du marché [...] sont les suivantes : l'acte d’engagement; le cahier des clauses administratives particulières(C. C. A. P.) ;le cahier des clauses techniques particulières(C. C. T. P.) contenant la description des ouvrages et les spécifications techniques; [...] les documents tels que plans, notes de calculs [...]; l'état des prix forfaitaires, le bordereau des prix unitaires ou la série de prix [...]; le détail estimatif; [...] le ou les cahiers des clauses techniques générales(C. C. T. G.) [...]; le cahier des clauses administratives générales(C. C. A. G.) [...] 5, fiche 15, Français, - dossier%20contractuel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme «documents contractuels» se trouve dans le Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS et dans le Manuel du Conseil du Trésor. 7, fiche 15, Français, - dossier%20contractuel
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- document contractuel
- document relatif au contrat
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Derecho de contratos (common law)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- documentos contractuales
1, fiche 15, Espagnol, documentos%20contractuales
nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Real Estate
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Capital Project Priority Ranking Policy
1, fiche 16, Anglais, Capital%20Project%20Priority%20Ranking%20Policy
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Requires that all capital projects with a total estimated cost exceeding $1.0 million, and which will be fully or partially funded from the capital vote of the Real Property Program, must be priority ranked according to a set of criteria that embodies the objectives, commitments and policies of the Real Property Program. Priority ranking is carried out as part of preparing a Capital Project Briefing Note. 1, fiche 16, Anglais, - Capital%20Project%20Priority%20Ranking%20Policy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immobilier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Politique sur le classement par ordre de priorité des projets d’immobilisations
1, fiche 16, Français, Politique%20sur%20le%20classement%20par%20ordre%20de%20priorit%C3%A9%20des%20projets%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cette politique prévoit que tous les projets d’immobilisations dont le coût estimatif total dépasse un million de dollars, qui sont financés en totalité ou en partie par le crédit pour dépenses en capital du Programme des biens immobiliers, doivent être classés par ordre de priorité en fonction d’un ensemble de critères regroupant les objectifs, les engagements et les politiques du Programme. Le classement par ordre de priorité est effectué dans le cadre de la préparation d’une NIPI [Note d’information sur les projets d’immobilisations]. 1, fiche 16, Français, - Politique%20sur%20le%20classement%20par%20ordre%20de%20priorit%C3%A9%20des%20projets%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
- Government Contracts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bid estimate
1, fiche 17, Anglais, bid%20estimate
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Two types of estimates commonly used in the construction industry are: bid estimates, and conceptual estimates. Bid estimates are detailed estimates prepared by contractors primarily for obtaining work. These are usually done once during the project and may be realistically typified as the "only true" or "original model" estimates. ... Bid estimates formally consist of: (a) Items of Work; (b) Job Overhead Items; (c) Operating Costs; (d) Profit. 2, fiche 17, Anglais, - bid%20estimate
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Bid Estimates. Estimates for preparation of a competitive bid ... are based on completed construction drawings, technical specifications, and general and special conditions, [and] require the estimator to take off and price only the work to be performed by the general contractor. 3, fiche 17, Anglais, - bid%20estimate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Marchés publics
Fiche 17, La vedette principale, Français
- devis estimatif
1, fiche 17, Français, devis%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- estimatif 2, fiche 17, Français, estimatif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Décompte du prix d’un travail de bâtiment, avant son exécution. 3, fiche 17, Français, - devis%20estimatif
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le devis estimatif donne, pour chaque poste et chaque corps d’état, une estimation préalable des prix envisageables, servant de base à la consultation ou à l'appel d’offres. 2, fiche 17, Français, - devis%20estimatif
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Souvent [le devis estimatif et le devis quantitatif(qui donne la liste détaillée, par poste, du nombre d’unités d’œuvre qui composent les marchés de chaque corps d’état) ] ne forment qu'un seul document, dit quantitatif-estimatif. 2, fiche 17, Français, - devis%20estimatif
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Estimatif. Qualifie un document qui contient des valeurs chiffrées en termes de coûts : devis estimatif. Par déformation, on utilise le mot comme un nom : établir un estimatif. 2, fiche 17, Français, - devis%20estimatif
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Government Accounting
- Organization Planning
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- actual costs incurred to-date
1, fiche 18, Anglais, actual%20costs%20incurred%20to%2Ddate
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- actuals-to-date 2, fiche 18, Anglais, actuals%2Dto%2Ddate
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The estimate at completion is a cost figure used to assess and monitor a project's cost throughout its implementation. At the outset, the estimate is usually the approved cost estimate for the project. During implementation the Estimate at Completion can be determined from the actual costs incurred to-date plus the estimates cost to complete at this stage. 1, fiche 18, Anglais, - actual%20costs%20incurred%20to%2Ddate
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- actual cost incurred to-date
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Planification d'organisation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dépenses réelles effectuées depuis le début
1, fiche 18, Français, d%C3%A9penses%20r%C3%A9elles%20effectu%C3%A9es%20depuis%20le%20d%C3%A9but
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Estimation des coûts à l'achèvement(ECA). Montant dont on se sert pour évaluer et surveiller le coût d’un projet à toutes les étapes de sa mise en œuvre. Au début du projet, cette estimation correspond habituellement au coût estimatif approuvé du projet. Pendant sa mise en œuvre, elle peut être établie d’après les dépenses réelles effectuées depuis le début et une estimation des dépenses à effectuer jusqu'à l'achèvement du projet. 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9penses%20r%C3%A9elles%20effectu%C3%A9es%20depuis%20le%20d%C3%A9but
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- dépense réelle effectuée depuis le début
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- mixed prestressing
1, fiche 19, Anglais, mixed%20prestressing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 19, La vedette principale, Français
- précontrainte mixte
1, fiche 19, Français, pr%C3%A9contrainte%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le tableau [...] résume le détail estimatif d’un pont comportant deux tabliers de 500 m de long réalisés par encorbellements, coulés en place et avec une précontrainte mixte(intérieure et extérieure). 1, fiche 19, Français, - pr%C3%A9contrainte%20mixte
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Market Prices
- Economic Planning
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- target cost
1, fiche 20, Anglais, target%20cost
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The agreed estimated cost normally used as a basis for determining profit formula. 2, fiche 20, Anglais, - target%20cost
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The target cost may not be the initial production cost, but instead the cost that is expected to be achieved during the mature production stage. ... The target cost [is calculated] by subtracting the standard profit margin, warranty reserves, and any uncontrollable corporate allocations. If a bid includes non-recurring development costs, these are also subtracted. The target cost is allocated down to lower level assemblies of subsystems in a manner consistent with the structure of teams or individual designer responsibilities. 3, fiche 20, Anglais, - target%20cost
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Planification économique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coût cible
1, fiche 20, Français, co%C3%BBt%20cible
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- coût-cible 2, fiche 20, Français, co%C3%BBt%2Dcible
correct, nom masculin
- coût objectif 1, fiche 20, Français, co%C3%BBt%20objectif
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Coût estimatif convenu permettant de fixer un prix rentable. 3, fiche 20, Français, - co%C3%BBt%20cible
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le coût cible est imposé à la fois par le marché et par la stratégie de l’entreprise. En effet, il est la différence entre le prix que les clients accepteront de payer pour le produit et la marge que l’entreprise désire réaliser (coût-cible = prix cible - profit cible). Pour atteindre le coût cible, on utilise l’analyse de la valeur et l’amélioration continue. 4, fiche 20, Français, - co%C3%BBt%20cible
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Detailed Estimate of Cost
1, fiche 21, Anglais, Detailed%20Estimate%20of%20Cost
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 775: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 21, Anglais, - Detailed%20Estimate%20of%20Cost
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Devis estimatif
1, fiche 21, Français, Devis%20estimatif
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 775: code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 21, Français, - Devis%20estimatif
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Plans and Specifications (Construction)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Dealer's Estimate and Work Authorization Order
1, fiche 22, Anglais, Dealer%27s%20Estimate%20and%20Work%20Authorization%20Order
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
DND 602: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 22, Anglais, - Dealer%27s%20Estimate%20and%20Work%20Authorization%20Order
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Dealer's Estimate and Work Authorisation Order
- DND602
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Devis estimatif du concessionnaire et commande de travaux
1, fiche 22, Français, Devis%20estimatif%20du%20concessionnaire%20et%20commande%20de%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
DND 602 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 22, Français, - Devis%20estimatif%20du%20concessionnaire%20et%20commande%20de%20travaux
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- DND602
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- estimated total cost of settlement 1, fiche 23, Anglais, estimated%20total%20cost%20of%20settlement
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- coût total estimatif du règlement
1, fiche 23, Français, co%C3%BBt%20total%20estimatif%20du%20r%C3%A8glement
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- estimated gestational age
1, fiche 24, Anglais, estimated%20gestational%20age
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- EGA 2, fiche 24, Anglais, EGA
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The estimated age of a fetus, usually reported in weeks and based on the date of the last menstrual period. 2, fiche 24, Anglais, - estimated%20gestational%20age
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 24, La vedette principale, Français
- âge gestationnel estimé
1, fiche 24, Français, %C3%A2ge%20gestationnel%20estim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- âge gestationnel estimatif 2, fiche 24, Français, %C3%A2ge%20gestationnel%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Si au moins une échographie a déjà été effectuée, l’âge gestationnel estimé au moment de l’examen doit être calculé en fonction de la première échographie qui s’avère appropriée, sans tenter de le réévaluer. 1, fiche 24, Français, - %C3%A2ge%20gestationnel%20estim%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Form Letter - Estimate
1, fiche 25, Anglais, Form%20Letter%20%2D%20Estimate
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Form number: DSS-MAS-2347-4. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 25, Anglais, - Form%20Letter%20%2D%20Estimate
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Lettre formulaire-Estimatif
1, fiche 25, Français, Lettre%20formulaire%2DEstimatif
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro : DSS-MAS-2347-4. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 25, Français, - Lettre%20formulaire%2DEstimatif
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Estimate of Cost for Elective Pensionable Service
1, fiche 26, Anglais, Estimate%20of%20Cost%20for%20Elective%20Pensionable%20Service
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Form number: PWGSC-TPSGC-2057. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 26, Anglais, - Estimate%20of%20Cost%20for%20Elective%20Pensionable%20Service
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Estimation de coût - Service ouvrant droit à pension accompagné d’option
1, fiche 26, Français, Estimation%20de%20co%C3%BBt%20%2D%20Service%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension%20accompagn%C3%A9%20d%26rsquo%3Boption
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-2057. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 26, Français, - Estimation%20de%20co%C3%BBt%20%2D%20Service%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension%20accompagn%C3%A9%20d%26rsquo%3Boption
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Service ouvrant droit à pension accompagné d’option-Prix estimatif de rachat
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Birds
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- breeding pair
1, fiche 27, Anglais, breeding%20pair
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- nesting pair 2, fiche 27, Anglais, nesting%20pair
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Projected numbers of wild breeding pairs produced by mass hack releases. 3, fiche 27, Anglais, - breeding%20pair
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
breeding pair; nesting pair: terms used by Environment Canada. 4, fiche 27, Anglais, - breeding%20pair
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comportement animal
- Oiseaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- couple reproducteur
1, fiche 27, Français, couple%20reproducteur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- couple nicheur 2, fiche 27, Français, couple%20nicheur
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Nombre estimatif de couples reproducteurs sauvages obtenus par les lâchers massifs. 1, fiche 27, Français, - couple%20reproducteur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
couple reproducteur; couple nicheur : termes en usage à Environnement Canada. 3, fiche 27, Français, - couple%20reproducteur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
- Government Contracts
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- preliminary estimate
1, fiche 28, Anglais, preliminary%20estimate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- preliminary cost estimate 2, fiche 28, Anglais, preliminary%20cost%20estimate
correct
- statement of probable construction cost 3, fiche 28, Anglais, statement%20of%20probable%20construction%20cost
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Construction cost forecast by an architect during the preliminary phases of basic services for the guidance of the owner. 3, fiche 28, Anglais, - preliminary%20estimate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Marchés publics
Fiche 28, La vedette principale, Français
- devis estimatif approximatif
1, fiche 28, Français, devis%20estimatif%20approximatif
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- devis estimatif préliminaire 2, fiche 28, Français, devis%20estimatif%20pr%C3%A9liminaire
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le présent projet couvre les travaux urgents à effectuer sur la structure primaire. Les transformations nécessitées par les optimisations d’occupation, les nouveaux besoins académiques, la rénovation des salles de cours, etc. seront réalisées indépendamment et mesure par mesure dans quelques années. Ces interventions ultérieures sur le ML2 ont fait l'objet d’un devis estimatif approximatif [...] 3, fiche 28, Français, - devis%20estimatif%20approximatif
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
En utilisant comme guide le Plan directeur de 1998, nous avons finalisé notre document de définition de programme. Il précise les exigences, les caractéristiques et les principes de construction en vue de l'expansion de l'aéroport. Il comprend également un devis estimatif préliminaire du projet afin que nous puissions négocier les ententes de financement ainsi qu'un énoncé de conception pour guider l'équipe d’architectes et d’ingénieurs qui dessinera les plans détaillés. 2, fiche 28, Français, - devis%20estimatif%20approximatif
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- projected contribution
1, fiche 29, Anglais, projected%20contribution
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The default contribution rate for a review period is the smallest multiple of 0.01 percentage point that, when multiplied by projected total contributory salaries and wages and contributory self-employed earnings, ... for each year after that review period yields projected contributions for the year that, when added to project revenues of the Canada Pension Plan Account and projected investment income of the Canada Pension Plan Investment Board, less projected payments ... for the year, produces a projected ratio of assets to expenditures in the 60th year after the third year of the review period that is not less than the projected ratio of assets to expenditures in the 10th year after the third year of the review period. 2, fiche 29, Anglais, - projected%20contribution
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cotisation estimative
1, fiche 29, Français, cotisation%20estimative
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le taux de cotisation implicite pour une période d’examen est le plus petit multiple de 0, 01 point de pourcentage qui, lorsqu'il est multiplié par le total estimatif des traitements et salaires cotisables et des gains cotisables de travailleurs autonomes, [...], pour chaque année postérieure à cette période, donne les cotisations estimatives pour l'année qui, lorsqu'elles sont ajoutées aux revenus estimatifs du compte du régime de pensions du Canada et aux revenus de placement estimatifs de l'Office d’investissement du régime de pensions du Canada, déduction faite des paiements estimatifs [...] pour l'année, produit un ratio actif/dépenses estimatif dans la 60e année après la troisième année de la période d’examen qui n’ est pas inférieur au ratio actif/dépenses estimatif pour la 10e année après la troisième année de la période d’examen. 2, fiche 29, Français, - cotisation%20estimative
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-12-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Pensions and Annuities
- Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- plan curtailment
1, fiche 30, Anglais, plan%20curtailment
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- pension plan curtailment 2, fiche 30, Anglais, pension%20plan%20curtailment
correct
- curtailment 3, fiche 30, Anglais, curtailment
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A pension plan curtailment occurs when the expected years of future service to be rendered by the existing employee group is reduced significantly or when benefits will not be earned by employees for some or all future periods. 2, fiche 30, Anglais, - plan%20curtailment
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Pensions et rentes
- Comptabilité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- compression de régime
1, fiche 30, Français, compression%20de%20r%C3%A9gime
correct, nom féminin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- compression d’un régime de retraite 2, fiche 30, Français, compression%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9gime%20de%20retraite
correct, nom féminin, Canada
- compression 3, fiche 30, Français, compression
correct, nom féminin, Canada
- réduction de régime 3, fiche 30, Français, r%C3%A9duction%20de%20r%C3%A9gime
correct, voir observation, nom féminin, France
- réduction 3, fiche 30, Français, r%C3%A9duction
correct, voir observation, nom féminin, France
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d’un régime à prestations déterminées(ou définies), fait qui entraîne soit une diminution significative du nombre estimatif d’années de service futures des salariés actifs(par exemple, la cessation d’emploi pour un nombre important de salariés), soit l'élimination du droit, pour un nombre significatif de salariés actifs, de gagner certaines prestations déterminées au titre d’une partie ou de la totalité de leurs services futurs. 3, fiche 30, Français, - compression%20de%20r%C3%A9gime
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
réduction d’un régime; réduction : termes utilisés par le Conseil des normes comptables internationales. 4, fiche 30, Français, - compression%20de%20r%C3%A9gime
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- precision
1, fiche 31, Anglais, precision
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- precision rate 2, fiche 31, Anglais, precision%20rate
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The degree of accuracy with which the estimate derived from the sampling process is stated, usually expressed as a range of values around the estimate. 3, fiche 31, Anglais, - precision
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Auditors are able to control the risk of material sampling error through stipulating precision and reliability. 4, fiche 31, Anglais, - precision
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- précision
1, fiche 31, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- degré de précision 2, fiche 31, Français, degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Degré d’exactitude qu'a la valeur estimative d’une caractéristique de la population, c'est-à-dire la valeur comprise entre des limites établies, d’une part, en ajoutant un montant donné au chiffre estimatif que l'analyse de l'échantillon a permis de déterminer et, d’autre part, en retranchant de ce chiffre le même montant. 2, fiche 31, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, la valeur en cause est précise à l'intérieur de limites exprimées en pourcentages ou en unités monétaires par rapport au chiffre estimatif. 2, fiche 31, Français, - pr%C3%A9cision
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-11-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- net recoverable amount
1, fiche 32, Anglais, net%20recoverable%20amount
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The estimated future net cash flow from use of an asset together with its residual value. 2, fiche 32, Anglais, - net%20recoverable%20amount
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- valeur recouvrable nette
1, fiche 32, Français, valeur%20recouvrable%20nette
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’un bien correspondant aux flux trésorie futur net estimatif qui devrait résulter de son utilisation, plus sa valeur résiduelle. 1, fiche 32, Français, - valeur%20recouvrable%20nette
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Annuities (Insurance)
- Employment Benefits
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- projected benefit method pro rated on services
1, fiche 33, Anglais, projected%20benefit%20method%20pro%20rated%20on%20services
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- accrued benefit method prorated on service 1, fiche 33, Anglais, accrued%20benefit%20method%20prorated%20on%20service
correct
- benefit/years of service method 1, fiche 33, Anglais, benefit%2Fyears%20of%20service%20method
correct
- projected unit credit method 1, fiche 33, Anglais, projected%20unit%20credit%20method
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Actuariat
- Rentes (Assurances)
- Avantages sociaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- méthode de répartition des prestations au prorata des services
1, fiche 33, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition%20des%20prestations%20au%20prorata%20des%20services
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- méthode de répartition au prorata des services 1, fiche 33, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition%20au%20prorata%20des%20services
correct, nom féminin
- méthode de répartition des prestations au prorata des années de service 1, fiche 33, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition%20des%20prestations%20au%20prorata%20des%20ann%C3%A9es%20de%20service
correct, nom féminin
- méthode des unités de crédit projetées 1, fiche 33, Français, m%C3%A9thode%20des%20unit%C3%A9s%20de%20cr%C3%A9dit%20projet%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’évaluation actuarielle selon laquelle on a recours à une projection des salaires où l'on tient compte de l'accroissement des coûts, selon le cas, pour établir le total estimatif des prestations futures, et où l'on attribue habituellement une part égale de ce total à chaque année de service. 1, fiche 33, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition%20des%20prestations%20au%20prorata%20des%20services
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La valeur actuarielle des prestations constituées (ou accumulées) est établie après attribution des droits à prestations aux années de service validées jusqu’à la date de l’évaluation. 1, fiche 33, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition%20des%20prestations%20au%20prorata%20des%20services
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-04-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- System Names
- Finance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Estimate of Cost Calculation Screen
1, fiche 34, Anglais, Estimate%20of%20Cost%20Calculation%20Screen
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- Estimate CAL 1, fiche 34, Anglais, Estimate%20CAL
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Estimate of Cost Calculation Screen (CAL) has been modified to display the Assigned Work Week (AWW) and Scheduled Work Week (SWW). 1, fiche 34, Anglais, - Estimate%20of%20Cost%20Calculation%20Screen
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
Fiche 34, La vedette principale, Français
- écran Calcul estimatif
1, fiche 34, Français, %C3%A9cran%20Calcul%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- écran CAL 1, fiche 34, Français, %C3%A9cran%20CAL
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'écran «Calcul estimatif»(CAL) a été modifié; il présente maintenant l'information sur la semaine désignée de travail(SDT) et sur la semaine normale de travail(SNT). 1, fiche 34, Français, - %C3%A9cran%20Calcul%20estimatif
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ratio of assets to expenditures
1, fiche 35, Anglais, ratio%20of%20assets%20to%20expenditures
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
For a year means the assets of the Canada Pension Plan at the end of the year divided by the payments charged to the Canada Pension Plan Account. 1, fiche 35, Anglais, - ratio%20of%20assets%20to%20expenditures
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Projected ratio of assets to expenditures. 1, fiche 35, Anglais, - ratio%20of%20assets%20to%20expenditures
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ratio actif/dépenses
1, fiche 35, Français, ratio%20actif%2Fd%C3%A9penses
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Quotient obtenu par division de l’actif du régime de pensions du Canada à la fin d’une année par les paiements imputés au compte du régime de pensions du Canada. 1, fiche 35, Français, - ratio%20actif%2Fd%C3%A9penses
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Ratio actif/dépenses estimatif. 1, fiche 35, Français, - ratio%20actif%2Fd%C3%A9penses
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-03-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Pensions and Annuities
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- pensionable payroll
1, fiche 36, Anglais, pensionable%20payroll
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
a) the estimated cost of benefits under the pension plan (expressed as a percentage of pensionable payroll, showing separately the employer contributions and the employee contributions) in respect of service (i) for the three plan years following the review date, where that date falls on the last day of a plan year, or (ii) for the plan year in which the review date falls and the two subsequent plan years, where that date falls on any other day of a plan year; ... 1, fiche 36, Anglais, - pensionable%20payroll
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Pensions et rentes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- salaire donnant droit à pension
1, fiche 36, Français, salaire%20donnant%20droit%20%C3%A0%20pension
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
a) le coût estimatif des prestations prévues au régime,(exprimé en pourcentage des salaires qui donnent droit à une pension, indiquant séparément les cotisations de l'employeur et celles de l'employé) relativement au service :(i) durant les trois années du régime suivant la date de la révision, lorsque cette date tombe le dernier jour de l'année du régime,(ii) durant l'année du régime où tombe la date de la révision et les deux années du régime suivantes, si la date de la révision est antérieure au dernier jour de l'année du régime; [...] 1, fiche 36, Français, - salaire%20donnant%20droit%20%C3%A0%20pension
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- salaire ouvrant droit à pension
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-12-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- estimated energy requirement
1, fiche 37, Anglais, estimated%20energy%20requirement
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- EER 1, fiche 37, Anglais, EER
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An EER [estimated energy requirement] is defined as the average dietary energy intake that is predicted to maintain energy balance in healthy, normal weight individuals of a defined age, gender, weight, height, and level of physical activity consistent with good health. In children and pregnant and lactating women, the EER includes the needs associated with growth or secretion of milk at rates consistent with good health. 2, fiche 37, Anglais, - estimated%20energy%20requirement
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- besoin énergétique estimatif
1, fiche 37, Français, besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- BÉE 1, fiche 37, Français, B%C3%89E
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Apport énergétique alimentaire moyen qui devrait normalement maintenir l’équilibre énergétique chez les individus en bonne santé ayant un poids normal. Il est fixé en fonction de l’âge, du sexe, du poids, de la taille et d’un niveau d’activité favorable à la santé. Dans le cas des enfants, des femmes enceintes et de celles qui allaitent, le BÉE tient aussi compte des besoins énergétiques associés à la formation des tissus ou à la production du lait, dans une optique de santé. 2, fiche 37, Français, - besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20estimatif
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Taxation
- Financial Accounting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- provision for income taxes
1, fiche 38, Anglais, provision%20for%20income%20taxes
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... provision for income taxes is used to mean the estimate of income tax expense. 2, fiche 38, Anglais, - provision%20for%20income%20taxes
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Provision for current income taxes, provision for deferred income taxes. 3, fiche 38, Anglais, - provision%20for%20income%20taxes
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité générale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- provision pour impôts sur le revenu
1, fiche 38, Français, provision%20pour%20imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La méthode du report d’impôt rattache la provision pour impôts sur le revenu au revenu comptable de l'exercice [...] Dans la méthode de l'impôt exigible, la provision pour impôts sur le revenu représente le montant estimatif de l'impôt qui sera exigible pour l'exercice. 2, fiche 38, Français, - provision%20pour%20imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Provision pour impôt sur le revenu courant, provision pour impôts sur le revenu différé. 3, fiche 38, Français, - provision%20pour%20imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Market Prices
- Sales (Marketing)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- net realizable value
1, fiche 39, Anglais, net%20realizable%20value
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- NRV 2, fiche 39, Anglais, NRV
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- expected exit value 3, fiche 39, Anglais, expected%20exit%20value
correct
- net recoverable amount 4, fiche 39, Anglais, net%20recoverable%20amount
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Estimated selling price in the ordinary course of business less estimated costs of completion and sale. 5, fiche 39, Anglais, - net%20realizable%20value
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Vente
Fiche 39, La vedette principale, Français
- valeur de réalisation nette
1, fiche 39, Français, valeur%20de%20r%C3%A9alisation%20nette
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Prix estimatif qu'une entreprise pourrait obtenir lors de la vente d’un bien, généralement une marchandise ou un produit, dans le cours normal des affaires, diminué des frais d’achèvement et de mise en vente auxquels on peut raisonnablement s’attendre 2, fiche 39, Français, - valeur%20de%20r%C3%A9alisation%20nette
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- tenant service project
1, fiche 40, Anglais, tenant%20service%20project
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
An estimated price for tenant services projects shall be calculated each year at the same time as the annual portfolio management plan and shall be treated as a standing offer. 2, fiche 40, Anglais, - tenant%20service%20project
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 40, La vedette principale, Français
- projet de services aux locataires
1, fiche 40, Français, projet%20de%20services%20aux%20locataires
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le prix estimatif des projets de services aux locataires sera calculé chaque année en même temps que le plan annuel de gestion du portefeuille et sera considéré comme une forme d’offre à commandes. 2, fiche 40, Français, - projet%20de%20services%20aux%20locataires
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- valuation allowance
1, fiche 41, Anglais, valuation%20allowance
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- allowance for impairment 2, fiche 41, Anglais, allowance%20for%20impairment
correct
- provision for impairment 2, fiche 41, Anglais, provision%20for%20impairment
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An amount set up to recognize the diminution in value of a recorded financial asset, because it is either partially or totally unrecoverable or recoverable only through future appropriations. 3, fiche 41, Anglais, - valuation%20allowance
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 41, La vedette principale, Français
- provision pour moins-value
1, fiche 41, Français, provision%20pour%20moins%2Dvalue
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- provision pour dépréciation 1, fiche 41, Français, provision%20pour%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
- réduction de valeur 2, fiche 41, Français, r%C3%A9duction%20de%20valeur
correct, nom féminin, Belgique
- moins-value 2, fiche 41, Français, moins%2Dvalue
correct, voir observation, nom féminin
- dépréciation 2, fiche 41, Français, d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Montant estimatif dont on a réduit le solde d’un élément d’actif ayant perdu de la valeur et qui est constaté dans un compte de contrepartie de l'élément d’actif en cause. 2, fiche 41, Français, - provision%20pour%20moins%2Dvalue
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le poste présentant ce montant peut aussi porter le nom de «moins-value» ou de «dépréciation». 2, fiche 41, Français, - provision%20pour%20moins%2Dvalue
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- regulatory activity plan 1, fiche 42, Anglais, regulatory%20activity%20plan
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Regulatory activity plans are being prepared which will be shared with licensees. ... calculate the estimated annual fee payable by an applicant or a licensee for that fiscal year using the estimated full cost of the regulatory activity plan prepared by the Commission for the applicant's or licensee's facility or activity ... 1, fiche 42, Anglais, - regulatory%20activity%20plan
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- plan d’activités de réglementation
1, fiche 42, Français, plan%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20de%20r%C3%A9glementation
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- plan des activités de réglementation 1, fiche 42, Français, plan%20des%20activit%C3%A9s%20de%20r%C3%A9glementation
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les plans d’activités de réglementation, en cours d’élaboration, seront communiqués aux titulaires de permis. 1, fiche 42, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20de%20r%C3%A9glementation
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
[...] calcule les droits annuels estimatifs à payer par le demandeur ou le titulaire de permis pour l'exercice, à l'aide du coût entier estimatif du plan des activités de réglementation qu'elle établit relativement à l'installation ou à l'activité du demandeur ou du titulaire de permis [...] 1, fiche 42, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20de%20r%C3%A9glementation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- estimated income 1, fiche 43, Anglais, estimated%20income
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 43, La vedette principale, Français
- recettes prévues
1, fiche 43, Français, recettes%20pr%C3%A9vues
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- montant estimatif des recettes 1, fiche 43, Français, montant%20estimatif%20des%20recettes
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- previsión de ingreso
1, fiche 43, Espagnol, previsi%C3%B3n%20de%20ingreso
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Market Prices
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- estimate
1, fiche 44, Anglais, estimate
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- devis
1, fiche 44, Français, devis
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
État détaillé d’un travail à exécuter, d’une construction projetée, d’une production à réaliser, d’un service à fournir, etc., avec les prix estimatifs. 2, fiche 44, Français, - devis
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[Un devis] peut être estimatif(coûts des constituants d’un ou plusieurs lots), quantitatif(inventaires des composants d’un ou plusieurs lots) ou descriptif(spécifications techniques ou autres des constituants d’un ou plusieurs lots). 3, fiche 44, Français, - devis
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Precios (Comercialización)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- tasación
1, fiche 44, Espagnol, tasaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- estimación 1, fiche 44, Espagnol, estimaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-12-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Chemistry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- askarel
1, fiche 45, Anglais, askarel
correct, marque de commerce
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A generic descriptive name for synthetic electrical insulating (dielectric) material which, when decomposed by the electric arc, evolves only nonexplosive gases or gaseous mixtures, i.e., chlorinated aromatic derivatives, particularly pentachlorodiphenyl and trichlorobenzene, but also including pentachlorodiphenyl oxide, pentachlorophenylbenzoate, hexachlorodiphenylmethane, pentachlorodiphenyl ketone, and pentachloroethylbenzene. Nonflammable. 2, fiche 45, Anglais, - askarel
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Use: Insulating medium in transformers, dielectric fluid. 2, fiche 45, Anglais, - askarel
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Chimie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- askarel
1, fiche 45, Français, askarel
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- ascarel 2, fiche 45, Français, ascarel
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
On mesurera les réductions en prenant comme référence le nombre estimatif de 200 000 transformateurs qui contenaient des PCB de forte concentration en service en 1994. Ce chiffre comprend l'estimation des transformateurs qui renferment des PCB fabriqués de façon délibérée ou de l'askarel [...] 3, fiche 45, Français, - askarel
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les PolyChloroBiphényles (PCB) sont des substances chimiques formées de deux cycles benzéniques et d’atomes de chlore dont le nombre est compris entre 2 et 10. Il en existe 209 différents. On les trouvera dans des préparations commerciales, connues sous les noms de Askarel, Arochlor, Clophen et Pyralène. 4, fiche 45, Français, - askarel
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- pyralènes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Química
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- askarel
1, fiche 45, Espagnol, askarel
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Material aislante sintético, no inflamable, que al descomponerse por acción de un arco eléctrico únicamente desprende gases no explosivos. 1, fiche 45, Espagnol, - askarel
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Oil Production
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- productive capacity
1, fiche 46, Anglais, productive%20capacity
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The estimated rate at which natural gas, crude oil or crude bitumen can be produced from a well, pool or other entity, unrestricted by demand, having regard to reservoir characteristics, economic considerations, regulatory limitations, the feasibility of infill drilling and/or additional production facilities, the existence of gathering, processing and transmission facilities, and potential losses due to mechanical breakdown. 2, fiche 46, Anglais, - productive%20capacity
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Production pétrolière
Fiche 46, La vedette principale, Français
- capacité de production
1, fiche 46, Français, capacit%C3%A9%20de%20production
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Le taux estimatif de production de gaz naturel, de pétrole brut ou de bitume brut à partir d’un puits, d’un gisement ou d’une autre formation, sans égard à la demande, en tenant compte des caractéristiques du gisement, des facteurs économiques, des limites en matière de réglementation, de la faisabilité de forages intercalaires et(ou) d’installations additionnelles de production, de l'existence d’installations de collecte, de traitement et de transport, et des pertes éventuelles attribuables aux pannes mécaniques. 1, fiche 46, Français, - capacit%C3%A9%20de%20production
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
- Producción petrolera
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de producción
1, fiche 46, Espagnol, capacidad%20de%20producci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Taxation
- Loans
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- parents' estimated income for the loan year
1, fiche 47, Anglais, parents%27%20estimated%20income%20for%20the%20loan%20year
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Fiscalité
- Prêts et emprunts
Fiche 47, La vedette principale, Français
- revenu estimatif des parents pour l'année de prêt
1, fiche 47, Français, revenu%20estimatif%20des%20parents%20pour%20l%27ann%C3%A9e%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Government Accounting
- Finance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- annual expenditures
1, fiche 48, Anglais, annual%20expenditures
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The nature of the transaction shall be specified in line objects, when the total estimated annual expenditures of any line objects to be charged to such an object are likely to exceed the following limits. 2, fiche 48, Anglais, - annual%20expenditures
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- annual expenditure
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Finances
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dépenses annuelles
1, fiche 48, Français, d%C3%A9penses%20annuelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
À moins d’indication contraire dans l'article de rapport ou l'article économique, il faut apporter cette précision quand il est probable que le total estimatif des dépenses annuelles inscrites à l'article d’exécution correspondant dépassera les limites suivantes. 2, fiche 48, Français, - d%C3%A9penses%20annuelles
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- dépense annuelle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- retail method
1, fiche 49, Anglais, retail%20method
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- retail method of inventory 2, fiche 49, Anglais, retail%20method%20of%20inventory
correct
- retail inventory method 3, fiche 49, Anglais, retail%20inventory%20method
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A method of reducing to estimated cost the book or physical inventory carried at retail value by a retail organization and, by extension, determining cost of goods sold for a period. A cost-to-retail percentage, developed from stock purchase records priced at both cost and retail and adjusted for markups, markdowns and any subsequent revisions, is applied to inventory priced at retail. 4, fiche 49, Anglais, - retail%20method
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- méthode de l’inventaire au prix de détail
1, fiche 49, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%26rsquo%3Binventaire%20au%20prix%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Pour les magasins de vente au détail, méthode d’estimation du coût des stocks qui exige que l'on tienne des registres où figurent les achats tant au prix coûtant qu'au prix de détail. On détermine alors le coût estimatif des stocks en multipliant l'inventaire comptable évalué au prix de détail(compte tenu, s’il y a lieu, des manquants) par le ratio du coût des marchandises à leur prix de détail. 1, fiche 49, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%26rsquo%3Binventaire%20au%20prix%20de%20d%C3%A9tail
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- inventaire au prix de détail
- inventaire au détail
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- método de inventario con precios al por menor
1, fiche 49, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20inventario%20con%20precios%20al%20por%20menor
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-04-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- estimated affordable payment
1, fiche 50, Anglais, estimated%20affordable%20payment
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- payment estimated based on income 1, fiche 50, Anglais, payment%20estimated%20based%20on%20income
correct
- estimated payment based on income 1, fiche 50, Anglais, estimated%20payment%20based%20on%20income
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Estimated amount that a borrower can afford to pay. 1, fiche 50, Anglais, - estimated%20affordable%20payment
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- versement possible estimatif
1, fiche 50, Français, versement%20possible%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Montant estimatif que l'emprunteur peut assumer. 1, fiche 50, Français, - versement%20possible%20estimatif
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- refined cost estimate
1, fiche 51, Anglais, refined%20cost%20estimate
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 51, La vedette principale, Français
- devis estimatif plus précis
1, fiche 51, Français, devis%20estimatif%20plus%20pr%C3%A9cis
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Law of Estates (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- inventory
1, fiche 52, Anglais, inventory
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Droit successoral (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- inventaire
1, fiche 52, Français, inventaire
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
État descriptif et estimatif du patrimoine d’une personne physique à une date donnée et, plus particulièrement, de sa succession à son décès. Pour une entreprise ou un organisme, le terme «inventaire», pris dans un sens large, consiste en un recensement exhaustif des éléments de son actif et de son passif et en une évaluation détaillée, par catégories, de ces éléments. 2, fiche 52, Français, - inventaire
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, l'inventaire est un document donnant l'état descriptif et estimatif du patrimoine que tout commerçant ou société à forme commerciale doit établir une fois par an. 2, fiche 52, Français, - inventaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- inventario
1, fiche 52, Espagnol, inventario
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Lista detallada de un patrimonio o de parte del mismo. 1, fiche 52, Espagnol, - inventario
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Pension Benefits Statement
1, fiche 53, Anglais, Pension%20Benefits%20Statement
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat and Public Works and Government Services Canada are working together to produce and distribute a personal Pension Benefits Statement to Public Service Superannuation Act plan members ... This statement will give [public servant] the opportunity to verify the information on record about [their] contributions, pensionable service, and estimated entitlements under [their] pension plan. 1, fiche 53, Anglais, - Pension%20Benefits%20Statement
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Relevé des prestations de retraite
1, fiche 53, Français, Relev%C3%A9%20des%20prestations%20de%20retraite
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat du Conseil du Trésor et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada collaborent pour produire et distribuer un Relevé des prestations de retraite personnel aux participants au régime aux termes de la Loi sur la pension de la fonction publique [...] Ce relevé donnera [aux fonctionnaires] l'occasion de vérifier les renseignements consignés au sujet de [leurs] cotisations, de [leur] service ouvrant droit à pension et du montant estimatif des droits prévus aux termes de [leur] régime de pension. 1, fiche 53, Français, - Relev%C3%A9%20des%20prestations%20de%20retraite
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- estimated price 1, fiche 54, Anglais, estimated%20price
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- valuation price
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 54, La vedette principale, Français
- cours estimatif
1, fiche 54, Français, cours%20estimatif
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- prix estimatif
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-11-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- cost estimate
1, fiche 55, Anglais, cost%20estimate
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 55, La vedette principale, Français
- devis estimatif
1, fiche 55, Français, devis%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- détail estimatif 2, fiche 55, Français, d%C3%A9tail%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- chartered bank net demand deposit
1, fiche 56, Anglais, chartered%20bank%20net%20demand%20deposit
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Canadian dollar gross demand deposits net of estimated private sector float. 1, fiche 56, Anglais, - chartered%20bank%20net%20demand%20deposit
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- chartered bank net demand deposits
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 56, La vedette principale, Français
- dépôt à vue net aux banques à charte
1, fiche 56, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20vue%20net%20aux%20banques%20%C3%A0%20charte
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Montant brut des dépôts à vue en dollars canadiens dont a été déduit le montant estimatif des effets du secteur privé en compensation. 1, fiche 56, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20vue%20net%20aux%20banques%20%C3%A0%20charte
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- dépôts à vue nets aux banques à charte
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2000-05-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- dosimetric model
1, fiche 57, Anglais, dosimetric%20model
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The determination of radiation dose is a two-part process. First, a measurement is made, using, for instance, a dosimeter, a urine specimen or an air sample. Second, this measurement is used in a "dosimetric model" to calculate the dose, usually the effective dose or a conservative estimate of this quantity. Dosimetric models may be simple, as in the case of external gamma exposure, where a dosimeter reading is converted to dose by means of a simple conversion factor. For bioassay, however, the conversion of a urine measurement to a dose requires knowledge of the metabolism of the radionuclide, the time and route of intake, and several other factors. 1, fiche 57, Anglais, - dosimetric%20model
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- modèle dosimétrique
1, fiche 57, Français, mod%C3%A8le%20dosim%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer les doses de rayonnement, on procède en deux étapes. À l'aide d’un dosimètre, d’un échantillon d’urine ou d’air, par exemple, on prend d’abord une mesure qui sert ensuite de «modèle dosimétrique» pour calculer la dose. Cette dose est normalement la dose effective ou un calcul estimatif prudent de cette valeur. Les modèles dosimétriques peuvent être simples, comme dans le cas des expositions externes gamma où l'on multiplie le relevé du dosimètre par un facteur de conversion pour le convertir en dose. Dans le cas des biodosages, cependant, la conversion de la mesure de l'échantillon d’urine en dose exige une bonne connaissance du métabolisme du radionucléide, de l'heure et du cheminement de l'incorporation, ainsi que de plusieurs autres facteurs. 1, fiche 57, Français, - mod%C3%A8le%20dosim%C3%A9trique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Annuities (Insurance)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- projected benefit method pro rated on salaries
1, fiche 58, Anglais, projected%20benefit%20method%20pro%20rated%20on%20salaries
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- projected benefit method prorated on salaries
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Actuariat
- Rentes (Assurances)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- méthode de répartition au prorata des salaires
1, fiche 58, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition%20au%20prorata%20des%20salaires
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- méthode de répartition des prestations au prorata des salaires 1, fiche 58, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition%20des%20prestations%20au%20prorata%20des%20salaires
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’évaluation actuarielle dans laquelle on a recours à une projection des salaires pour obtenir le total estimatif des prestations de retraite futures, et où l'on attribue une portion de ce total à l'exercice en cause en fonction du pourcentage que représente le salaire gagné au cours de la période par rapport aux salaires estimatifs de carrière. La valeur actuarielle des prestations au titre des services antérieurs est établie après attribution des éléments de retraite aux années de services validés jusqu'à la date de l'évaluation. 1, fiche 58, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition%20au%20prorata%20des%20salaires
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-01-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Statement of Estimated Income 1, fiche 59, Anglais, Statement%20of%20Estimated%20Income
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Déclaration de revenu estimatif
1, fiche 59, Français, D%C3%A9claration%20de%20revenu%20estimatif
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Nom d’un formulaire du ministère. 1, fiche 59, Français, - D%C3%A9claration%20de%20revenu%20estimatif
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-01-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Finance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- current estimated income 1, fiche 60, Anglais, current%20estimated%20income
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- option income
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Finances
Fiche 60, La vedette principale, Français
- revenu estimatif actuel
1, fiche 60, Français, revenu%20estimatif%20actuel
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Estimated Function Point Count 1, fiche 61, Anglais, Estimated%20Function%20Point%20Count
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- compte estimatif des notes attribuées aux fonctions
1, fiche 61, Français, compte%20estimatif%20des%20notes%20attribu%C3%A9es%20aux%20fonctions
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-04-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Silviculture
- Metrology and Units of Measure
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- log rule
1, fiche 62, Anglais, log%20rule
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- log rules 2, fiche 62, Anglais, log%20rules
correct, pluriel
- log scale table 3, fiche 62, Anglais, log%20scale%20table
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
... a table showing the estimated or calculated volume of wood that is contained in logs of given length, form, and end diameter inside bark. 4, fiche 62, Anglais, - log%20rule
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
log rule: term standardized by the Canadian Standards Association. 3, fiche 62, Anglais, - log%20rule
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sylviculture
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- tarif de cubage
1, fiche 62, Français, tarif%20de%20cubage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- barême de cubage 2, fiche 62, Français, bar%C3%AAme%20de%20cubage
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
tableau indiquant le volume estimatif ou calculé qu'il est possible d’obtenir de billes dont on connaît la longueur, la forme et le diamètre au fin bout sous écorce. 3, fiche 62, Français, - tarif%20de%20cubage
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
tarif de cubage : terme normalisé par l’Association canadienne de normalisation. 4, fiche 62, Français, - tarif%20de%20cubage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- total estimated price
1, fiche 63, Anglais, total%20estimated%20price
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 63, Anglais, - total%20estimated%20price
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- coût estimatif total
1, fiche 63, Français, co%C3%BBt%20estimatif%20total
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, fiche 63, Français, - co%C3%BBt%20estimatif%20total
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-04-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Banking
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- revise downward
1, fiche 64, Anglais, revise%20downward
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- revise down 1, fiche 64, Anglais, revise%20down
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
For groups issued in prior quarters, the estimated UPP (unscheduled principal prepayments) is to be revised up, or may be revise down. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 64, Anglais, - revise%20downward
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- adjust downward
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Banque
Fiche 64, La vedette principale, Français
- réviser à la baisse
1, fiche 64, Français, r%C3%A9viser%20%C3%A0%20la%20baisse
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La Banque mondiale a également révisé à la baisse son évaluation du PIB chinois per capita : 1 800 dollars, et non pas 2 500, comme elle l’avait estimé deux ans plus tôt. 2, fiche 64, Français, - r%C3%A9viser%20%C3%A0%20la%20baisse
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Dans le cas des groupes émis au cours de trimestres antérieurs, le RAIP(remboursement anticipé imprévu du principal) estimatif sera révisé à hausse ou à la baisse. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 3, fiche 64, Français, - r%C3%A9viser%20%C3%A0%20la%20baisse
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- estimated minimum lease payment
1, fiche 65, Anglais, estimated%20minimum%20lease%20payment
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- paiement estimatif minimal exigible en vertu d’un contrat de location
1, fiche 65, Français, paiement%20estimatif%20minimal%20exigible%20en%20vertu%20d%26rsquo%3Bun%20contrat%20de%20location
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- paiement estimatif minimal exigible en vertu d’un bail 1, fiche 65, Français, paiement%20estimatif%20minimal%20exigible%20en%20vertu%20d%26rsquo%3Bun%20bail
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-02-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- estimated amount
1, fiche 66, Anglais, estimated%20amount
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
For the Estimates, the central financial services in each department or agency should review the previous year's data and derive estimated amounts on that basis. 2, fiche 66, Anglais, - estimated%20amount
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- estimated amounts
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- montant estimatif
1, fiche 66, Français, montant%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Aux fins du Budget des dépenses, les services financiers centraux du ministère ou organisme devraient examiner les données de l’année précédente et en tirer des montants estimatifs. 2, fiche 66, Français, - montant%20estimatif
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- National Accounting
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- estimated contribution 1, fiche 67, Anglais, estimated%20contribution
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité nationale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- apport estimatif
1, fiche 67, Français, apport%20estimatif
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-11-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- estimated cost system
1, fiche 68, Anglais, estimated%20cost%20system
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A costing method in which the recorded costs of production are initially based on estimated costs and adjusted later for any differences between estimated and actual. 2, fiche 68, Anglais, - estimated%20cost%20system
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- méthode du coût de revient estimatif
1, fiche 68, Français, m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20de%20revient%20estimatif
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- coût de revient estimatif 1, fiche 68, Français, co%C3%BBt%20de%20revient%20estimatif
correct, nom masculin
- méthode du coût approché 1, fiche 68, Français, m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20approch%C3%A9
correct, nom féminin
- coût approché 1, fiche 68, Français, co%C3%BBt%20approch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Méthode de détermination du coût de revient d’un produit ou d’un service fondée sur des estimations qui sont par la suite mises à jour périodiquement pour tenir compte des écarts entre les coûts estimatifs et les coûts réels. 1, fiche 68, Français, - m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20de%20revient%20estimatif
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Economics
- Finance
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- estimated gross revenue
1, fiche 69, Anglais, estimated%20gross%20revenue
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The (Canadian) government is determined to create and maintain an environment in which small business can flourish. The Small Business Loans Act (SBLA) is fundamental to this strategy to support small business in their role as engines of economic growth and job creation. Under the SBLA, a qualifying business enterprise may obtain a Business Improvement Loan (BIL) from an authorized financial institution such as a chartered bank ... loan or insurance corporation, provided the business' estimated gross revenue does not exceed $5 million in the year the BIL is approved by the lender. 1, fiche 69, Anglais, - estimated%20gross%20revenue
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Économique
- Finances
Fiche 69, La vedette principale, Français
- revenu brut estimatif
1, fiche 69, Français, revenu%20brut%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement (canadien) a résolu à créer et à maintenir un environnement propice à l’essor des petites entreprises. La Loi sur les prêts aux petites entreprises (LPPE) est la clef de voûte de cette stratégie dont l’objet est de soutenir les petites entreprises, moteur de la croissance économique et de la création d’emplois. En vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, toute entreprise commerciale répondant aux critères requis peut obtenir un prêt destiné à l’amélioration d’entreprise (PAE) d’un établissement financier autorisé - banque à charte [...] - pourvu que les revenus bruts estimatifs de l’entreprise ne dépassent pas cinq millions de dollars au cours de l’exercice où le PAE est approuvé par le prêteur. 1, fiche 69, Français, - revenu%20brut%20estimatif
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- revenus bruts estimatifs
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1996-08-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- National Accounting
- Commercial Aviation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- estimated airside and general terminal revenue shortfall 1, fiche 70, Anglais, estimated%20airside%20and%20general%20terminal%20revenue%20shortfall
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- estimated airside revenue shortfall
- general terminal revenue shortfall
- estimated air side and general terminal revenue shortfall
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité nationale
- Aviation commerciale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- déficit estimatif des recettes du côté piste et du côté général de l'aérogare
1, fiche 70, Français, d%C3%A9ficit%20estimatif%20des%20recettes%20du%20c%C3%B4t%C3%A9%20piste%20et%20du%20c%C3%B4t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27a%C3%A9rogare
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Source : Service de traduction, TC [Transports Canada]. 1, fiche 70, Français, - d%C3%A9ficit%20estimatif%20des%20recettes%20du%20c%C3%B4t%C3%A9%20piste%20et%20du%20c%C3%B4t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27a%C3%A9rogare
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- déficit estimatif des recettes du côté piste
- déficit estimatif des recettes du côté général de l'aérogare
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- assessed export price 1, fiche 71, Anglais, assessed%20export%20price
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 71, La vedette principale, Français
- prix estimatif à l'exportation
1, fiche 71, Français, prix%20estimatif%20%C3%A0%20l%27exportation
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-03-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- estimated working time 1, fiche 72, Anglais, estimated%20working%20time
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 72, La vedette principale, Français
- temps de travail estimatif
1, fiche 72, Français, temps%20de%20travail%20estimatif
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- temps ouvrable estimatif 2, fiche 72, Français, temps%20ouvrable%20estimatif
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-03-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- estimated total working time 1, fiche 73, Anglais, estimated%20total%20working%20time
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 73, La vedette principale, Français
- temps de travail estimatif total
1, fiche 73, Français, temps%20de%20travail%20estimatif%20total
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- spending estimate 1, fiche 74, Anglais, spending%20estimate
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The spending estimate for 1994-95 includes restructuring charges of $2.6 billion associated with personnel downsizing and the buyout of the Western Grain Transportation Act subsidy. 1, fiche 74, Anglais, - spending%20estimate
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 74, La vedette principale, Français
- chiffre estimatif des dépenses
1, fiche 74, Français, chiffre%20estimatif%20des%20d%C3%A9penses
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- prévision de dépenses 1, fiche 74, Français, pr%C3%A9vision%20de%20d%C3%A9penses
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le chiffre estimatif des dépenses prévu pour 1994-95 englobe des frais de restructuration de $2. 6 milliards liés à la compression des effectifs dans la fonction publique et à l'arrêt des subventions découlant de la Loi sur le transport du grain de l'Ouest. 1, fiche 74, Français, - chiffre%20estimatif%20des%20d%C3%A9penses
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Investment
- Phraseology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- unscheduled principal prepayment 1, fiche 75, Anglais, unscheduled%20principal%20prepayment
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
For partially open mortgage pools, the future cash flows constituting the net interest spread reduced by estimated unscheduled principal prepayments. To calculate the prepayment estimates related to such pools, the Office has established UPP rates which are described below. Unscheduled Principal Prepayment (UPP) Rates. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 75, Anglais, - unscheduled%20principal%20prepayment
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Phraséologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- remboursement anticipé imprévu du principal
1, fiche 75, Français, remboursement%20anticip%C3%A9%20impr%C3%A9vu%20du%20principal
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- RAIP 2, fiche 75, Français, RAIP
nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des blocs partiellement ouverts, les mouvements de trésorerie ultérieurs constituant la marge d’intérêt nette sont amputés du montant estimatif au titre du remboursement anticipé imprévu du principal(RAIP). Le Bureau a adopté les taux de RAIP suivants pour estimer le remboursement du principal pour ces blocs. Taux de remboursement anticipé imprévu du principal(RAIP). [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 75, Français, - remboursement%20anticip%C3%A9%20impr%C3%A9vu%20du%20principal
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Banking
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- dividend accrued 1, fiche 76, Anglais, dividend%20accrued
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Include dividends accrued and payable and estimated accrual-to-date of the dividend for the current quarter. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 76, Anglais, - dividend%20accrued
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Banque
Fiche 76, La vedette principale, Français
- dividende couru
1, fiche 76, Français, dividende%20couru
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Déclarer les dividendes courus et payables et le montant couru estimatif des dividendes pour le trimestre courant. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 76, Français, - dividende%20couru
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1995-10-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Finance
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- estimated deficit
1, fiche 77, Anglais, estimated%20deficit
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Finances
Fiche 77, La vedette principale, Français
- déficit estimatif
1, fiche 77, Français, d%C3%A9ficit%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1995-10-02
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- estimated surplus
1, fiche 78, Anglais, estimated%20surplus
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 78, La vedette principale, Français
- excédent estimatif
1, fiche 78, Français, exc%C3%A9dent%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1995-08-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- estimated salary 1, fiche 79, Anglais, estimated%20salary
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Estimated salaries for 1994-95 are $1.3 million less than the 1993-94 forecast. This is due to a reduction in severance payments and other termination benefits and a reduction in the number of staff. 1, fiche 79, Anglais, - estimated%20salary
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 79, La vedette principale, Français
- traitement estimatif
1, fiche 79, Français, traitement%20estimatif
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les traitements estimatifs, pour 1994-1995, seront inférieurs de 1,3 million de dollars aux prévisions de 1993-1994, en raison d’une diminution des versements d’indemnités de cessation d’emploi et d’autres indemnités de départ et en raison d’une réduction du nombre d’employés. 1, fiche 79, Français, - traitement%20estimatif
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1995-07-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Market Prices
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- quotation
1, fiche 80, Anglais, quotation
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A statement of price, terms of sale and description of goods or services offered by a seller to a prospective buyer. 2, fiche 80, Anglais, - quotation
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 3, fiche 80, Anglais, - quotation
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Prix (Commercialisation)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- devis estimatif
1, fiche 80, Français, devis%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- prix indicatif 2, fiche 80, Français, prix%20indicatif
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Document renfermant le prix, les conditions de la vente et la description des biens ou des services offerts par un vendeur à un acheteur éventuel. 2, fiche 80, Français, - devis%20estimatif
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1995-06-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- estimated cost
1, fiche 81, Anglais, estimated%20cost
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The amount stated in a cost-type contract as the estimated cost thereof. 1, fiche 81, Anglais, - estimated%20cost
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 81, La vedette principale, Français
- coût estimatif
1, fiche 81, Français, co%C3%BBt%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Montant stipulé dans un contrat à prix forfaitaire en tant que coût estimatif dudit contrat. 2, fiche 81, Français, - co%C3%BBt%20estimatif
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1995-03-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Salary Costing Schedule
1, fiche 82, Anglais, Salary%20Costing%20Schedule
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The estimated shortfalls are due [for instance] to the collective agreements signed during the year which provided for salary adjustments at rates higher than those provided in the Salary Costing Schedule ($920,700). 1, fiche 82, Anglais, - Salary%20Costing%20Schedule
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- table de calcul du coût des traitements
1, fiche 82, Français, table%20de%20calcul%20du%20co%C3%BBt%20des%20traitements
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le déficit estimatif provient de plusieurs facteurs [dont] les conventions collectives signées pendant l'année, [qui] ont entraîné des rajustements salariaux à des taux plus élevés que ceux prévus dans la table de calcul du coût des traitements(920 700 $). 1, fiche 82, Français, - table%20de%20calcul%20du%20co%C3%BBt%20des%20traitements
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Finance
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- total estimated 1, fiche 83, Anglais, total%20estimated
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- estimated total 1, fiche 83, Anglais, estimated%20total
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... the nature of the transaction shall be specified in line objects, when the total estimated annual expenditures of any line objects to be charged to such an object are likely to exceed the following limits: ... 2, fiche 83, Anglais, - total%20estimated
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Finances
Fiche 83, La vedette principale, Français
- total estimatif
1, fiche 83, Français, total%20estimatif
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut apporter cette précision quand il est probable que le total estimatif des dépenses annuelles inscrites à l'article d’exécution correspondant dépassera les limites suivantes :[...] 1, fiche 83, Français, - total%20estimatif
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- montant total prévu
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1994-10-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- National Accounting
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- estimated amount of the subsidy 1, fiche 84, Anglais, estimated%20amount%20of%20the%20subsidy
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité nationale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- montant estimatif de la subvention
1, fiche 84, Français, montant%20estimatif%20de%20la%20subvention
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique douanes et accise, version de 1994. 1, fiche 84, Français, - montant%20estimatif%20de%20la%20subvention
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1993-11-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- estimated expenditures 1, fiche 85, Anglais, estimated%20expenditures
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- estimated expenditure
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- montant estimatif des dépenses
1, fiche 85, Français, montant%20estimatif%20des%20d%C3%A9penses
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1992-11-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- total estimated cost
1, fiche 86, Anglais, total%20estimated%20cost
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- TEC 2, fiche 86, Anglais, TEC
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- estimated total cost 3, fiche 86, Anglais, estimated%20total%20cost
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The Capital Project Reporting System is designed to capture detailed information on approved capital projects whose total estimated cost (TEC) exceeds $1 million only. 2, fiche 86, Anglais, - total%20estimated%20cost
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- coût estimatif total
1, fiche 86, Français, co%C3%BBt%20estimatif%20total
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- coût total estimatif 2, fiche 86, Français, co%C3%BBt%20total%20estimatif
nom masculin
- coût approximatif total 3, fiche 86, Français, co%C3%BBt%20approximatif%20total
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le système de rapports sur les projets d’immobilisation a pour but de ne recueillir que les renseignements journaliers sur les projets d’immobilisation approuvés dont le coût estimatif total dépasse un million de dollars. 1, fiche 86, Français, - co%C3%BBt%20estimatif%20total
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- CET
- CTP
- coût total prévu
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1992-02-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- preliminary estimate 1, fiche 87, Anglais, preliminary%20estimate
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- devis estimatif préliminaire
1, fiche 87, Français, devis%20estimatif%20pr%C3%A9liminaire
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- estimated weight
1, fiche 88, Anglais, estimated%20weight
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The weight specifically stated in tariffs for goods shipped in certain packages or in a certain manner. 2, fiche 88, Anglais, - estimated%20weight
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System). 3, fiche 88, Anglais, - estimated%20weight
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- poids estimé
1, fiche 88, Français, poids%20estim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- poids estimatif 2, fiche 88, Français, poids%20estimatif
nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Poids expressément établi dans les tarifs pour les marchandises expédiées dans certains emballages ou d’une certaine manière. 2, fiche 88, Français, - poids%20estim%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
poids estimatif : Terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 88, Français, - poids%20estim%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
poids estimé : Terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 3, fiche 88, Français, - poids%20estim%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1991-01-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- estimated project cost
1, fiche 89, Anglais, estimated%20project%20cost
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 89, La vedette principale, Français
- coût estimatif du projet
1, fiche 89, Français, co%C3%BBt%20estimatif%20du%20projet
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l’emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 89, Français, - co%C3%BBt%20estimatif%20du%20projet
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1990-12-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Marketing
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- social supply cost
1, fiche 90, Anglais, social%20supply%20cost
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The sum of capital and operating costs per unit of production, exclusive of royalties, taxes, subsidies, or incentive payments, discounted at the estimated social opportunity cost of capital in Canada. 1, fiche 90, Anglais, - social%20supply%20cost
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Commercialisation
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 90, La vedette principale, Français
- coût social des approvisionnements
1, fiche 90, Français, co%C3%BBt%20social%20des%20approvisionnements
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Le total des frais d’immobilisation et d’exploitation par unité de production, sans tenir compte des redevances, des taxes, des subventions ou des primes d’encouragement, actualisé selon le coût social d’option estimatif des immobilisations au Canada. 1, fiche 90, Français, - co%C3%BBt%20social%20des%20approvisionnements
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1988-03-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- mutual donation clause 1, fiche 91, Anglais, mutual%20donation%20clause
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- clause de donation mutuelle
1, fiche 91, Français, clause%20de%20donation%20mutuelle
proposition, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Si la donation porte sur des biens présents, elle est soumise en matière mobilière à la nécessité d’un état estimatif; en matière immobilière la publicité est nécessaire. Le plus souvent, il s’agit de donations mutuelles sous condition de survie. 2, fiche 91, Français, - clause%20de%20donation%20mutuelle
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1988-03-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- mutual donation 1, fiche 92, Anglais, mutual%20donation
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- donation mutuelle
1, fiche 92, Français, donation%20mutuelle
proposition, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Si la donation porte sur des biens présents, elle est soumise en matière mobilière à la nécessité d’un état estimatif; en matière immobilière la publicité est nécessaire. Le plus souvent, il s’agit de donations mutuelles sous condition de survie. 2, fiche 92, Français, - donation%20mutuelle
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1986-08-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Corporate Structure
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Estimated Cost of Relocation
1, fiche 93, Anglais, Estimated%20Cost%20of%20Relocation
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Structures de l'entreprise
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Coût estimatif de réinstallation
1, fiche 93, Français, Co%C3%BBt%20estimatif%20de%20r%C3%A9installation
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique. 2, fiche 93, Français, - Co%C3%BBt%20estimatif%20de%20r%C3%A9installation
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Cost Accounting
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- estimated cost
1, fiche 94, Anglais, estimated%20cost
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A calculated amount, as distinguished from an actual outlay, based upon related cost experience, prevailing wages and prices, or anticipated future conditions, usually for the purposes of contract negotiation, budgetary or cost control, or a material item, project, job, contract, or function, or part thereof. 2, fiche 94, Anglais, - estimated%20cost
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité analytique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- coût estimatif
1, fiche 94, Français, co%C3%BBt%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- coût prévu 2, fiche 94, Français, co%C3%BBt%20pr%C3%A9vu
nom masculin
- coût anticipé 3, fiche 94, Français, co%C3%BBt%20anticip%C3%A9
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Montant, distinct des dépenses réelles, calculé en se fondant sur le prix de revient effectif dans un domaine connexe, sur les taux régnants de salaires et de prix ou sur les conditions prévues, ordinairement aux fins de négociation d’un contrat, de contrôle budgétaire ou de contrôle du coût, ou en vue d’un article de matériel, d’un projet, d’un ouvrage, d’un contrat ou d’une fonction, ou encore d’une partie de l’un d’eux. 4, fiche 94, Français, - co%C3%BBt%20estimatif
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1986-03-05
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- class 'B' cost estimate 1, fiche 95, Anglais, class%20%27B%27%20cost%20estimate
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 95, La vedette principale, Français
- devis estimatif de classe ’B’
1, fiche 95, Français, devis%20estimatif%20de%20classe%20%26rsquo%3BB%26rsquo%3B
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1985-10-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- provision for compound and bonus interest on Canada savings bonds
1, fiche 96, Anglais, provision%20for%20compound%20and%20bonus%20interest%20on%20Canada%20savings%20bonds
correct, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An estimated amount to meet future obligations for additional interest payments to holders of certain Canada savings bonds. 1, fiche 96, Anglais, - provision%20for%20compound%20and%20bonus%20interest%20on%20Canada%20savings%20bonds
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
provision for compound and bonus interest on Canada savings bonds: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT). 2, fiche 96, Anglais, - provision%20for%20compound%20and%20bonus%20interest%20on%20Canada%20savings%20bonds
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- provision pour intérêt composé et primes sur obligations d’épargne du Canada
1, fiche 96, Français, provision%20pour%20int%C3%A9r%C3%AAt%20compos%C3%A9%20et%20primes%20sur%20obligations%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20du%20Canada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Montant estimatif affecté à l'acquittement d’une dette future sous forme de versement d’intérêts complémentaires aux détenteurs de certaines obligations d’épargne du Canada. 1, fiche 96, Français, - provision%20pour%20int%C3%A9r%C3%AAt%20compos%C3%A9%20et%20primes%20sur%20obligations%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20du%20Canada
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
provision pour intérêt composé et primes sur obligations d’épargne du Canada : Terme uniformisé par le GETC, Groupe d’étude de la terminologie comptable. 2, fiche 96, Français, - provision%20pour%20int%C3%A9r%C3%AAt%20compos%C3%A9%20et%20primes%20sur%20obligations%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20du%20Canada
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Silviculture
- Metrology and Units of Measure
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- volume equation
1, fiche 97, Anglais, volume%20equation
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- volume formula 1, fiche 97, Anglais, volume%20formula
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A statistically derived expression of the relationship between volume and other tree or stand variables. 1, fiche 97, Anglais, - volume%20equation
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Sylviculture
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- formule du cubage
1, fiche 97, Français, formule%20du%20cubage
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- équation de cubage 2, fiche 97, Français, %C3%A9quation%20de%20cubage
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[Pour faire le cubage] estimatif des arbres sur pied [on] adopte toujours la formule du cubage commercial [...] 1, fiche 97, Français, - formule%20du%20cubage
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1985-02-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Finance
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- firm cost estimates 1, fiche 98, Anglais, firm%20cost%20estimates
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Finances
Fiche 98, La vedette principale, Français
- devis estimatif fiable 1, fiche 98, Français, devis%20estimatif%20fiable
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1984-11-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- estimated rate of return 1, fiche 99, Anglais, estimated%20rate%20of%20return
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- taux de rendement estimatif
1, fiche 99, Français, taux%20de%20rendement%20estimatif
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1981-09-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- payment of one-time estimated benefit 1, fiche 100, Anglais, payment%20of%20one%2Dtime%20estimated%20benefit
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 100, La vedette principale, Français
- versement initial estimatif de prestations 1, fiche 100, Français, versement%20initial%20estimatif%20de%20prestations
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


