TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ESTIMATION REVISEE [3 fiches]

Fiche 1 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Cost Accounting
  • Labour and Employment
CONT

The revised cost base represents the PWGSC [Public Works and Government Services Canada] estimate of cost for the portfolio (less the 10% expected savings) including all its internal labour costs and management fees normally charged to the portfolio.

Terme(s)-clé(s)
  • internal labor cost

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
  • Travail et emploi
CONT

L'assiette de coûts révisée représente l'estimation de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] pour ce qui est du coût du portefeuille(moins les économies prévues de 10 %), y compris tous les frais de main-d’œuvre internes et les honoraires de gestion normalement imputés sur le portefeuille.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

A revised target analysis based on new data such as actual weapon yield, burst height, and ground zero obtained by means other than direct assessment.

OBS

post-strike damage estimation: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Analyse révisée de l'objectif, basée sur de nouvelles données telles que la puissance réelle de l'arme, la hauteur d’éclatement et le point zéro obtenu par des moyens autres que l'estimation directe.

OBS

estimation indirecte des dommages : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
DEF

Nuevo análisis del objetivo, basado en los datos nuevos tales como efectos producidos por las armas, altura real de explosión y punto cero obtenidos por medio de la evaluación indirecta.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Finance
  • Market Prices

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Finances
  • Prix (Commercialisation)
OBS

Source : Lexique de la Division de l’organisation et des finances de l’industrie (DOFI).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :