TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ESTIMEE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- macular pigment optical density testing
1, fiche 1, Anglais, macular%20pigment%20optical%20density%20testing
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- MPOD testing 2, fiche 1, Anglais, MPOD%20testing
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
MPOD testing is becoming a more widely available tool for evaluating AMD [age-related macular degeneration] risk ... Typically performed by an eye professional, MPOD testing is accomplished by a machine that measures lutein and zeaxanthin levels in the macula. ... MPOD testing ... can help guide a therapeutic plan for lowering risks and preventing AMD. 3, fiche 1, Anglais, - macular%20pigment%20optical%20density%20testing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesure de la densité optique du pigment maculaire
1, fiche 1, Français, mesure%20de%20la%20densit%C3%A9%20optique%20du%20pigment%20maculaire
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mesure de la DOPM 1, fiche 1, Français, mesure%20de%20la%20DOPM
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On parle [...] de mesure de la densité optique du pigment maculaire (DOPM) qui est une mesure quantitative du pigment maculaire. 2, fiche 1, Français, - mesure%20de%20la%20densit%C3%A9%20optique%20du%20pigment%20maculaire
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La lutéine et la zéaxanthine présentent un intérêt particulier car elles se trouvent en forte concentration dans la macula de l'œil, estimée par la mesure de la densité optique du pigment maculaire(DOPM), où elles peuvent absorber la lumière bleue incidente et donc protéger la rétine des dommages induits par la lumière. 3, fiche 1, Français, - mesure%20de%20la%20densit%C3%A9%20optique%20du%20pigment%20maculaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- current value
1, fiche 2, Anglais, current%20value
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The value of an asset, liability, etc. at the present time. 2, fiche 2, Anglais, - current%20value
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur actuelle
1, fiche 2, Français, valeur%20actuelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’un bien, d’une créance, d’une dette, d’une entreprise etc., estimée en argent au moment présent. 2, fiche 2, Français, - valeur%20actuelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme générique désignant aussi bien le prix d’entrée actuel, le prix de sortie actuel, la valeur actualisée des recettes nettes futures, le coût actuel, etc. 2, fiche 2, Français, - valeur%20actuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- valor actual
1, fiche 2, Espagnol, valor%20actual
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- valor presente 2, fiche 2, Espagnol, valor%20presente
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Resultado de descontar una o más cantidades futuras al presente, utilizando una determinada tasa de descuento. La tasa de descuento refleja el valor temporal del dinero y el elemento riesgo que existe siempre en un flujo de caja previsto en el futuro. Si los flujos están en términos nominales, la tasa de descuento incluirá además una hipótesis de inflación prevista. 3, fiche 2, Espagnol, - valor%20actual
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
valor presente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Espagnol, - valor%20actual
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- farm escapement
1, fiche 3, Anglais, farm%20escapement
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- farm escape 2, fiche 3, Anglais, farm%20escape
correct, nom
- escapment event 1, fiche 3, Anglais, escapment%20event
correct, nom
- escape event 3, fiche 3, Anglais, escape%20event
correct, nom
- escapement 4, fiche 3, Anglais, escapement
correct, nom
- escape 3, fiche 3, Anglais, escape
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Escapement of farmed fish from hatchery and grow-out sites is still an issue for the aquaculture industry. ... Losing fish ... is detrimental to this economic incentive ... 5, fiche 3, Anglais, - farm%20escapement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
farm escape; escape: designations usually used in the plural. 6, fiche 3, Anglais, - farm%20escapement
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
fish escapement 1, fiche 3, Anglais, - farm%20escapement
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
fish escape 5, fiche 3, Anglais, - farm%20escapement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- farm escapes
- escapes
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échappée
1, fiche 3, Français, %C3%A9chapp%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- échappement 2, fiche 3, Français, %C3%A9chappement
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En cas d’échappée où il est raisonnable de croire qu'il pourrait avoir une perte estimée de poissons provenant de n’ importe quelle cage [d’aquaculture, le ministère des pêches déterminera] si des efforts de récupération du poisson devraient être entrepris [...] 3, fiche 3, Français, - %C3%A9chapp%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- procurement instrument
1, fiche 4, Anglais, procurement%20instrument
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- acquisition instrument 2, fiche 4, Anglais, acquisition%20instrument
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[A] "procurement instrument" means a procurement tool that is put in place ... for the provision of a specific commodity over a specified period of time for needs which are sometimes less well defined at the outset. It can result in ... standing offers, supply arrangements and request[s] for proposals ... 3, fiche 4, Anglais, - procurement%20instrument
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Prior to entering or amending a contract issued against an acquisition instrument (for example, standing offer or supply arrangement) when the estimated value exceeds the limits specified in the Treasury Board–approved acquisition instrument ... 2, fiche 4, Anglais, - procurement%20instrument
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- instrument d’approvisionnement
1, fiche 4, Français, instrument%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- instrument d’achat 2, fiche 4, Français, instrument%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom masculin
- mécanisme d’approvisionnement 3, fiche 4, Français, m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Avant de conclure ou de modifier un contrat émis en vertu d’un instrument d’achat(par exemple, offre à commandes, arrangement en matière d’approvisionnement) lorsque la valeur estimée dépasse les limites précisées dans l'instrument d’achat approuvé par le Conseil du Trésor [...] 2, fiche 4, Français, - instrument%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- estimated misstatement
1, fiche 5, Anglais, estimated%20misstatement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Even if no exceptions were found in a sample size of 100, the auditor must still conclude that there is a 5% risk that more than 3.0% of the dollars in the population contain exceptions. The first layer represents a basic allowance for sampling risk that will decrease as the sample size increases. Because nothing is known about these potential misstatements, the conservative approach is to assume a worst-case scenario (100% misstatement), which translates into a $9,000 estimated misstatement for this layer (3.0% of $300,000). 2, fiche 5, Anglais, - estimated%20misstatement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- anomalie estimée
1, fiche 5, Français, anomalie%20estim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- estimated position
1, fiche 6, Anglais, estimated%20position
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EP 2, fiche 6, Anglais, EP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Estimated position is provided by the navigation function of the RNAV [area navigation] system. 3, fiche 6, Anglais, - estimated%20position
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
estimated position; EP: designations standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - estimated%20position
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- position estimée
1, fiche 6, Français, position%20estim%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La position estimée est fournie par la fonction de navigation du système RNAV [surface de navigation]. 2, fiche 6, Français, - position%20estim%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
position estimée : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - position%20estim%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-07-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- posterior probability
1, fiche 7, Anglais, posterior%20probability
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- a posteriori probability 2, fiche 7, Anglais, a%20posteriori%20probability
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the probability that a hypothesis is true, calculated[,] typically by application of Bayes' theorem[,] in the light of certain relevant observations, including expert knowledge ... 3, fiche 7, Anglais, - posterior%20probability
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- probabilité postérieure
1, fiche 7, Français, probabilit%C3%A9%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- probabilité a posteriori 2, fiche 7, Français, probabilit%C3%A9%20a%20posteriori
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La probabilité postérieure est celle qui est calculée sur la base de données déjà connues après un processus ou une expérience. La probabilité a posteriori est donc celle qui n’ est pas estimée sur la base de conjectures ou de connaissances a priori concernant la distribution d’une probabilité, comme dans la probabilité a priori. 1, fiche 7, Français, - probabilit%C3%A9%20post%C3%A9rieure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- probabilidad posterior
1, fiche 7, Espagnol, probabilidad%20posterior
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- probabilidad a posteriori 2, fiche 7, Espagnol, probabilidad%20a%20posteriori
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La distinción entre probabilidad a priori y a posteriori es relativa. Una probabilidad a posteriori vuelve a ser a priori en relación a un nuevo experimento. A partir de las probabilidades a priori y la información adicional producto de una muestra, la fórmula de Bayes permite obtener las probabilidades revisadas o a posteriori. 2, fiche 7, Espagnol, - probabilidad%20posterior
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fully-recruited
1, fiche 8, Anglais, fully%2Drecruited
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- fully recruited 2, fiche 8, Anglais, fully%20recruited
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Natural mortality (M) has been estimated for some nearshore lobster populations and is generally assumed to be between 10-15 [percent] for all fully recruited legal sized animals ... 2, fiche 8, Anglais, - fully%2Drecruited
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pleinement recruté
1, fiche 8, Français, pleinement%20recrut%C3%A9
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La mortalité naturelle a été estimée pour certaines populations côtières de homards et l'on considère généralement qu'elle se situe entre 10 et 15 [pour cent] pour tous les homards de taille réglementaire pleinement recrutés [...] 2, fiche 8, Français, - pleinement%20recrut%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
- Gestión del medio ambiente
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- plenamente reclutado
1, fiche 8, Espagnol, plenamente%20reclutado
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La longitud promedio de los peces plenamente reclutados a la pesquería (L_barra) fue de 87.5 cm Lf y 66.9 cm Lf en el primer y segundo período, respectivamente (Fig.6 a y b). 1, fiche 8, Espagnol, - plenamente%20reclutado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Optics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- meteorological optical range
1, fiche 9, Anglais, meteorological%20optical%20range
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MOR 2, fiche 9, Anglais, MOR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The meteorological optical range is the length of path in the atmosphere required to reduce the luminous flux in a collimated beam from an incandescent lamp, at a colour temperature of 2700 K, to 5% of its original value, the luminous flux being evaluated by means of the photometric luminosity function of the International Commission on Illumination (CIE). 3, fiche 9, Anglais, - meteorological%20optical%20range
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Optique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- portée optique météorologique
1, fiche 9, Français, port%C3%A9e%20optique%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- POM 1, fiche 9, Français, POM
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La portée optique météorologique ou POM, actuellement communiquée aux usagers aéronautiques, est la visibilité au sens météorologique. Elle caractérise l'atmosphère et est une mesure de sa transparence. Elle ne dépend pas de l'alternance jour/nuit et ne fait pas intervenir la détection de sources lumineuses. C'est une visibilité par contraste. Elle est mesurée par un diffusomètre ou estimée par un observateur à partir de la distance connue de repères non lumineux autour du lieu d’observation. 2, fiche 9, Français, - port%C3%A9e%20optique%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Óptica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- alcance óptico meteorológico
1, fiche 9, Espagnol, alcance%20%C3%B3ptico%20meteorol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dentro de la atmósfera, la distancia necesaria para reducir el flujo luminoso en un haz de rayos luminosos paralelos de una lámpara incandescente con una temperatura cromática de 2700 K, a 0,05 de su valor inicial. 1, fiche 9, Espagnol, - alcance%20%C3%B3ptico%20meteorol%C3%B3gico
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El flujo luminoso se evalúa según la función fotópica de la luminosidad de la Comisión Internacional del Alumbrado (CIE). 1, fiche 9, Espagnol, - alcance%20%C3%B3ptico%20meteorol%C3%B3gico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-12-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Climate Change
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Suess effect
1, fiche 10, Anglais, Suess%20effect
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Changements climatiques
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- effet Suess
1, fiche 10, Français, effet%20Suess
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Modification du rapport isotopique carbone 14/carbone 12 due à une diminution de la tumeur atmosphérique en carbone 14 causée par les émissions anthropiques de dioxyde de carbone des combustibles fossiles. 2, fiche 10, Français, - effet%20Suess
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Seules les émissions de CO2 des combustibles fossiles ont pour effet de diluer la concentration en carbone 14 dans l'atmosphère(effet Suess). Cette réduction de la teneur relative en carbone(C14) est estimée à 2 % entre 1850 et 1950. Les mesures ultérieures sont perturbées par les rejets des essais nucléaires dans l'atmosphère. 3, fiche 10, Français, - effet%20Suess
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- efecto Suess
1, fiche 10, Espagnol, efecto%20Suess
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-12-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- global mean surface temperature
1, fiche 11, Anglais, global%20mean%20surface%20temperature
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- GMST 1, fiche 11, Anglais, GMST
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The best-known indicator for tracking climate change is global mean surface temperature (GMST), estimated as the average (or mean) temperature for the world from measurements of sea surface temperatures and of near-surface air temperatures above the land. 1, fiche 11, Anglais, - global%20mean%20surface%20temperature
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- température moyenne à la surface du globe
1, fiche 11, Français, temp%C3%A9rature%20moyenne%20%C3%A0%20la%20surface%20du%20globe
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- TMSG 1, fiche 11, Français, TMSG
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur le plus connu pour suivre les changements climatiques est la température moyenne à la surface du globe(TMSG), estimée comme la température moyenne du monde à partir de mesures des températures à la surface des océans et des températures de l'air près de la surface au-dessus de la terre. 1, fiche 11, Français, - temp%C3%A9rature%20moyenne%20%C3%A0%20la%20surface%20du%20globe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- trout
1, fiche 12, Anglais, trout
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A ... freshwater fish ... inhabiting most rivers and lakes of the temperate or colder parts of the northern hemisphere[,] it is distinguished by numerous spots of red and black on its sides and head, and is greatly valued as a sporting fish and on account of its edible quality. 2, fiche 12, Anglais, - trout
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Salmonidae. 3, fiche 12, Anglais, - trout
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- truite
1, fiche 12, Français, truite
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Poisson des eaux froides originaire de l'hémisphère Nord, étroitement apparenté au saumon mais de plus petite taille, à corps élancé et marqué de taches sombres, qui vit principalement en eau douce et dont la chair est estimée. 2, fiche 12, Français, - truite
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Salmonidae. 3, fiche 12, Français, - truite
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Pesca comercial
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- trucha
1, fiche 12, Espagnol, trucha
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pez teleósteo de agua dulce [fría, originario del hemisferio norte,] con cuerpo de color pardo y lleno de pintas rojizas o negras, según los casos, cabeza pequeña, cola con un pequeño entrante y carne comestible blanca o encarnada. 2, fiche 12, Espagnol, - trucha
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pez de la familia Salmonidae. 3, fiche 12, Espagnol, - trucha
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Courts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- my learned friend
1, fiche 13, Anglais, my%20learned%20friend
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
As my learned friend said, this is a fairly circumscribed case, no more than 16 witnesses, and I think there [is] a real danger that we might spend more time arguing over documents than listening to evidence. 2, fiche 13, Anglais, - my%20learned%20friend
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Used by a barrister or solicitor in court to address or refer to another barrister or solicitor. 3, fiche 13, Anglais, - my%20learned%20friend
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mon estimé collègue
1, fiche 13, Français, mon%20estim%C3%A9%20coll%C3%A8gue
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mon estimée collègue 2, fiche 13, Français, mon%20estim%C3%A9e%20coll%C3%A8gue
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Suite [aux remarques], mon estimé collègue [...] va vous décrire à présent le contexte dans lequel les atteintes présumées en question ont été commises dans une présentation plus détaillée de preuves étayant les accusations. 3, fiche 13, Français, - mon%20estim%C3%A9%20coll%C3%A8gue
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Courts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- learned
1, fiche 14, Anglais, learned
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Used as a courteous description of a lawyer in certain formal contexts. 2, fiche 14, Anglais, - learned
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
learned colleague, learned junior 2, fiche 14, Anglais, - learned
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
learned judge 3, fiche 14, Anglais, - learned
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- estimé
1, fiche 14, Français, estim%C3%A9
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- estimée 2, fiche 14, Français, estim%C3%A9e
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
estimé collègue le juge 1, fiche 14, Français, - estim%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
estimée collègue, estimé confrère 2, fiche 14, Français, - estim%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Artificial Intelligence
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- limb-tracking technology
1, fiche 15, Anglais, limb%2Dtracking%20technology
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
FIFA [Fédération Internationale de Football Association] is currently exploring the potential of limb-tracking technology, which enables the real-time creation of three-dimensional visual representations of players' skeletons. ... Limb-tracking technology relies on a dedicated camera system—installed under the roof of the stadium—that captures the movement of all the players and the ball. 2, fiche 15, Anglais, - limb%2Dtracking%20technology
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- limb tracking technology
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Intelligence artificielle
Fiche 15, La vedette principale, Français
- technologie de suivi des mouvements
1, fiche 15, Français, technologie%20de%20suivi%20des%20mouvements
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La FIFA [Fédération Internationale de Football Association] étudie actuellement la possibilité d’exploiter la technologie de suivi des mouvements, par laquelle une représentation en trois dimensions du joueur est créée en temps réel. [Cette technologie] s’appuie sur un système dédié de caméras installées sous le toit des stades, qui enregistrent les mouvements de tous les joueurs et du ballon. 2, fiche 15, Français, - technologie%20de%20suivi%20des%20mouvements
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Si les retransmissions télévisées n’ offrent pas la qualité nécessaire à la technologie de suivi des mouvements en direct, indispensable pour prendre des décisions d’arbitrage précises, l'IA [intelligence artificielle] pourra bientôt utiliser les retransmissions télévisées pour créer des statistiques en temps réel, notamment les buts attendus et la position estimée des joueurs qui ne sont pas à l'écran. 3, fiche 15, Français, - technologie%20de%20suivi%20des%20mouvements
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Inteligencia artificial
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de detección de extremidades
1, fiche 15, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20extremidades
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Tecnología] que permite crear en tiempo real representaciones visuales tridimensionales del esqueleto de los futbolistas durante las jugadas. [...] Se basa en un sistema de cámaras instaladas bajo la cubierta del estadio, que captan los movimientos de todos los jugadores y del balón. 1, fiche 15, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20extremidades
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- age/stratum interaction term
1, fiche 16, Anglais, age%2Fstratum%20interaction%20term
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- age-stratum interaction term 2, fiche 16, Anglais, age%2Dstratum%20interaction%20term
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[An] analysis was conducted to obtain a recruitment index and predict the strength of the 1991 year-class, which is not estimated in the [sequential population analysis]. In this analysis, the mean catch per tow at age by stratum was modeled as a function of the age, year-class, and stratum. An age/stratum interaction term was necessary because the different age groups are not proportionally distributed among strata; the younger fish occupy shallower strata. 1, fiche 16, Anglais, - age%2Fstratum%20interaction%20term
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- paramètre d’interaction âge/strate
1, fiche 16, Français, param%C3%A8tre%20d%26rsquo%3Binteraction%20%C3%A2ge%2Fstrate
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une [...] analyse a été menée pour obtenir un indice de recrutement et prédire la force de la classe d’âge de 1991 qui n’ est pas estimée dans l'analyse séquentielle de population. Dans cette analyse, la capture moyenne par trait de chalut selon l'âge et par strate a été modélisée en fonction de l'âge, la classe d’âge et la strate. Le paramètre d’interaction âge/strate a dû être introduit dans l'analyse parce que les différents groupes d’âge ne sont pas répartis proportionnellement à travers les strates; les plus jeunes poissons sont capturés dans les strates moins profondes. 1, fiche 16, Français, - param%C3%A8tre%20d%26rsquo%3Binteraction%20%C3%A2ge%2Fstrate
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- paramètre d’interaction âge strate
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-01-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- global warming potential
1, fiche 17, Anglais, global%20warming%20potential
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The measure of how much a given mass of gas is estimated to contribute to global warming. 1, fiche 17, Anglais, - global%20warming%20potential
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
It is a relative scale which compares the gas in question to that of the same mass of carbon dioxide whose global warming potential is one. 1, fiche 17, Anglais, - global%20warming%20potential
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- potentiel de réchauffement du globe
1, fiche 17, Français, potentiel%20de%20r%C3%A9chauffement%20du%20globe
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mesure estimée de la proportion dans laquelle une quantité de gaz donnée contribue au réchauffement de la planète. 1, fiche 17, Français, - potentiel%20de%20r%C3%A9chauffement%20du%20globe
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cette mesure est obtenue par comparaison entre le gaz considéré et une quantité égale de dioxyde de carbone, dont le potentiel de réchauffement du globe a une valeur de un. 1, fiche 17, Français, - potentiel%20de%20r%C3%A9chauffement%20du%20globe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-01-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Transport of Goods
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- all-aluminum airship
1, fiche 18, Anglais, all%2Daluminum%20airship
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
An all-aluminum airship, with an estimated commercial life of 40 years, is ideal for containing helium with a minimum loss. 1, fiche 18, Anglais, - all%2Daluminum%20airship
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- all-aluminum air ship
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Transport de marchandises
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dirigeable tout aluminium
1, fiche 18, Français, dirigeable%20tout%20aluminium
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un dirigeable tout aluminium, d’une durée commerciale estimée de 40 ans, est idéal pour contenir de l'hélium avec un minimum de perte. 1, fiche 18, Français, - dirigeable%20tout%20aluminium
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Marine Biology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- swimming speed
1, fiche 19, Anglais, swimming%20speed
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- swimming velocity 2, fiche 19, Anglais, swimming%20velocity
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
… respiration rate (breaths per minute) increased significantly with swimming speed (meters per second) according to a linear function for both males … and females … 1, fiche 19, Anglais, - swimming%20speed
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Biologie marine
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vitesse de nage
1, fiche 19, Français, vitesse%20de%20nage
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- vitesse de déplacement 2, fiche 19, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9placement
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'augmentation de la vitesse de nage(associée aux comportements d’évitement des navires) peut entraîner une augmentation estimée de 20 % des dépenses énergétiques […], ce qui signifie que moins d’énergie est disponible pour d’autres fonctions vitales et que les besoins caloriques augmentent. 3, fiche 19, Français, - vitesse%20de%20nage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- estimated performance line
1, fiche 20, Anglais, estimated%20performance%20line
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
An estimated performance line will be constructed by plotting a line parallel to the minimum arrival line based on planned take-off, level off and arrival fuel ... The difference between the estimated performance line and the minimum arrival line is reserve and unidentified extra fuel. 3, fiche 20, Anglais, - estimated%20performance%20line
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ligne de performances estimées
1, fiche 20, Français, ligne%20de%20performances%20estim%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- ligne de performance estimée
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-11-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- expected time
1, fiche 21, Anglais, expected%20time
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[In project management,] where the completion times for activities are not certain[, one can] estimate three possible duration times for each activity: an optimistic, a most likely, and a pessimistic time. A weighted average of these three time estimates is then calculated to establish the "expected time" for the activity. 2, fiche 21, Anglais, - expected%20time
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- durée prévue
1, fiche 21, Français, dur%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- durée estimée 2, fiche 21, Français, dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-02-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Human Diseases
- Genetics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Bloom syndrome
1, fiche 22, Anglais, Bloom%20syndrome
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Bloom's syndrome 2, fiche 22, Anglais, Bloom%27s%20syndrome
correct
- congenital telangiectatic erythema 3, fiche 22, Anglais, congenital%20telangiectatic%20erythema
correct
- Bloom-Torre-Machacek syndrome 4, fiche 22, Anglais, Bloom%2DTorre%2DMachacek%20syndrome
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A congenital telangiectatic erythema, primarily in butterfly distribution, of the face and occasionally of the hands and forearms, with sun sensitivity of skin lesions and dwarfism with normal body proportions except for a narrow face and dolichocephalic skull ... 5, fiche 22, Anglais, - Bloom%20syndrome
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Many patients are of Ashkenazi Jewish ancestry ... 6, fiche 22, Anglais, - Bloom%20syndrome
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Génétique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- syndrome de Bloom
1, fiche 22, Français, syndrome%20de%20Bloom
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- BS 2, fiche 22, Français, BS
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- érythème télangiectasique congénital 2, fiche 22, Français, %C3%A9ryth%C3%A8me%20t%C3%A9langiectasique%20cong%C3%A9nital
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Érythème télangiectasique en aile de papillon du visage, associé à une photosensibilité, des lésions bulleuses et un nanisme congénital. 3, fiche 22, Français, - syndrome%20de%20Bloom
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les personnes atteintes du syndrome de Bloom sont habituellement de plus petite taille que la moyenne, ont une voix plus aiguë et ont des éruptions cutanées plus facilement (en particulier sur le nez et les joues) après avoir été exposées au soleil. 4, fiche 22, Français, - syndrome%20de%20Bloom
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La prévalence globale [de la maladie] est inconnue, mais elle est estimée à environ 1/48 000 naissances au sein de la population juive Ashkénaze. 5, fiche 22, Français, - syndrome%20de%20Bloom
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
BS : de l’anglais Bloom syndrome. 6, fiche 22, Français, - syndrome%20de%20Bloom
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-10-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Urinary Tract
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- glomerular filtration rate
1, fiche 23, Anglais, glomerular%20filtration%20rate
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- GFR 1, fiche 23, Anglais, GFR
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- estimated glomerular filtration rate 2, fiche 23, Anglais, estimated%20glomerular%20filtration%20rate
correct
- eGFR 2, fiche 23, Anglais, eGFR
correct
- eGFR 2, fiche 23, Anglais, eGFR
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Glomerular filtration rate (GFR) is a calculation that determines how well the blood is filtered by the kidneys, which is one way to measure remaining kidney function. 3, fiche 23, Anglais, - glomerular%20filtration%20rate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appareil urinaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- débit de filtration glomérulaire
1, fiche 23, Français, d%C3%A9bit%20de%20filtration%20glom%C3%A9rulaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- DFG 1, fiche 23, Français, DFG
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- débit de filtration glomérulaire estimé 1, fiche 23, Français, d%C3%A9bit%20de%20filtration%20glom%C3%A9rulaire%20estim%C3%A9
correct, nom masculin
- DFGe 1, fiche 23, Français, DFGe
correct, nom masculin
- DFGe 1, fiche 23, Français, DFGe
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La fonction rénale estimée(ou pourcentage de la fonction rénale) est appelée débit de filtration glomérulaire(DFG) ou débit de filtration glomérulaire estimé(DFGe). 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9bit%20de%20filtration%20glom%C3%A9rulaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Vías urinarias
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- tasa de filtración glomerular
1, fiche 23, Espagnol, tasa%20de%20filtraci%C3%B3n%20glomerular
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Target Acquisition
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- intelligence gain/loss
1, fiche 24, Anglais, intelligence%20gain%2Floss
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- IGL 1, fiche 24, Anglais, IGL
correct, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The assessed value of the potential gain or loss of intelligence sources or products that could be realized from engaging or not engaging the target. 1, fiche 24, Anglais, - intelligence%20gain%2Floss
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
intelligence gain/loss; IGL: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 2, fiche 24, Anglais, - intelligence%20gain%2Floss
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- intelligence gain loss
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Acquisition d'objectif
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gain/perte de renseignement
1, fiche 24, Français, gain%2Fperte%20de%20renseignement
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- GPR 1, fiche 24, Français, GPR
correct, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Valeur estimée du gain ou de la perte de sources ou de produits de renseignement pouvant découler de l'engagement, ou non, de la cible. 1, fiche 24, Français, - gain%2Fperte%20de%20renseignement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
gain/perte de renseignement; GPR : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées en 2017. 2, fiche 24, Français, - gain%2Fperte%20de%20renseignement
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- gain perte de renseignement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Plymouth Rock
1, fiche 25, Anglais, Plymouth%20Rock
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Domesticated American poultry breed raised for both eggs and meat. Medium size, with a single comb, it occurs in such colours as white or buff or may have feathers bearing alternate bands of colour. Of the seven varieties, the White Rock, a good meat producer, is the most important. 1, fiche 25, Anglais, - Plymouth%20Rock
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Plymouth Rock
1, fiche 25, Français, Plymouth%20Rock
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Grande race américaine au plumage blanc ou coucou, à torse jaune non emplumé, à chair estimée, dont les œufs ont une coquille blanche. 1, fiche 25, Français, - Plymouth%20Rock
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Slaughterhouses
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- beef yield
1, fiche 26, Anglais, beef%20yield
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The aim of all beef producers is to increase the quantity (kg) and quality of beef sold off the property, within the given resources. Retail Beef Yield is determined primarily by the weight of the animal, the degree of fatness, and to a lesser extent, by eye muscle area (EMA). 1, fiche 26, Anglais, - beef%20yield
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Abattoirs
Fiche 26, La vedette principale, Français
- rendement en viande
1, fiche 26, Français, rendement%20en%20viande
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le classement d’une carcasse comprend aussi une évaluation de son rendement. Lorsqu'une carcasse obtient la classe Canada Primé ou une des classes A, une prédiction quant au rendement en viande est aussi estimée [...] Le rendement en viande est différent du pourcentage d’habillage(pourcentage mort/vivant). Agence canadienne de classement du bœuf, Bovins du Québec, juin-juillet 2002. 1, fiche 26, Français, - rendement%20en%20viande
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
- Mataderos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- rendimiento cárnico
1, fiche 26, Espagnol, rendimiento%20c%C3%A1rnico
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de carne producida por un animal. 1, fiche 26, Espagnol, - rendimiento%20c%C3%A1rnico
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gestational age
1, fiche 27, Anglais, gestational%20age
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- fetal age 2, fiche 27, Anglais, fetal%20age
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The developmental age of a fetus, usually based on the presumed first day of the last normal menstrual period. 3, fiche 27, Anglais, - gestational%20age
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- foetal age
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 27, La vedette principale, Français
- âge gestationnel
1, fiche 27, Français, %C3%A2ge%20gestationnel
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- âge fœtal 2, fiche 27, Français, %C3%A2ge%20f%26oelig%3Btal
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Âge de l’embryon ou du fœtus, généralement exprimé en semaines d’aménorrhée. 3, fiche 27, Français, - %C3%A2ge%20gestationnel
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] le groupe de travail propos[ e] que la détermination de l'âge gestationnel repose sur la réalisation d’une première échographie en complément de la date des dernières règles et de la date de conception estimée par la femme. [...] La détermination précise de l'âge foetal conditionne sur le plan réglementaire le début du congé prénatal. 2, fiche 27, Français, - %C3%A2ge%20gestationnel
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- edad gestacional
1, fiche 27, Espagnol, edad%20gestacional
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- edad fetal 2, fiche 27, Espagnol, edad%20fetal
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tiempo de crecimiento y desarrollo del niño en el útero materno. 3, fiche 27, Espagnol, - edad%20gestacional
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Evaluación de la edad gestacional. 1.1. Evaluación prenatal: Por la fecha de la última regla: Se calcula por el tiempo de amenorrea a partir del primer día de la última menstruación. El tiempo transcurrido se expresa en semanas. Esta es la estimación más utilizada y es muy apropiada en la medida que la fecha de la última regla es confiable. 4, fiche 27, Espagnol, - edad%20gestacional
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- slow
1, fiche 28, Anglais, slow
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Estimated aircraft speed less than approximately 300 knots ground speed. 1, fiche 28, Anglais, - slow
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 28, La vedette principale, Français
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Vitesse estimée de l'aéronef à moins de 300 nœuds au-dessus du sol. 1, fiche 28, Français, - lent
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Jargon des aviateurs. Il n’existe pas d’équivalent français connu. 1, fiche 28, Français, - lent
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-06-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Atmospheric Physics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- accumulated cyclone energy
1, fiche 29, Anglais, accumulated%20cyclone%20energy
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A measure [that] uses an approximation of the wind energy used by a tropical system over its lifetime and is calculated every six-hour period. 2, fiche 29, Anglais, - accumulated%20cyclone%20energy
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Measure used by the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) to express the activity of individual tropical cyclones and entire tropical cyclone seasons, particularly the North Atlantic hurricane season. 2, fiche 29, Anglais, - accumulated%20cyclone%20energy
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Physique de l'atmosphère
Fiche 29, La vedette principale, Français
- énergie cumulative des cyclones tropicaux
1, fiche 29, Français, %C3%A9nergie%20cumulative%20des%20cyclones%20tropicaux
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’énergie globale d’un ou de plusieurs cyclones estimée à partir de la vitesse maximale des vents pour chaque période de six heures. 2, fiche 29, Français, - %C3%A9nergie%20cumulative%20des%20cyclones%20tropicaux
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Birds
- Poultry Production
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pheasant
1, fiche 30, Anglais, pheasant
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Any of a number of large gallinaceous birds (family Phasianidae), usually with a long, sweeping tail and brilliant feathers. 2, fiche 30, Anglais, - pheasant
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
They are raised for meat, feathers, ornamental value or to be released in the wild. 3, fiche 30, Anglais, - pheasant
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
pheasant: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 30, Anglais, - pheasant
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Oiseaux
- Élevage des volailles
Fiche 30, La vedette principale, Français
- faisan
1, fiche 30, Français, faisan
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Oiseau gallinacé(phasianidés) à plumage coloré et longue queue(mâle), dont la chair est très estimée. 2, fiche 30, Français, - faisan
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
faisan : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 30, Français, - faisan
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Aves
- Cría de aves
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- faisán
1, fiche 30, Espagnol, fais%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Botany
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- congo grass
1, fiche 31, Anglais, congo%20grass
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- ruzi grass 2, fiche 31, Anglais, ruzi%20grass
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Brachiaria ruziziensis (Ruzi grass; prostrate signal grass). Description: spreading perennial with short rhizomes; characteristics very much like sister species B. decumbens and B. brizantha; leaves softer, thus more palatable, than sister species; inflorescence - dense spikelike racemes, with hairy spikelets. 3, fiche 31, Anglais, - congo%20grass
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Brachiaria ruzizienzis
1, fiche 31, Français, Brachiaria%20ruzizienzis
latin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Digestibilité du Brachiaria ruziziensis. Deux taurillons métis N'dama x jersiais âgés de 24 mois ont été mis en cage pour la détermination classique de la digestibilité en vivo. La valeur de la digestibilité de Brachiaria ruziziensis a été estimée à 55 %(entre 53 % et 57 %). 1, fiche 31, Français, - Brachiaria%20ruzizienzis
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-05-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Algebra
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- correction
1, fiche 32, Anglais, correction
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A value added algebraically to the uncorrected result of a measurement to compensate for systematic error. 2, fiche 32, Anglais, - correction
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The correction is equal to the negative of the estimated systematic error. 2, fiche 32, Anglais, - correction
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Since the systematic error cannot be known perfectly, the correction cannot be complete. 2, fiche 32, Anglais, - correction
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
correction: term and definition standardized by ISO in 2014. 3, fiche 32, Anglais, - correction
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Algèbre
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- correction
1, fiche 32, Français, correction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Valeur ajoutée algébriquement au résultat brut d’un mesurage pour compenser une erreur systématique. 2, fiche 32, Français, - correction
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La correction est égale à l'opposé de l'erreur systématique estimée. 3, fiche 32, Français, - correction
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Étant donné que l’erreur systématique ne peut pas être connue parfaitement, la correction ne peut être complète. 3, fiche 32, Français, - correction
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
correction : terme normalisé par l’AFNOR en 1984; terme et définition normalisés par l’ISO en 2014. 4, fiche 32, Français, - correction
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Álgebra
- Metrología y unidades de medida
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- corrección
1, fiche 32, Espagnol, correcci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Cambio que se introduce en el resultado de una medición para tener en cuenta cualquier error conocido y así obtener una aproximación de mayor exactitud. 1, fiche 32, Espagnol, - correcci%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- galvanized corrugated steel pipe
1, fiche 33, Anglais, galvanized%20corrugated%20steel%20pipe
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- galvanized corrugated iron pipe 2, fiche 33, Anglais, galvanized%20corrugated%20iron%20pipe
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Big R Manufacturing and Distributing, Inc. fabricates hundreds of miles of galvanized corrugated steel pipe each year. A variety of gauges, types in either round or arch sizes and diameters are available. Culvert pipe supplied by Big R meets all applicable specifications for Federal and State projects. 3, fiche 33, Anglais, - galvanized%20corrugated%20steel%20pipe
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Distribution de l'eau
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tuyau de tôle ondulée galvanisée
1, fiche 33, Français, tuyau%20de%20t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e%20galvanis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- tuyau en tôle ondulée galvanisée 2, fiche 33, Français, tuyau%20en%20t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e%20galvanis%C3%A9e
correct, nom masculin
- tuyau de tôle ondulée en acier galvanisé 3, fiche 33, Français, tuyau%20de%20t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e%20en%20acier%20galvanis%C3%A9
correct, nom masculin
- TTOG 4, fiche 33, Français, TTOG
correct, nom masculin
- TTOG 4, fiche 33, Français, TTOG
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Tuyau composé de tôles enroulées de façon à ce que les joints forment une spirale parcourant la circonférence du tuyau; le tuyau est riveté le long du joint. 2, fiche 33, Français, - tuyau%20de%20t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e%20galvanis%C3%A9e
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La durée de vie des ponceaux en tuyau de tôle ondulée galvanisée(TTOG) s’est révélée inférieure à 40 ans, telle qu'elle avait été estimée initialement. Pourtant, le ministère des Transports du Québec possède plus de 22 000 ponceaux en TTOG, dont certains sont enfouis sous un fort remblai. Le changement d’un ponceau en TTOG, enfoui sous un remblai coûte parfois quelques centaines de milliers de dollars, sans compter le coût social, car généralement ce genre de travail nécessite l'aménagement d’une voie de déviation. 5, fiche 33, Français, - tuyau%20de%20t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e%20galvanis%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- side-volley trap
1, fiche 34, Anglais, side%2Dvolley%20trap
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The side-volley trap is a safe ... way of controlling [a] pass coming at you ... The key to this technique is getting ... the controlling surface behind the line of the ball, and withdrawing it on contact ... It's ... important to judge the speed and flight of the ball perfectly ... 2, fiche 34, Anglais, - side%2Dvolley%20trap
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- amorti intérieur du pied
1, fiche 34, Français, amorti%20int%C3%A9rieur%20du%20pied
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
1) Avec le pied : a) Intérieur-Pour toutes les balles venant de face. À l'instant précédant l'impact, la jambe de contrôle est portée [...] en avant [...] et à la hauteur estimée du ballon [...] Au moment de l'impact, reculer la jambe [...] 2, fiche 34, Français, - amorti%20int%C3%A9rieur%20du%20pied
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- amortiguamiento con el interior del pie
1, fiche 34, Espagnol, amortiguamiento%20con%20el%20interior%20del%20pie
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Loans
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- straight-line amortization
1, fiche 35, Anglais, straight%2Dline%20amortization
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An equal portion of the amortization expense [that] is allocated to each accounting period during the estimated useful life. 2, fiche 35, Anglais, - straight%2Dline%20amortization
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
This method is most commonly applied to intangible assets, since these assets are not usually consumed at an accelerated rate, as can be the case with some tangible assets. 1, fiche 35, Anglais, - straight%2Dline%20amortization
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Prêts et emprunts
Fiche 35, La vedette principale, Français
- amortissement linéaire
1, fiche 35, Français, amortissement%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Partie égale des dépenses d’amortissement allouées à chaque exercice comptable pendant la durée de vie utile estimée. 2, fiche 35, Français, - amortissement%20lin%C3%A9aire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- navigation system error
1, fiche 36, Anglais, navigation%20system%20error
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- NSE 1, fiche 36, Anglais, NSE
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The difference between the true position and the estimated position. 2, fiche 36, Anglais, - navigation%20system%20error
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 36, La vedette principale, Français
- erreur du système de navigation
1, fiche 36, Français, erreur%20du%20syst%C3%A8me%20de%20navigation
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- NSE 1, fiche 36, Français, NSE
nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la position réelle et la position estimée. 1, fiche 36, Français, - erreur%20du%20syst%C3%A8me%20de%20navigation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-09-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
- Financial Accounting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- unamortized actuarial loss
1, fiche 37, Anglais, unamortized%20actuarial%20loss
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Prior to adjustments for unamortized actuarial gains and losses, which represent year-over-year increases or decreases in the estimated value of a government’s pension obligations and the value of related assets caused by changes in actuarial assumptions or actual experience relative to previous estimates. 1, fiche 37, Anglais, - unamortized%20actuarial%20loss
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- unamortised actuarial loss
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
- Comptabilité générale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- perte actuarielle non amortie
1, fiche 37, Français, perte%20actuarielle%20non%20amortie
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Avant les ajustements pour tenir compte des gains et des pertes actuariels non amortis, qui représentent des hausses ou des baisses d’une année sur l'autre de la valeur estimée des obligations au titre des régimes de retraite d’un gouvernement, et la valeur des actifs connexes causée par des modifications aux hypothèses actuarielles ou à l'expérience réelle relative aux estimations précédentes. 1, fiche 37, Français, - perte%20actuarielle%20non%20amortie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-09-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
- Financial Accounting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- unamortized actuarial gain
1, fiche 38, Anglais, unamortized%20actuarial%20gain
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Prior to adjustments for unamortized actuarial gains and losses, which represent year-over-year increases or decreases in the estimated value of a government’s pension obligations and the value of related assets caused by changes in actuarial assumptions or actual experience relative to previous estimates. 1, fiche 38, Anglais, - unamortized%20actuarial%20gain
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- unamortised actuarial gain
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
- Comptabilité générale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gain actuariel non amorti
1, fiche 38, Français, gain%20actuariel%20non%20amorti
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Avant les ajustements pour tenir compte des gains et des pertes actuariels non amortis, qui représentent des hausses ou des baisses d’une année sur l'autre de la valeur estimée des obligations au titre des régimes de retraite d’un gouvernement, et la valeur des actifs connexes causée par des modifications aux hypothèses actuarielles ou à l'expérience réelle relative aux estimations précédentes. 1, fiche 38, Français, - gain%20actuariel%20non%20amorti
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-09-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Pollutants
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- spilled oil
1, fiche 39, Anglais, spilled%20oil
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Containment and recovery equipment includes a variety of booms, barriers, and skimmers, as well as natural and synthetic sorbent materials. Mechanical containment is used to capture and store the spilled oil until it can be disposed of properly. 2, fiche 39, Anglais, - spilled%20oil
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 39, La vedette principale, Français
- hydrocarbures déversés
1, fiche 39, Français, hydrocarbures%20d%C3%A9vers%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Selon les évaluations réalisées à la suite de l'accident, 80 à 90 % des hydrocarbures déversés se trouvent sous forme de gaz et de liquide dans les terrains situés au-dessus de la nappe phréatique(zone «non saturée»). Une proportion estimée de 10 à 20 % des hydrocarbures est brûlée ou évaporée dans l'atmosphère. 2, fiche 39, Français, - hydrocarbures%20d%C3%A9vers%C3%A9s
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- derrames de petróleo
1, fiche 39, Espagnol, derrames%20de%20petr%C3%B3leo
nom masculin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-08-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Flights (Air Transport)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- estimated off-block time
1, fiche 40, Anglais, estimated%20off%2Dblock%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- EOBT 2, fiche 40, Anglais, EOBT
correct, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The estimated time at which the aircraft will commence movement associated with departure. 2, fiche 40, Anglais, - estimated%20off%2Dblock%20time
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
estimated off-block time; EOBT: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 40, Anglais, - estimated%20off%2Dblock%20time
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
estimated off-block time: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 40, Anglais, - estimated%20off%2Dblock%20time
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Vols (Transport aérien)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- heure estimée de départ du poste de stationnement
1, fiche 40, Français, heure%20estim%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part%20du%20poste%20de%20stationnement
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle il est estimé que l’aéronef commencera à se déplacer pour le départ. 2, fiche 40, Français, - heure%20estim%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part%20du%20poste%20de%20stationnement
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
heure estimée de départ du poste de stationnement : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 40, Français, - heure%20estim%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part%20du%20poste%20de%20stationnement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- hora prevista de fuera calzos
1, fiche 40, Espagnol, hora%20prevista%20de%20fuera%20calzos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
- EOBT 2, fiche 40, Espagnol, EOBT
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Hora estimada en la cual la aeronave iniciará el desplazamiento asociado con la salida. 3, fiche 40, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20fuera%20calzos
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
EOBT: por su sigla en inglés (estimated off-block time). 4, fiche 40, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20fuera%20calzos
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
hora prevista de fuera calzos; EOBT: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 40, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20fuera%20calzos
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-05-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- neutron detector burnup life
1, fiche 41, Anglais, neutron%20detector%20burnup%20life
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The estimated fluence of neutrons of a given energy distribution beyond which the sensitive material of a neutron detector will be consumed to such an extent that it no longer serves its purpose. 1, fiche 41, Anglais, - neutron%20detector%20burnup%20life
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
neutron detector burnup life: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 41, Anglais, - neutron%20detector%20burnup%20life
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- neutron detector burn-up life
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fluence de combustion d’un détecteur de neutrons
1, fiche 41, Français, fluence%20de%20combustion%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9tecteur%20de%20neutrons
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Fluence estimée de neutrons d’une distribution énergétique donnée au-delà de laquelle la matière sensible d’un détecteur de neutrons est consommée dans une mesure telle qu'il ne remplit plus sa fonction. 1, fiche 41, Français, - fluence%20de%20combustion%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9tecteur%20de%20neutrons
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
fluence de combustion d’un détecteur de neutrons : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 41, Français, - fluence%20de%20combustion%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9tecteur%20de%20neutrons
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Optics
- Photography
- Computer Graphics
- Foundry Practice
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- color temperature
1, fiche 42, Anglais, color%20temperature
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- colour temperature 2, fiche 42, Anglais, colour%20temperature
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
... a measure which defines the color of a light source relative to the visual appearance of the light radiated by a theoretically perfect radiator, or blackbody, heated to incandescence. 3, fiche 42, Anglais, - color%20temperature
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
- Infographie
- Fonderie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- température de couleur
1, fiche 42, Français, temp%C3%A9rature%20de%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- température chromatique 2, fiche 42, Français, temp%C3%A9rature%20chromatique
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Température d’un corps incandescent, estimée d’après la longueur d’onde à laquelle il émet avec intensité maximale(i. e. d’après sa couleur). Cette température est déterminée en utilisant la loi de Wien. 2, fiche 42, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20couleur
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La qualité d’un «illuminant» est exprimée par sa température de couleur, mesure qui définit la couleur d’une source lumineuse par rapport à l’apparence visuelle de la lumière radiée par le corps noir porté à une certaine température d’incandescence (température exprimée en ° K). 3, fiche 42, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20couleur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Fotografía
- Gráficos de computadora
- Fundición
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- temperatura de color
1, fiche 42, Espagnol, temperatura%20de%20color
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- temperatura absoluta de un campo radiante 1, fiche 42, Espagnol, temperatura%20absoluta%20de%20un%20campo%20radiante
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Meteorology
- Acoustics (Physics)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- anomalous propagation of sound
1, fiche 43, Anglais, anomalous%20propagation%20of%20sound
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Propagation of sound waves to distances from their source greater than can be accounted for by straight-line propagation. 2, fiche 43, Anglais, - anomalous%20propagation%20of%20sound
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Météorologie
- Acoustique (Physique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- propagation anormale du son
1, fiche 43, Français, propagation%20anormale%20du%20son
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Propagation des ondes sonores à des distances de leur source supérieures à celle estimée pour une propagation rectiligne. 2, fiche 43, Français, - propagation%20anormale%20du%20son
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Acústica (Física)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- propagación anómala del sonido
1, fiche 43, Espagnol, propagaci%C3%B3n%20an%C3%B3mala%20del%20sonido
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Propagación de las ondas sonoras desde el lugar de origen a distancias mayores que las que corresponderían a una propagación rectilínea. 1, fiche 43, Espagnol, - propagaci%C3%B3n%20an%C3%B3mala%20del%20sonido
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- t-test
1, fiche 44, Anglais, t%2Dtest
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Student test 1, fiche 44, Anglais, Student%20test
correct
- Student's t-test 2, fiche 44, Anglais, Student%27s%20t%2Dtest
correct
- Student's test 3, fiche 44, Anglais, Student%27s%20test
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A test in which the statistic used has a t-(Student) distribution, occurring, for instance, in the following problems. - test of the equality between the mean of a normal population and a specified value, based on the mean observed on a sample taken from this population, the variance of the population being estimated from the sample; - test of the equality between the means of two normal populations having the same variance based on the means observed on two independent samples taken from these population, the common variance being estimated from these samples; - test applying to the value of a linear regression or correlation coefficient. 1, fiche 44, Anglais, - t%2Dtest
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- test t
1, fiche 44, Français, test%20t
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- test de Student 2, fiche 44, Français, test%20de%20Student
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Test où la statistique utilisée suit une loi de t(de Student) et intervenant notamment dans les problèmes suivants :-test de l'égalité de la moyenne d’une population normale à une valeur spécifiée, à partir de la moyenne observée sur un échantillon issu de cette population, la variance de la population étant estimée sur l'échantillon;-test de l'égalité des moyennes de deux populations normales de même variance, à partir des moyennes observées sur deux échantillons indépendants issus de ces populations, la variance commune étant estimée sur ces échantillons;-tests relatifs à la valeur d’un coefficient de régression ou de corrélation linéaire. 3, fiche 44, Français, - test%20t
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
- Space Physics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- density altitude
1, fiche 45, Anglais, density%20altitude
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- density height 2, fiche 45, Anglais, density%20height
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An atmospheric density expressed in terms of the altitude which corresponds with that density in the standard atmosphere. 3, fiche 45, Anglais, - density%20altitude
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
density altitude: term standardized by ISO. 4, fiche 45, Anglais, - density%20altitude
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
density altitude: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 45, Anglais, - density%20altitude
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
density altitude: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 45, Anglais, - density%20altitude
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
- Physique spatiale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- densité-altitude
1, fiche 45, Français, densit%C3%A9%2Daltitude
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- altitude-densité 2, fiche 45, Français, altitude%2Ddensit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- altitude densité 3, fiche 45, Français, altitude%20densit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
- altitude densimétrique 4, fiche 45, Français, altitude%20densim%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
densité-altitude : Densité atmosphérique exprimée en altitude correspondant à cette densité dans l’atmosphère standard. 5, fiche 45, Français, - densit%C3%A9%2Daltitude
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
Altitude estimée, à bord des aéronefs, à partir de l'altitude-pression corrigée en fonction de la température locale. 6, fiche 45, Français, - densit%C3%A9%2Daltitude
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
densité-altitude : terme et définition normalisés par l’OTAN. 5, fiche 45, Français, - densit%C3%A9%2Daltitude
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
altitude-densité; altitude densimétrique : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 45, Français, - densit%C3%A9%2Daltitude
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
altitude densité : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 45, Français, - densit%C3%A9%2Daltitude
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
altitude-densité : terme normalisé par l’ISO. 7, fiche 45, Français, - densit%C3%A9%2Daltitude
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
- Física espacial
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- altitud de densidad
1, fiche 45, Espagnol, altitud%20de%20densidad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
altitud de densidad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 45, Espagnol, - altitud%20de%20densidad
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Probability (Statistics)
- Epidemiology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- risk
1, fiche 46, Anglais, risk
correct, nom, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The probability that an event, generally adverse, will occur. 2, fiche 46, Anglais, - risk
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
This probability can be estimated as the proportion of persons in a group for whom an event occurs. 2, fiche 46, Anglais, - risk
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
risk: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 46, Anglais, - risk
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Probabilités (Statistique)
- Épidémiologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- risque
1, fiche 46, Français, risque
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Probabilité de survenue d’un événement, généralement fâcheux. 2, fiche 46, Français, - risque
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Cette probabilité peut être estimée par la proportion des personnes d’un groupe chez qui un événement survient. 2, fiche 46, Français, - risque
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
risque : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 46, Français, - risque
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Probabilidad (Estadística)
- Epidemiología
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- riesgo
1, fiche 46, Espagnol, riesgo
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Probabilidad de ocurrencia de una patología en una población determinada, expresado a través de [la] incidencia. 2, fiche 46, Espagnol, - riesgo
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- total estimated elapsed time
1, fiche 47, Anglais, total%20estimated%20elapsed%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- total EET 2, fiche 47, Anglais, total%20EET
correct, normalisé
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
For IFR [instrument flight rules] flights, the estimated time required from take-off to arrive over that designated point, defined by reference to navigation aids, from which it is intended that an instrument approach procedure will be commenced, or, if no navigation aid is associated with the destination aerodrome, to arrive over the destination aerodrome. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 47, Anglais, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
total estimated elapsed time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 47, Anglais, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
total estimated elapsed time; total EET: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 47, Anglais, - total%20estimated%20elapsed%20time
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 47, La vedette principale, Français
- durée totale estimée
1, fiche 47, Français, dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas des vols IFR [règles de vol aux instruments], temps que l’on estime nécessaire à l’aéronef, à partir du moment du décollage, pour arriver au point désigné, défini par rapport à des aides de navigation, d’où il compte amorcer une procédure d’approche aux instruments ou, si aucune aide de navigation n’est associée à l’aérodrome de destination, à la verticale de cet aérodrome. [Définition uniformisée par l’OACI.] 2, fiche 47, Français, - dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
durée totale estimée : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 47, Français, - dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- duración total prevista
1, fiche 47, Espagnol, duraci%C3%B3n%20total%20prevista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
En el caso de los vuelos IFR, el tiempo que se estima necesario a partir del momento del despegue para llegar al punto designado, definido con relación a las ayudas para la navegación, desde el cual se tiene la intención de iniciar un procedimiento de aproximación por instrumentos o, si no existen ayudas para la navegación asociadas con el aeródromo de destino, para llegar a la vertical de dicho aeródromo. En el caso de los vuelos VFR, el tiempo que se estima necesario a partir del momento del despegue para llegar a la vertical del aeródromo de destino. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 47, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20total%20prevista
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
duración total prevista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 47, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20total%20prevista
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- final approach
1, fiche 48, Anglais, final%20approach
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- final approach segment 2, fiche 48, Anglais, final%20approach%20segment
normalisé
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
That part of an instrument approach procedure in which alignment and descent for landing are accomplished. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 48, Anglais, - final%20approach
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
a. In a non-precision approach it normally begins at the final approach fix or point and ends at the missed approach point or fix; b. In a precision approach the final approach is deemed to commence at the glide path intercept point and ends at the decision height/altitude. 3, fiche 48, Anglais, - final%20approach
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
final approach: term standardized by NATO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 48, Anglais, - final%20approach
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
final approach; final approach segment: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 48, Anglais, - final%20approach
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 48, La vedette principale, Français
- approche finale
1, fiche 48, Français, approche%20finale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- segment d’approche finale 2, fiche 48, Français, segment%20d%26rsquo%3Bapproche%20finale
nom masculin, normalisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une procédure d’approche aux instruments au cours de laquelle l’alignement et la descente en vue de l’atterrissage sont effectués. [Définition normalisée par l’OTAN.] 3, fiche 48, Français, - approche%20finale
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Dans une approche de non-précision, elle débute au point d’approche finale et se termine au point d’approche interrompue. b. Dans une approche de précision, l'approche finale est estimée débuter au point d’interception du plan de descente et elle se termine à l'altitude ou à la hauteur de décision. 3, fiche 48, Français, - approche%20finale
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
approche finale : terme normalisé par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 48, Français, - approche%20finale
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
approche finale; segment d’approche finale : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 48, Français, - approche%20finale
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- aproximación final
1, fiche 48, Espagnol, aproximaci%C3%B3n%20final
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Parte de un procedimiento de aproximación por instrumentos que se inicia en el punto o referencia de aproximación final determinados o, cuando no se haya determinado dicho punto o dicha referencia, a) al final del último viraje reglamentario, viraje de base o viraje de acercamiento de un procedimiento en hipódromo, si se especifica uno; o b) en el punto de interceptación de la última trayectoria especificada del procedimiento de aproximación; y que finaliza en un punto en las inmediaciones del aeródromo desde el cual: 1) puede efectuarse un aterrizaje; o bien 2) se inicia un procedimiento de aproximación frustrada. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 48, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n%20final
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
aproximación final: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 48, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n%20final
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-03-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- discovered volume
1, fiche 49, Anglais, discovered%20volume
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The quantity of gas and related substances that are estimated, at a particular time, to be initially contained in known accumulations that have been penetrated by a wellbore. 1, fiche 49, Anglais, - discovered%20volume
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
Fiche 49, La vedette principale, Français
- volume découvert
1, fiche 49, Français, volume%20d%C3%A9couvert
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Quantité de gaz naturel et de substances connexes estimée se trouver initialement et à un moment particulier dans les accumulations pénétrées par un puits de forage. 1, fiche 49, Français, - volume%20d%C3%A9couvert
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-03-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- odometer sensor
1, fiche 50, Anglais, odometer%20sensor
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
If [the] odometer sensor stops working, dead reckoning (DR) distance to waypoint (WP) readout will not count down to arrived-at-point. 1, fiche 50, Anglais, - odometer%20sensor
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- capteur d’odomètre
1, fiche 50, Français, capteur%20d%26rsquo%3Bodom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Si le capteur de l'odomètre cesse de fonctionner, la distance estimée du point de cheminement n’ indiquera pas le décompte de la distance à parcourir pour atteindre l'objectif. 1, fiche 50, Français, - capteur%20d%26rsquo%3Bodom%C3%A8tre
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-01-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Probability (Statistics)
- Scientific Research
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- precision
1, fiche 51, Anglais, precision
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A measure of the likelihood of random errors in the results of a study, meta-analysis or measurement. 1, fiche 51, Anglais, - precision
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
In a meta-analysis, the weight given to the results of each study in the overall estimate of the effect of an intervention is often based on the precision of each study, which is estimated using the inverse of the variance of the estimate of effect or the sample size. 1, fiche 51, Anglais, - precision
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
precision: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 51, Anglais, - precision
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Probabilités (Statistique)
- Recherche scientifique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- précision
1, fiche 51, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la probabilité d’erreurs aléatoires dans les résultats d’une étude, d’une méta-analyse ou d’une mesure. 1, fiche 51, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Dans une méta-analyse, le poids accordé aux résultats de chaque étude dans l'estimation globale de l'effet d’une intervention est souvent fonction de la précision de chaque étude, celle-ci étant estimée par l'inverse de la variance de l'estimation de l'effet ou la taille de l'échantillon. 1, fiche 51, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
précision : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 51, Français, - pr%C3%A9cision
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-01-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Air Pollution
- Climate Change
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- net CH4 emission
1, fiche 52, Anglais, net%20CH4%20emission
correct, voir observation
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
To calculate the net CH4 emissions from landfills, the amount of CH4 captured, as provided by the landfill facilities, is subtracted from the quantity of CH4 generated, as estimated by the Scholl Canyon model. 1, fiche 52, Anglais, - net%20CH4%20emission
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
net CH4 emission. 2, fiche 52, Anglais, - net%20CH4%20emission
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Changements climatiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- émission nette de CH4
1, fiche 52, Français, %C3%A9mission%20nette%20de%20CH4
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
On calcule les émissions nettes de CH4 dans les décharges en soustrayant la quantité de CH4 captée, fournie par les responsables de ces décharges, de la quantité de CH4 produit, estimée à l'aide du modèle Scholl Canyon. 1, fiche 52, Français, - %C3%A9mission%20nette%20de%20CH4
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
émission nette de CH4. 2, fiche 52, Français, - %C3%A9mission%20nette%20de%20CH4
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-11-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- electrical load management system
1, fiche 53, Anglais, %20electrical%20load%20management%20system
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- système de gestion de l’alimentation électrique
1, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de gestion de l'alimentation électrique règlent la tension de sortie de l'alternateur sur la température estimée et l'état de charge de la batterie plutôt que sur la température interne de l'alternateur. Les principaux avantages du système de gestion de l'alimentation électrique sont une prolongation de la durée de vie de la batterie, des interrupteurs et des lampes et une réduction de la consommation de carburant. 1, fiche 53, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-11-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Scientific Measurements and Analyses
- Air Pollution
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Ringelmann number
1, fiche 54, Anglais, Ringelmann%20number
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The value representing the darkness of a plume of smoke assessed by visual comparison with a set of grids numbered from 0 (white) to 5 (black)[, i.e. a Ringelmann smoke chart]. 1, fiche 54, Anglais, - Ringelmann%20number
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ringelmann number: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 54, Anglais, - Ringelmann%20number
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Ringelmann No.
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution de l'air
Fiche 54, La vedette principale, Français
- nombre de Ringelmann
1, fiche 54, Français, nombre%20de%20Ringelmann
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Valeur représentant l'opacité d un panache de fumée estimée par comparaison visuelle avec une échelle de gris numérotée de 0(blanc) à 5(noir) [, c'est-à-dire une carte étalon de Ringelmann]. 1, fiche 54, Français, - nombre%20de%20Ringelmann
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
nombre de Ringelmann : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 54, Français, - nombre%20de%20Ringelmann
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- minimum sample size
1, fiche 55, Anglais, minimum%20sample%20size
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The minimum amount of material in a sample for which the variability caused by the individual particles within that material has a negligible effect. 1, fiche 55, Anglais, - minimum%20sample%20size
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The minimum sample size is estimated using a formula taking into account different factors. One of these factors is the variability that is accepted to be caused by the differences between individual particles. When a large amount of variability is chosen for this factor, there will no longer be a "negligible effect" as mentioned in the definition. However, in normal circumstances a low value will be chosen, accepting only a relative small amount of variability. 1, fiche 55, Anglais, - minimum%20sample%20size
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
minimum sample size: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 55, Anglais, - minimum%20sample%20size
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- minimal sample size
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
- Études et analyses environnementales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- taille minimale d’échantillon
1, fiche 55, Français, taille%20minimale%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Quantité minimale de matériau dans un échantillon pour laquelle la variabilité due aux particules individuelles dudit matériau a un effet négligeable. 1, fiche 55, Français, - taille%20minimale%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La taille minimale d’échantillon est estimée en utilisant une formule prenant en compte différents facteurs. L'un de ces facteurs est l'importance de la variabilité acceptée, due aux différences observées entre les particules individuelles. L'attribution d’une grande variabilité à ce facteur entraîne l'élimination de tout «effet négligeable» tel que mentionné dans la définition. Toutefois, dans une situation normale, une valeur peu élevée est choisie, admettant uniquement une variabilité relativement peu importante. 1, fiche 55, Français, - taille%20minimale%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
taille minimale d’échantillon : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 55, Français, - taille%20minimale%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- taille minimum d’échantillon
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Wood Drying
- Forestry Operations
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- basic density
1, fiche 56, Anglais, basic%20density
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Density based on the oven-dry weight and green volume of wood. 2, fiche 56, Anglais, - basic%20density
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Séchage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 56, La vedette principale, Français
- densité basale
1, fiche 56, Français, densit%C3%A9%20basale
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- densité de base 2, fiche 56, Français, densit%C3%A9%20de%20base
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Densité estimée en calculant le poids sec et le volume frais d’un échantillon de bois. 3, fiche 56, Français, - densit%C3%A9%20basale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Informatics
- Air Transport
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- enter zero fuel weight 1, fiche 57, Anglais, enter%20zero%20fuel%20weight
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The response of DZW "Enter". By filling in all pertinent facts and "Enter" you automatically advise the AFPAC system of the estimate zero fuel weight for the flight. 1, fiche 57, Anglais, - enter%20zero%20fuel%20weight
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Terminology of Air Canada. 2, fiche 57, Anglais, - enter%20zero%20fuel%20weight
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Informatique
- Transport aérien
Fiche 57, La vedette principale, Français
- entrée masse sans carburant
1, fiche 57, Français, entr%C3%A9e%20masse%20sans%20carburant
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
C'est la réponse qu'on obtient après avoir composé DZW et enfoncé la touche ENTER. En introduisant dans le tableau tous les éléments nécessaires et en enfonçant la touche ENTER, on informe automatiquement le système AFPAC de la masse estimée sans carburant pour le vol. 1, fiche 57, Français, - entr%C3%A9e%20masse%20sans%20carburant
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Terminologie de Air Canada. 2, fiche 57, Français, - entr%C3%A9e%20masse%20sans%20carburant
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- boarding baggage 1, fiche 58, Anglais, boarding%20baggage
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
This number will be applied against the total estimated passengers and average bag weight to produce total estimate baggage weight. (Through baggage will be subtracted to produce a DPL display of boarding baggage only). 1, fiche 58, Anglais, - boarding%20baggage
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bagages à l’embarquement
1, fiche 58, Français, bagages%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bembarquement
nom masculin, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Ce nombre est multiplié par le total estimé des passagers et la masse moyenne des bagages pour obtenir la masse totale estimée des bagages.(Les bagages en transit sont soustraits pour produire un affichage DPL des bagages à l'embarquement uniquement.) 1, fiche 58, Français, - bagages%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bembarquement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Air Freight
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- estimated cargo 1, fiche 59, Anglais, estimated%20cargo
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- cargo estimate 1, fiche 59, Anglais, cargo%20estimate
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
EZW ... Enter Estimated Cargo, Mail, Baggage Loads. 1, fiche 59, Anglais, - estimated%20cargo
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Fret aérien
Fiche 59, La vedette principale, Français
- masse estimée du fret
1, fiche 59, Français, masse%20estim%C3%A9e%20du%20fret
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
EZW [...] Entrée masse estimée du fret, de la poste et des bagages. 1, fiche 59, Français, - masse%20estim%C3%A9e%20du%20fret
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-12-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- landfall
1, fiche 60, Anglais, landfall
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The central pressure of Maria at landfall was estimated to be 985 millibars and the storm's strongest winds were to the right of its track. At landfall the highest winds were located far enough from the storm's centre that they did not pass over land. 1, fiche 60, Anglais, - landfall
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- arrivée à terre
1, fiche 60, Français, arriv%C3%A9e%20%C3%A0%20terre
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
À l'endroit où Maria a touché terre, sa pression centrale a été estimée à 985 millibars, les vents les plus forts de la tempête se trouvant à droite de sa trajectoire. À l'arrivée à terre, les vents les plus forts se situaient suffisamment loin du centre de la tempête pour ne pas souffler sur les terres. 1, fiche 60, Français, - arriv%C3%A9e%20%C3%A0%20terre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- intensity estimating technique
1, fiche 61, Anglais, intensity%20estimating%20technique
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Dvorak technique 1, fiche 61, Anglais, Dvorak%20technique
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The Dvorak technique (developed in 1973 by Vernon Dvorak) is a widely used system to subjectively estimate tropical cyclone intensity based solely on visible and infrared satellite images. 1, fiche 61, Anglais, - intensity%20estimating%20technique
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 61, La vedette principale, Français
- technique d’estimation de l’intensité
1, fiche 61, Français, technique%20d%26rsquo%3Bestimation%20de%20l%26rsquo%3Bintensit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- technique de Dvorak 1, fiche 61, Français, technique%20de%20Dvorak
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Une autre échelle est connue sous le nom de DVORAK, inventeur d’une technique d’estimation de l'intensité à partir des images satellites. Cette échelle est utilisé à l'heure actuelle pour tous les bassins cycloniques. On compare les caractéristiques nuageuses de la dépression aux modèles types prédéfinis en utilisant : bandes incurvées, cisaillement, œil, couverture nuageuse centrale dense(CDO), centre noyé dans la masse, couverture nuageuse centrale froide(CCC). Quand un cyclone a un œil on utilise l'image infrarouge pour calculer la différence de température entre l'œil qui est chaud et son environnement qui est froid, et plus cette différence est grande plus le cyclone est intense. La pression estimée en utilisant la technique de Dvorak peut occasionnellement être différente de la pression mesurée en temps réel(quand les mesures effectuées par les avions sont disponibles, c'est la 1ère source d’information pour l'intensité des cyclones, ouragans et typhons). 1, fiche 61, Français, - technique%20d%26rsquo%3Bestimation%20de%20l%26rsquo%3Bintensit%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Air Safety
- Air Traffic Control
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- uncertainty phase
1, fiche 62, Anglais, uncertainty%20phase
correct, Canada, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A phase that begins when: (a) with the exception of an arrival report, no communication has been received from an aircraft within 30 min after the time a communication should have been received, or from the time an unsuccessful attempt to establish communication with such aircraft was first made, whichever is the earlier; (b) a flight plan (FP) has been filed and no arrival report has been received by the area control centre (ACC) (i) within 1 hr after the estimated time of arrival (ETA) last notified to or estimated by the ACC, whichever is later; (ii) at the search and rescue (SAR) time requested by the originator; whichever is earlier; (c) a flight itinerary (FI) has been filed and no arrival report has been received by the ACC (i) within 24 hrs after the latest ETA; or (ii) at the SAR time requested by the originator; whichever is earlier; (d) an FP or FI has been filed and it is determined that no arrival report can be expected either because there is no communication system serving the point of arrival or the system serving the airport is inoperative. 1, fiche 62, Anglais, - uncertainty%20phase
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
uncertainty phase: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 62, Anglais, - uncertainty%20phase
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 62, La vedette principale, Français
- phase d’incertitude
1, fiche 62, Français, phase%20d%26rsquo%3Bincertitude
correct, nom féminin, Canada, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Phase qui débute lorsque l'une des situations suivantes se produit : a) à l'exception d’un compte rendu d’arrivée, aucune communication n’ a été reçue d’un aéronef dans les 30 minutes suivant l'heure à laquelle une communication aurait dû être reçue, ou à partir de l'heure à laquelle on a tenté sans succès d’établir la communication avec cet aéronef, selon la première de ces deux éventualités; b) un plan de vol(FP) a été déposé et aucun compte rendu d’arrivée n’ a été reçu par le centre de contrôle régional(ACC) :(i) soit dans l'heure suivant la dernière heure d’arrivée prévue(ETA) indiquée à l'ACC ou estimée par l'ACC, selon la dernière de ces deux éventualités,(ii) soit à l'heure des recherches et sauvetage(SAR) demandée par l'expéditeur, selon la première de ces deux éventualités; c) un itinéraire de vol(FI) a été déposé et aucun compte rendu d’arrivée n’ a été reçu par l'ACC :(i) soit dans les 24 h suivant la dernière ETA,(ii) soit à l'heure SAR demandée par l'expéditeur, selon la première de ces deux éventualités; d) un FP ou un FI a été déposé et il est déterminé qu'aucun compte rendu d’arrivée ne peut être prévu, parce qu'aucun système de communication ne dessert le point d’arrivée, ou que le système desservant l'aéroport ne fonctionne pas. 1, fiche 62, Français, - phase%20d%26rsquo%3Bincertitude
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
phase d’incertitude : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 62, Français, - phase%20d%26rsquo%3Bincertitude
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- total estimated elapsed time
1, fiche 63, Anglais, total%20estimated%20elapsed%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- total EET 2, fiche 63, Anglais, total%20EET
correct, normalisé
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
For VFR [visual flight rules] flights, the estimated time required from take-off to arrive over the destination aerodrome. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 63, Anglais, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
total estimated elapsed time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 63, Anglais, - total%20estimated%20elapsed%20time
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
total estimated elapsed time; total EET: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 63, Anglais, - total%20estimated%20elapsed%20time
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 63, La vedette principale, Français
- durée totale estimée
1, fiche 63, Français, dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas des vols VFR [règles de vol à vue], temps que l’on estime nécessaire à l’aéronef, à partir du moment du décollage, pour arriver à la verticale de l’aérodrome de destination. [Définition uniformisée par l’OACI.] 2, fiche 63, Français, - dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
durée totale estimée : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 63, Français, - dur%C3%A9e%20totale%20estim%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- gas-bearing stratum
1, fiche 64, Anglais, gas%2Dbearing%20stratum
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
1. During the drilling of any oil or gas well, all strata bearing oil, gas or water above the producing horizon must be sealed or separated in order to prevent their contents from passing into other strata. ... 3. The operator of any well must shut off and exclude all water from any oil- or gas-bearing stratum to the satisfaction of the division. (Div. of Mineral Res., 212 eff. 12-20-79)--(NAC A by Dep't of Minerals, 7-22-87) 2, fiche 64, Anglais, - gas%2Dbearing%20stratum
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Water shut-offs. By approved reasonable methods, the owner or operator shall shut off and exclude all alien water from any oil or gas-bearing stratum to the satisfaction of the Supervisor, and to determine the effectiveness of such operations, the owner shall ... make a casing and water shut-off test before suspending drilling operations or completing the well. 3, fiche 64, Anglais, - gas%2Dbearing%20stratum
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- gas stratum
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 64, La vedette principale, Français
- couche gazéifère
1, fiche 64, Français, couche%20gaz%C3%A9if%C3%A8re
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- couche gazifère 2, fiche 64, Français, couche%20gazif%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Couche poreuse ou caverneuse d’un gisement de gaz naturel ou de pétrole, qui contient du gaz naturel. 2, fiche 64, Français, - couche%20gaz%C3%A9if%C3%A8re
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Les parcelles 1 et 2 se trouvent dans les montagnes à l'ouest de la rivière Liard, à environ 20 km au nord-ouest du champ gazifère Pointed Mountain et à 10 km à l'est de l'importante découverte de gaz au puits Labiche F-18(estimée à 510 millions de mètres cubes d’après des limites de confiance étendues). 3, fiche 64, Français, - couche%20gaz%C3%A9if%C3%A8re
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- application efficiency
1, fiche 65, Anglais, application%20efficiency
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- AE 2, fiche 65, Anglais, AE
correct
- Ea 3, fiche 65, Anglais, Ea
correct, voir observation
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- water application efficiency 4, fiche 65, Anglais, water%20application%20efficiency
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the average depth of irrigation water infiltrated and stored in the root zone to the average depth of irrigation water applied, expressed as a percent. 6, fiche 65, Anglais, - application%20efficiency
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The ratio of the water that reaches the ground to the water that leaves the nozzle is called water application efficiency (WAE). Placing the most efficient type of nozzle on a system will make a difference in the amount of water that enters the soil. 4, fiche 65, Anglais, - application%20efficiency
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
This ratio is always less than 1.0 because of the losses due to evaporation, wind drift, deep percolation, lateral seepage (interflow), and runoff that may occur during irrigation. 5, fiche 65, Anglais, - application%20efficiency
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- efficience d’application
1, fiche 65, Français, efficience%20d%26rsquo%3Bapplication
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- efficience d’application de l’eau 2, fiche 65, Français, efficience%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20l%26rsquo%3Beau
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport du volume d’eau directement utilisé par les plantes sur celui reçu à l’entrée des parcelles. 1, fiche 65, Français, - efficience%20d%26rsquo%3Bapplication
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les pertes d’eau dans le réseau d’irrigation actuel sont situées à trois niveaux : au niveau du réseau de distribution et d’adduction, au niveau du réseau terminal et au niveau de l’application de l’irrigation. Pour cela nous avons défini trois types d’efficiences hydrauliques : Ed : efficience de distribution et d’adduction (du forage à la borne d’irrigation) [...] - Ea : efficience d’application [...] - Ete : efficience des techniques d’irrigation [...] 1, fiche 65, Français, - efficience%20d%26rsquo%3Bapplication
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[L'] efficience d’application [...] est estimée par le bureau d’étude COMETE Engineering à 0, 80. 1, fiche 65, Français, - efficience%20d%26rsquo%3Bapplication
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- genetic distance 1, fiche 66, Anglais, genetic%20distance
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A measure of the number of allelic substitutions per locus that have occurred during the separate evolution of two populations or species. 2, fiche 66, Anglais, - genetic%20distance
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- distance génétique
1, fiche 66, Français, distance%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Degré de parenté entre des génomes différents. 1, fiche 66, Français, - distance%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
En génétique moléculaire, la distance génétique est estimée par le pourcentage d’homologie structurale que présentent deux séquences(par hybridation moléculaire et/ou par comparaison des séquences nucléotidiques). 1, fiche 66, Français, - distance%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- distancia genética
1, fiche 66, Espagnol, distancia%20gen%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Medida de la semejanza genética entre dos poblaciones. 1, fiche 66, Espagnol, - distancia%20gen%C3%A9tica
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Se calcula sobre la base de la variación en una combinación de caracteres fenotípicos, frecuencias alélicas o secuencias de ADN. Por ejemplo, la distancia genética entre dos poblaciones que tienen las mismas frecuencias alélicas para un determinado locus, y que se mide solamente en ese locus, es cero. 1, fiche 66, Espagnol, - distancia%20gen%C3%A9tica
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-08-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- time of activation
1, fiche 67, Anglais, time%20of%20activation
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The time, expressed in co-ordinated universal time (UTC), at which an aircraft departs from, or is estimated to arrive over, a specified point of activation. 1, fiche 67, Anglais, - time%20of%20activation
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
time of activation: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 67, Anglais, - time%20of%20activation
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- activation time
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 67, La vedette principale, Français
- heure d’activation
1, fiche 67, Français, heure%20d%26rsquo%3Bactivation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Exprimée en temps universel coordonné(UTC), heure à laquelle un aéronef quitte un point d’activation spécifié, ou heure estimée d’arrivée au-dessus d’un tel point. 1, fiche 67, Français, - heure%20d%26rsquo%3Bactivation
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
heure d’activation : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 67, Français, - heure%20d%26rsquo%3Bactivation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Estimated...
1, fiche 68, Anglais, Estimated%2E%2E%2E
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An expression used within ATS [air traffic services] when communicating an ATC [air traffic control] estimate. 1, fiche 68, Anglais, - Estimated%2E%2E%2E
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
This expression is used in conjunction with a place and a time. 1, fiche 68, Anglais, - Estimated%2E%2E%2E
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Estimated...: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 68, Anglais, - Estimated%2E%2E%2E
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Estimé...
1, fiche 68, Français, Estim%C3%A9%2E%2E%2E
correct, adjectif, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée dans les ATS [services de la circulation aérienne] pour transmettre une estimée de l'ATC [contrôle de la circulation aérienne]. 1, fiche 68, Français, - Estim%C3%A9%2E%2E%2E
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
À employer en conjonction avec une heure et un lieu. 1, fiche 68, Français, - Estim%C3%A9%2E%2E%2E
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Estimé... : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 68, Français, - Estim%C3%A9%2E%2E%2E
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- estimated elapsed time
1, fiche 69, Anglais, estimated%20elapsed%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- EET 2, fiche 69, Anglais, EET
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The estimated time required to proceed from one significant point to another. 3, fiche 69, Anglais, - estimated%20elapsed%20time
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
estimated elapsed time; EET: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 69, Anglais, - estimated%20elapsed%20time
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 69, La vedette principale, Français
- durée estimée
1, fiche 69, Français, dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
- EET 1, fiche 69, Français, EET
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Français
- temps écoulé prévu 2, fiche 69, Français, temps%20%C3%A9coul%C3%A9%20pr%C3%A9vu
correct, nom masculin, uniformisé
- EET 2, fiche 69, Français, EET
correct, nom masculin, uniformisé
- EET 2, fiche 69, Français, EET
- temps de vol estimé 3, fiche 69, Français, temps%20de%20vol%20estim%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Temps que l’on estime nécessaire pour aller d’un point significatif à un autre. 4, fiche 69, Français, - dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
durée estimée; EET : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 5, fiche 69, Français, - dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
temps écoulé prévu; ETT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 69, Français, - dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
temps de vol estimé; durée estimée; EET : termes, abréviation et définition norrmalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 69, Français, - dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- duración prevista
1, fiche 69, Espagnol, duraci%C3%B3n%20prevista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
- EET 1, fiche 69, Espagnol, EET
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que se estima necesario para volar desde un punto significativo a otro. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 69, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20prevista
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
duración prevista; EET: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 69, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20prevista
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Estimating
1, fiche 70, Anglais, Estimating
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
An expression used within ATS [air traffic services] when communicating a pilot estimate. 1, fiche 70, Anglais, - Estimating
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Estimating: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 70, Anglais, - Estimating
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Estimant
1, fiche 70, Français, Estimant
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée dans les ATS [services de la circulation aérienne] pour communiquer une estimée calculée par un pilote. 1, fiche 70, Français, - Estimant
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Estimant : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 70, Français, - Estimant
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- estimate
1, fiche 71, Anglais, estimate
correct, nom, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The time, in UTC [coordinated universal time], at which an IFR [instrument flight rules] aircraft is calculated, by either the controller, the pilot or through automated means, to arrive over a significant point. 1, fiche 71, Anglais, - estimate
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
estimate: term and standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 71, Anglais, - estimate
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 71, La vedette principale, Français
- estimée
1, fiche 71, Français, estim%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- heure estimée 2, fiche 71, Français, heure%20estim%C3%A9e
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Heure UTC [temps universel coordonné] à laquelle un aéronef IFR [règles de vol aux instruments] est censé, selon le contrôleur, le pilote ou les moyens automatisés, arriver au-dessus d’un point significatif. 1, fiche 71, Français, - estim%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
estimée : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 71, Français, - estim%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- statistical estimate
1, fiche 72, Anglais, statistical%20estimate
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- estimate 2, fiche 72, Anglais, estimate
correct, normalisé
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Numerical values assigned to parameters of a distribution function, on the basis of evidence from samples ... 1, fiche 72, Anglais, - statistical%20estimate
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
estimate : term standardized by ISO. 3, fiche 72, Anglais, - statistical%20estimate
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- estimation
1, fiche 72, Français, estimation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- valeur estimée 2, fiche 72, Français, valeur%20estim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
estimation : terme normalisé par l’AFNOR et l’ISO. 3, fiche 72, Français, - estimation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- estimación
1, fiche 72, Espagnol, estimaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Von Graefe test
1, fiche 73, Anglais, Von%20Graefe%20test
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The Von Graefe test allows for the measurement of deviations that are smaller (especially hyperdeviations) even though it is a subjective test. 1, fiche 73, Anglais, - Von%20Graefe%20test
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Fiche 73, La vedette principale, Français
- test de Von Graefe
1, fiche 73, Français, test%20de%20Von%20Graefe
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Test de mesure de l'hétérophorie pour lequel la valeur de la phorie est estimée par la valeur du prisme nécessaire à l'alignement des deux images. 2, fiche 73, Français, - test%20de%20Von%20Graefe
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 73, Français, - test%20de%20Von%20Graefe
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- copper chloride
1, fiche 74, Anglais, copper%20chloride
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A generic term for CuCl and CuCl2. 2, fiche 74, Anglais, - copper%20chloride
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- chlorure de cuivre
1, fiche 74, Français, chlorure%20de%20cuivre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Nous prévoyons de nous intéresser dans l’avenir à des sels plus utilisés dans l’industrie, comme les agrégats de bromure d’argent et les agrégats de chlorure de cuivre dont les propriétés non-linéaires sont particulièrement intéressantes. 2, fiche 74, Français, - chlorure%20de%20cuivre
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
On détermine la résistance à la dézincification du laiton exposé en eaux douces ou salées par l'importance de la dézincification, estimée au moyen d’un examen micrographique après immersion pendant 24 heures dans une solution de chlorure de cuivre à 75 °C. 3, fiche 74, Français, - chlorure%20de%20cuivre
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
chlorure de cuivre : terme générique se rapportant au chlorure de cuivre(I), de formule CuCl, et au chlorure de cuivre(II), de formule CuCl2. 4, fiche 74, Français, - chlorure%20de%20cuivre
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- cloruro dde cobre
1, fiche 74, Espagnol, cloruro%20dde%20cobre
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Polvo amarillo pardusco. 1, fiche 74, Espagnol, - cloruro%20dde%20cobre
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CuCl2. 2, fiche 74, Espagnol, - cloruro%20dde%20cobre
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Field Artillery
- Combat Systems (Naval Forces)
- Target Acquisition
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- splash
1, fiche 75, Anglais, splash
correct, voir observation, nom, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, word transmitted to an observer or spotter five seconds before the estimated time of the impact of a salvo or round. 2, fiche 75, Anglais, - splash
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
splash: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 3, fiche 75, Anglais, - splash
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
splash: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 75, Anglais, - splash
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Artillerie de campagne
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Acquisition d'objectif
Fiche 75, La vedette principale, Français
- arrivée
1, fiche 75, Français, arriv%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- splash 2, fiche 75, Français, splash
correct, voir observation
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval, mot transmis à l'observateur cinq secondes avant l'heure estimée d’impact d’une salve ou d’une rafale. 1, fiche 75, Français, - arriv%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
splash : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 3, fiche 75, Français, - arriv%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
arrivée : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 75, Français, - arriv%C3%A9e
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Artillería de campaña
- Sistemas de combate (Fuerzas navales)
- Adquisición del objetivo
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- atención impacto
1, fiche 75, Espagnol, atenci%C3%B3n%20impacto
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego de apoyo naval, expresión que se transmite al observador o señalador cinco segundos antes del tiempo que se estima de llegada del disparo o salva. 1, fiche 75, Espagnol, - atenci%C3%B3n%20impacto
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-01-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- putative error 1, fiche 76, Anglais, putative%20error
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- erreur estimée
1, fiche 76, Français, erreur%20estim%C3%A9e
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-01-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- time of arrival
1, fiche 77, Anglais, time%20of%20arrival
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- ToA 1, fiche 77, Anglais, ToA
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- temps de retour
1, fiche 77, Français, temps%20de%20retour
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La position est estimée grâce au temps de retour du signal et la vitesse est mesurée à partir du changement de fréquence du signal par effet Doppler. 1, fiche 77, Français, - temps%20de%20retour
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Pricing Theory
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- monetary value
1, fiche 78, Anglais, monetary%20value
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The value or worth that a product or service would bring to someone if sold. 2, fiche 78, Anglais, - monetary%20value
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Théorie des prix
Fiche 78, La vedette principale, Français
- valeur pécuniaire
1, fiche 78, Français, valeur%20p%C3%A9cuniaire
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- valeur vénale 2, fiche 78, Français, valeur%20v%C3%A9nale
correct, nom féminin
- valeur en argent 2, fiche 78, Français, valeur%20en%20argent
correct, nom féminin
- valeur monétaire 2, fiche 78, Français, valeur%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’un bien estimée en argent, correspondant au prix probable que l'on pourrait obtenir, en cas de cession librement consentie, pour la vente du bien dans son état actuel. 2, fiche 78, Français, - valeur%20p%C3%A9cuniaire
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- valor venal
1, fiche 78, Espagnol, valor%20venal
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- valor de venta 1, fiche 78, Espagnol, valor%20de%20venta
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Precio o coste que tienen las cosas para el caso de que sean vendidas. 1, fiche 78, Espagnol, - valor%20venal
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
En el ámbito del seguro, es el valor en venta que tiene el objeto asegurado en el momento inmediatamente anterior a producirse el siniestro. 1, fiche 78, Espagnol, - valor%20venal
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- predicted no-effect concentration
1, fiche 79, Anglais, predicted%20no%2Deffect%20concentration
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- PNEC 1, fiche 79, Anglais, PNEC
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The concentration below which exposure to a substance is not expected to cause adverse effects. 2, fiche 79, Anglais, - predicted%20no%2Deffect%20concentration
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
predicted no-effect concentration: term used by Environment Canada. 3, fiche 79, Anglais, - predicted%20no%2Deffect%20concentration
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 79, La vedette principale, Français
- concentration estimée sans effet
1, fiche 79, Français, concentration%20estim%C3%A9e%20sans%20effet
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- CESE 1, fiche 79, Français, CESE
correct, nom féminin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Une évaluation quantitative fondée sur l'exposition et les effets écologiques a été réalisée pour [la] substance dans le cadre de l'évaluation par le poids de la preuve de son potentiel d’effets nocifs. Une concentration environnementale estimée(CEE) a tout d’abord été déterminée par analyse des voies d’exposition. Une concentration estimée sans effet(CESE) a été obtenue en divisant une valeur critique de toxicité(VCT), choisie à partir des données disponibles sur la toxicité, par un facteur d’évaluation. 1, fiche 79, Français, - concentration%20estim%C3%A9e%20sans%20effet
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
concentration estimée sans effet : terme en usage à Environnement Canada. 2, fiche 79, Français, - concentration%20estim%C3%A9e%20sans%20effet
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Toxicology
- Epidemiology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- nested case-control study
1, fiche 80, Anglais, nested%20case%2Dcontrol%20study
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Nested case-control study of lung cancer among chemical workers. 2, fiche 80, Anglais, - nested%20case%2Dcontrol%20study
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
A case-control study was undertaken nested in a cohort of 208 patients with invasive cervical carcinoma in Montreal. 3, fiche 80, Anglais, - nested%20case%2Dcontrol%20study
Record number: 80, Textual support number: 3 CONT
In the largest cohort of nearly 7000 workers who were exposed to unspecified cadmium compounds (Armstrong and Kazantzis, 1983; Kazantzis et al., 1988), there again was excess mortality from lung cancer with increasing intensity of exposure, but the increase could not be accounted for by cumulative exposure to cadmium. Rather, based on a nested case-control study, it was associated with the estimated cumulative exposure to arsenic or lead (Ades and Kazantzis, 1988). 4, fiche 80, Anglais, - nested%20case%2Dcontrol%20study
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Toxicologie
- Épidémiologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- étude de cas-témoins emboîtés
1, fiche 80, Français, %C3%A9tude%20de%20cas%2Dt%C3%A9moins%20embo%C3%AEt%C3%A9s
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Dans une cohorte plus nombreuse, formée de près de 7 000 travailleurs qui avaient été exposés à des composés du cadmium non précisés [...], on a de nouveau constaté une surmortalité par cancer du poumon qui augmentait avec le degré d’exposition, mais cette augmentation ne pouvait pas être attribuée à l'exposition cumulative au cadmium; selon une étude de cas-témoins emboîtés, elle était plutôt associée à l'exposition cumulée estimée à l'arsenic ou au plomb [...] 2, fiche 80, Français, - %C3%A9tude%20de%20cas%2Dt%C3%A9moins%20embo%C3%AEt%C3%A9s
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- burn rate
1, fiche 81, Anglais, burn%20rate
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 81, La vedette principale, Français
- temps d’absorption
1, fiche 81, Français, temps%20d%26rsquo%3Babsorption
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Estimation de la période qui s’écoulera avant que les pertes d’exploitation, souvent caractéristiques d’une entreprise nouvellement établie, n’aient drainé toutes les liquidités disponibles ou avant qu’il ne devienne nécessaire d’injecter de nouveaux capitaux pour financer les activités d’exploitation. 1, fiche 81, Français, - temps%20d%26rsquo%3Babsorption
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La période est habituellement estimée en nombre de mois. 1, fiche 81, Français, - temps%20d%26rsquo%3Babsorption
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- proyección de flujo de caja negativo
1, fiche 81, Espagnol, proyecci%C3%B3n%20de%20flujo%20de%20caja%20negativo
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- tasa de quemado de dinero 1, fiche 81, Espagnol, tasa%20de%20quemado%20de%20dinero
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2009-09-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- predicted environmental concentration
1, fiche 82, Anglais, predicted%20environmental%20concentration
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- PEC 1, fiche 82, Anglais, PEC
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
An indication of the expected concentration of a material in the environment, taking into account the amount initially present (or added to) the environment, its distribution, and the probable methods and rates of environmental degradation and removal, either forced or natural. 2, fiche 82, Anglais, - predicted%20environmental%20concentration
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
predicted environmental concentration: term used by Environment Canada. 3, fiche 82, Anglais, - predicted%20environmental%20concentration
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 82, La vedette principale, Français
- concentration environnementale estimée
1, fiche 82, Français, concentration%20environnementale%20estim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- CEE 2, fiche 82, Français, CEE
correct, nom féminin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Une évaluation quantitative fondée sur l'exposition et les effets écologiques a été réalisée pour cette substance dans le cadre de l'évaluation par le poids de la preuve de son potentiel d’effets nocifs. Une concentration environnementale estimée(CEE) a tout d’abord été déterminée par analyse des voies d’exposition. Une concentration estimée sans effet(CESE) a été obtenue en divisant une valeur critique de toxicité(VCT), choisie à partir des données disponibles sur la toxicité, par un facteur d’évaluation. 2, fiche 82, Français, - concentration%20environnementale%20estim%C3%A9e
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
concentration environnementale estimée : terme en usage à Environnement Canada. 3, fiche 82, Français, - concentration%20environnementale%20estim%C3%A9e
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- non-routine inspection
1, fiche 83, Anglais, non%2Droutine%20inspection
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- reactive inspection 1, fiche 83, Anglais, reactive%20inspection
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Non-routine inspections in response or reaction to an incident, allegation, follow up to inspection deficiencies or inspections to determine implementation of safety issues. A non-routine or reactive inspection has the same purpose as the routine inspection ... 1, fiche 83, Anglais, - non%2Droutine%20inspection
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 83, La vedette principale, Français
- inspection réactive
1, fiche 83, Français, inspection%20r%C3%A9active
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Cela n’ empêche naturellement pas qu'il soit procédé à des inspections hors programme, dites «réactives», dès lors qu'un événement particulier, constituant une anomalie estimée préoccupante, l'exige. 2, fiche 83, Français, - inspection%20r%C3%A9active
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Des inspections réactives (incidents, plaintes [...] 3, fiche 83, Français, - inspection%20r%C3%A9active
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Pollution (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- estimated no effects value
1, fiche 84, Anglais, estimated%20no%20effects%20value
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- ENEV 1, fiche 84, Anglais, ENEV
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The first step in risk characterization is to determine a level at which the substance would not be expected to affect the assessment endpoints. This is known as the estimated no effects value (ENEV), and is usually derived by dividing the CTV [critical toxicity value] by an application factor. 2, fiche 84, Anglais, - estimated%20no%20effects%20value
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
estimated no effects value: term used by Environment Canada. 3, fiche 84, Anglais, - estimated%20no%20effects%20value
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- valeur estimée sans effet observé
1, fiche 84, Français, valeur%20estim%C3%A9e%20sans%20effet%20observ%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- VESEO 1, fiche 84, Français, VESEO
correct, nom féminin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Dans la caractérisation du risque, il faut tout d’abord déterminer la concentration à laquelle la substance n’ aurait probablement pas d’effets sur les points finaux d’évaluation. Il s’agit de la valeur estimée sans effet observé(VESEO), qui est ordinairement calculée en divisant la VCT [valeur critique de la toxicité] par un facteur d’application. 2, fiche 84, Français, - valeur%20estim%C3%A9e%20sans%20effet%20observ%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
valeur estimée sans effet observé : terme en usage à Environnement Canada. 3, fiche 84, Français, - valeur%20estim%C3%A9e%20sans%20effet%20observ%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Pollution (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- estimated exposure value
1, fiche 85, Anglais, estimated%20exposure%20value
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- EEV 2, fiche 85, Anglais, EEV
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
During exposure characterization, the exposure of each assessment endpoint to the substance is determined. ... A numerical value, known as the estimated exposure value (EEV), is calculated for each assessment endpoint. In a Tier 1 assessment, the EEV is usually the highest concentration of the substance in air, soil, water, etc. For wildlife species, the EEV may be expressed as the maximum total daily intake through inhalation, drinking water and/or food. 2, fiche 85, Anglais, - estimated%20exposure%20value
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
estimated exposure value: term used by Environment Canada. 3, fiche 85, Anglais, - estimated%20exposure%20value
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- valeur estimée de l'exposition
1, fiche 85, Français, valeur%20estim%C3%A9e%20de%20l%27exposition
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- VEE 2, fiche 85, Français, VEE
correct, nom féminin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
À l'étape de la caractérisation de l'exposition, on détermine l'exposition de chaque point final d’évaluation à la substance. [...] Une valeur numérique, appelée valeur estimée de l'exposition(VEE), est calculée pour chaque point final d’évaluation. Dans une évaluation de niveau 1, la VEE est ordinairement la concentration la plus élevée de la substance dans l'air, le sol, l'eau, etc. Dans le cas des espèces fauniques, la VEE peut être exprimée en dose journalière maximale absorbée par inhalation ou ingurgitation d’eau potable ou de nourriture. 2, fiche 85, Français, - valeur%20estim%C3%A9e%20de%20l%27exposition
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
valeur estimée de l'exposition : terme en usage à Environnement Canada. 3, fiche 85, Français, - valeur%20estim%C3%A9e%20de%20l%27exposition
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-08-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- acute to chronic ratio
1, fiche 86, Anglais, acute%20to%20chronic%20ratio
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Dividing the value by a factor of 100 to account for extrapolation from laboratory to field conditions, acute to chronic ratio and interspecies and intraspecies variations in sensitivity gives an ENEV [Estimated No-Effects Value] of 0.15 mg/kg. 2, fiche 86, Anglais, - acute%20to%20chronic%20ratio
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
acute to chronic ratio: term used by Environment Canada. 3, fiche 86, Anglais, - acute%20to%20chronic%20ratio
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- rapport entre la toxicité aiguë et chronique
1, fiche 86, Français, rapport%20entre%20la%20toxicit%C3%A9%20aigu%C3%AB%20et%20chronique
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- rapport entre la toxicité aiguë et la toxicité chronique 2, fiche 86, Français, rapport%20entre%20la%20toxicit%C3%A9%20aigu%C3%AB%20et%20la%20toxicit%C3%A9%20chronique
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Si on la divise par un coefficient de 100 pour tenir compte de l'extrapolation des conditions de laboratoire à celles sur le terrain, du rapport entre la toxicité aiguë et la toxicité chronique ainsi que des variations interspécifiques et intraspécifiques de sensibilité, on obtient une VESEO [valeur estimée sans effet observé] de 0, 15 mg/kg. 2, fiche 86, Français, - rapport%20entre%20la%20toxicit%C3%A9%20aigu%C3%AB%20et%20chronique
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
rapport entre la toxicité aiguë et chronique; rapport entre la toxicité aiguë et la toxicité chronique : termes en usage à Environnement Canada. 3, fiche 86, Français, - rapport%20entre%20la%20toxicit%C3%A9%20aigu%C3%AB%20et%20chronique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Plant Biology
- Ecology (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- above-ground forest biomass
1, fiche 87, Anglais, above%2Dground%20forest%20biomass
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- above ground tree biomass 2, fiche 87, Anglais, above%20ground%20tree%20biomass
correct
- above-ground tree biomass 3, fiche 87, Anglais, above%2Dground%20tree%20biomass
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Above-ground biomass consists of all living biomass above the soil including stem, stump, branches, bark, seeds, and foliage. Below-ground biomass consists of all living roots excluding fine roots (less than 2 mm in diameter). ... Many biomass assessment studies conducted are focused on above-ground forest biomass ... because it accounts for the majority of the total accumulated biomass in the forest ecosystem. 4, fiche 87, Anglais, - above%2Dground%20forest%20biomass
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- above ground forest biomass
- aboveground forest biomass
- aboveground tree biomass
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Écologie (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- biomasse forestière aérienne
1, fiche 87, Français, biomasse%20foresti%C3%A8re%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- BFA 2, fiche 87, Français, BFA
nom féminin
Fiche 87, Les synonymes, Français
- biomasse aérienne des arbres 3, fiche 87, Français, biomasse%20a%C3%A9rienne%20des%20arbres
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La biomasse aérienne des arbres(tige, branches et feuillage) a été estimée à partir de relations allométriques dérivées des données mesurées [...] 4, fiche 87, Français, - biomasse%20foresti%C3%A8re%20a%C3%A9rienne
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Ecología (Generalidades)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- biomasa arbórea aérea
1, fiche 87, Espagnol, biomasa%20arb%C3%B3rea%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- biomasa forestal aérea 2, fiche 87, Espagnol, biomasa%20forestal%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2009-03-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- salvage value
1, fiche 88, Anglais, salvage%20value
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- residual value 2, fiche 88, Anglais, residual%20value
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The remaining value of a car, a machine, or other property following an insured peril. 3, fiche 88, Anglais, - salvage%20value
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The insurance company may deduct the salvage value from the amount of the claim paid and leave the property with the insured. 4, fiche 88, Anglais, - salvage%20value
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- valeur après sinistre
1, fiche 88, Français, valeur%20apr%C3%A8s%20sinistre
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- valeur de sauvetage 2, fiche 88, Français, valeur%20de%20sauvetage
correct, nom féminin
- valeur résiduelle 1, fiche 88, Français, valeur%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Valeur des débris et des pièces encore utilisables après un sinistre ayant frappé une machine, un véhicule, une installation, etc. 3, fiche 88, Français, - valeur%20apr%C3%A8s%20sinistre
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La valeur de sauvetage, estimée par les experts, est déduite de l'indemnité payée par l'assureur. 4, fiche 88, Français, - valeur%20apr%C3%A8s%20sinistre
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
valeur de sauvetage : terme normalisé par l’AFNOR dans la norme NF-K40-001 et reproduit avec son autorisation. 5, fiche 88, Français, - valeur%20apr%C3%A8s%20sinistre
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-11-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- tracking number
1, fiche 89, Anglais, tracking%20number
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The SIGMA super user also takes note of the SSC (SIGMA support centre) tracking number and any other relevant information, such as the estimated completion date, and enters this information in the database. 1, fiche 89, Anglais, - tracking%20number
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 89, Anglais, - tracking%20number
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- numéro de suivi
1, fiche 89, Français, num%C3%A9ro%20de%20suivi
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le super-utilisateur prend aussi note du numéro de suivi du centre de soutien de la solution SIGMA ainsi que de tout autre renseignement pertinent, comme la date estimée d’achèvement, puis il entre ces renseignements dans la base de données. 1, fiche 89, Français, - num%C3%A9ro%20de%20suivi
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 89, Français, - num%C3%A9ro%20de%20suivi
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- reactor scaling criterion 1, fiche 90, Anglais, reactor%20scaling%20criterion
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Without reactor scaling criteria for fission power and fuel response, there is no way to say whether the non-nuclear RD-14M facility can simulate fission power excursion in a nuclear reactor; no scale distortion can be estimated. 1, fiche 90, Anglais, - reactor%20scaling%20criterion
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Plural: reactor scaling criteria. 2, fiche 90, Anglais, - reactor%20scaling%20criterion
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- reactor scaling criteria
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 90, La vedette principale, Français
- critère de mise à l’échelle du réacteur
1, fiche 90, Français, crit%C3%A8re%20de%20mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20du%20r%C3%A9acteur
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Sans critère de mise à l'échelle du réacteur pour la puissance de fission et le comportement du combustible, il n’ y a aucun moyen de dire si l'installation RD 14M non nucléaire peut simuler des excursions de puissance de fission dans un réacteur nucléaire; aucune distorsion d’échelle ne peut être estimée. 1, fiche 90, Français, - crit%C3%A8re%20de%20mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20du%20r%C3%A9acteur
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Brown Batavian lettuce
1, fiche 91, Anglais, Brown%20Batavian%20lettuce
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Marseille cabbage lettuce 1, fiche 91, Anglais, Marseille%20cabbage%20lettuce
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 91, La vedette principale, Français
- laitue Batavia brune
1, fiche 91, Français, laitue%20Batavia%20brune
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- laitue chou 1, fiche 91, Français, laitue%20chou
correct, nom féminin
- laitue brune de Silésie 1, fiche 91, Français, laitue%20brune%20de%20Sil%C3%A9sie
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Jeune plante d’un vert très foncé, à feuilles très allongées, étroites, bordées de dents aiguës; [...] Pomme très haute, allongée, ressemblant beaucoup plus à une pomme de romaine [...] Graine blanche. [...] cette variété est très estimée dans les pays chauds [...] 1, fiche 91, Français, - laitue%20Batavia%20brune
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Producción hortícola
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- lechuga batavia roja
1, fiche 91, Espagnol, lechuga%20batavia%20roja
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Finance
- Taxation
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- best estimate
1, fiche 92, Anglais, best%20estimate
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- best estimation 1, fiche 92, Anglais, best%20estimation
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The most exact estimate that the responsible person can reasonably do. 2, fiche 92, Anglais, - best%20estimate
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 92, La vedette principale, Français
- meilleure estimation
1, fiche 92, Français, meilleure%20estimation
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- meilleure valeur estimée 1, fiche 92, Français, meilleure%20valeur%20estim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Estimation la plus exacte possible, non pas la plus élevée, ni la plus favorable. 2, fiche 92, Français, - meilleure%20estimation
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Military Transportation
- Armour
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- dead reckoning distance
1, fiche 93, Anglais, dead%20reckoning%20distance
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- DR distance 2, fiche 93, Anglais, DR%20distance
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transport militaire
- Arme blindée
Fiche 93, La vedette principale, Français
- distance estimée
1, fiche 93, Français, distance%20estim%C3%A9e
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La distance prise en compte est la distance effectivement parcourue par le voyageur sur le réseau considéré. Si ceci n’ est pas possible, [...] la distance estimée doit être prise en compte. 3, fiche 93, Français, - distance%20estim%C3%A9e
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- bad debt expense
1, fiche 94, Anglais, bad%20debt%20expense
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- bad-debt expense 2, fiche 94, Anglais, bad%2Ddebt%20expense
correct
- provision for bad debts 1, fiche 94, Anglais, provision%20for%20bad%20debts
correct
- provision for doubtful accounts 1, fiche 94, Anglais, provision%20for%20doubtful%20accounts
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The account to which is charged periodically, usually with an offsetting credit to a reserve or allowance for bad debts, the estimated loss from uncollectible accounts based, for example, on a percentage of (credit) sales for the period, a percentage of outstanding accounts at the end of the period, or a review of the individual accounts: in each case, any balance remaining in the reserve from past periods being taken into consideration. 2, fiche 94, Anglais, - bad%20debt%20expense
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- créances douteuses
1, fiche 94, Français, cr%C3%A9ances%20douteuses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- créances estimées irrécouvrables 1, fiche 94, Français, cr%C3%A9ances%20estim%C3%A9es%20irr%C3%A9couvrables
correct, nom féminin, pluriel
- dotation à la provision pour créances douteuses 1, fiche 94, Français, dotation%20%C3%A0%20la%20provision%20pour%20cr%C3%A9ances%20douteuses
correct, nom féminin
- dotation à la provision pour créances irrécouvrables 1, fiche 94, Français, dotation%20%C3%A0%20la%20provision%20pour%20cr%C3%A9ances%20irr%C3%A9couvrables
correct, nom féminin
- dotation à la provision pour dépréciation des créances 1, fiche 94, Français, dotation%20%C3%A0%20la%20provision%20pour%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation%20des%20cr%C3%A9ances
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Compte de charges dans lequel on enregistre les montants estimatifs de créances irrécouvrables à imputer à l’exercice au cours duquel les produits correspondants sont constatés ou dès qu’apparaît une perte probable. 1, fiche 94, Français, - cr%C3%A9ances%20douteuses
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La contrepartie de la charge estimative est portée au crédit du compte Provision pour créances douteuses. 1, fiche 94, Français, - cr%C3%A9ances%20douteuses
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
En Belgique, comme les créances douteuses ne peuvent faire l’objet de provisions, on parle de «réduction de valeur sur créances». 1, fiche 94, Français, - cr%C3%A9ances%20douteuses
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
créances douteuses; créances estimées irrécouvrables : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 94, Français, - cr%C3%A9ances%20douteuses
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- créances irrécouvrables
- créance irrécouvrable
- créance douteuse
- créance estimée irrécouvrable
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2006-07-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Bioengineering
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- DNA ladder
1, fiche 95, Anglais, DNA%20ladder
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A solution of DNA molecules of different lengths used in agarose gel electrophoresis as a reference to estimate the size of unknown DNA [fragments]. 2, fiche 95, Anglais, - DNA%20ladder
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Different DNA ladders are commercially available depending on expected DNA length. The 1kbp [kilo base pairs] ladder with fragments ranging from about 0.5 kbp to 10 or 12 kbp and the 100 bp [base pairs] ladder with fragments ranging from 100 bp to just above 1000 bp are the most frequent. DNA ladders are often produced by a suitable restriction digest of a plasmid. There are special DNA ladders for supercoiled DNA and RNA. 2, fiche 95, Anglais, - DNA%20ladder
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Technique biologique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- marqueur de taille
1, fiche 95, Français, marqueur%20de%20taille
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- marqueur de poids moléculaire 2, fiche 95, Français, marqueur%20de%20poids%20mol%C3%A9culaire
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La taille des fragments d’ADN est estimée par comparaison avec un marqueur de taille connue(selon les expériences, on a utilisé le «100bp DNA ladder» ou le «lambda-HindIII ladder» de Promega). 3, fiche 95, Français, - marqueur%20de%20taille
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Corporate Management (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- betterment
1, fiche 96, Anglais, betterment
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- improvement 2, fiche 96, Anglais, improvement
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An expenditure made for the purpose of enhancing the utility of a fixed asset and treated as an addition to the cost of the property. 3, fiche 96, Anglais, - betterment
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Betterments are capitalized and repairs are expensed. 4, fiche 96, Anglais, - betterment
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- amélioration
1, fiche 96, Français, am%C3%A9lioration
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Accroissement du potentiel de service d’une immobilisation. 2, fiche 96, Français, - am%C3%A9lioration
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
On estime qu'il y a accroissement du potentiel de service d’une immobilisation lorsque sa capacité de production physique ou de service estimée antérieurement est augmentée, que les frais d’exploitation y afférents sont réduits, que la durée de vie ou durée de vie utile est prolongée, ou que la qualité des extrants est améliorée. Pour cette raison, on ajoute les coûts des améliorations au coût d’acquisition de l'immobilisation en cause. Les coûts engagés pour le maintien du potentiel de service d’une immobilisation correspondent à une réparation, et non à une amélioration. 2, fiche 96, Français, - am%C3%A9lioration
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Soil Science
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- attached groundwater
1, fiche 97, Anglais, attached%20groundwater
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- attached ground water 2, fiche 97, Anglais, attached%20ground%20water
correct
- fixed ground water 3, fiche 97, Anglais, fixed%20ground%20water
correct
- fixed groundwater 4, fiche 97, Anglais, fixed%20groundwater
correct
- bound water 5, fiche 97, Anglais, bound%20water
correct
- unfree water 6, fiche 97, Anglais, unfree%20water
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Portion of groundwater adhering to the pore walls. 7, fiche 97, Anglais, - attached%20groundwater
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[This water] is assumed to be equal in amount to the residual water after drainage. 7, fiche 97, Anglais, - attached%20groundwater
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- fixed ground-water
- attached ground-water
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Science du sol
Fiche 97, La vedette principale, Français
- eau liée
1, fiche 97, Français, eau%20li%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- eau de rétention 2, fiche 97, Français, eau%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Partie de l’eau souterraine qui adhère aux parois. 3, fiche 97, Français, - eau%20li%C3%A9e
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[Cette eau] est estimée égale à la quantité d’eau résiduelle après égouttement. 3, fiche 97, Français, - eau%20li%C3%A9e
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Ciencia del suelo
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- agua subterránea adherida
1, fiche 97, Espagnol, agua%20subterr%C3%A1nea%20adherida
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Parte del agua subterránea que se adhiere a las paredes de los pozos. Se supone igual a la cantidad de agua residual después del drenaje. 1, fiche 97, Espagnol, - agua%20subterr%C3%A1nea%20adherida
Fiche 98 - données d’organisme interne 2006-05-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Economic Geology
- Mining Operations
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- mine production
1, fiche 98, Anglais, mine%20production
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- mining output 2, fiche 98, Anglais, mining%20output
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Canadian mine production of lead was 308 327 t in 1978, up from 280 955 t in 1977 and the highest level since 1970 while refined metal production at primary plants surpassed the 1977 level ... 3, fiche 98, Anglais, - mine%20production
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
The overall balance of payments position is positive with comfortable reserves; the outlook on medium-term is favourable as long as mining output can be accelerated as projected. 4, fiche 98, Anglais, - mine%20production
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Géologie économique
- Exploitation minière
Fiche 98, La vedette principale, Français
- production minière
1, fiche 98, Français, production%20mini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- production à la mine 2, fiche 98, Français, production%20%C3%A0%20la%20mine
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La valeur de la production minière mondiale pouvait être estimée à environ 1, 025 milliards de dollars en 1981 [...] 3, fiche 98, Français, - production%20mini%C3%A8re
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Economic Geology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- estimated additional resource
1, fiche 99, Anglais, estimated%20additional%20resource
correct, voir observation
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Estimated Additional Resource 2, fiche 99, Anglais, Estimated%20Additional%20Resource
correct, voir observation
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
In the western world prior to 1982, sandstone uranium accounted for 40% of Reasonably Assured Resources and 54% of Estimated Additional Resources but is declining in importance. 3, fiche 99, Anglais, - estimated%20additional%20resource
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
estimated additional resource: term usually used in the plural. 4, fiche 99, Anglais, - estimated%20additional%20resource
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- estimated additional resources
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Géologie économique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- ressource supplémentaire estimée
1, fiche 99, Français, ressource%20suppl%C3%A9mentaire%20estim%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- ressource additionnelle estimée 2, fiche 99, Français, ressource%20additionnelle%20estim%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
ressource supplémentaire estimée; ressource additionnelle estimée : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 99, Français, - ressource%20suppl%C3%A9mentaire%20estim%C3%A9e
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- ressources supplémentaires estimées
- ressources additionnelles estimées
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Statistical Surveys
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Agriculture Enumerative Survey
1, fiche 100, Anglais, Agriculture%20Enumerative%20Survey
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Farm expenditures on fertilizer are currently estimated by Statistics Canada employing the National Farm Survey and taxfiler data. Prior to the introduction of the National Farm Survey in 1983, the Agricultural Enumerative Survey and the Farm Enumerative Surveys were the chief sources of information. Before these surveys were introduced in the mid-1970s, consumption estimates were based on information from the Agricultural Census with appropriate adjustments for year-to-year variation in consumption. 1, fiche 100, Anglais, - Agriculture%20Enumerative%20Survey
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Enquête descriptive sur l’agriculture
1, fiche 100, Français, Enqu%C3%AAte%20descriptive%20sur%20l%26rsquo%3Bagriculture
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Les dépenses agricoles consacrées aux engrais sont actuellement évaluées à partir des données de l'Enquête nationale sur l'agriculture et des rapports d’impôt. Avant l'Enquête, en 1983, l'Enquête descriptive sur l'agriculture et les enquêtes descriptives sur les fermes étaient les principales sources d’information. Avant la réalisation de ces enquêtes vers le milieu des années 1970, la consommation était estimée à partir des informations du Recensement agricole, moyennant des modifications appropriées pour tenir compte des variations de la consommation d’une année à l'autre. 1, fiche 100, Français, - Enqu%C3%AAte%20descriptive%20sur%20l%26rsquo%3Bagriculture
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


