TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ESTIMATION PROBABILITE [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- end-to-end delay
1, fiche 1, Anglais, end%2Dto%2Dend%20delay
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- end-to-end system delay 2, fiche 1, Anglais, end%2Dto%2Dend%20system%20delay
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In a communication system, the end-to-end delay of a packet may be defined as the time from its generation at the source to when the packet reaches its destination. In a packet-switched communication system, the delay for packets to travel from source to destination may vary depending upon various operating conditions, including but not limited to, channel conditions and network loading. Channel conditions refer to the quality of the wireless link. Some factors determining the quality of the wireless link are signal strength, speed of a mobile and/or physical obstructions. The end-to-end delay includes the delays introduced in the network and the various elements through which the packet passes. Many factors contribute to end-to-end delay. Variance in the end-to-end delay is referred to as jitter. 3, fiche 1, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20delay
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... when the remote clock frequency is consistently higher than the local clock frequency, the end-to-end system delay increases. When the remote clock frequency is consistently lower than the local clock frequency, the end-to-end system delay decreases. When the current value differs from the stored value for end-to-end delay by a value equal to one frame, and other external criteria are met, a frame is either dropped or added. 2, fiche 1, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20delay
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
end-to-end delay; end-to-end system delay: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 1, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20delay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- délai de bout en bout
1, fiche 1, Français, d%C3%A9lai%20de%20bout%20en%20bout
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- délai de bout-en-bout 2, fiche 1, Français, d%C3%A9lai%20de%20bout%2Den%2Dbout
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À partir de ce modèle markovien, le délai de bout en bout est ensuite obtenu par une approche analytique basée sur une analyse dans le domaine fréquentiel pour calculer la probabilité de distribution de délais pour un taux d’arrivé spécifique. Afin d’obtenir une estimation du délai de bout en bout, indépendamment du trafic en entrée, la technique de régression non-linéaire est utilisée à un ensemble d’échantillons limités. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9lai%20de%20bout%20en%20bout
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Pour un chemin réseau qui permet l’acheminement de paquets entre un nœud expéditeur et un nœud destinataire, on définit la notion de délai de bout-en-bout. […] le délai de bout-en-bout constitue avec le débit, le taux de perte et le taux d’utilisation une des principales métriques de performances en réseau. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9lai%20de%20bout%20en%20bout
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- retardo de extremo a extremo
1, fiche 1, Espagnol, retardo%20de%20extremo%20a%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- retraso de extremo a extremo 2, fiche 1, Espagnol, retraso%20de%20extremo%20a%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un paquete de flujo elemental consiste en una cabecera de paquete, que incluye una referencia temporal, seguida de un número de bytes contiguos pertenecientes al flujo de datos elemental. Dicha referencia temporal es relativa a la referencia de sincronismo común transportada en el flujo de transporte. Según esta referencia de tiempo, el retardo de extremo a extremo[, es decir] desde la entrada de señal a un codificador hasta la salida de señal desde un decodificador[,] es constante. 1, fiche 1, Espagnol, - retardo%20de%20extremo%20a%20extremo
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Desde el punto de vista de las comunicaciones se entiende como retraso el tiempo que se tarda desde que un dispositivo recibe una trama hasta que la trama es retransmitida hacia el puerto correspondiente. Y [se habla de] "retraso de extremo a extremo" (end to end) como el retraso total que los paquetes experimentan desde la fuente al destino, es decir desde que inician su trayecto hasta que llegan al destino final. 3, fiche 1, Espagnol, - retardo%20de%20extremo%20a%20extremo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cross-entropy method
1, fiche 2, Anglais, cross%2Dentropy%20method
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CEM 2, fiche 2, Anglais, CEM
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CE method 3, fiche 2, Anglais, CE%20method
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The cross-entropy method (CEM) is a probabilistic optimization technique that iteratively fits an initial distribution to elite samples. The method uses importance sampling, which introduces a proposal distribution over rare events to sample from then re-weights the posterior likelihood by the likelihood ratio of the true distribution ... over the proposal distribution. The idea is to artificially make failure events less rare under the newly fit proposal distribution. 4, fiche 2, Anglais, - cross%2Dentropy%20method
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthode de l’entropie croisée
1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%26rsquo%3Bentropie%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La méthode de l'entropie croisée est une méthode générique récente d’estimation d’événements rares, adaptable à des problèmes d’optimisation. Elle se base sur un algorithme probabiliste dans lequel des densités de probabilités évoluent pour converger vers une densité fournissant un ensemble contenant la ou les solutions optimales. Cette méthode utilise donc une population de solutions à chaque itération, population générée selon des densités de probabilité. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%26rsquo%3Bentropie%20crois%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
- Collaboration with the FAO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- uncertainty of measurement
1, fiche 3, Anglais, uncertainty%20of%20measurement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- measurement uncertainty 2, fiche 3, Anglais, measurement%20uncertainty
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parameter, associated with the result of a measurement, that characterizes the dispersion of the values that could reasonably be attributed to the measurand. 3, fiche 3, Anglais, - uncertainty%20of%20measurement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1. The parameter may be, for example, a standard deviation (or a given multiple of it), or the half-width of an interval having a stated level of confidence. 2. Uncertainty of measurement comprises, in general, many components. Some of these components may be evaluated from the statistical distribution of the results of series of measurements and can be characterized by experimental standard deviations. The other components, which can also be characterized by standard deviations, are evaluated from assumed probability distributions based on experience or other information. 3. It is understood that the result of the measurement is the best estimate of the value of the measurand, and that all components of uncertainty, including those arising from systematic effects, such as components associated with corrections and reference standards, contribute to the dispersion. 3, fiche 3, Anglais, - uncertainty%20of%20measurement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
uncertainty of measurement: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, fiche 3, Anglais, - uncertainty%20of%20measurement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Collaboration avec la FAO
Fiche 3, La vedette principale, Français
- incertitude de mesure
1, fiche 3, Français, incertitude%20de%20mesure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- incertitude de mesurage 2, fiche 3, Français, incertitude%20de%20mesurage
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Paramètre, associé au résultat d’un mesurage, qui caractérise la dispersion des valeurs qui pourraient raisonnablement être attribuées au mesurande. 3, fiche 3, Français, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1. Le paramètre peut être, par exemple, un écart-type(ou un multiple de celui-ci) ou la demi-largeur d’un intervalle de niveau de confiance déterminé. 2. L'incertitude de mesure comprend, en général, plusieurs composantes. Certaines peuvent être évaluées à partir de la distribution statistique des résultats de séries de mesurages et peuvent être caractérisées par des écarts-types expérimentaux. Les autres composantes, qui peuvent aussi être caractérisées par des écarts-types, sont évaluées en admettant des distributions de probabilité, d’après l'expérience acquise ou d’après d’autres informations. 3. Il est entendu que le résultat du mesurage est la meilleure estimation de la valeur du mesurande, et que toutes les composantes de l'incertitude, y compris celles qui proviennent d’effets systématiques, telles que les composantes associées aux corrections et aux étalons de référence, contribuent à la dispersion. 3, fiche 3, Français, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
incertitude de mesure : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 3, Français, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
incertitude de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 3, Français, - incertitude%20de%20mesure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- risk assessment
1, fiche 4, Anglais, risk%20assessment
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The qualitative or quantitative estimation of the likelihood of an adverse event that may result from exposure to a given risk factor or the absence of beneficial conditions. 1, fiche 4, Anglais, - risk%20assessment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
risk assessment: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 4, Anglais, - risk%20assessment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évaluation du risque
1, fiche 4, Français, %C3%A9valuation%20du%20risque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Estimation qualitative ou quantitative de la probabilité d’un événement fâcheux pouvant résulter de l'exposition à un facteur de risque donné ou de l'absence de conditions bénéfiques. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9valuation%20du%20risque
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
évaluation du risque : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9valuation%20du%20risque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Research
- Statistics
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sample size
1, fiche 5, Anglais, sample%20size
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The number of subjects studied, including those in the intervention group and the control group, where applicable. 2, fiche 5, Anglais, - sample%20size
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In general, a large sample size decreases the probability of Type I (α) (false-positive) errors and increases the statistical power of the trial, i.e. decreases the probability of Type II (β) (false-negative) errors. A large sample size decreases the effect of random variation on the estimate of a treatment effect. In designing a study, the desired sample size can be calculated using a statistical formula based on the acceptable levels of α and β errors, the smallest difference between intervention groups considered clinically relevant, and the measurement variance. 2, fiche 5, Anglais, - sample%20size
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
sample size: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 5, Anglais, - sample%20size
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Statistique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taille de l’échantillon
1, fiche 5, Français, taille%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nombre de sujets étudiés, incluant ceux du groupe expérimental et du groupe témoin, s’il y a lieu. 2, fiche 5, Français, - taille%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En règle générale, un vaste échantillon diminue la probabilité d’erreurs de type I(α), soit de faux positifs, et augmente la puissance statistique de l'essai, c'est-à-dire qu'il diminue la probabilité d’erreurs de type II(β), soit de faux négatifs. Un grand échantillon diminue l'effet de la variation aléatoire sur l'estimation d’un effet thérapeutique. Lors de la conception de l'étude, on peut calculer la taille de l'échantillon souhaitable à l'aide d’une formule statistique fondée sur les niveaux acceptables d’erreurs α et β, sur la plus petite différence entre les groupes expérimentaux considérées comme cliniquement pertinentes et sur la variance de la mesure. 2, fiche 5, Français, - taille%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
taille de l’échantillon : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 5, Français, - taille%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Estadística
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tamaño de muestra
1, fiche 5, Espagnol, tama%C3%B1o%20de%20muestra
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- odds ratio
1, fiche 6, Anglais, odds%20ratio
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OR 2, fiche 6, Anglais, OR
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- odds-ratio 3, fiche 6, Anglais, odds%2Dratio
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The ratio (quotient) of the exposure odds among the cases (subjects who are ill or have died, for example) to that among the controls (subjects who are not ill or who are alive, for example). 1, fiche 6, Anglais, - odds%20ratio
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The odds ratio is the estimate of relative risk used in a type of study (case-control) in which it is impossible to calculate relative risk directly. It is a good estimate of relative risk in cases in which the disease is rare. Thus, if the results of a trial are that the probability of death is 25% in the control group and 10% in the experimental group, the odds ratio of survival is 0.10 ÷ (1.0 - 0.10) ÷ (0.25 ÷ (1.0 - 0.25) = 0.33. 1, fiche 6, Anglais, - odds%20ratio
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
odds ratio; OR: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 6, Anglais, - odds%20ratio
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rapport des cotes
1, fiche 6, Français, rapport%20des%20cotes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- rapport de cotes 1, fiche 6, Français, rapport%20de%20cotes
correct, nom masculin, normalisé
- risque relatif approché 1, fiche 6, Français, risque%20relatif%20approch%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- risque relatif estimé 1, fiche 6, Français, risque%20relatif%20estim%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- ratio d’incidence approché 2, fiche 6, Français, ratio%20d%26rsquo%3Bincidence%20approch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rapport (quotient) entre la cote d’exposition chez les cas (sujets malades ou décédés, par exemple) et chez les témoins (sujets non malades ou vivants, par exemple). 1, fiche 6, Français, - rapport%20des%20cotes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le rapport des cotes est l'estimation du risque relatif utilisée dans un type d’étude(cas/témoins) où il est impossible de calculer directement le risque relatif. C'est une bonne estimation du risque relatif dans les cas où la maladie est rare. Ainsi, si les résultats d’un essai sont que la probabilité de décès dans le groupe témoin est de 25 % et que la probabilité de décès dans le groupe expérimental est de 10 %, le rapport des cotes de survie serait 0, 10 ÷(1, 0-0, 10) ÷(0, 25 ÷(1, 0-0, 25)=0, 33. 1, fiche 6, Français, - rapport%20des%20cotes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
rapport des cotes; rapport de cotes; risque relatif approché; risque relatif estimé : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 6, Français, - rapport%20des%20cotes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- razón de posibilidades
1, fiche 6, Espagnol, raz%C3%B3n%20de%20posibilidades
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Scientific Research
- Statistical Surveys
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- confidence interval
1, fiche 7, Anglais, confidence%20interval
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CI 2, fiche 7, Anglais, CI
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A range of values below and above the point estimate that has a given probability of including the true value of a given parameter, such as a treatment effect. 3, fiche 7, Anglais, - confidence%20interval
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The confidence interval is the area of uncertainty for the estimating of a parameter. The use of this interval reflects the fact that a study provides one estimate of a parameter, out of the many estimates that would be possible if the study were repeated several times. If an X% CI is constructed for each repetition, X% of the intervals will contain the true value of the parameter. Investigators typically use confidence intervals of 90%, 95% or 99%. Thus, a 95% confidence interval indicates that there is a 95% probability that the confidence interval calculated from a particular study includes the true value of the parameter. If the interval includes a null value (a difference in means of 0, an odds ratio or a relative risk of 1, or a correlation coefficient of 0, for example), the null hypothesis cannot be rejected. A narrow confidence interval around a point estimate indicates a more precise estimate than a wide confidence interval. 3, fiche 7, Anglais, - confidence%20interval
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The validity of the confidence interval depends upon knowledge of the underlying distribution of the population or assumptions about behavior of the sampling distribution. 4, fiche 7, Anglais, - confidence%20interval
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
confidence interval; CI: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 7, Anglais, - confidence%20interval
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- interval of confidence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Recherche scientifique
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- intervalle de confiance
1, fiche 7, Français, intervalle%20de%20confiance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- IC 2, fiche 7, Français, IC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Étendue des valeurs situées au-dessus et au-dessous de l'estimation ponctuelle ayant une probabilité donnée de comprendre la véritable valeur d’un paramètre tel que l'effet d’un traitement. 3, fiche 7, Français, - intervalle%20de%20confiance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'intervalle de confiance représente la zone d’incertitude quant à l'estimation d’un paramètre. L'utilisation de cet intervalle tient compte du fait qu'une étude fournit une estimation d’un paramètre parmi les nombreuses estimations qui seraient possibles si l'étude était répétée plusieurs fois. Si un IC à X % est construit pour chacune des répétitions, X % des intervalles contiendront la vraie valeur du paramètre. Les chercheurs utilisent habituellement des intervalles de confiance à 90, 95 ou 99 %. Ainsi, un intervalle de confiance à 95 % indique une probabilité de 95 % que l'intervalle de confiance calculé à partir d’une étude donnée contienne la vraie valeur du paramètre. Si l'intervalle comprend une valeur nulle(une différence de moyennes de 0, un rapport des cotes ou un risque relatif de 1, un coefficient de corrélation de 0, par exemple), l'hypothèse nulle ne peut être rejetée. Un intervalle de confiance étroit autour de l'estimation ponctuelle indique une estimation plus précise qu'un intervalle de confiance large. 3, fiche 7, Français, - intervalle%20de%20confiance
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
intervalle de confiance; IC : terme, abréviation et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 7, Français, - intervalle%20de%20confiance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Investigación científica
- Encuestas estadísticas
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de confianza
1, fiche 7, Espagnol, intervalo%20de%20confianza
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Intervalo que contiene el valor real con una probabilidad dada; es una función de las características estadísticas de la muestra. 1, fiche 7, Espagnol, - intervalo%20de%20confianza
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- risk hazard index
1, fiche 8, Anglais, risk%20hazard%20index
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A mathematical expression of risk derived from hazard probability and hazard severity, used in estimating safety levels. 1, fiche 8, Anglais, - risk%20hazard%20index
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
risk hazard index: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 8, Anglais, - risk%20hazard%20index
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- indice des risques latents
1, fiche 8, Français, indice%20des%20risques%20latents
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Expression mathématique d’un danger en fonction de sa probabilité d’occurrence et de sa gravité, utilisée dans l'estimation de niveaux de sécurité. 1, fiche 8, Français, - indice%20des%20risques%20latents
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
indice des risques latents : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 2, fiche 8, Français, - indice%20des%20risques%20latents
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ballistics
- Target Acquisition
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- kill probability
1, fiche 9, Anglais, kill%20probability
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- probability of kill 2, fiche 9, Anglais, probability%20of%20kill
correct
- probability of a kill 3, fiche 9, Anglais, probability%20of%20a%20kill
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A measure of the probability of destroying a target. 5, fiche 9, Anglais, - kill%20probability
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
kill probability: term and definition standardized by NATO. 6, fiche 9, Anglais, - kill%20probability
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Balistique
- Acquisition d'objectif
Fiche 9, La vedette principale, Français
- probabilité de destruction
1, fiche 9, Français, probabilit%C3%A9%20de%20destruction
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Estimation de la probabilité de la destruction d’un objectif. 2, fiche 9, Français, - probabilit%C3%A9%20de%20destruction
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
probabilité de destruction : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 9, Français, - probabilit%C3%A9%20de%20destruction
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Balística
- Adquisición del objetivo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- probabilidad de destrucción
1, fiche 9, Espagnol, probabilidad%20de%20destrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Valor de la probabilidad de destrucción de un objetivo. 1, fiche 9, Espagnol, - probabilidad%20de%20destrucci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-06-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Statistical Methods
- Management Operations (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- maximum likelihood method
1, fiche 10, Anglais, maximum%20likelihood%20method
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- method of maximum likelihood 2, fiche 10, Anglais, method%20of%20maximum%20likelihood
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An economic estimation technique which involves the maximization of the likelihood function of the sample observations with respect to the values of the parameters of the equation(s) being estimated; it chooses those values of the parameters which are "most likely" to have generated the sample observations. 3, fiche 10, Anglais, - maximum%20likelihood%20method
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
maximum likelihood method: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 10, Anglais, - maximum%20likelihood%20method
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télédétection
- Méthodes statistiques
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- méthode de vraisemblance maximale
1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20de%20vraisemblance%20maximale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- méthode du maximum de vraisemblance 2, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20du%20maximum%20de%20vraisemblance
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Méthode d’estimation des paramètres inconnus d’une distribution de probabilité qui consiste à rechercher les valeurs de ces paramètres qui maximisent la fonction de vraisemblance. 1, fiche 10, Français, - m%C3%A9thode%20de%20vraisemblance%20maximale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
méthode de vraisemblance maximale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 10, Français, - m%C3%A9thode%20de%20vraisemblance%20maximale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Métodos estadísticos
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- método de máxima verosimilitud
1, fiche 10, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20m%C3%A1xima%20verosimilitud
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- statistical conditioning
1, fiche 11, Anglais, statistical%20conditioning
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The selection, based on prior coding decisions, of one estimate out of a set of conditional probability estimates (in arithmetic coding). 1, fiche 11, Anglais, - statistical%20conditioning
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source: Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 11, Anglais, - statistical%20conditioning
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- conditionnement statistique
1, fiche 11, Français, conditionnement%20statistique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sélection, fondée sur des décisions de codage antérieures, d’une estimation, à partir d’un ensemble d’estimations de probabilité conditionnelles. 1, fiche 11, Français, - conditionnement%20statistique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source : Vocabulaire des technologies de l’information, extrait de l’ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 11, Français, - conditionnement%20statistique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- statistical bin
1, fiche 12, Anglais, statistical%20bin
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The storage location where an index is stored which identifies the value of the conditional probability estimate used for a particular arithmetic coding binary decision. 1, fiche 12, Anglais, - statistical%20bin
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source: Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 12, Anglais, - statistical%20bin
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- position binaire statistique
1, fiche 12, Français, position%20binaire%20statistique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Emplacement où est stocké un indice qui identifie la valeur de l'estimation de probabilité conditionnelle utilisée pour une décision binaire de codage arithmétique particulière. 1, fiche 12, Français, - position%20binaire%20statistique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source : Vocabulaire des technologies de l’information, extrait de l’ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 12, Français, - position%20binaire%20statistique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- statistical model
1, fiche 13, Anglais, statistical%20model
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The assignment of a particular conditional probability estimate to each of the binary arithmetic coding decisions. 1, fiche 13, Anglais, - statistical%20model
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source: Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 13, Anglais, - statistical%20model
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- modèle statistique
1, fiche 13, Français, mod%C3%A8le%20statistique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Affectation d’une estimation de probabilité conditionnelle particulière à chacune des décisions de codage arithmétique binaire. 1, fiche 13, Français, - mod%C3%A8le%20statistique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source : Vocabulaire des technologies de l’information, extrait de l’ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 13, Français, - mod%C3%A8le%20statistique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- context
1, fiche 14, Anglais, context
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The set of previously coded binary decisions which is used to create the index to the probability estimation state machine (in arithmetic coding). 1, fiche 14, Anglais, - context
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 14, Anglais, - context
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contexte
1, fiche 14, Français, contexte
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des décisions binaires antérieurement codées qui est utilisé pour créer l'indice de la machine à états d’estimation de probabilité(en codage arithmétique). 1, fiche 14, Français, - contexte
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l’information, extrait de l’ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 14, Français, - contexte
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- conditional probability estimate
1, fiche 15, Anglais, conditional%20probability%20estimate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The probability value assigned to the LPS [less probable symbol] by the probability estimation state machine (in arithmetic coding). 1, fiche 15, Anglais, - conditional%20probability%20estimate
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 15, Anglais, - conditional%20probability%20estimate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- estimation de probabilité décisionnelle
1, fiche 15, Français, estimation%20de%20probabilit%C3%A9%20d%C3%A9cisionnelle
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Valeur de probabilité affectée au LPS [symbole le moins probable] par la machine à états d’estimation de probabilité(en codage arithmétique). 1, fiche 15, Français, - estimation%20de%20probabilit%C3%A9%20d%C3%A9cisionnelle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l’information, extrait de l’ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 15, Français, - estimation%20de%20probabilit%C3%A9%20d%C3%A9cisionnelle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Statistical Methods
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- interval estimation
1, fiche 16, Anglais, interval%20estimation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
By the method of interval estimation, a population parameter is estimated by specifying the upper and lower limits within which it lies with an assigned probability. 1, fiche 16, Anglais, - interval%20estimation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Méthodes statistiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- estimation par intervalle
1, fiche 16, Français, estimation%20par%20intervalle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- estimation de l’intervalle 2, fiche 16, Français, estimation%20de%20l%26rsquo%3Bintervalle
correct
- estimation ensembliste 3, fiche 16, Français, estimation%20ensembliste
correct
- estimation d’intervalle 2, fiche 16, Français, estimation%20d%26rsquo%3Bintervalle
correct
- estimation par intervalle de confiance 4, fiche 16, Français, estimation%20par%20intervalle%20de%20confiance
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Par la méthode d’estimation d’intervalle nous estimons un paramètre d’une population en indiquant les limites supérieure et inférieure de l'intervalle contenant le paramètre avec une probabilité fixée. 2, fiche 16, Français, - estimation%20par%20intervalle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-05-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- probability estimate 1, fiche 17, Anglais, probability%20estimate
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- estimation d’une probabilité
1, fiche 17, Français, estimation%20d%26rsquo%3Bune%20probabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-09-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Probability (Statistics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Regression Estimation of Event Probability 1, fiche 18, Anglais, Regression%20Estimation%20of%20Event%20Probability
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Probabilités (Statistique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Estimation de la probabilité d’événement par la méthode de régression 1, fiche 18, Français, Estimation%20de%20la%20probabilit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nement%20par%20la%20m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9gression
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- gradex method
1, fiche 19, Anglais, gradex%20method
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Method which allows the substitution of a frequency distribution for floods by a distribution for rainfalls (for a given interval of time). It is based on the exponential behaviour of frequency distribution curves for low frequencies (log-log law of representation) and assumes storms large enough to saturate the soil. 1, fiche 19, Anglais, - gradex%20method
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- méthode du gradex
1, fiche 19, Français, m%C3%A9thode%20du%20gradex
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui permet de substituer à une distribution de fréquences de crues une distribution de pluies (correspondant à un intervalle de temps donné). Elle est basée sur le comportement exponentiel des courbes de distribution pour les fréquences rares (représentation log-log) et suppose des averses suffisamment importantes pour saturer le terrain. 2, fiche 19, Français, - m%C3%A9thode%20du%20gradex
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
méthode d’estimation des débits exceptionnels de cours d’eau en liaison avec les hauteurs journalières maximales annuelles des pluies ajustées suivant une loi de probabilité des valeurs extrêmes. 3, fiche 19, Français, - m%C3%A9thode%20du%20gradex
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- método gradex
1, fiche 19, Espagnol, m%C3%A9todo%20gradex
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Método que permite la sustitución de una distribución de frecuencia de avenidas por una distribución de frecuencia de precipitaciones (para un intervalo de tiempo dado). Está basado en el comportamiento exponencial de las curvas de distribución para las raras frecuencias (representación log-log) y supone que las tormentas son lo suficientemente importantes para saturar el terreno. 1, fiche 19, Espagnol, - m%C3%A9todo%20gradex
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
LPS probability estimate. 1, fiche 20, Anglais, - Qe
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 20, Anglais, - Qe
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 20, La vedette principale, Français
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
estimation de probabilité du symbole le moins probable. 1, fiche 20, Français, - Qe
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l’information, extrait de l’ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 20, Français, - Qe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
LPS probability estimate for context index S. 1, fiche 21, Anglais, - Qe%28S%29
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 21, Anglais, - Qe%28S%29
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 21, La vedette principale, Français
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
estimation de probabilité de l'indice de contexte S. 1, fiche 21, Français, - Qe%28S%29
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l’information, extrait de l’ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 21, Français, - Qe%28S%29
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- probability estimation state machine 1, fiche 22, Anglais, probability%20estimation%20state%20machine
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An interlinked table of probability values and indices which is used to estimate the probability of the LPS (in arithmetic coding). 1, fiche 22, Anglais, - probability%20estimation%20state%20machine
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 22, Anglais, - probability%20estimation%20state%20machine
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- machine à états d’estimation de probabilité
1, fiche 22, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9tats%20d%26rsquo%3Bestimation%20de%20probabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Table chaînée des valeurs et indices de probabilité utilisée pour estimer la probabilité du symbole le moins probable (LPS) (en codage arithmétique). 1, fiche 22, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9tats%20d%26rsquo%3Bestimation%20de%20probabilit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l’information, extrait de l’ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 22, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9tats%20d%26rsquo%3Bestimation%20de%20probabilit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-09-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- estimation of the variance of a population
1, fiche 23, Anglais, estimation%20of%20the%20variance%20of%20a%20population
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- estimation of the variance of a probability distribution 1, fiche 23, Anglais, estimation%20of%20the%20variance%20of%20a%20probability%20distribution
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The operation made for the purpose of estimating the variance of a population or of a probability distribution considered as representing this population. 2, fiche 23, Anglais, - estimation%20of%20the%20variance%20of%20a%20population
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
1. An unbiased estimator of the variance of a probability distribution obtained from a sample of n independent observations is obtained by dividing by n-1 the sum of the squares of the deviations of the observed values from the arithmetic mean of this sample. 2. The positive square root of the unbiased estimator of the variance is often used as an estimator of the standard deviation. However, it ought to be noted that this estimator is not unbiased. 3, fiche 23, Anglais, - estimation%20of%20the%20variance%20of%20a%20population
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- estimation de la variance d’une population
1, fiche 23, Français, estimation%20de%20la%20variance%20d%26rsquo%3Bune%20population
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- estimation de la variance d’une loi de distribution 2, fiche 23, Français, estimation%20de%20la%20variance%20d%26rsquo%3Bune%20loi%20de%20distribution
correct, nom féminin
- estimation de la variance d’une loi de probabilité 3, fiche 23, Français, estimation%20de%20la%20variance%20d%26rsquo%3Bune%20loi%20de%20probabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Opération ayant pour but d’estimer la variance d’une population, ou de la loi de distribution considérée comme représentant cette population. 3, fiche 23, Français, - estimation%20de%20la%20variance%20d%26rsquo%3Bune%20population
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
1. Un estimateur sans biais de la variance d’une loi de probabilité à partir d’un échantillon de n observations indépendantes s’obtient en divisant par n 1 la somme des carrés des écarts des valeurs observées par rapport à la moyenne arithmétique de cet échantillon. 2. La racine carrée positive de l’estimateur sans biais de la variance est souvent utilisée comme estimateur de l’écart-type. Il faut noter pourtant que cet estimateur n’est pas sans biais. 3, fiche 23, Français, - estimation%20de%20la%20variance%20d%26rsquo%3Bune%20population
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Economic Planning
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- probability-of-occurrence estimate
1, fiche 24, Anglais, probability%2Dof%2Doccurrence%20estimate
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... 90% probability-of-occurrence estimate prepared by the Geological Survey of Canada. 1, fiche 24, Anglais, - probability%2Dof%2Doccurrence%20estimate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Planification économique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- estimation de probabilité d’existence
1, fiche 24, Français, estimation%20de%20probabilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexistence
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La proposition est faite à partir des éléments présents dans le texte traduit. 1, fiche 24, Français, - estimation%20de%20probabilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexistence
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1981-10-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- subjective probability estimate 1, fiche 25, Anglais, subjective%20probability%20estimate
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- estimation subjective de probabilité 1, fiche 25, Français, estimation%20subjective%20de%20probabilit%C3%A9
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


