TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ESTIMATION APPROXIMATIVE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ball park estimate 1, fiche 1, Anglais, ball%20park%20estimate
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ball-park estimate 1, fiche 1, Anglais, ball%2Dpark%20estimate
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ball park - a range or approximation. 2, fiche 1, Anglais, - ball%20park%20estimate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- estimation approximative 1, fiche 1, Français, estimation%20approximative
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les termes se trouvent au chapitre XII.123.0 de la source CSS-5. 2, fiche 1, Français, - estimation%20approximative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economic Geology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rough estimate
1, fiche 2, Anglais, rough%20estimate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rough estimates of average composition and calculations of possible resources were made by Young (1977). 1, fiche 2, Anglais, - rough%20estimate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- estimation très approximative
1, fiche 2, Français, estimation%20tr%C3%A8s%20approximative
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- estimation approximative 2, fiche 2, Français, estimation%20approximative
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Young (1977) a fait des estimations très approximatives de la composition moyenne et des ressources potentielles. 1, fiche 2, Français, - estimation%20tr%C3%A8s%20approximative
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- depth
1, fiche 3, Anglais, depth
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- depth of a diamond 2, fiche 3, Anglais, depth%20of%20a%20diamond
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The thickness of a diamond; the distance between the table and the culet. 3, fiche 3, Anglais, - depth
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... depths are expressed in percentages ... 4, fiche 3, Anglais, - depth
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- diamond depth
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- profondeur
1, fiche 3, Français, profondeur
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- épaisseur 2, fiche 3, Français, %C3%A9paisseur
nom féminin
- hauteur 3, fiche 3, Français, hauteur
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distance de la table à la culasse. 3, fiche 3, Français, - profondeur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les tableaux d’estimation qui ne tiennent pas compte de la profondeur d’un diamant ou de l'épaisseur de son rondis, ne donnent qu'une idée très approximative du poids. 4, fiche 3, Français, - profondeur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- profondeur de diamant
- hauteur de diamant
- épaisseur de diamant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- signal-to-noise ratio
1, fiche 4, Anglais, signal%2Dto%2Dnoise%20ratio
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SNR 2, fiche 4, Anglais, SNR
correct
- S/N 3, fiche 4, Anglais, S%2FN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A ratio that measures the comprehensibility of data, usually expressed as the signal power divided by the noise power, usually expressed in decibels (dB). 2, fiche 4, Anglais, - signal%2Dto%2Dnoise%20ratio
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The detection problem can be viewed in terms of the concept of the signal-to-noise ratio, i.e. one can claim to have detected a change in climate once the signal (e.g. the increasing temperature) has risen appreciably above the background noise level (e.g. natural variability of temperature). 4, fiche 4, Anglais, - signal%2Dto%2Dnoise%20ratio
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Signal-to-noise ratio. ... For first detection of a CO2-induced climate change, the model signal is the mean change or anomaly in some climatic variable, usually surface air temperature, attributed by a numerical model to increased concentrations of carbon dioxide. Observed noise is the standard deviation or natural variability computed from observations of that variable and adjusted for sample size, autocorrelation, and time averaging. 5, fiche 4, Anglais, - signal%2Dto%2Dnoise%20ratio
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Signal-to-noise ratio ... For MODIS, the ratio between (1) typical cloud free scene brightness with solar zenith angle Z=70 deg, and (2) all sensor and processing noise contributions. S/N specifications for various scenes (e.g., land, clouds, oceans, ice) are only applicable in the filter bands associated with those scenes. 3, fiche 4, Anglais, - signal%2Dto%2Dnoise%20ratio
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rapport signal à bruit
1, fiche 4, Français, rapport%20signal%20%C3%A0%20bruit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
WIND(Wind INfrared Doppler lidar) a pour but de déterminer la vitesse d’aérosol a basse altitude(1 à 10 km) à partir d’un lidar embarqué. [...] La contribution de l'équipe a été de proposer des algorithmes robustes de détection et d’estimation de la fréquence Doppler. Compte tenu du rapport signal à bruit(RSB) «important», supérieur à-5 dB, une modélisation approximative(notch filter) du signal lidar suffit pour obtenir des résultats satisfaisants. [...] La réalisation de l'instrument est à la charge du Laboratoire de Météorologie Dynamique(LMD). 1, fiche 4, Français, - rapport%20signal%20%C3%A0%20bruit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Théorie de la détection du signal : dans cette théorie, on décrit le «signal» (stimulus à identifier ou souvenir à reconnaître) comme une distribution statistique sur un ensemble de valeurs d’abscisse, et le «bruit» (autres stimulations ou autres souvenirs) de la même façon; ce sont les relations entre ces distributions, et les critères de décision adoptés par le sujet, qui gouvernent la détection. 2, fiche 4, Français, - rapport%20signal%20%C3%A0%20bruit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Cette théorie qui connaît différentes applications, en radiotélécommunication notamment mais aussi en sismologie, est également utilisée en climatologie; chacune de ces sciences a établi des critères précis afin de l’utiliser à ses propres fins. Le climat subit des variations qui répondent à des cycles connus et que la statistique permet de distinguer; les climatologues croient que ces bruits, les variations naturelles, s’ils sont d’abord identifiés permettront ensuite de laisser voir le véritable signal confirmant que l’effet de serre anthropique est bien en cours. 3, fiche 4, Français, - rapport%20signal%20%C3%A0%20bruit
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
De façon générale, toutes les expressions utilisées en radiotélécommunication, pour désigner la notion spécifique à ce domaine, pourraient aussi s’employer en climatologie : rapport signal/bruit, signal sur bruit, entre signal et bruit, etc. 3, fiche 4, Français, - rapport%20signal%20%C3%A0%20bruit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- converting
1, fiche 5, Anglais, converting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The operation of treating, modifying, or otherwise manipulating the finished paper and paperboard so that it can be made into end-user products, such as special coating, waxing, printing, and gumming, and envelope, bag, and container manufacturing. 2, fiche 5, Anglais, - converting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transformation
1, fiche 5, Français, transformation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
D'après une estimation approximative, 75 % de la production de papier et de carton en Amérique du Nord subit une opération de transformation avant de parvenir à l'utilisateur final. Pour donner le pourcentage exact, il faudrait définir ce qu'on entend par transformation, mais à l'heure actuelle, aucun principe directeur n’ est universellement accepté dans l'industrie quand il s’agit de préciser les opérations qui relèvent de la transformation. [...] dès l'introduction du principe de l'usine intégrée, on a commencé à pratiquer des opérations de transformation dans bien des papeteries et des cartonneries, surtout quand le volume à traiter était important ou qu'il s’agissait de produits très rentables. La fabrication de caisses en carton ondulé est l'opération de transformation la plus importante; la fabrication des boîtes et autres contenants, globalement réunis, vient au second rang. 1, fiche 5, Français, - transformation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- soft estimate
1, fiche 6, Anglais, soft%20estimate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- estimation incertaine
1, fiche 6, Français, estimation%20incertaine
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- estimation approximative 2, fiche 6, Français, estimation%20approximative
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Silviculture
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- timber estimating 1, fiche 7, Anglais, timber%20estimating
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- estimating timber
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sylviculture
- Aménagement du territoire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- estimation d’un peuplement
1, fiche 7, Français, estimation%20d%26rsquo%3Bun%20peuplement
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- évaluation d’un peuplement 1, fiche 7, Français, %C3%A9valuation%20d%26rsquo%3Bun%20peuplement
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
estimation : Détermination approximative des dimensions, du contenu, de la valeur, etc., d’un peuplement. 2, fiche 7, Français, - estimation%20d%26rsquo%3Bun%20peuplement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


