TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ESTIMATION JUSTE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Appraisal Review Panel
1, fiche 1, Anglais, Appraisal%20Review%20Panel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Appraisal Review Panel reviews appraisals submitted by donors in support of donors' estimates of the fair market value of ecological gifts and makes recommendations to the Minister of the Environment about the fair market value. 1, fiche 1, Anglais, - Appraisal%20Review%20Panel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité d’examen des évaluations
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20%C3%A9valuations
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité d’examen des évaluations étudie les rapports d’évaluation soumis par les donateurs, à l'appui de l'estimation de la juste valeur marchande de leurs dons écologiques, et présente ensuite au ministre de l'Environnement ses recommandations à ce sujet. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20%C3%A9valuations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- accounting estimate
1, fiche 2, Anglais, accounting%20estimate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- estimate 2, fiche 2, Anglais, estimate
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An approximation of a monetary amount in the absence of a precise means of measurement. 3, fiche 2, Anglais, - accounting%20estimate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accounting estimate: This term is used for an amount measured at fair value where there is estimation uncertainty, as well as for other amounts that require estimation. 3, fiche 2, Anglais, - accounting%20estimate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- estimation comptable
1, fiche 2, Français, estimation%20comptable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- estimation 2, fiche 2, Français, estimation
correct, nom féminin
- estimé 3, fiche 2, Français, estim%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Approximation d’une valeur monétaire en l’absence de moyen de mesure précis. 4, fiche 2, Français, - estimation%20comptable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
estimation comptable : Cette expression est employée à la fois pour les montants évalués en juste valeur pour lesquels il existe une incertitude et pour les autres montants nécessitant une estimation. 4, fiche 2, Français, - estimation%20comptable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estimación
1, fiche 2, Espagnol, estimaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accuracy
1, fiche 3, Anglais, accuracy
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In the context of a study, the quality of a measurement (e.g. the mean estimate of a treatment effect) that is correct or that reflects the actual effectiveness of the treatment. 1, fiche 3, Anglais, - accuracy
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with preciseness: an estimate can be accurate, yet not be precise, if it is based on an unbiased method that shows great random variations (severity of the disease, coexisting conditions). 1, fiche 3, Anglais, - accuracy
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
accuracy: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 3, Anglais, - accuracy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exactitude
1, fiche 3, Français, exactitude
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre d’une étude, qualité d’une mesure(p. ex. l'estimation moyenne de l'effet d’un traitement) qui s’avère juste ou rend compte de l'efficacité réelle du traitement. 1, fiche 3, Français, - exactitude
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec précision : une estimation peut être exacte sans être précise si elle se fonde sur une méthode sans biais qui montre des variations aléatoires importantes (gravité de la maladie, maladies concomitantes). 1, fiche 3, Français, - exactitude
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
exactitude : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 3, Français, - exactitude
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Loans
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- estimated realizable amount
1, fiche 4, Anglais, estimated%20realizable%20amount
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When loans are identified as impaired, their carrying amounts should be reduced to their estimated realizable amounts. 2, fiche 4, Anglais, - estimated%20realizable%20amount
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- valeur de réalisation estimative
1, fiche 4, Français, valeur%20de%20r%C3%A9alisation%20estimative
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’un prêt fondée sur le montant des flux monétaires futurs prévus actualisés au taux d’intérêt effectif inhérent au prêt ou, lorsque les montants et le moment de réalisation des flux monétaires futurs ne peuvent faire l'objet d’une estimation raisonnablement fiable, sur la juste valeur de tout bien donné en garantie du prêt, déduction faite des coûts de réalisation prévus et des montants légalement dus à l'emprunteur, ou encore sur le prix du marché observable pour ce prêt. 2, fiche 4, Français, - valeur%20de%20r%C3%A9alisation%20estimative
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-07-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- overaccrual
1, fiche 5, Anglais, overaccrual
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Recording more money than was actually spent in a set of accounts, for an item. 2, fiche 5, Anglais, - overaccrual
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- surestimation d’une charge à payer
1, fiche 5, Français, surestimation%20d%26rsquo%3Bune%20charge%20%C3%A0%20payer
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- surévaluation d’une charge à payer 1, fiche 5, Français, sur%C3%A9valuation%20d%26rsquo%3Bune%20charge%20%C3%A0%20payer
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fait d’attribuer, par estimation, à une charge imputable à l'exercice et n’ ayant pas encore fait l'objet d’une sorte de fonds, un montant supérieur à son juste coût. 1, fiche 5, Français, - surestimation%20d%26rsquo%3Bune%20charge%20%C3%A0%20payer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cargo contable excesivo
1, fiche 5, Espagnol, cargo%20contable%20excesivo
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- expected loss 1, fiche 6, Anglais, expected%20loss
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
" Expected losses" are the best estimate of losses assessed against a financial asset in determining its fair value at the date of transfer. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 6, Anglais, - expected%20loss
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- perte anticipé
1, fiche 6, Français, perte%20anticip%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les pertes anticipées constituent la meilleure estimation possible des pertes à l'égard d’un élément d’actif, établie par le cédant lorsqu'il calcule la juste valeur marchande de cet élément d’actif à la date de la cession. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 6, Français, - perte%20anticip%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- valid estimate
1, fiche 7, Anglais, valid%20estimate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- estimation valide
1, fiche 7, Français, estimation%20valide
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- estimation juste 2, fiche 7, Français, estimation%20juste
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Estimations globales de la consommation de produits alimentaires et validité de ces estimations. 3, fiche 7, Français, - estimation%20valide
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-05-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Financial Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- best possible estimate 1, fiche 8, Anglais, best%20possible%20estimate
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité générale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- estimation la plus juste 1, fiche 8, Français, estimation%20la%20plus%20juste
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- hypothèse la plus probable 1, fiche 8, Français, hypoth%C3%A8se%20la%20plus%20probable
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : (1) I.C.C.A. 3020.12; (2) I.C.C.A. 3460.16. 1, fiche 8, Français, - estimation%20la%20plus%20juste
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


