TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ESTIVAGE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biogeography
- Ecology (General)
- Animal Behaviour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- summer range
1, fiche 1, Anglais, summer%20range
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- summer area 2, fiche 1, Anglais, summer%20area
correct
- summering area 3, fiche 1, Anglais, summering%20area
correct
- summering ground 4, fiche 1, Anglais, summering%20ground
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An area in which a population or species spends the summer. 2, fiche 1, Anglais, - summer%20range
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biogéographie
- Écologie (Généralités)
- Comportement animal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aire d’été
1, fiche 1, Français, aire%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- territoire d’été 2, fiche 1, Français, territoire%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
- aire d’estivage 3, fiche 1, Français, aire%20d%26rsquo%3Bestivage
correct, nom féminin
- région d’estivage 4, fiche 1, Français, r%C3%A9gion%20d%26rsquo%3Bestivage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Région géographique où une population ou une espèce passe l’été. 1, fiche 1, Français, - aire%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Animal Behaviour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- predation risk
1, fiche 2, Anglais, predation%20risk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Predation risk is … a critical factor influencing the evolution of morphology, ecology, and life-history traits, of both prey and predators alike. 2, fiche 2, Anglais, - predation%20risk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Comportement animal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- risque de prédation
1, fiche 2, Français, risque%20de%20pr%C3%A9dation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, les narvals peuvent choisir de rester plus longtemps dans leur région d’estivage pour d’autres raisons, comme l'abondance de proies, ou pour réduire le risque de prédation. 2, fiche 2, Français, - risque%20de%20pr%C3%A9dation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- summering of cattle
1, fiche 3, Anglais, summering%20of%20cattle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Summer grazing on high mountain pastures. 2, fiche 3, Anglais, - summering%20of%20cattle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- summering
- summer grazing
- summer pasturing
- mountain pasture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- estivage
1, fiche 3, Français, estivage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- inalpage 2, fiche 3, Français, inalpage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Migration et séjour, sur les pâturages d’été en haute montagne, de troupeaux qui, l’hiver, restent à l’étable, au contraire des vrais transhumains qui fréquentent des pâturages d’hiver situés dans les plaines [...] 3, fiche 3, Français, - estivage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
estivage : terme usité surtout dans les Pyrénées françaises. 3, fiche 3, Français, - estivage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Estivage des bestiaux(opposé à hivernage). 4, fiche 3, Français, - estivage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- veranada
1, fiche 3, Espagnol, veranada
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- traslado de animales a la montaña 1, fiche 3, Espagnol, traslado%20de%20animales%20a%20la%20monta%C3%B1a
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- summering zone 1, fiche 4, Anglais, summering%20zone
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
a zone supplying the provision of pasture for livestock during summer time 1, fiche 4, Anglais, - summering%20zone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone d’estivage 1, fiche 4, Français, zone%20d%26rsquo%3Bestivage
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- estivage 1, fiche 5, Anglais, estivage
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lar. 2 vol. plus Harrap's (nov.72) 1, fiche 5, Anglais, - estivage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transports
Fiche 5, La vedette principale, Français
- estive de la cargaison 1, fiche 5, Français, estive%20de%20la%20cargaison
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- estivage 1, fiche 5, Français, estivage
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(navigation) compression opérée sur des marchandises susceptibles d’une grande réduction de volume, pour qu’elles tiennent moins de place à bord RA 1, fiche 5, Français, - estive%20de%20la%20cargaison
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


