TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ESTIMATION SURE [3 fiches]

Fiche 1 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
OBS

reliable estimates: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • reliable estimate

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

estimations sûres; estimations fiables : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • estimation sûre
  • estimation fiable

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
  • Social Psychology
OBS

Usually in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
  • Psychologie sociale
CONT

Pour un individu et son entourage, le besoin psychiatrique correspond souvent à une réalité douloureuse et contraignante. Par contre, la collectivité cherche à déterminer les besoins en services de santé mentale afin d’en planifier l'équipement [...] Une estimation sûre des besoins psychiatriques repose sur l'épidémiologie [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
CONT

Design analysis: in engineering reports, the tabulation and consideration of the physical data, present requirements, and probable future requirements pertaining to an engineering project.

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
CONT

On ne dispose d’aucune estimation sûre du nombre total de rapports techniques produits par an dans le monde. Dans le domaine de l'énergie atomique, ceux-ci sont environ 13 000, dont 7 500 en provenance des Etats-Unis(...)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :