TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ESTIMATION VARIABLES [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire Prevention
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fire-danger meter
1, fiche 1, Anglais, fire%2Ddanger%20meter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device for combining ratings of several variable factors into numerical classes of fire danger. 2, fiche 1, Anglais, - fire%2Ddanger%20meter
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fire danger meter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prévention des incendies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indicateur de risque général d’incendie
1, fiche 1, Français, indicateur%20de%20risque%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de combiner les évaluations de plusieurs facteurs variables, pour aboutir à une estimation chiffrée des risques d’incendies. 2, fiche 1, Français, - indicateur%20de%20risque%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Prevención de incendios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- indicador del peligro de incendios
1, fiche 1, Espagnol, indicador%20del%20peligro%20de%20incendios
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pluviogenic
1, fiche 2, Anglais, pluviogenic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This cool water obviously favours condensations such as dew and fog, but is not responsible for the lack of rainfall: it is important not to confuse precipitable water and (especially vertical) pluviogenic disposition. 1, fiche 2, Anglais, - pluviogenic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pluviogène
1, fiche 2, Français, pluviog%C3%A8ne
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qui engendre la pluie. 2, fiche 2, Français, - pluviog%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une formule pour l'estimation de la pluie a été établie sous la forme d’une relation entre 4 variables : 1 variable expliquée, la pluie, et 3 variables explicatives : les nuages pluviogènes [...], la température maximale(T. max) et la latitude(lat). 2, fiche 2, Français, - pluviog%C3%A8ne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Climate Change
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anthropogenic aerosol radiative forcing
1, fiche 3, Anglais, anthropogenic%20aerosol%20radiative%20forcing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- anthropogenic aerosol forcing 2, fiche 3, Anglais, anthropogenic%20aerosol%20forcing
correct
- human-induced aerosol radiative forcing 3, fiche 3, Anglais, human%2Dinduced%20aerosol%20radiative%20forcing
correct
- human-induced aerosol forcing 4, fiche 3, Anglais, human%2Dinduced%20aerosol%20forcing
correct
- man-made aerosol radiative forcing 5, fiche 3, Anglais, man%2Dmade%20aerosol%20radiative%20forcing
correct
- man-induced aerosol forcing 6, fiche 3, Anglais, man%2Dinduced%20aerosol%20forcing
correct
- human-made aerosol forcing 7, fiche 3, Anglais, human%2Dmade%20aerosol%20forcing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A mechanism for the formation of atmospheric aerosols via the gas to particle conversion of highly oxidized organic molecules is found to be the dominant aerosol formation process in the preindustrial boundary layer over land. The inclusion of this process in a global aerosol model raises baseline preindustrial aerosol concentrations and could lead to a reduction of 27% in estimates of anthropogenic aerosol radiative forcing. 1, fiche 3, Anglais, - anthropogenic%20aerosol%20radiative%20forcing
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- manmade aerosol radiative forcing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Changements climatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- forçage radiatif des aérosols anthropiques
1, fiche 3, Français, for%C3%A7age%20radiatif%20des%20a%C3%A9rosols%20anthropiques
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- forçage des aérosols anthropiques 2, fiche 3, Français, for%C3%A7age%20des%20a%C3%A9rosols%20anthropiques
correct, nom masculin
- forçage radiatif des aérosols anthropogènes 3, fiche 3, Français, for%C3%A7age%20radiatif%20des%20a%C3%A9rosols%20anthropog%C3%A8nes
correct, nom masculin
- forçage des aérosols anthropogènes 4, fiche 3, Français, for%C3%A7age%20des%20a%C3%A9rosols%20anthropog%C3%A8nes
correct, nom masculin
- forçage radiatif des aérosols d’origine anthropique 5, fiche 3, Français, for%C3%A7age%20radiatif%20des%20a%C3%A9rosols%20d%26rsquo%3Borigine%20anthropique
correct, nom masculin
- forçage des aérosols d’origine anthropique 4, fiche 3, Français, for%C3%A7age%20des%20a%C3%A9rosols%20d%26rsquo%3Borigine%20anthropique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Malgré l'intensification des études sur ce sujet, l'estimation du forçage radiatif des aérosols anthropiques et l'estimation de leur impact sur les variables physiques sont encore très incertaines. 6, fiche 3, Français, - for%C3%A7age%20radiatif%20des%20a%C3%A9rosols%20anthropiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- correlation coefficient
1, fiche 4, Anglais, correlation%20coefficient
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- coefficient of correlation 2, fiche 4, Anglais, coefficient%20of%20correlation
correct
- correlation index 2, fiche 4, Anglais, correlation%20index
correct
- index of correlation 2, fiche 4, Anglais, index%20of%20correlation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A number between -1 and +1 that expresses the strength of the linear association between two numerical variables. 3, fiche 4, Anglais, - correlation%20coefficient
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In a sample, the estimate is noted as r. A correlation coefficient of 0 indicates that there is no linear relationship between the two variables. A correlation coefficient of +1 indicates that there is a perfect positive linear relationship, and a correlation coefficient of -1 indicates that there is a perfect negative linear relationship. 3, fiche 4, Anglais, - correlation%20coefficient
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
It cannot be concluded from the correlation that there is a cause-and-effect relationship. 3, fiche 4, Anglais, - correlation%20coefficient
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
correlation coefficient: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 4, Anglais, - correlation%20coefficient
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coefficient de corrélation
1, fiche 4, Français, coefficient%20de%20corr%C3%A9lation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- indice de covariance 2, fiche 4, Français, indice%20de%20covariance
correct, nom masculin
- indice de corrélation 2, fiche 4, Français, indice%20de%20corr%C3%A9lation
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nombre entre - 1 et + 1 exprimant la force de l’association linéaire entre deux variables numériques. 3, fiche 4, Français, - coefficient%20de%20corr%C3%A9lation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans un échantillon, l'estimation est notée r. Un coefficient de corrélation de 0 indique qu'il n’ y a pas de relation linéaire entre les deux variables. Un coefficient de corrélation de + 1 indique une relation linéaire positive parfaite, alors qu'un coefficient de corrélation de-1 indique une relation linéaire négative parfaite. 3, fiche 4, Français, - coefficient%20de%20corr%C3%A9lation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La corrélation ne permet pas de conclure à une relation de cause à effet. 3, fiche 4, Français, - coefficient%20de%20corr%C3%A9lation
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
coefficient de corrélation : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 4, Français, - coefficient%20de%20corr%C3%A9lation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de correlación
1, fiche 4, Espagnol, coeficiente%20de%20correlaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Raíz cuadrada del coeficiente de determinación [con] valores entre -1 y +1, indicando de esta manera, además de la dependencia entre dos variables, si existe una dependencia directa (coeficiente positivo) o inversa (coeficiente negativo). 2, fiche 4, Espagnol, - coeficiente%20de%20correlaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Markov chain Monte Carlo method
1, fiche 5, Anglais, Markov%20chain%20Monte%20Carlo%20method
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MCMC 2, fiche 5, Anglais, MCMC
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A probabilistic analysis method combined with the Markov model, which captures the transitional probabilities between various states to study the interaction between the probability distributions attached to each variable. 3, fiche 5, Anglais, - Markov%20chain%20Monte%20Carlo%20method
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This type of simulation provides an estimate of the degree of uncertainty in a model. It is widely used in Bayesian analysis to build or update models of the joint distribution of variables. 3, fiche 5, Anglais, - Markov%20chain%20Monte%20Carlo%20method
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Markov chain Monte Carlo method; MCMC: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 5, Anglais, - Markov%20chain%20Monte%20Carlo%20method
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- méthode de Monte Carlo par chaîne de Markov
1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20de%20Monte%20Carlo%20par%20cha%C3%AEne%20de%20Markov
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- simulation Monte Carlo par chaîne de Markov 1, fiche 5, Français, simulation%20Monte%20Carlo%20par%20cha%C3%AEne%20de%20Markov
correct, nom féminin, normalisé
- méthode de Monte Carlo en chaîne de Markov 1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20de%20Monte%20Carlo%20en%20cha%C3%AEne%20de%20Markov
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’analyse probabiliste combinée avec le modèle de Markov, qui enregistre les probabilités de transition, entre divers états pour étudier l’interaction entre les distributions de probabilités rattachées à chaque variable. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%20Carlo%20par%20cha%C3%AEne%20de%20Markov
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce type de simulation fournit une estimation du degré d’incertitude d’un modèle. Il est largement utilisé en analyse bayésienne pour construire ou actualiser des modèles de distributions combinées de variables. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%20Carlo%20par%20cha%C3%AEne%20de%20Markov
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
méthode de Monte Carlo par chaîne de Markov; simulation Monte Carlo par chaîne de Markov; méthode de Monte Carlo en chaîne de Markov : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%20Carlo%20par%20cha%C3%AEne%20de%20Markov
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fire Safety
- Risks and Threats (Security)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fire danger
1, fiche 6, Anglais, fire%20danger
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An element of fire hazard that expresses the result of an assessment of environmentalfactors that determine the ease of ignition, rate of spread, difficulty of control and fire impact. 2, fiche 6, Anglais, - fire%20danger
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fire danger: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 6, Anglais, - fire%20danger
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
fire danger: term standardized by ISO. 4, fiche 6, Anglais, - fire%20danger
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- danger of fire
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- danger d’incendie
1, fiche 6, Français, danger%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- danger de feu 2, fiche 6, Français, danger%20de%20feu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élément du risque d’incendie qui exprime le résultat d’une évaluation de facteurs environnementaux qui déterminent la facilité d’allumage, la vitesse de propagation, ladifficulté de [maîtrise] et le potentiel de développement de l’incendie. 3, fiche 6, Français, - danger%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
danger d’incendie; danger de feu :[termes généraux] servant à exprimer une estimation des facteurs tant constants que variables pour un certain type de combustible dans une région donnée, lesquels permettent de déterminer si des incendies peuvent prendre naissance, se propager et causer des dégâts et jusqu'à quel point ils peuvent être difficiles à supprimer. 2, fiche 6, Français, - danger%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
danger d’incendie : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 6, Français, - danger%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-10-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- statistical degrees of freedom
1, fiche 7, Anglais, statistical%20degrees%20of%20freedom
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The number of independent variables in an estimate of some quantity. 1, fiche 7, Anglais, - statistical%20degrees%20of%20freedom
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- degrés de liberté statistiques
1, fiche 7, Français, degr%C3%A9s%20de%20libert%C3%A9%20statistiques
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nombre de variables indépendantes dans l'estimation d’une grandeur. 1, fiche 7, Français, - degr%C3%A9s%20de%20libert%C3%A9%20statistiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-04-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- variables estimation
1, fiche 8, Anglais, variables%20estimation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- estimation des variables
1, fiche 8, Français, estimation%20des%20variables
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1980-11-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- instrumental variable 1, fiche 9, Anglais, instrumental%20variable
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- variable instrumentale
1, fiche 9, Français, variable%20instrumentale
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une méthode d’estimation a été proposée spécialement pour les modèles autorégressifs à erreurs liées. Elle consiste à utiliser comme variables instrumentales certaines des variables exogènes retardées. 1, fiche 9, Français, - variable%20instrumentale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


