TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ESTIMER UTILE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Wastewater Treatment
- Collaboration with Health Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- differential UV absorbance
1, fiche 1, Anglais, differential%20UV%20absorbance
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DUVA 1, fiche 1, Anglais, DUVA
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Disinfection process, mainly with chlorine, to prevent microbiological contamination of water can lead to the formation of hazardous disinfection by-products (DBPs) due to the reaction of chlorine with natural organic matter (NOM) present in the water. ... Beyond specific health based thresholds, DBPs can represent a public health issue due to the potential chronic risk of adverse effects on human health (e.g., cancer, reproductive and developmental effects) and the high prevalence of exposure. Thus, DBPs constitute an important concern for water systems, especially systems supplied by surface waters. ... Recently, a technique known as differential UV [ultraviolet] absorbance (DUVA) has been developed that could provide a sensitive and highly specific indicator for DBP formation resulting from chlorination. 2, fiche 1, Anglais, - differential%20UV%20absorbance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UV : Abbreviation of "ultraviolet." 3, fiche 1, Anglais, - differential%20UV%20absorbance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Traitement des eaux usées
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- différentiel d’absorbance UV
1, fiche 1, Français, diff%C3%A9rentiel%20d%26rsquo%3Babsorbance%20UV
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DAUV 1, fiche 1, Français, DAUV
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Des auteurs] ont publié un rapport sur l'utilisation de la méthode du différentiel d’absorbance UV [ultraviolet](DAUV) pour estimer la formation des SPD [sous-produits de désinfection]. Cette méthode est basée sur le principe que la matière organique absorbe la lumière. Lorsque le chlore entre en contact avec la matière organique, celle-ci s’oxyde, ce qui entraine la formation de SPD, mais aussi une diminution de la capacité de la matière organique à absorber la lumière(absorbance). [...] Les auteurs soulignent que cette méthode peut s’avérer un outil fort utile pour le suivi des SPD dans les réseaux de distribution et dans les stations de traitement, en permettant de sauver temps et argent pour les analyses. 2, fiche 1, Français, - diff%C3%A9rentiel%20d%26rsquo%3Babsorbance%20UV
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UV : Sigle de «ultraviolet». 3, fiche 1, Français, - diff%C3%A9rentiel%20d%26rsquo%3Babsorbance%20UV
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tension garland
1, fiche 2, Anglais, tension%20garland
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stress garland 1, fiche 2, Anglais, stress%20garland
correct
- stretcher garland 1, fiche 2, Anglais, stretcher%20garland
correct
- primary scalloping 2, fiche 2, Anglais, primary%20scalloping
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A scalloped pattern along the edges of a canvas indicating where the original tacks or staples held the fabric to an auxiliary support during sizing and priming of the canvas. 1, fiche 2, Anglais, - tension%20garland
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The presence of a tension garland can help to determine the original dimensions of a painting when the size has been changed. 1, fiche 2, Anglais, - tension%20garland
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guirlande de tension
1, fiche 2, Français, guirlande%20de%20tension
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Motif festonné sur les bords de la toile, indiquant l’emplacement des broquettes ou des agrafes ayant servi à l’origine à fixer la toile sur un support auxiliaire, durant son encollage et l’application de la préparation. 1, fiche 2, Français, - guirlande%20de%20tension
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La présence d’une guirlande de tension est utile pour estimer les dimensions initiales d’une toile dont la taille a été modifiée. 1, fiche 2, Français, - guirlande%20de%20tension
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tally system
1, fiche 3, Anglais, tally%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Can be used to estimate distance and/or time traveled quite accurately. One tally is equal to 100 metres and the number of steps taken to cover this distance varies from person to person[.] 2, fiche 3, Anglais, - tally%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de pointage
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20pointage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette technique peut servir à estimer assez exactement la distance [ou] la durée du déplacement d’un sujet. Un point vaut 100 mètres. Le nombre de pas faits pour couvrir cette distance varie d’une personne à l'autre, mais une fois bien intégrée, la méthode est très utile. 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20pointage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- be expedient
1, fiche 4, Anglais, be%20expedient
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The commanding officers of units that are in the same locality may establish one polling station for all electors in their units, if the commanding officers consider that it would be expedient for the purposes of this Division. 1, fiche 4, Anglais, - be%20expedient
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- estimer utile
1, fiche 4, Français, estimer%20utile
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les commandants d’unités qui sont situées dans la même localité peuvent établir un seul bureau de scrutin à l’intention de tous les électeurs de ces unités s’ils l’estiment utile à l’application de la présente section. 1, fiche 4, Français, - estimer%20utile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- considerar útil 1, fiche 4, Espagnol, considerar%20%C3%BAtil
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-09-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Phraseology
- Laws and Legal Documents
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- consider to be appropriate
1, fiche 5, Anglais, consider%20to%20be%20appropriate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- consider necessary 2, fiche 5, Anglais, consider%20necessary
correct
- consider desirable 2, fiche 5, Anglais, consider%20desirable
correct
- consider advisable 3, fiche 5, Anglais, consider%20advisable
correct
- consider appropriate 1, fiche 5, Anglais, consider%20appropriate
correct
- consider just 1, fiche 5, Anglais, consider%20just
correct
- deem just and proper 1, fiche 5, Anglais, deem%20just%20and%20proper
correct
- think proper 1, fiche 5, Anglais, think%20proper
correct
- consider expedient 1, fiche 5, Anglais, consider%20expedient
correct
- think fit 1, fiche 5, Anglais, think%20fit
correct
- think expedient 1, fiche 5, Anglais, think%20expedient
correct
- deem appropriate 1, fiche 5, Anglais, deem%20appropriate
correct
- deem just 1, fiche 5, Anglais, deem%20just
correct
- deem advisable 4, fiche 5, Anglais, deem%20advisable
correct
- see fit 5, fiche 5, Anglais, see%20fit
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phraséologie
- Lois et documents juridiques
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- juger équitable
1, fiche 5, Français, juger%20%C3%A9quitable
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- juger indiqué 1, fiche 5, Français, juger%20indiqu%C3%A9
correct
- estimer indiqué 1, fiche 5, Français, estimer%20indiqu%C3%A9
correct
- estimer approprié 1, fiche 5, Français, estimer%20appropri%C3%A9
correct
- estimer équitable 1, fiche 5, Français, estimer%20%C3%A9quitable
correct
- estimer opportun 1, fiche 5, Français, estimer%20opportun
correct
- estimer utile 2, fiche 5, Français, estimer%20utile
correct
- juger à propos 3, fiche 5, Français, juger%20%C3%A0%20propos
correct
- juger approprié 3, fiche 5, Français, juger%20appropri%C3%A9
correct
- juger convenable 4, fiche 5, Français, juger%20convenable
correct
- juger opportun 5, fiche 5, Français, juger%20opportun
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-06-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- distribution by value
1, fiche 6, Anglais, distribution%20by%20value
normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A method of analyzing a line of products, usually in the form of a plot of the cumulative frequency distribution of the annual dollar sales of each item in the product line. This distribution is useful in the estimation of the required cycle stock and safety stocks in an inventory. 1, fiche 6, Anglais, - distribution%20by%20value
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 6, Anglais, - distribution%20by%20value
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ABC classification
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- distribution en valeur
1, fiche 6, Français, distribution%20en%20valeur
nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’analyse d’une gamme de produits, en général sous la forme d’un graphique de la distribution de fréquences cumulée en fonction du chiffre d’affaires annuel pour chaque article faisant partie de la gamme de produits. La distribution est utile pour estimer le stock périodique et les stocks de sécurité des articles stockés. 1, fiche 6, Français, - distribution%20en%20valeur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l’ONGC. 2, fiche 6, Français, - distribution%20en%20valeur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


