TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ESTIMATIONS CATEGORIE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dark matter
1, fiche 1, Anglais, dark%20matter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- clear matter 2, fiche 1, Anglais, clear%20matter
correct, moins fréquent
- transparent matter 2, fiche 1, Anglais, transparent%20matter
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] form of matter thought to account for approximately 85% of the matter in the universe and about a quarter of its total energy density. 3, fiche 1, Anglais, - dark%20matter
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Physicists and astronomers have determined that most of the material in the universe is "dark matter" - whose existence we infer from its gravitational effects but not through electromagnetic influences such as we find with ordinary, familiar matter. 4, fiche 1, Anglais, - dark%20matter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
As dark matter does not in fact absorb light, but that light rather goes straight through it, some physicists believe that "clear matter" or "transparent matter" is a more accurate name. 5, fiche 1, Anglais, - dark%20matter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matière noire
1, fiche 1, Français, mati%C3%A8re%20noire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- matière sombre 2, fiche 1, Français, mati%C3%A8re%20sombre
correct, nom féminin
- matière transparente 3, fiche 1, Français, mati%C3%A8re%20transparente
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Catégorie] de matière hypothétique, invoquée pour rendre compte d’observations astrophysiques, notamment les estimations de la masse des galaxies ou des amas de galaxies et les propriétés des fluctuations du fond diffus cosmologique. 4, fiche 1, Français, - mati%C3%A8re%20noire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les scientifiques n’ont pu déduire l’existence de la matière noire que de l’effet gravitationnel que celle-ci semble avoir sur la matière visible. 5, fiche 1, Français, - mati%C3%A8re%20noire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La matière noire n’absorbant pas la lumière, mais étant plutôt traversée par celle-ci, certains scientifiques croient la désignation «matière transparente» plus exacte pour la décrire. 6, fiche 1, Français, - mati%C3%A8re%20noire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- materia oscura
1, fiche 1, Espagnol, materia%20oscura
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Desde hace casi noventa años sabemos que existe un elemento en el universo que condiciona el movimiento de los astros a gran escala, pero todavía no somos capaces de describirla: la materia oscura. 1, fiche 1, Espagnol, - materia%20oscura
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economic Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- resources categorized as R1E
1, fiche 2, Anglais, resources%20categorized%20as%20R1E
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... resources categorized as "R1E" under the United Nations classification: that is, reliable estimates of economically exploitable material in known deposits. 1, fiche 2, Anglais, - resources%20categorized%20as%20R1E
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- R1E resources
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie économique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ressources attribuées à la catégorie R1E
1, fiche 2, Français, ressources%20attribu%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20cat%C3%A9gorie%20R1E
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] ressources attribuées à la catégorie «R1E» dans le système de classification des Nations Unies, c'est-à-dire qu'elles correspondent à des estimations fiables des minerais économiquement exploitables dans des gisements connus. 1, fiche 2, Français, - ressources%20attribu%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20cat%C3%A9gorie%20R1E
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ressources de catégorie R1E
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deep discount fare
1, fiche 3, Anglais, deep%20discount%20fare
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- deep discount 2, fiche 3, Anglais, deep%20discount
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Given the complexity of measuring price changes in the air industry, different approaches have been used to develop indicators. Statistics Canada has produced price indices for both the domestic and international markets, using "chained Laspeyre" indices. For various reasons that have to do, among other things, with consistency between modes, another set of indices has been developed in Transport Canada. ... The close parallel between the two series attests to the quality of these estimates. The slower growth of Transport Canada's price increase estimates arises from the fact that Statistics Canada treats economy, discount and deep discount fares as different services, whereas Transport Canada essentially blends them into one category. 3, fiche 3, Anglais, - deep%20discount%20fare
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tarif très réduit
1, fiche 3, Français, tarif%20tr%C3%A8s%20r%C3%A9duit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- prix très réduit 2, fiche 3, Français, prix%20tr%C3%A8s%20r%C3%A9duit
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vu la complexité inhérente à la mesure des changements de prix au sein de l'industrie du transport aérien, différentes méthodes ont été utilisées pour élaborer les indicateurs de ces changements. Statistique Canada a produit des indices de prix pour les marchés intérieur et international au moyen d’indices en chaîne Laspeyres. Pour des raisons notamment d’uniformité d’analyse des modes, un autre ensemble d’indices a été élaboré à Transports Canada [...] Le lien étroit entre les deux séries démontre l'exactitude des estimations. L'augmentation des prix plus lente qu'estime Transports Canada est attribuable à la distinction que fait Statistique Canada entre les tarifs de classe économie, les tarifs réduits et les tarifs très réduits alors que Transports Canada les traite comme une seule catégorie. 3, fiche 3, Français, - tarif%20tr%C3%A8s%20r%C3%A9duit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tarifa muy reducida
1, fiche 3, Espagnol, tarifa%20muy%20reducida
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- class D estimate
1, fiche 4, Anglais, class%20D%20estimate
uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Estimate based upon a comprehensive statement of requirements, in mission terms, and an outline of a solution. Is strictly an indication in round terms of the total project cost or completion date. 1, fiche 4, Anglais, - class%20D%20estimate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
class D estimate: term officialized by the Department of National Defence 2, fiche 4, Anglais, - class%20D%20estimate
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- class D estimates
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- estimation du type D 1, fiche 4, Français, estimation%20du%20type%20D
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Estimation fondée sur un énoncé complet des besoins, en termes de mission, et sur une définition d’une solution probable. Un tel calcul n’est qu’une indication en chiffres ronds de l’importance du coût total du projet ou de la date de réalisation. 1, fiche 4, Français, - estimation%20du%20type%20D
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- estimation de catégorie D
- estimations de catégorie D
- estimations de type D
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Finance
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- class A estimate
1, fiche 5, Anglais, class%20A%20estimate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Estimate based upon a complete description of the equipment or facility sought, such as would exist when the concept design, working drawings and specifications, and other signification conditions of production or construction are available. 2, fiche 5, Anglais, - class%20A%20estimate
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- class A estimates
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Finances
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- estimation du type A
1, fiche 5, Français, estimation%20du%20type%20A
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- prévision de la classe A 2, fiche 5, Français, pr%C3%A9vision%20de%20la%20classe%20A
nom féminin
- estimation de la catégorie A 3, fiche 5, Français, estimation%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%20A
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Estimation fondée sur une description complète de l’équipement ou de l’installation voulu, tel qu’il existerait si la conception de base, les plans et les devis, de même que d’autres conditions importantes de production ou construction étaient disponibles. 1, fiche 5, Français, - estimation%20du%20type%20A
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- estimations de la catégorie A
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


