TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ESTIMATION RISQUES [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
- Types of Aircraft
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biometric drone
1, fiche 1, Anglais, biometric%20drone
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A joint venture between [the] shareholders and [the] defense contractor ... recently demonstrated biometric drones developed for military use. 1, fiche 1, Anglais, - biometric%20drone
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- biometrics drone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
- Types d'aéronefs
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- drone biométrique
1, fiche 1, Français, drone%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À terme, l'idée serait de construire des drones biométriques capables de se souvenir d’un visage et, en fonction de l'estimation des risques encourus, d’intervenir dans des contextes très divers. 1, fiche 1, Français, - drone%20biom%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Tipos de aeronaves
- Automatización y aplicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dron biométrico
1, fiche 1, Espagnol, dron%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los proyectos de defensa fronteriza integran drones biométricos y sistemas de vigilancia en 30 programas a nivel mundial. 1, fiche 1, Espagnol, - dron%20biom%C3%A9trico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire Prevention
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fire-danger meter
1, fiche 2, Anglais, fire%2Ddanger%20meter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device for combining ratings of several variable factors into numerical classes of fire danger. 2, fiche 2, Anglais, - fire%2Ddanger%20meter
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fire danger meter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prévention des incendies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indicateur de risque général d’incendie
1, fiche 2, Français, indicateur%20de%20risque%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de combiner les évaluations de plusieurs facteurs variables, pour aboutir à une estimation chiffrée des risques d’incendies. 2, fiche 2, Français, - indicateur%20de%20risque%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Prevención de incendios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- indicador del peligro de incendios
1, fiche 2, Espagnol, indicador%20del%20peligro%20de%20incendios
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- control banding
1, fiche 3, Anglais, control%20banding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CB 1, fiche 3, Anglais, CB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Control banding (CB) is a technique used to guide the assessment and management of workplace risks. It is a generic technique that determines a control measure (for example dilution ventilation, engineering controls, containment, etc.) based on a range or "band" of hazards (such as skin/eye irritant, very toxic, carcinogenic, etc) and exposures (small, medium, large exposure). It is an approach that is based on two pillars; the fact that there are a limited number of control approaches, and that many problems have been met and solved before ... It is an approach that focuses resources on exposure controls and describes how strictly a risk needs to be managed. 2, fiche 3, Anglais, - control%20banding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestion graduée des risques
1, fiche 3, Français, gestion%20gradu%C3%A9e%20des%20risques
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gestion graduée du risque 2, fiche 3, Français, gestion%20gradu%C3%A9e%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La gestion graduée des risques [...] représente actuellement l'approche la plus souvent préconisée pour l'évaluation des risques liés aux nanomatériaux [...] L'approche [...] se base sur un processus d’identification et de classification, par bandes, du danger(bande de danger) qui tient compte des connaissances actuelles des nanomatériaux mis en œuvre et utilise des hypothèses prudentes pour estimer les informations manquantes. Ces informations sont combinées à l'estimation du potentiel d’exposition du travailleur(bande d’exposition) pour en déduire un niveau de risque. À chaque niveau de risque correspond une technologie de maîtrise minimale appropriée. Cet outil, dont l'application requiert une expertise en évaluation et en gestion des risques chimiques, permet de hiérarchiser les risques par poste de travail et de prioriser les actions minimales de prévention à mettre en place [...] 2, fiche 3, Français, - gestion%20gradu%C3%A9e%20des%20risques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Química
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- control por rango de exposición
1, fiche 3, Espagnol, control%20por%20rango%20de%20exposici%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cuando se utilice un método de control por rango de exposición (control banding) para determinar las mediciones de gestión del riesgo en el caso de usos específicos, se facilitarán los detalles necesarios para una gestión eficaz del riesgo. 1, fiche 3, Espagnol, - control%20por%20rango%20de%20exposici%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quantitative precipitation forecast
1, fiche 4, Anglais, quantitative%20precipitation%20forecast
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- QPF 1, fiche 4, Anglais, QPF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- quantitative precipitation forecasting 2, fiche 4, Anglais, quantitative%20precipitation%20forecasting
correct
- QPF 2, fiche 4, Anglais, QPF
correct
- QPF 2, fiche 4, Anglais, QPF
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the quantity (or amount) of precipitation (usually conveyed in millimetres of water) forecast to accumulate at a given location over a specified period of time. 3, fiche 4, Anglais, - quantitative%20precipitation%20forecast
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prévision quantitative des précipitations
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9vision%20quantitative%20des%20pr%C3%A9cipitations
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PQP 2, fiche 4, Français, PQP
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- prévision quantitative de précipitation 3, fiche 4, Français, pr%C3%A9vision%20quantitative%20de%20pr%C3%A9cipitation
correct, nom féminin
- PQP 4, fiche 4, Français, PQP
correct, nom féminin
- PQP 4, fiche 4, Français, PQP
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les données satellitales représentent une des sources d’information pour l'estimation(EQP) et la prévision(PQP) quantitatives des précipitations, cette information facilite la prévision des inondations et des crues éclair, ce qui permet d’émettre des alertes rapides concernant les risques d’inondation pour la population. 2, fiche 4, Français, - pr%C3%A9vision%20quantitative%20des%20pr%C3%A9cipitations
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- prévision quantitative de précipitations
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- previsión cuantitativa de precipitación
1, fiche 4, Espagnol, previsi%C3%B3n%20cuantitativa%20de%20precipitaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- predicción cuantitativa de la precipitación 2, fiche 4, Espagnol, predicci%C3%B3n%20cuantitativa%20de%20la%20precipitaci%C3%B3n
nom féminin
- pronóstico cuantitativo de la precipitación 3, fiche 4, Espagnol, pron%C3%B3stico%20cuantitativo%20de%20la%20precipitaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Predicción del total de precipitación. 3, fiche 4, Espagnol, - previsi%C3%B3n%20cuantitativa%20de%20precipitaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Financial and Budgetary Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- business case
1, fiche 5, Anglais, business%20case
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- demande motivée
1, fiche 5, Français, demande%20motiv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dossier de décision 2, fiche 5, Français, dossier%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Document exposant les objectifs, les coûts et les avantages d’un projet, soumis à la décision d’un supérieur hiérarchique. 3, fiche 5, Français, - demande%20motiv%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Une] «demande motivée» désigne l'ensemble des documents préparés en vue d’obtenir l'approbation de projets [ou] de programmes par des gestionnaires supérieurs. Ces documents incluent souvent des justificatifs, des évaluations de risques, une description de l'impact du projet sur les partenariats internes et externes, une estimation des coûts, les avantages qu'on pourra en tirer, etc. 4, fiche 5, Français, - demande%20motiv%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- expediente justificativo
1, fiche 5, Espagnol, expediente%20justificativo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En los contratos número 1, 7, 8, 34, 35, 45, 61 y 72 del Anexo VII, no se ha aportado el informe del servicio promotor del expediente justificativo de la necesidad de la contratación. 1, fiche 5, Espagnol, - expediente%20justificativo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Management
- Protection of Life
- Protection of Property
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- risk prioritization
1, fiche 6, Anglais, risk%20prioritization
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The exercise of ranking hazards in accordance with the values obtained during the risk estimation exercise. 1, fiche 6, Anglais, - risk%20prioritization
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
risk prioritization: term used by Parks Canada. 2, fiche 6, Anglais, - risk%20prioritization
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Sécurité des personnes
- Sécurité des biens
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- classement des risques par priorité
1, fiche 6, Français, classement%20des%20risques%20par%20priorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Exercice qui consiste à classer les dangers en fonction des résultats de l'estimation des risques. 1, fiche 6, Français, - classement%20des%20risques%20par%20priorit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
classement des risques par priorité : terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 6, Français, - classement%20des%20risques%20par%20priorit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- substantive cost estimate
1, fiche 7, Anglais, substantive%20cost%20estimate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- substantive estimate 2, fiche 7, Anglais, substantive%20estimate
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An estimate of sufficiently high quality and reliability so as to warrant Treasury Board approval as a cost objective for the project phase under consideration. 3, fiche 7, Anglais, - substantive%20cost%20estimate
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A substantive estimate is one of high quality and reliability and is based on: detailed system and component design, design adaptation, workplans and drawings for components, construction or assembly, and installation. It includes site acquisition, preparation and any special requirements estimates. Contingency funding requirements must be justified based on line-by-line risk assessments, including market factors, industrial capability and labour considerations. 4, fiche 7, Anglais, - substantive%20cost%20estimate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The substantive cost estimate] is based on detailed system and component design and takes into account all project objectives and deliverables. 3, fiche 7, Anglais, - substantive%20cost%20estimate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- estimation de coût fondée
1, fiche 7, Français, estimation%20de%20co%C3%BBt%20fond%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- estimation fondée 2, fiche 7, Français, estimation%20fond%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Estimation suffisamment précise et fiable pour permettre au Conseil du Trésor d’approuver un objectif en ce qui a trait au coût de la phase du projet à l’étude. 3, fiche 7, Français, - estimation%20de%20co%C3%BBt%20fond%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La qualité et la fiabilité de l'estimation fondée sont élevées et [cette dernière] repose sur : une conception détaillée du système et de ses composantes, l'adaptation du modèle, les plans de travail et esquisses des composantes, le détail de la construction ou assemblage et de l'installation. Elle comprend l'acquisition et la préparation des lieux et une estimation de toute exigence spéciale. Il faut justifier les besoins en fonds de prévoyance à l'aide d’évaluations détaillées des risques, notamment les facteurs du marché, le potentiel industriel et les considérations relatives à la main-d’œuvre. 4, fiche 7, Français, - estimation%20de%20co%C3%BBt%20fond%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[L’estimation de coût fondée] repose sur des études détaillées des systèmes et des éléments et tient compte de tous les objectifs et résultats prévus du projet. 3, fiche 7, Français, - estimation%20de%20co%C3%BBt%20fond%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Grain Growing
- Farming Techniques
- Agricultural Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bushels per acre
1, fiche 8, Anglais, bushels%20per%20acre
correct, voir observation, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- bu/ac 2, fiche 8, Anglais, bu%2Fac
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A measure of crop yield. 3, fiche 8, Anglais, - bushels%20per%20acre
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Table B shows the yields and resulting production using a weather-based risk model developed by the Canadian Wheat Board (CWB). For wheat, the weather model indicates that the most likely wheat yields fall within the range of 28.4 and 35.4 bushels per acre, with the most likely yield (as of June 12) being 32.6 bushels per acre. 2, fiche 8, Anglais, - bushels%20per%20acre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Can be converted to kilograms per hectare by multiplying by 67.2498. 3, fiche 8, Anglais, - bushels%20per%20acre
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural. 4, fiche 8, Anglais, - bushels%20per%20acre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- bushel per acre
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Culture des céréales
- Techniques agricoles
- Économie agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boisseaux à l’acre
1, fiche 8, Français, boisseaux%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacre
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- boisseaux par acre 2, fiche 8, Français, boisseaux%20par%20acre
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- boisseaux/acre 2, fiche 8, Français, boisseaux%2Facre
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mesure du rendement des récoltes. 1, fiche 8, Français, - boisseaux%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacre
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le tableau B fait état du rendement et des résultats à la production produits par un modèle des risques associés au temps, développé par la CCB [Commission canadienne du blé]. Pour le blé, ce modèle indique que le rendement de blé le plus probable se situerait entre 28, 4 et 35, 4 boisseaux par acre(la dernière estimation, réalisée le 12 juin, situe ce rendement à 32, 6 boisseaux par acre). 2, fiche 8, Français, - boisseaux%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On peut la convertir en kilogrammes par hectare en multipliant le nombre par 67.2498. 1, fiche 8, Français, - boisseaux%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacre
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
boisseaux à l’acre : pluriel d’usage. 3, fiche 8, Français, - boisseaux%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- boisseau à l’acre
- boisseau/acre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Cultivo de cereales
- Técnicas agrícolas
- Economía agrícola
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- celemines por acre
1, fiche 8, Espagnol, celemines%20por%20acre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Se puede medir también en celemines por hectárea. 2, fiche 8, Espagnol, - celemines%20por%20acre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- celemín por acre
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Silviculture
- Climatology
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- treeline
1, fiche 9, Anglais, treeline
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The start zones of avalanches are classified as either alpine (above treeline), treeline or below treeline. The treeline is defined as the elevation band above the dense forests and below the area with very few or no trees. An important difference between these zones is wind exposure. 2, fiche 9, Anglais, - treeline
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The snowpack changes significantly at treeline. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 9, Anglais, - treeline
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
treeline: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 9, Anglais, - treeline
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
At, below and above treeline 3, fiche 9, Anglais, - treeline
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- tree line
- tree-line
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sylviculture
- Climatologie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- limite forestière
1, fiche 9, Français, limite%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le manteau neigeux est considérablement différent à la limite forestière. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 9, Français, - limite%20foresti%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'expression «treeline» est très rarement utilisée dans les bulletins d’estimation de risque d’avalanches(BRA) en France, et même dans le langage courant. Sans doute parce que l'essentiel de nos pentes sont au-dessus de la limite supérieure des forêts... Quand on parle de la «treeline», on dit plutôt «limite/altitude supérieure/maximale des arbres/forêts», et l'on dirait alors pour «at or below treeline» :«au niveau et sous la limite supérieure des forêts». «Above» serait alors «au-dessus de». [Source : spécialiste des risques d’avalanche, France. ] 2, fiche 9, Français, - limite%20foresti%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
limite forestière : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 9, Français, - limite%20foresti%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
En amont, en aval et au niveau de la limite forestière. Au-dessus, en-dessous et au niveau de la limite forestière. 2, fiche 9, Français, - limite%20foresti%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Epidemiology
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- risk estimation
1, fiche 10, Anglais, risk%20estimation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- risk assessment 2, fiche 10, Anglais, risk%20assessment
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An estimation of the probability of harmful effects resulting from exposure to a chemical, physical, or biologic agent. 1, fiche 10, Anglais, - risk%20estimation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- évaluation du risque
1, fiche 10, Français, %C3%A9valuation%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- évaluation des risques 2, fiche 10, Français, %C3%A9valuation%20des%20risques
correct, nom féminin
- estimation des risques 3, fiche 10, Français, estimation%20des%20risques
correct, voir observation, nom féminin
- estimation du risque 3, fiche 10, Français, estimation%20du%20risque
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«estimation» du ou des risque(s) : d’après la forme verbale : pour estimer ce risque [...] 4, fiche 10, Français, - %C3%A9valuation%20du%20risque
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 5, fiche 10, Français, - %C3%A9valuation%20du%20risque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- evaluación del riesgo
1, fiche 10, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20del%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- estimación del riesgo 2, fiche 10, Espagnol, estimaci%C3%B3n%20del%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Determinación del tipo e intensidad de los efectos en la salud que aparecerán en varios grupos de una población particular (grupos poblacionales bajo riesgo), como resultado de la exposición a un peligro particular. 1, fiche 10, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20del%20riesgo
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Esto incluye la construcción de la curva de dosis-respuesta y el cálculo del nivel de exposición de no respuesta o nivel de riesgo cero. 1, fiche 10, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20del%20riesgo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-12-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation Insurance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Groupement des assureurs automobiles
1, fiche 11, Anglais, Groupement%20des%20assureurs%20automobiles
correct, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- GAA 2, fiche 11, Anglais, GAA
correct, Québec
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This Agreement has been prepared by the "Groupement des assureurs automobiles" by virtue of the powers bestowed on it under section 173 of the Automobile Insurance Act. 3, fiche 11, Anglais, - Groupement%20des%20assureurs%20automobiles
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Assurance transport
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupement des assureurs automobiles
1, fiche 11, Français, Groupement%20des%20assureurs%20automobiles
correct, nom masculin, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GAA 2, fiche 11, Français, GAA
correct, nom masculin, Québec
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Organisme créé par le Gouvernement du Québec et qui regroupe tous les assureurs privés autorisés à pratiquer l'assurance automobile dans la province. L'organisme est responsable du système de répartition des risques, de l'application de la convention d’indemnisation directe, de l'agrément des centres d’estimation de dommages matériels, du constat amiable. 3, fiche 11, Français, - Groupement%20des%20assureurs%20automobiles
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-12-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- risk-based reference concentration
1, fiche 12, Anglais, risk%2Dbased%20reference%20concentration
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A site-specific environmental quality concentration developed from basic exposure principles (equations) and the use of a pre-defined target risk estimate [which] is used for chemical screening. 1, fiche 12, Anglais, - risk%2Dbased%20reference%20concentration
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- concentration de référence basée sur les risques
1, fiche 12, Français, concentration%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20bas%C3%A9e%20sur%20les%20risques
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Concentration décrivant la qualité de l'environnement propre à un site, élaborée selon des principes d’exposition de base(équations) et au moyen d’une estimation cible pré-définie des risques, [utilisée à des] fins de dépistage chimique. 1, fiche 12, Français, - concentration%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20bas%C3%A9e%20sur%20les%20risques
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-11-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Epidemiology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Hot Issue Management and Targeted Risk Assessment 1, fiche 13, Anglais, Hot%20Issue%20Management%20and%20Targeted%20Risk%20Assessment
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Épidémiologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Gestion des problèmes névralgiques et estimation ciblée des risques
1, fiche 13, Français, Gestion%20des%20probl%C3%A8mes%20n%C3%A9vralgiques%20et%20estimation%20cibl%C3%A9e%20des%20risques
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Système national de surveillance accrue du cancer, Laboratoire de lutte contre la maladie, Santé Canada. 1, fiche 13, Français, - Gestion%20des%20probl%C3%A8mes%20n%C3%A9vralgiques%20et%20estimation%20cibl%C3%A9e%20des%20risques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-02-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Risk Estimation Guidelines for Construction Practices 1, fiche 14, Anglais, Risk%20Estimation%20Guidelines%20for%20Construction%20Practices
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Lignes directrices pour l'estimation des risques pour les projets de construction 1, fiche 14, Français, Lignes%20directrices%20pour%20l%27estimation%20des%20risques%20pour%20les%20projets%20de%20construction
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Titre officiel, Don Gormley, Directeur, Services d’architecture et de génie, Environnement Canada. 1, fiche 14, Français, - Lignes%20directrices%20pour%20l%27estimation%20des%20risques%20pour%20les%20projets%20de%20construction
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


