TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ESTIMATION REFERENCE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- motion estimation algorithm
1, fiche 1, Anglais, motion%20estimation%20algorithm
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ME algorithm 2, fiche 1, Anglais, ME%20algorithm
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Several motion estimation algorithms address pixel correspondence directly. They first identify a set of local features in each frame and then try to compute a match between these features ... 3, fiche 1, Anglais, - motion%20estimation%20algorithm
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- algorithme d’estimation de mouvement
1, fiche 1, Français, algorithme%20d%26rsquo%3Bestimation%20de%20mouvement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'algorithme d’estimation de mouvement employé [cherche] dans l'image précédente(dite de référence) [...] le macrobloc [...] ressemblant [le plus] au macrobloc [de l'image en cours d’analyse en fonction d’]un critère de distorsion [déterminé]. 2, fiche 1, Français, - algorithme%20d%26rsquo%3Bestimation%20de%20mouvement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematics
- Operations Research and Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- relative estimation
1, fiche 2, Anglais, relative%20estimation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Relative estimation [is done by] estimating tasks or user stories, not separately and in absolute units of time, but by comparison or by grouping of items of equivalent difficulty. 2, fiche 2, Anglais, - relative%20estimation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- estimation relative
1, fiche 2, Français, estimation%20relative
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'estimation relative s’appuie sur une référence solide, intangible et reconnue par toute l'équipe. 2, fiche 2, Français, - estimation%20relative
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estimación relativa
1, fiche 2, Espagnol, estimaci%C3%B3n%20relativa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La estimación relativa compara la complejidad en la realización de tareas. La estimación relativa no tiene en cuenta el tiempo. 1, fiche 2, Espagnol, - estimaci%C3%B3n%20relativa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
- Collaboration with the FAO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- uncertainty of measurement
1, fiche 3, Anglais, uncertainty%20of%20measurement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- measurement uncertainty 2, fiche 3, Anglais, measurement%20uncertainty
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parameter, associated with the result of a measurement, that characterizes the dispersion of the values that could reasonably be attributed to the measurand. 3, fiche 3, Anglais, - uncertainty%20of%20measurement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1. The parameter may be, for example, a standard deviation (or a given multiple of it), or the half-width of an interval having a stated level of confidence. 2. Uncertainty of measurement comprises, in general, many components. Some of these components may be evaluated from the statistical distribution of the results of series of measurements and can be characterized by experimental standard deviations. The other components, which can also be characterized by standard deviations, are evaluated from assumed probability distributions based on experience or other information. 3. It is understood that the result of the measurement is the best estimate of the value of the measurand, and that all components of uncertainty, including those arising from systematic effects, such as components associated with corrections and reference standards, contribute to the dispersion. 3, fiche 3, Anglais, - uncertainty%20of%20measurement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
uncertainty of measurement: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, fiche 3, Anglais, - uncertainty%20of%20measurement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Collaboration avec la FAO
Fiche 3, La vedette principale, Français
- incertitude de mesure
1, fiche 3, Français, incertitude%20de%20mesure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- incertitude de mesurage 2, fiche 3, Français, incertitude%20de%20mesurage
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Paramètre, associé au résultat d’un mesurage, qui caractérise la dispersion des valeurs qui pourraient raisonnablement être attribuées au mesurande. 3, fiche 3, Français, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1. Le paramètre peut être, par exemple, un écart-type(ou un multiple de celui-ci) ou la demi-largeur d’un intervalle de niveau de confiance déterminé. 2. L'incertitude de mesure comprend, en général, plusieurs composantes. Certaines peuvent être évaluées à partir de la distribution statistique des résultats de séries de mesurages et peuvent être caractérisées par des écarts-types expérimentaux. Les autres composantes, qui peuvent aussi être caractérisées par des écarts-types, sont évaluées en admettant des distributions de probabilité, d’après l'expérience acquise ou d’après d’autres informations. 3. Il est entendu que le résultat du mesurage est la meilleure estimation de la valeur du mesurande, et que toutes les composantes de l'incertitude, y compris celles qui proviennent d’effets systématiques, telles que les composantes associées aux corrections et aux étalons de référence, contribuent à la dispersion. 3, fiche 3, Français, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
incertitude de mesure : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 3, Français, - incertitude%20de%20mesure
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
incertitude de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 3, Français, - incertitude%20de%20mesure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- National Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- benchmark estimate
1, fiche 4, Anglais, benchmark%20estimate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Quarterly estimation methods - indicators (using benchmark). This method of deriving quarterly estimates involves applying a mathematical technique that maintains the movements in the indicator series for all quarters as far as possible, but with the constraint that the sum of the quarterly estimates for each financial year must equal the corresponding annual benchmark estimate. 1, fiche 4, Anglais, - benchmark%20estimate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité nationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- estimation de référence
1, fiche 4, Français, estimation%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La méthode générale servant à estimer la rémunération du travail consiste à faire la somme des montants versés au titre de la main-d’œuvre par les divers secteurs d’activité économique [...] les recensements décennaux de la population, de l’agriculture, et de la répartition des revenus servent à établir des estimations de référence, et des techniques d’interpolation ou de projection permettent ensuite d’estimer les chiffres des années intercensitaires à l’aide d’indices des gains globaux et de taux de salaires et de l’emploi provenant de diverses sources. 1, fiche 4, Français, - estimation%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Statistics
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- workup bias
1, fiche 5, Anglais, workup%20bias
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- verification bias 1, fiche 5, Anglais, verification%20bias
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A form of bias that occurs in the study of diagnostic test validity when the test result influences the decision whether to use the gold standard. 1, fiche 5, Anglais, - workup%20bias
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This bias can substantially distort the estimation of the validity of the test studied. It can be avoided if all the eligible subjects are consecutively verified using the gold standard, regardless of the result of the test studied, or if the subjects are selected on the basis of the results of the gold standard, before the results of the test studied are known. 1, fiche 5, Anglais, - workup%20bias
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
workup bias; verification bias: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 5, Anglais, - workup%20bias
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- work-up bias
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Statistique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- biais de vérification
1, fiche 5, Français, biais%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- biais lié aux investigations 1, fiche 5, Français, biais%20li%C3%A9%20aux%20investigations
correct, nom masculin, normalisé
- biais d’élaboration du diagnostic 1, fiche 5, Français, biais%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20du%20diagnostic
correct, nom masculin, normalisé
- biais lié au bilan clinique 1, fiche 5, Français, biais%20li%C3%A9%20au%20bilan%20clinique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Biais se produisant dans l’étude de la validité d’un test diagnostique lorsque le résultat du test influence la décision d’effectuer ou non le test de référence. 1, fiche 5, Français, - biais%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce biais peut fausser substantiellement l'estimation de la validité du test étudié. On peut l'éviter en soumettant au test de référence tous les sujets admissibles, et ce, de façon consécutive, sans égard au résultat du test étudié, ou en sélectionnant les sujets selon les résultats du test de référence avant que les résultats du test étudié soient connus. 1, fiche 5, Français, - biais%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
biais de vérification; biais lié aux investigations; biais d’élaboration du diagnostic; biais lié au bilan clinique : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 5, Français, - biais%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Astronautics
- Meteorology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spatial database
1, fiche 6, Anglais, spatial%20database
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- spatially referenced database 2, fiche 6, Anglais, spatially%20referenced%20database
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Spatial Data. One of the three kinds of Data (spatial, textural and image). Spatial data is categorized according to the following feature types: ero dimensional features; primitive points; topological node. One dimensional features: primitive lines, strings (multiple nonbranching lines), arcs (mathematically defined curve; topological links, chains, and rings. Two dimensional features: polygons defining enclosed areas, pixels, and grid cells. 1, fiche 6, Anglais, - spatial%20database
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Astronautique
- Météorologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- base de données spatiales
1, fiche 6, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20spatiales
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- base de données à références spatiales 2, fiche 6, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20spatiales
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Système d’information à référence spatiale. Familiariser l'étudiant avec les concepts de base des systèmes d’information géographique. Développer ses habiletés relatives aux méthodes qui s’y rattachent en vue de la gestion des ressources renouvelables et de l'aménagement du territoire. Définition des systèmes d’information à référence spatiale. Leur rôle et leur utilité dans les études se rapportant aux traits biophysiques de l'espace. Le cours comprend quatre blocs successifs : Structure des données dans un cadre spatio-temporel. Méthodes de cueillette d’information à partir du terrain, de cartes déjà existantes et de la télédétection. Géocodage. Modes vecteur et raster. Confection de base de données spatiales organisées de manière à en faciliter le stockage et l'accès. Manipulation et analyse : agrégation, estimation de paramètres et de contraintes, modèles de simulation. Interpolation, blocs-diagrammes, superposition de cartes, synthèse spatiale et prise de décision. Représentations cartographiques assistées par ordinateur. Éléments de design graphique. 3, fiche 6, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20spatiales
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-12-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- askarel
1, fiche 7, Anglais, askarel
correct, marque de commerce
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A generic descriptive name for synthetic electrical insulating (dielectric) material which, when decomposed by the electric arc, evolves only nonexplosive gases or gaseous mixtures, i.e., chlorinated aromatic derivatives, particularly pentachlorodiphenyl and trichlorobenzene, but also including pentachlorodiphenyl oxide, pentachlorophenylbenzoate, hexachlorodiphenylmethane, pentachlorodiphenyl ketone, and pentachloroethylbenzene. Nonflammable. 2, fiche 7, Anglais, - askarel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Use: Insulating medium in transformers, dielectric fluid. 2, fiche 7, Anglais, - askarel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Chimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- askarel
1, fiche 7, Français, askarel
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ascarel 2, fiche 7, Français, ascarel
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On mesurera les réductions en prenant comme référence le nombre estimatif de 200 000 transformateurs qui contenaient des PCB de forte concentration en service en 1994. Ce chiffre comprend l'estimation des transformateurs qui renferment des PCB fabriqués de façon délibérée ou de l'askarel [...] 3, fiche 7, Français, - askarel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les PolyChloroBiphényles (PCB) sont des substances chimiques formées de deux cycles benzéniques et d’atomes de chlore dont le nombre est compris entre 2 et 10. Il en existe 209 différents. On les trouvera dans des préparations commerciales, connues sous les noms de Askarel, Arochlor, Clophen et Pyralène. 4, fiche 7, Français, - askarel
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pyralènes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Química
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- askarel
1, fiche 7, Espagnol, askarel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Material aislante sintético, no inflamable, que al descomponerse por acción de un arco eléctrico únicamente desprende gases no explosivos. 1, fiche 7, Espagnol, - askarel
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Anti-pollution Measures
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- post-project monitoring
1, fiche 8, Anglais, post%2Dproject%20monitoring
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
From the perspective of government officials, the results of post-project monitoring can be used to assess the extent to which recommended mitigation measures are effective and to compare effluent levels with established standards. 1, fiche 8, Anglais, - post%2Dproject%20monitoring
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
... post-project monitoring is required to test the hypotheses (the impact predictions). 1, fiche 8, Anglais, - post%2Dproject%20monitoring
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures antipollution
Fiche 8, La vedette principale, Français
- surveillance après réalisation du projet
1, fiche 8, Français, surveillance%20apr%C3%A8s%20r%C3%A9alisation%20du%20projet
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- surveillance postérieure 1, fiche 8, Français, surveillance%20post%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour les autorités gouvernementales, les résultats de la surveillance après réalisation du projet peuvent servir à évaluer jusqu’à quel point les mesures d’atténuation recommandées sont efficaces, et à comparer des concentrations d’effluents avec des normes établies. 1, fiche 8, Français, - surveillance%20apr%C3%A8s%20r%C3%A9alisation%20du%20projet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"suivi environnemental" : Etudes ayant pour but la surveillance de l'environnement avant la mise en service de l'ouvrage projeté(vérification de l'état de référence), et après la mise en service(estimation d’un impact éventuel). Note : ces études sont également appelées : contrôle permanent, surveillance continue, suivi et surveillance de l'environnement. Syn. : suivi écologique. 2, fiche 8, Français, - surveillance%20apr%C3%A8s%20r%C3%A9alisation%20du%20projet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


